AboutVerze: %1Tento program je svobodný software, který můžete šířit a modifikovat dle licence GNU General Public License publikovanou nadací Free Software Foundation od verze 2, případně vyšší.Tito lidé přispěli překladem do uvedené lokalizace:NěmeckáSlovenskáItalskáFrancouzská%1, %2 a %3Zjednodušená ČínskáRuská%1 a %2MaďarskáPolskáJaponskáHolandskáUkrajinskáPortugalská - BrazílieGruzínskáČeskáBulharskáTureckáŠvédskáSrbskáTradiční ČínskáRumunskáPortugalskáŘeckáFinská<b>%1</b>: %2<b>%1</b> (%2)O SMPlayeru&ObecnéikonaPři&spívající&Překladatelé&LicencePro novější verze, navštivte náš web:Pomoc najdete na fóru:Můžete podpořit SMPlayer peněžním darem.Další informaceKorejskáMakedonskáBaskskáPoužívá MPlayer %1KatalánskáPřenosná edicePoužívá Qt %1 (přeloženo s Qt %2)SlovinskáArabskáKurdskáHaličskáTito lidé přispěli opravami kódu (viz changelog):Byl-li někdo vynechán, ozvěte se.Logo SMPlayeru od %1%1, %2, %3 a %4%1, %2, %3, %4 a %5ActionsEditorNázevPopisZkratka&Uložit&NačístSoubory zkratekZvolte název souboru k uloženíOpravdu přepsat?Soubor %1 již existuje.
Opravdu jej chcete přepsat?ChybaTento soubor nemůže být uloženZvolte soubor k načteníTento soubor nemůže být načten&Změnit zkratku...AudioEqualizerZvukový ekvalizér31.25 Hz62.50 Hz125.0 Hz250.0 Hz500.0 Hz1.000 kHz2.000 kHz4.000 kHz8.000 kHz16.00 kHz&Použít&ObnovitPoužít jako &výchozíPoužít dané hodnoty jako výchozí pro nová videa.Nastavit všechny ovládací prvky na nulu.InformaceDané hodnoty byly uloženy jako výchozí.BaseGui&Soubor...&Adresář...&Playlist...&DVD z mechanikyD&VD z adresáře...&URL...Př&ehrát&Pozastavit&Zastavit&Krokovat snímkySpustit / PozastavitPozastavit / Krokovat snímky&Opakovat&Normální rychlost&Poloviční rychlost&Dvojnásobná rychlostRychlost &-10%Rychlost &+10%&Rychlost&Celá obrazovka&Kompaktní mód&Ekvalizér&Snímek obrazovky&Vždy nahoře&Postprocessing&Autodetekce fáze&DeblockDe&ringPřidat š&umF&iltry&ZtlumitHlasitost &-Hlasitost &+Zp&oždění -Z&poždění +&Extra Stereo&Karaoke&Filtry&Načíst...Zpoždění &-Zpoždění &+N&ahoru&Dolů&Playlist&Zobrazit počítadlo snímků&NastaveníZobrazit &logyO &QtO &SMplayeru&Otevřít&Přehrát&Video&Audio&TitulkyNavi&gace&Možnosti&Nápověda&Naposledy otevřené&VyčistitVe&likostPo&měr stranOdstranění p&rokládání4:3 &Letterbox16:9 L&etterbox4:3 &Panscan4:3 &na 16:9Žá&dné&Lowpass5Linear &Blend&Stopa&Kanály&Stereo mód&Stereo&4.0 Surround&5.1 Surround&Levý kanál&Pravý kanál&Vybrat&Titul&KapitolaÚ&hel&OSD&Vypnuto&Ukazatel poziceČ&asČas + &Celkový časSMPlayer - mplayer logSMPlayer - smplayer log<prázdné>VideoAudioPlaylistyVšechny souboryZvolte souborSMplayer - informaceMechaniky CDROM / DVD nejsou nastaveny.
Bude zobrazeno konfigurační okno.Zvolte adresářTitulkyO QtPřehrávám %1PozastavenoZastaveno&UvolnitV&CD&ZavřítZobrazit &info a vlastnosti...Zoom &-Zoom &+&ResetPosunout do&levaPosunout dop&ravaPosunout &nahoruPosunout &dolů&Předešlý řádek tutulkůDa&lší řádek titulkůP&an && scan-%1+%1Hlasitost - (2)Hlasitost + (2)Ukončit režim celé obrazovkyOSD - Přepni zobrazeníKontrast -Kontrast +Jas -Jas +Odstín -Odstín +Sytost -Gamma -Další audio stopaDalší titulkyDalší kapitolaPředešlá kapitolaSytost +Gamma +Načíst e&xterní soubor...&Kerndeint&Yadif (normalní)Y&adif (dvojitý počet snímků/s)&DalšíPřed&chozí&Normalizace hlasitostiZvuk&ové CD&Normální odstranění šumu&Měkké odstranění šumuN&eodstraňovat šumPoužít &SSA/ASS knihovnuPřevrátit o&brazDvoji&tá velikostZvě&tšitZ&menšitPřidat &okrajeSoftwarové &roztažení&FAQZobrazit &pohybové vektory&Argumenty příkazového řádkuArgumenty příkazového řádku&Closed caption titulkyPouze &vynucené titulkyVynulovat video-ekvalizérMPlayer skončil chybou.Návratová hodnota: %1Nelze spustit MPlayer.Zkontrolujte cestu k MPlayeru v nastavení.MPlayer havaroval.Více informací je v logu.&Otočit&VypnutoOtočit dopr&ava a převrátitOtočit dop&ravaOtočit do&levaOtočit dol&eva a převrátit&Na pozici...Zobraz kontextové menuMultimédia&EkvalizérVynulovat audio-ekvalizérVyhledat titulky na &OpenSubtitiles.org...Poslat &titulky na OpenSubtitles.org...&Tipy&AutoR&ychlost -4%Ry&chlost +4%Rych&lost -1%Rychl&ost +1%Obra&zovka&Výchozí&Zrcadlit obrazDalší video stopavideoS&topaaudioS&topaVarování - Použit starý MPlayerNainstalovaná verze MPlayeru (%1) je zastaralá. SMPlayer nebude pracovat správně: ne všechna nastavení budou funkční, výběr titulků může selhat, ...Prosím, updatujte si MPlayer.(Toto varování dále nebude zobrazeno)Další poměr stran&Auto zoomAuto zoom na &16:9Auto zoom na &2.35:1&Náhled...Zoom na &16:9Zoom na &2.35:1BaseGuiPlusSMPlayer zde stále běžíZo&brazit ikonu v systémové liště&Skrýt&Obnovit&KonecPlaylistCoreJas: %1Kontrast: %1Gamma: %1Odstín: %1Saturace: %1Hlasitost: %1Zoom: %1Velikost písma: %1Poměr stran: %1Obnovuji paměť fontů. Může to chvíli trvat...DefaultGuiVítá vás SMPlayer&Hlavní lišta&Jazyková lištaNás&trojové lištyAudioTitulkyEqSliderikonaErrorDialogSchovat logZobrazit logChyba MPlayeruikonaChybaFileDownloaderStahuji...Stahuji %1FilePropertiesDialogSMPlayer - Vlastnosti souboru&Informace&Dekodér&Vyberte dekodér, který bude použit pro tento soubor:&Původní&Video kodek&Vyberte video kodek:A&udio kodek&Vyberte audio kodek:&Nastavení MPlayeruPřídavné volby pro MPlayerZde můžete zadat extra volby pro MPlayer.
Oddělujte je mezerami.
Příklad: -flip -nosound&Volby:Můžete použít další video filtry.
Oddělujte je čárkou (","), nepoužívejte mezery!
Příklad: scale=512:-2;eq2=1.1V&ideo filtry:A nakonec audio filtry. Stejná pravidla jako pro video filtry.
Příklad: resample=44100:0:0,volnormAudio &filtry:OKStornoPoužítFindSubtitlesWindowJazykNázevFormátSouboryDatumVložilVšechnyZavřít&StáhnoutZ&kopírovat do schránkyChybaStahování selhalo: %1.Připojování k %1...Stahuji...Dokončeno.%1 souborů ke staženíNelze přečíst přijatá data.Hledat titulky&Titulky pro&Jazyk:&ObnovitTitulky uloženy jako %1%1 titulky %1 titulky%1 titulkůPřepsat?Soubor %1 již existuje, přepsat?Chyba při ukládání souboruNelze uložit stažený soubor
do adresáře %1.
Zkontrolujte přístupová práva.Stahování selhaloDočasný soubor %1InfoFileObecnéVelikost%1 KB (%2 MB)URLDélkaDekodérNázevUmělecAutorAlbumŽánrDatumStopaCopyrightKomentářSoftwareInformace o klipuVideoRozlišeníPoměr stranFormátDatový tok%1 kbpsSnímků za sekunduVybraný kodekVýchozí audio stopaFrekvence%1 HzKanályAudio stopyJazykprázdnýTitulkyTypInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for numberNázev streamuAdresa streamuSouborInputDVDDirectoryZvolit adresářSMPlayer - Přehrát DVD z adresářeMůžete spustit DVD z adresáře na disku. Vyberte adresář, který obsahuje složky VIDEO_TS a AUDIO_TS.Zvolit adresář...InputMplayerVersionSMPlayer - Zadejte verzi MPlayeruSMPlayer nemohl identifikovat verzi nainstalovaného MPlayeru.Verze oznámená MPlayerem:Prosím, &vyberte správnou verzi:1.0rc1 nebo starší1.0rc2Vyšší než 1.0rc2InputURLSMPlayer - Zadejte URL&URL:Je to &playlistPoku je tato volba zaškrtnuta, URL bude brán jako playlist: bude otevřen jako text a URL v něm přehrány.LanguagesAfarštinaAbcházštinaAfrikánštinaAmharštinaArabštinaÁsámštinaAjmarštinaÁzerbájdžánštinaBaskirštinaBěloruštinaBulharštinaBihárštinaBislamštinaBengálštinaTibetštinaBretonštinaKatalánštinaKorsičtinaČeštinaVelštinaDánštinaNěmčinaBhútánštinaŘečtinaAngličtinaEsperantoŠpanělštinaEstonštinaBaskičtinaPerštinaFinštinaFidžijštinaFaerštinaFrancouzštinaFríštinaIrštinaSkotštinaGaelštinaGuaraníGudžarátštinaHauštinaHebrejštinaHindštinaChorvatštinaMaďarštinaArménštinaInterlinguaIndonéštinaInterlingueInupiakIslandštinaItalštinaInuktitutJaponštinaJavánštinaGruzínštinaKazaštinaGrónštinaKambodžštinaKannadštinaKorejštinaKašmírštinaKurdštinaKyrgyzštinaLatinaLingalaLaoštinaLitevštinaLotyštinaMalgaštinaMaorštinaMakedonštinaMalajálamštinaMongolštinaMoldavštinaMaráthíMalajštinaMaltštinaBarmštinaNaurštinaNepálštinaHolandštinaNorštinaOkcitánštinaUrijštinaPandžábštinaPolštinaPaštštinaPortugalštinaKečujštinaKirundiRumunštinaRuštinaRwandštinaSánskrtSindhštinaSangoštinaSinhálštinaSlovenštinaSlovinštinaSamojštinaŠonštinaSomálštinaAlbánštinaSrbštinaSiswatiSotštinaSundštinaŠvédštinaSvahilštinaTamilštinaTelugštinaTádžičtinaThajštinaTigriňaTurkmenštinaTagalštinaČvanštinaTonžštinaTurečtinaTsongaTatarštinaŤvištinaUjgurštinaUkrajinštinaUrdštinaUzbečtinaVietnamštinaVolofštinaXhoštinaJidišJorubštinaČuangštinaČínštinaZulštinaPortugalština - BrazíliePortugalština - PortugalskoZjednodušená ČínštinaTradiční ČínštinaUnicodeUTF-8Západoevropské jazykyZápadoevropské jazyky s EuroStředoevropské jazykyEsperanto, Galicijština, Maltština, TurečtinaStaré baltské kódováníCyriliceModerní řečtinaBaltskéKeltskéHebrejské znakyUkrajinské, BěloruskéZjednodušené čínské znakyTradiční čínské znakyJaponské znakyKorejské znakyThajské znakyCyrilice WindowsStředoevropské WindowsArabské WindowsRétorománštinaSrbochorvatštinaVolapükAvestánštinaAkanštinaAragonštinaAvarštinaBěloruštinaBambarštinaBosenštinaČečenštinaKríjštinaStaroslověnštinaČuvašštinaDivehiDzongkhaEweštinaFulaFidžijštinaGaelská IrštinaManštinaHiriHaitštinaHererštinaChamorroIgboYiInupiaqIdoKonžtinaKikujštinaKuanyamaKmérštinaKanurijštinaKomijštinaKornštinaLucemburštinaLugandštinaLimburštinaLaoštinaLubštinaMaršálštinaBokmålNdebelštinaNdongaNavažštinaČičevštinaOdžibvejštinaOromštinaOsetštinaPandžábštinaPáliPaštštinaRétorománštinaKirundštinaSardštinaSamojštinaSangštinaSinhalštinaSwatiJihosotštinaTswanštinaTahitštinaLuvendštinaVolapükValonštinaLogWindowUložit jakoOpravdu přepsat?Soubor již existuje.
Chcete jej opravdu přepsat?Chyba při ukládání souboruLog nemohl být uloženLogyLogWindowBaseLogUložitZkopírovat do schránkyZavřít&ZavřítMiniGuiOvládací panelMpcGuiOvládací panel-%1+%1PlaylistNázevDélka&Přehrát&UpravitPlaylistyOtevřít souborUložit jakoOpravdu přepsat?Soubor %1 již existuje.
Opravdu jej chcete přepsat?Všechny souboryVýberte soubory k načteníPřidat adresářZměnit názevZadejte název, pod kterým bude soubor zobrazován v seznamu:N&ačíst&Uložit&Další&PředchozíPosunout &nahoruPosunout &dolů&OpakovatNá&hodněPřida&t stávající souborPřidat &soubor(y)Přidat ad&resářOdebrat o&značenéOdebrat &všePřidat...Odebrat...SMPlayer - PlaylistPlaylist změněnByly provedeny změny, chcete je uložit do playlistu?NastaveníPlaylistPreferencesPlaylist - NastaveníZaškrtněte tuto volbu, poud chcete po přídání adresáře také rekurzivně přidat všechny podadresáře. Jinak se přidají pouze soubory ve vybraném adresáři.Přidávat adresáře &rekurzivněZaškrtněte tuto volbu pro načtení informací o přidávaných souborech. To umožní zobrazit název titulu (pokud je obsažen) a délku přehrávání souboru. Jinak se tato informace zobrazí až se soubor začne přehrávat. Pozor: může způsobit zpomalení, obzvláště při velkém množství souborů.Automaticky načítat &informace o souborech&Uložit kopii playlistu při ukončení&Přehrát soubory od začátkuPrefAdvancedPokročiléAuto&PokročiléikonaZde můžete zadat extra volby pro MPlayer.
Oddělujte je mezerami.
Příklad: -flip -nosoundMůžete použít další video filtry.
Oddělujte je čárkou (","), nepoužívejte mezery!
Příklad: scale=512:-2;eq2=1.1A nakonec audio filtry. Stejná pravidla jako pro video filtry.
Příklad: resample=44100:0:0,volnormLogovat výstup MPlayeruLogovat výstup SMPlayeruTato možnost je určena pro ladění aplikace.Jazyk &MPlayeruSMPlayer potřebuje číst a zpracovávat výstup z MPlayeru a někdy (....). Pokuď používáte MPlayer přeložený do jiného jazyka, potom budete potřebovat změnit texty po kterých se SMPlayer dívá. (Technicky by si měl zadat standartní výraz)<br><br>
Vysouvací menu by mělo poskytnout standartní možnosti pro několik jazyků.Zaškrtnutím této volby můžete zmenšit blikání, ale také se výstupní video nemusí zobrazovat správně.Pokud je zatrženo, SMPlayer bude ukládat hlášení MPlayeru (lze vidět v <b> Možnosti -> Zobrazit logy -> mplayer<b>). Vpřípadě problémů log obsahuje důležité informace, takže se doporučuje tuto možnost mít povolenou.Pokud je zatrženo, SMPlayer bude ukládat zprávy SMPlayeru (lze vidět v <b> Možnosti -> Zobrazit logy -> smplayer<b>). Tyto informace jsou velice použitelné pro vývojáře k nalezení chyb.Filtr pro logy SMPlayeruTato možnost povolí filtrování zpráv SMPlayeru které jsou ukládány do logu. Můžete zadat rugulární výraz. Například: <i>^Core::.*</i> zobrazí pouze řádky začínající <i>Core::</i>Poměr stran &monitoru:Sp&ustit MPlayer ve vlastním okně&Možnosti:V&ideo filtry:Audio &filtry:&Klíčovací barva:Logovat výstup &SMPlayeru&Filtr pro logy SMPlayeru:Kon&ec souboru:&Bez videa:&Změnit...Automaticky ukládat log MPlayeruZaškrtnutím této volby se log MPlayeru uloží vždy při spuštění přehrávání nového souboru. Vhodné pro externí aplikace, které potřebují zjistit informace o právě přehrávaném souboru.Soubor pro automatické ukládání logu MPlayeruZadejte cestu, kam se má ukládat log MPlayeru.LogyLogovat výstup &MPlayeruA&utomaticky ukládat log MPlayeruNastavení MP&layeruPředávat MPlayeru krátké názvy souborů (8+3)MPlayer v současnosti nedokáže otevřít soubory, jejichž jména obsahují znaky jiné než lokální kódové stránky. Zaškrtnutím této volby donutíte SMPlayer, aby MPlayeru posílal krátké názvy souborů a MPlayer tak byl schopen tyto soubory otevřít.&Předávat MPlayeru krátké názvy souborů (8+3)Poměr stran monitoruVyberte poměr stran svého monitoru.Spustit MPlayer ve vlastním okněZaškrtnutím této možnosti se nebude výstup MPlayeru integrovat do hlavního okna SMPlayeru, ale bude mít své vlastní okno. Události z klávesnice a myši budou spravovány přímo MPlayerem, takže klávesové zkratky a akce myši nejspíše nebudou fungovat jak mají, pokud okno MPlayeru ztratí focus.Klíčovací barvaVidíte-li části videa vykresleny přes jiná okna, můžete změnit klíčovací barvu. Zkuste barvy podobné černé.Nastavení MPlayeruNastaveníZde můžete zadat nastavení pro MPlayer. Oddělujte je mezerami.Video filtryZde můžete přidávat video filtry pro MPlayer. Oddělujte je čárkami. Nepoužívejte mezery!Audio filtryZde můžete přidávat audio filtry pro MPlayer. Oddělujte je čárkami. Nepoužívejte mezery!Překreslit pozadí videaPřekreslit poza&dí videaIPv4Použít připojení přes IPv4. Při neúspěchu se použije IPv6.IPv6Použít připojení přes IPv6. Při neúspěchu se použije IPv4.Síťové připojeníIPv&4IPv&6Lo&gyOpravit index, je-li potřebaOpravit index u souborů, kde nebyl nalezen index a umožnit tak seekování. Užitečné v případě nefunkčních/nekompletních nebo špatně vytvořených souborů. Tato volba funguje jen tehdy, když médium podporuje seekování (např. ne stdin, pipe, atd.).<br> Poznámka: vytvoření indexu může chvíli trvat.Opravit &index, je-li potřebaJe-li tato volba zaškrtnuta, SMPlayer bude ukládat ladící informace (log je přístupný přes <b>Nastavení -> Zobrazit logy -> SMPlayer</b>). Tyto informace jsou velmi přínosné pro vývojáře v případě, že naleznete chybu v programu.Je-li tato volba zaškrtnuta, SMPlayer bude ukládat ladící informace MPlayeru (log je přístupný přes <b>Nastavení -> Zobrazit logy -> MPlayer</b>). Tyto informace jsou velmi přínosné pro řešení problémů, je doporučeno nechat volbu zaškrtnutou.Toto nastavení umožňuje filtrovat informace SMPlayeru, které se logují. Můžete použít regulární výrazy. <br>Například: <i>^Core::.*</i> zobrazí pouze řádky začínající <i>Core::</i>Opravit PTSPřepne MPlayer do experimentálního módu, který počítá časová razítka videa jiným způsobem a je možné použít filtry, které přidávají snimky nebo modifikují časová razítka. Přesnější výpočty časových razítek jsou viditelné například při přehrávání filmů s titulky časovanými podle změn ve scéně přes SSA/ASS knihovnu. Bez správného pts budou titulky většinou zobrazeny o několik snímků mimo. Tato možnost nefunguje správně s některými kodeky.ProxyPovolit proxyPovolí/zakáže použití proxy.ServerNázev proxy serveru.PortPort na proxy serveru.Uživatelské jménoPokud proxy server vyžaduje autentifikaci, použije se toto jméno.HesloHeslo pro připojení k proxy. Varování: heslo bude uloženo v konfiguračním souboru jako čistý text.Můžete nastavit proxy pro přístup k internetu (v současnosti pouze pro stažení titulků).Povolit pro&xySe&rver:&Port:&Uživatelské jméno:H&eslo:&Opravit PTSHttpSocks5TypVyberte typ proxy serveru.&Typ:Seznam akcíZde můžete zadat seznam <i>akcí</i>, které se provedou vždy při otevření souboru. Možné akce najdete v editoru klávesových zkratek v sekci <b>Klávesnice a myš</b>. Akce oddělujte mezerami. Akce se stavem mohou být následovány slovy <i>true</i> nebo <i>false</i> pro povolení nebo zakázání dané akce.Omezení: akce jsou spuštěny pouze při otevření souboru, ne při restartu MPlayeru (např. při přepnutí filtru).SíťSp&ustit následující akce při každém otevření souboru. Oddělujte mezerou:&SíťPříklad:Opravit index u souborů, kde nebyl nalezen index a umožnit tak seekování. Užitečné v případě nefunkčních/nekompletních nebo špatně vytvořených souborů. Tato volba funguje jen tehdy, když médium podporuje seekování (např. ne stdin, pipe, atd.).<br> <b>Poznámka:</b> vytvoření indexu může chvíli trvat.Heslo pro připojení k proxy. <b>Varování:</b> heslo bude uloženo v konfiguračním souboru jako čistý text.PrefAssociationsVarováníNepodařilo se přiřadit všechny soubory. Ověřte přístupová práva a zkuste to znovu.Typy souborůVybrat všeOznačit všechny soubory na seznamuOdznačit všechny soubory na seznamuSeznam typů souborůTypy souborůMultimediální soubory otevírané SMPlayerem:Vybrat všeNevybrat žádnéZkontrolujte příponu multimediálního souboru, který chcete otevírat SMPlayerem. Až kliknete na Použít, všechny označené soubory budou přiřazeny SMPlayeru. Pokuď odznačíte typ souboru, přiřazení bude obnoveno.Nevybrat žádné <b>Poznámka:</b> (Obnovení nefunguje ve Windows Vista).PrefDrivesMechanikyikonaCD mechanikaZvolte CD-ROM mechaniku. Bude použita pro přehrávání VCD a Audio CD.DVD mechanikaZvolte DVD mechaniku. Bude použita pro přehrávání DVD.Zvolte &CD mechaniku:Zvolte &DVD mechaniku:SMPlayer si sám neumí vybrat CD-ROM ani DVD mechaniku. Před tím, než je možno CD nebo DVD přehrát, musíte vybrat mechaniku, ze které se budou data číst (mohou být stejné).PrefGeneralObecné&ObecnéCestyVýstupní ovladačeNastavení médiíPreferovaný jazyk filmuVideoSpouštět videa v režimu celé obrazovkyZakázat spořič obrazovkyAudioVýberte spustitelný soubor MPlayeruSpustitelné souboryVšechny souboryVýberte adresářprogram MPlayerZde musí být nastaven spustitelný soubor MPlayeru který SMplayer bude používat. <br> SMplayer potřebuje MPlayer alespoň ve verzi 1.0rc1 (doporučeno SVN). <br><b> Pokud bude tato položka špatně nastavena, SMplayer nebude moct nic přehrát!</b>Adresář snímků obrazovkyZde můžete nastavit adresář do kterého se budou ukládat uložené snímky. Pokud není adresář nastaven, nebude tato funkce povolena.Ovladač videaVýběr výstupního video ovladače. Většinou xv (linux) a directx (windows) poskytují nejvyšší výkon.Zvukový ovladačVýbberte výstupní audio ovladač.Pamatovat nastaveníVětšinou si SMPlayer pamatuje nastavení pro každý přehrávaný soubor (volba zvukové stopy, hlasitost, filtry...). Zrušením této volby nebude tuto možnost používat.Povolení této možnosti bude SMplayer přehrávat všechny soubory od začátku.Preferovaný jazyk zvukové stopyZde lze zvolit preferovaný jazyk audio stopy. Pokud je ve videu nalezeno více audio stop, SMPlayer zkusí použít tento jazyk. <br> Toto funguje pouze v případě že je v mediu přístupná informace o jazyce v audio stopě, jako jsou DVD nebo mkv soubory. <br> Toto políčko akceptuje regulární výrazy. Například: <b>es|esp|spa</b> bude vybírat audio stopu odpovídající <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Preferovaný jazyk titulkůZde lze zvolit preferovaný jazyk titulků. Pokud je ve videu nalezeno více titulků, SMPlayer zkusí použít tento jazyk. <br> Toto funguje pouze v případě že je v mediu přístupná informace o jazyce v titulcích, jako jsou DVD nebo mkv soubory. <br> Toto políčko akceptuje regulární výrazy. Například: <b>es|esp|spa</b> bude vybírat titulky odpovídající <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Softwarový video ekvalizérTuto možnost můžete využít pokud není video equalizér podporován vaší grafickou kartou nebo vybraným výstupním video ovladačem. <br><b>Poznámka:</b> tato možnost může být nekompatibilní s některýmy výstupními video ovladači.Je-li zaškrtnuto, všechna videa budou přehrána v režimu celé obrazovky.Tato možnost zakáže šetřič obrazovky během přehrávání. <br> Šetřič obrazovky bude znovu povolen po ukončení přehrávání. <br><b> Poznámka: Toto lze použít pouze v systémech X11 a Windows.Softwarové nastavení hlasitostiTato volba umožní použít softwarový mixér namísto mixéru zvukové karty.Kvalita postprocessinguDynamicky mění úroveň postprocessingu podle vytížení procesoru. Zadané číslo udává maximální úroveň, která může být použita. Většinou je možné zadat nějaké vysoké číslo.Změnit hlasitostJe-li zaškrtnuto, SMPlayer si bude pamatovat hlasitost pro každý soubor a při opětovném přehrání ji obnoví. Pro nové soubory použije výchozí hlasitost.0&Změnit hlasitost pro každý souborZvolte spustitelný soubor &MPlayeru:&Adresář pro ukládání snímků obrazovky:O&braz:&Audio:Pamat&ovat si nastavení pro všechny soubory (zvukové stopy, titulky...)T&itulky:&Kvalita:Spouštět videa v režimu celé &obrazovkyZakázat &spořič obrazovky&Výchozí hlasitost:Používat s&oftwarové ovladání hlasitostiMa&x. zesílení:&AC3/DTS pass-through S/PDIFDirect renderingJe-li zaškrtnuto, zapne přímé vykreslování (není podporováno všemi kodeky a video výstupy)<br><b>VAROVÁNÍ:</b> Může způsobit deformaci OSD/titulků!Double bufferingD&irect renderingDou&ble bufferingDvojité bufferování řeší blikání obrazu ukládáním dvou snímků do paměti a zobrazovaním jednoho během dekodování dalšího. Je-li vypnuto, může negativně ovlivnit OSD, ale často odstraní blikání OSD.Implicitně zapnout postproc&essingImplicitně &normalizovat hlasitostZavřít po skončení přehráváníJe-li tato volba zaškrtnuta, hlavní okno bude po dokončení přehrávání aktuálního souboru/playlistu automaticky zavřeno.&Zavřít po dokončení přehrávání2 (Stereo)4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)Výc&hozích kanálů:&Pozastavit při minimalizaciPozastavit při minimalizaciPokuď je tato volba zapnuta, soubor bude pozastaven při skrytí hlavního okna. Až bude okno obnoveno, přehrávání bude pokračovat.Implicitně zapnout postprocessingMax. zesíleníAC3/DTS pass-through S/PDIFImplicitně normalizovat hlasitostZvýší hlasitost beze ztráty kvality zvuku.Výchozí hlasitostNastaví počáteční hlasitost pro nově přehrávané soubory.Výchozích kanálůNastaví maximální úroveň zesílení v procentech (výchozí: 110). Hodnota 200 dovoluje upravit hlasitost až na dvojnásobek aktuálního maxima. S hodnotami hlasitosti pod 100 (což je 100%), bude výchozí hlasitost nad maximem, což např. OSD nezobrazí správně.Použije hardwarový AC3 výstupZažádá o daný počet kanálů pro přehrávání. MPlayer požádá dekodér o použití tohoto počtu kanálů. Dekodér pak může, ale nemusí všechny kanály použít. Toto nastavení je většinou důležité pouze pro videa s AC3 stopou (DVD). V tom případě pak liba52 provádí dekódování a správně převede zvuk na požadovaný počet kanálů. POZNÁMKA: Toto nastavení respektují kodeky (pouze AC3), filtry (surround) a výstupní ovladače zvuku (minimálně OSS).Postprocessing bude implicitně použit na nově otevřené soubory.Zde můžete zadat preferovaný jazyk audio stopy nebo titulků. Pokud médium obsahuje více audio stop nebo titulků, SMPlayer zkusí zvolit preferované jazyky. Toto nastavení funguje pouze pro média, která poskytují informace o zvukových stopách a titulcích, jako DVD nebo soubory mkv.<br>Tato pole akceptují regulární výrazy. Příklad: <b>es|esp|spa</b> vybere stopu, pokud odpovídá jménu <i>es</i>, <i>esp</i> nebo <i>spa</i>.Rychlé přehrávání beze změny výšky zvukuUmožňuje rychlé přehrávání beze změny výšky tónu. Vyžaduje MPlayer verze dev-SVN-r24924 nebo vyšší.Zvuková stopaUrčuje, která zvuková stopa se má použít při přehrávání nových souborů. Pokud taková neexistuje, vybere se první.<br> <b>Poznámka:</b> <i>"preferovaný jazyk zvukové stopy"</i> má přednost před tímto nastavením.TitulkyUrčuje, které titulky se mají použít při přehrávání nových souborů. Pokud takové neexistují, vyberou se první.<br> <b>Poznámka:</b> <i>"preferovaný jazyk titulků"</i> má přednost před tímto nastavením.Rychlé &přehrávání beze změny výšky zvukuPreferovaný &jazyk filmu.Preferovaný jazyk:Audi&o:&Titulky:Nebo vyberte číslo stopy:Změnit hlasitost před přehráváním&VideoPoužít so&ftwarový ekvalizér videaA&udioHlasitostVypnutoLowpass5Yadif (normální)Yadif (dvojitý počet snímků)Linear BlendKerndeintVýchozí odstraně&ní prokládání:Výchozí odstranění prokládáníVyberte filtr k odstranění prokládání, který se má použít pro nově otevřené soubory.Pamatovat si pozici filmuPamatova&t si pozici filmuZměnit h&lasitost před přehrávánímPovolit audio-ekvalizérZaškrtněte, pokud chcete použít audio-ekvalizér.Povolit audio-&ekvalizérVykreslovat video pomocí proužkůZapne vykreslování videa pomocí proužků o výšce 16 pixelů. V opačném případě se vykreslí celý snímek najednou. Může to být rychlejší nebo pomalejší v závislosti na grafické kartě a vyrovnávací paměti. Toto nastavení má význam pouze ve spojitosti s libmpeg2 a libavcodec knihovnami.Vy&kreslovat video pomocí proužků&Zavřít po skončení přehrávánírychlýpomalýrychlý - ATi kartyVlastní...Výchozí zoomToto nastavení určuje výchozí zoom pro nová videa.Výchozí &zoom:Zde zadejte, který MPlayer má SMPlayer použít.<br> SMPlayer potřebuje minimálně MPlayer 1.0rc1 (dostatečně nová verze z SVN je vysoce doporučována).Pokud je toto nastavení chybné, SMPlayer nic nepřehraje!Zde můžete nastavit adresář pro uložení snímků obrazovky pořízené SMPlayerem. Pokud necháte pole prázdné, pořizování snímků bude vypnuto.Vyberte výstupní ovladač videa. %1 poskytuje nejlepší výkon.Doporučujeme ovladač %1. Vyhněte se %2 a %3, jsou pomalé a mohou mít dopad na výkon.SMPlayer si může pamatovat nastavení pro každý soubor, který přehráváte (vybraná audio stopa, hlasitost, filtry, ...). Odškrtněte tuto volbu, pokud to není žádoucí.Je-li tato volba zaškrtnuna, SMPlayer přehrává všechny soubory od počátku.Je-li tato položka zaškrtnuta, přehrávání bude pozastaveno, pokud se hlavní okno minimalizuje. Při obnovení okna se přehrávání opět pustí.Zaškrtněte tuto položku a spořič obrazovky bude zakázán po dobu přehrávání.<br> Spořič bude opět povolen po skončení přehrávání.Zde můžete zadat preferovaný jazyk audio stopy. Pokud médium obsahuje více audio stop, SMPlayer zkusí zvolit preferované jazyky. Toto nastavení funguje pouze pro média, která poskytují informace o zvukových stopách, jako DVD nebo soubory mkv.<br>Toto pole akceptuje regulární výrazy. Příklad: <b>es|esp|spa</b> vybere stopu, pokud odpovídá jménu <i>es</i>, <i>esp</i> nebo <i>spa</i>.Zde můžete zadat preferovaný jazyk titulků. Pokud médium obsahuje více titulků, SMPlayer zkusí zvolit preferované jazyky. Toto nastavení funguje pouze pro média, která poskytují informace o titulcích, jako DVD nebo soubory mkv.<br>Toto pole akceptuje regulární výrazy. Příklad: <b>es|esp|spa</b> vybere stopu, pokud odpovídá jménu <i>es</i>, <i>esp</i> nebo <i>spa</i>.Výs&tupní ovladač:Je-li toto nastavení zapnuto, výchozí hlasitost se nastaví před přehráváním. Takto lze předejít vysoké hlasitosti při startu. Vyžaduje minimálně MPlayer SVN r27872.Přidat černé okraje v režimu celé obrazovkyJe-li tato položka zaškrtnuta, v režimu celé obrazovky se k filmu přidají černé okraje. To umožňuje zobrazovat titulky v těchto okrajích namísto ve filmu.Přid&at černé okraje v režimu celé obrazovkyv jednom ini souboruve více ini souborechMetoda uložení nastavení souborůToto nastavení ovlivňuje typ ukládání nastavení souborů. Je možné použít následující možnosti:<b>jeden ini soubor</b>: nastavení všech souborů bude uloženo v jediném ini souboru (%1)Druhá metoda může být rychlejší, pokud se nejedná o mnoho souborů.Uložit na&stavení<b>více souborů</b>: jeden ini soubor bude použit pro každý z přehraných souborů. Tyto soubory budou uloženy v adresáři %1Zaškrtnete-li tuto volbu, SMPlayer si uloží pozici naposledy otevřeného souboru a při dalším otevření od ní začne. Funguje pouze pro běžné soubory (nikoli DVD, CD, URL, ...).Je-li zaškrtnuto, zapne přímé vykreslování (není podporováno všemi kodeky a video výstupy)<br><b>Varování:</b> Může způsobit deformaci OSD/titulků!Zažádá o daný počet kanálů pro přehrávání. MPlayer požádá dekodér o použití tohoto počtu kanálů. Dekodér pak může, ale nemusí všechny kanály použít. Toto nastavení je většinou důležité pouze pro videa s AC3 stopou (DVD). V tom případě pak liba52 provádí dekódování a správně převede zvuk na požadovaný počet kanálů. <b>Poznámka:</b> Toto nastavení respektují kodeky (pouze AC3), filtry (surround) a výstupní ovladače zvuku (minimálně OSS).PrefInputKlávesnice a myš&Klávesniceikona&MyšFunkce tlačítek:Seekování médiaOvládání hlasitostiPřiblížit videoŽádnáZde můžete změnit každou klávesovou zkratku. Pro změnu dvakrát klikněte nebo stiskněte enter nad buňkou zkratky. Také můžete seznam uložit a sdílet ho s ostatními lidmi nebo ho načíst v jiném počítači.Zde můžete změnit každou klávesovou zkratku. Pro změnu dvakrát klikněte nebo začněte psát nad buňkou zkratky. Také můžete seznam uložit a sdílet ho s ostatními lidmi nebo ho načíst v jiném počítači.&Levý klik&Dvojitý klik&Funkce kolečka:Editor zkratekTato tabulka dovoluje změnit klávesové zkratky pro většinu dostupných akcí. Dvojitím kliknutím, stisknutím enter na položce nebo stisknutím <b>Změnit zkratku</b> otevřete dialog <i>Upravit zkratku</i>. Existují dvě cesty jak změnit zkratku: je-li tlačítko <b>Zaznamenat</b> v stisknutém stavu, stiskněte kombinaci kláves, kterou chcete přiřadit dané akci (bohužel nefunguje pro všechny klávesy). Není-li tlačítko <b>Zaznamenat</b> stisknuté, můžete zadat celé jméno klávesy.Levý klikZvolte akci pro levý klik myši.Dvojitý klikZvolte akci pro dvojitý klik myši.Funkce kolečkaZvolte akci pro kolečko myši.PřehrátPřehrát / PozastavitPozastavitPozastavit / Krokovat snímkyZastavitCelá obrazovkaKompaktní módSnímek obrazovkyVždy nahořeZtlumitPlaylistPočítadlo snímkůNastaveníZákladní zoomUkončit režim celé obrazovkyDvojitá velikostBez funkceZměnit rychlostNormální rychlostKlávesniceMyšStřední klikZvolte akci pro střední klik myši.Střední kl&ikTlačítko X &1Tlačítko X &2Jít zpět (krátce)Jít zpět (středně)Jít zpět (dlouze)Jít vpřed (krátce)Jít vpřed (středně)Jít vpřed (dlouze)OSD - Další zobrazeníZobrazit kontextové menuP&ravý klikZvýšit hlasitostSnížit hlasitostTlačítko X 1Zvolte akci pro tlačítko X 1.Tlačítko X 2Zvolte akci pro tlačítko X 2.Zobrazit video-ekvalizérZobrazit audio-ekvalizérPrefInterfaceRozhraní<Detekovat>Výchozí&RozhraníSeekováníNikdyKdykoli je potřebaPouze při načítání nového videaNedávné souboryJazykZde můžete změnit jazyk aplikace.Instance&Krátký skokStř&ední skokD&louhý skokSkok &kolečka myšiPo&užívat pouze jednu běžící instanci SMPlayeruMa&x. počet položekSt&yl:Sada iko&n:J&azyk:Hlavní oknoAutomaticky změnit &velikost:Zapamatovat pozici a v&elikostVýchozí font:&Změnit...&Chování posuvníku:Jdi na pozici při přesouváníJdi na pozici po puštěníTextLabel&SeekováníIns&tanceAutomatická změna velikostiHlavní okno se může samo roztahovat. Vyberte nastavení, které preferujete.Zapamatovat si pozici a velikostZaškrtnete-li tuto možnost, pozice a velikost hlavního okna se uloží a aplikuje při příštím spuštění SMPlayeru.Vyberte maximální počet položek, které se zobrazí v nabídce <b>Otevřít -> Nedávné soubory</b>. Nastavíte-li hodnotu na 0, nabídka se nezobrazí.Sada ikonVyberte sadu ikon, které preferujete.StylVyberte styl, který preferujete.Výchozí fontZde můžete změnit font aplikace.Krátký skokVyberte velikost skoku dopředu nebo dozadu, vyberete-li akci %1.krátký skokStřední skokstřední skokDlouhý skokdlouhý skokSkok kolečka myšiVyberte velikost skoku dopředu nebo dozadu, vyberete-li akci pro kolečko myši.Chování posuvníkuZvolte chování při použití posuvníku.Používat pouze jednu běžící instanci SMPlayeruZaškrtněte tuto možnost, chcete-li použít již běžící instanci SMPlayeru pro otevření dalšího souboru.SMPlayer poslouchá na daném portu, aby mohl komunikovat s ostatními instancemi. Můžete nastavit číslo portu, pokud je již obsazen.Výchozí GUIMini GUIGUIVyberte GUI, které preferujete. V současnosti existují dvě: Výchozí GUI a Mini GUI.<br><b>Výchozí GUI</b> poskytuje tradiční GUI s ovládacími panely a prvky. <b>Mini GUI</b> poskytuje jednodušší GUI bez ovládacích panelů a prvků, pouze s několika tlačítky.<br><b>Poznámka:</b> toto nastavení se projeví při příštím spuštění SMPlayeru.&GUIAutomaticky nastavený portSMPlayer poslouchá na daném portu, aby mohl komunikovat s ostatními instancemi. Vyberete-li tuto možnost, port bude zvolen automaticky.Manuálně nastavený portNaslouchat na portu&Automaticky&ManuálněPlovoucí ovládáníAnimovatJe-li tato možnost povolena, plovoucí ovládání se vysune s animací.ŠířkaUrčuje šířku ovládacího prvku (v procentech).OdstupToto nastavení určuje počet pixelů mezi plovoucím ovládáním a spodním okrajem obrazovky. Vhodné, pokud se jedná o TV obrazovku, jelikož overscan může ořezat ovládací prvky.Zobrazit i v kompaktním móduJe-li tato možnost zaškrtnuta, plovoucí ovládání bude zobrazeno také v kompaktním módu. Varování: plovoucí ovládání není primárně určeno pro kompaktní mód a nemusí pracovat správně.Obejít správce okenJe-li tato možnost zaškrtnuta, plovoucí ovládání obejde správce oken. Použijte, pokud má plovoucí ovládání problém se správcem oken.&Plovoucí ovládáníPlovoucí ovládání se objeví v režimu celé obrazovky, posunete-li kurzor myši ke spodnímu okraji obrazovky.A&nimovatŠířk&a:0&Odstup:Zobrazit také v &kompaktním móduObejít sp&rávce okenJe-li tato možnost zaškrtnuta, plovoucí ovládání bude zobrazeno také v kompaktním módu. <b>Varování:</b> plovoucí ovládání není primárně určeno pro kompaktní mód a nemusí pracovat správně.PrefPerformanceVýkon&VýkonPrioritaZvolte prioritu pro proces MPlayeru.reálný časvysokávyššínormálnínižšínízkáCacheKBNastavením vyrovnávací paměti lze zvýšit výkon přehrávání z pomalých médiíPovolit vypuštění snímkuSynchronizaceAutomatická synchronizace zvuku a obrazuRychlé přepínání audio stopRychlé přeskakování kapitol u DVDNastavení priority pro proces MPlayeru pod Windows .<br><b>VAROVÁNÍ:</b> Použití priority reálného času může způsobit zablokování systému.Přeskočí zobrazování některých snímků potřebných pro A/V synchronizaci na pomalých systémech.Povolit tvrdé vypuštění snímkuIntenzivnější vypouštění snímků (přeruší dekódování). Způsobuje zkreslení obrazu!Postupně mění A/V synchronizaci podle zpoždění zvuku.Priorit&a:Povolit &vypuštění snímkuPovolit &tvrdé vypuštění snímku (může vést ke zkreslení obrazu)Automatická synchronizace &zvuku a obrazuFakt&or:&Rychlé přepínání zvukových stopRychlé &přepínání kapitol na DVDJe-li zaškrtnuto, použije se nejrychlejší metoda přepínání kapitol, ale nemusí správně fungovat pro všechny disky.Přeskočit filtr smyčekMožné hodnoty:<br> <b>Ano</b>: použije nejrychlejší metodu přepínání zvukových stop (nemusí fungovat se všemi formáty).<br> <b>Ne</b>: MPlayer se restartuje při každé změně zvukové stopy.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer určí metodu podle verze MPlayeru.Cache pro souboryUrčuje, kolik paměti (v kB) se použije pro dopředné čtení souborů.Cache pro streamyUrčuje, kolik paměti (v kB) se použije pro dopředné čtení URL.Cache pro DVDUrčuje, kolik paměti (v kB) se použije pro dopředné čtení DVD.<br> <b>Varování:</b> Posouvání (včetně přepínání kapitol) nemusí fungovat správně.H.264&CacheCache pro &DVD:Cache pro s&oubory:Cache pro &streamy:PovolenPřeskočit (vždy)Přeskočit u HD videí&Filtr smyčekToto nastavení umožňuje přeskočit filtr smyčky (loop filter, deblocking) při přehrávání H.264. Jelikož filtrované snímky se používají jako reference pro další závislé snímky, má tato možnost vyšší doapd na kvalitu než např. u MPEG-2. Ale dosáhne se tak mnohem vyšší propustnosti HDTV videa za poměrně malého snížení kvality.Možné hodnoty:<b>Povolen</b>: filtr smyčky se nebude přeskakovat<b>Přeskočit (vždy)</b>: filtr smyčky se přeskočí při jakémkoli rozlišení videa<b>Přeskočit u HD videí</b>: filtr smyčky se přeskočí pouze u videí, jejichž výška přesáhne %1.Cache pro audio CDUrčuje, kolik paměti (v kB) se použije pro dopředné čtení audio CD.Cache pro &audio CD:Cache pro VCDUrčuje, kolik paměti (v kB) se použije pro dopředné čtení VCD.Cache pro &VCD:Počet vláken pro dekódováníNastavte počet vláken pro dekódování. Pouze pro MPEG-1/2 a H.264Počet v&láken pro dekódování (pouze MPEG-1/2 a H.264):Nastavení priority pro proces MPlayeru pod Windows .<br><b>Varování:</b> Použití priority reálného času může způsobit zablokování systému.PrefPlaylistPlaylistAutomaticky přidávat souboryJe-li tato položka zaškrtnuta, při každém otevření souboru se playlist smaže a daný soubor se do něj přidá. V případě DVD, CD a VCD se do playlistu přidají všechny tituly na daném disku.Přidávat sekvence souborůJe-li tato položka zaškrtnuta, SMPlayer vyhledá sekvence souborů (např. video_1.avi, video_2.avi, ...) a najde-li nějakou, přidá ji do playlistu.&Playlist&Automaticky přidávat souboryPřidávat sekven&ce souborůPrefSubtitlesTitulkyVyberte ttf souborFonty TrueType&TitulkyAutomatické načítáníStejný název jako videosouborVšechny titulky obsahující název videosouboruVšechny titulky v adresářiPozice0NahořeDolePonechat titulky ve snímcích obrazovky&PísmoFontVýberte font, který bude použit pro titulky (a OSD):VelikostNeměnitPodle výšky obrazuPodle šířky obrazuPodle úhlopříčky obrazuNová SSA/ASS knihovna poskytuje pěkný styl titulků pro externí SSA/ASS soubory titulků a Matroska stopy. Bude také ovšem použita pro zobrazování ostatních formátů souborů jako SUB a SRT.Použít SSA/ASS knihovnu pro renderování titulkůZde můžete přepsat styly pro SSA/ASS titulky. Také to může být použito pro doladění zobrazování titulků SRT a SUB s SSA/ASS knihovnou. Příklad: <b>Tlusté=1,Podtržené=2,Stínované=4</b>Pozice titulkůTato možnost určuje pozici titulků v okně s videem. Hodnota <i>100</i> znamená úplně dole a hodnota <i>0</i> znamená úplně nahoře.Styly SSA/ASSAu&tomaticky načítat titulky (*.srt, *.sub, ...):Zvolit první d&ostupné titulkyVýchozí kó&dování titulků:Výchozí &pozice titulků na obrazovcePonechat t&itulky ve snímcích obrazovkyFont &TTF:S&ystémový font:A&utomaticky měnit:Po&užít SSA/ASS knihovnu pro zobrazení titulkůBarva &textu:&Barva okrajů:St&yly:Zvolit první dostupné titulkyVýchozí kódování titulkůJe-li tato možnost zaškrtnuta, titulky se objeví také ve snímcích obrazovky. Poznámka: někdy může způsobit problémy.Font TTFSystémový fontZde můžete nastavit systémový font pro vykreslení titulků a OSD. <b>Poznámka:</b> vyžaduje MPlayer s podporou fontconfig.VelikostBarva textuVyberte barvu písma titulků.Barva okrajeVyberte barvu okraje písma titulků.Vyberte typ automatického načítání titulků.Je-li dostupno více titulků, vyberou se první z nich. Pokud je ovšem upřednostňován nějaký jazyk titulků zkusí se vybrat tento.Vyberte metodu automatického zvětšování titulků.Vyberte výchozí kódování pro zobrazení titulků.Detekovat kódování pro daný jazykJe-li tato možnost zaškrtnuta, kódování titulků se pro daný jazyk detekuje. Nepovede-li se určit kódování, použije se výchozí nastavení. Toto funguje pouze pro MPlayer přeložený s podporou ENCA.Jazyk titulkůVyberte jazyk, pro který se má detekovat kódování.KódováníDetekovat &kódování pro daný jazyk:Zde můžete nastavit ttf font pro vykreslení titulků. Tyto fonty by měly být v %1OkrajVyberte font pro titulky.Velikost v pixelech.TučněJe-li zaškrtnuto, text bude zobrazen <b>tučně</b>.KurzívouJe-li zaškrtnuto, text bude zobrazen <i>kurzívou</i>.Levý okrajUrčuje odstup od levého okraje v pixelech.Pravý okrajUrčuje odstup od pravého okraje v pixelech.Svislé okrajeUrčuje vertikální odstup v pixelech.Vodorovné zarovnáníUrčuje vodorovné zarovnání. Možné hodnoty jsou doleva, na střed a doprava.Svislé zarovnáníUrčuje svislé zarovnání. Možné hodnoty jsou: dolů, na střed a nahoru.Styl okrajeUrčuje styl okraje. Možné hodnoty: obrys a podklad.StínVe&likost:Tuč&ně&KurzívouBarvy&Text:&Okraje:OdstupyL&evý:P&ravý:Vert&ikální:Zarovnání&Horizontálně:&Vertikálně:St&yl okrajů:O&brys:&Stín:Následující nastavení ovlivňuje vykreslování nestylovaných titulků (srt, sub, ...).horizontal alignmentDolevahorizontal alignmentNa středhorizontal alignmentDopravavertical alignmentDolůvertical alignmentNa středvertical alignmentNahoruborder styleObrysborder stylePodkladJe-li styl okraje nastaven na <i>obrys</i>, toto nastavení ovlivní jeho šířku (v pixelech).Je-li styl okraje nastaven na <i>obrys</i>, toto nastavení ovlivní hloubku vrženého stínu (v pixelech).Použít normální titulkyStiskněte toto tlačítko pro použití normálních/tradičních titulků. Takové titulky se zobrazují pouze bílou barvou.Použít SSA/ASS titulkyNormální titulkyToto nastavení NEZMĚNÍ velikost titulků v právě běžícím videu. K tomu je potřeba použít tlačítka <i>Velikost+</i> a <i>Velikost-</i> v menu Titulky.Výchozí měřítkoToto nastavení ovlivní výchozí velikost normálních titulků, která se použije pro nově otevřené soubory.SSA/ASS titulkyToto nastavení ovlivňuje výchozí velikost písma pro SSA/ASS titulky, které se použije pro nově otevřené soubory.Prokládání řádkůTato hodnota určuje vzdálenost mezi jednotlivými řádky titulků. Můžete zadat i zápornou hodnotu.&Písmo a barvyPoužít nor&mální titulkyPoužít SSA/&ASS titulkyVýchozí v&elikost:Výchozí v&elikost:Prok&ládání řádků:Stiskněte toto tlačítko pro použití SSA/ASS titulků. Takové titulky je možné vykreslit danou abrvou nebo písmem...Podpora freetypeTato volba by většinou měla zůstat povolena. Použijte ji pouze v případě, že je MPlayer přeložen s podporou freetype. <b>Zakázáním této položky mohou titulky přestat fungovat!</b>Podpora freet&ypeJe-li tato možnost zaškrtnuta, titulky se objeví také ve snímcích obrazovky. <b>Poznámka:</b> někdy může způsobit problémy.PreferencesDialogSMPlayer - NápovědaOKStornoPoužítNápovědaSMPlayer - NastaveníQObject1 sekunda%1 sekund1 minuta1 minuta a 1 sekunda1 minuta a %1 sekund%1 minut%1 minut a 1 sekunda%1 minut and %2 sekundzobrazí tuto zprávu a skončí.po skončení přehrávání se hlavní okno ukončí.Tohle je SMPlayer v. %1 běžící na systému %2pokusí se připojit k další běžící instanci a poslat zadanou akci. Příklad: -send-action pause. Další příkazy (jsou-li zadány) se ignorují a aplikace se ukončí. Návratová hodnota je 0 při správném ukončení a -1 při chybě.seznam_akcí je seznam akcí oddělených mezerami. Akce budou spuštěny ihned po načtení souboru (je-li zadán) ve stejném pořadí, jako byly zadány. Pro akce se stavem je možné přidat parametr true nebo false. Příklad: -actions "fullscreen compact true". Ubozovky jsou nezbytné tehdy, chcete-li zadat více akcí.médiaběží-li již další instance, médium bude přidáno do playlistu této instance. Pokud žádná jiná instance neběží, parametr bude ignorován a soubory budou otevřeny v instanci nové.specifikuje adresář, kde je uložen konfigurační soubor (smplayer.ini).hlavní okno nebude zavřeno při ukončení přehrávání souboru/playlistu.video se bude přehrávat v režimu celé obrazovky.video se bude přehrávat v okně.použije Mini GUI namísto výchozího.Zařadit do SMPlayeruObnoví původní přiřazení a vyčistí registry.'média' jsou jakýkoli soubor, který SMPlayer umí otevřít. Může to být soubor na disku, DVD (např. dvd://1), internetový stream (např. mms://...) nebo playlist ve formátu m3u nebo pls. Použijete-li parametr -playlist, SMPlayer přepošle tento parametr MPlayeru, který se o playlist postará sám (playlist se tak nedostane do SMPlayeru).Použití:adresářjméno_akceseznam_akcípoužije výchozí GUI.soubor_s_titulkyurčuje, který soubor s titulky se má použít pro přehrávané video.%1 sekunda%1 sekundy%1 sekund%1 minuta%1 minuty%1 minut%1 a %2určuje adresář, kam si má SMPlayer ukládat nastavení (smplayer.ini, smplayer_files.ini, ...)aspect_ratiovypnutoaspect_ratioautoaspect_rationeznámýQuaZipFilechyba API ZIPu/UNZIPu č. %1SeekWidgetikonapopisShortcutGetterZměnit zkratkuSmazatStiskněte kombinaci kláves, kterou chcete přiřaditZaznamenatZaznamenat stisky klávesSubChooserDialogVýběr titulkůTento archiv obsahuje více titulků. Vyberte, které chcete extrahovat.Vybrat všechnyNevybrat žádnéTimeDialogSMPlayer - Pozice&Jdi na:TristateComboAutoAnoNeVideoEqualizerKontrastJasOdstínSytostGamma&Vynulovat&Nastavit jako výchozí hodnotyPoužít stávající hodnoty jako výchozí pro nová videa.Nastavit všechny ovládací prvky na nulu.Video-ekvalizérInformaceAktuální hodnoty byly uloženy jako výchozí.VideoPreviewNáhled na videoStornoVytvořeno SMPlayeremVytvářím miniatury...Soubor: %1Velikost: %1 MBRozlišení: %1 x %2Délka: %1Uložit do souboruObrázky (*.png *.jpg)Chyba při ukládání souboruTento soubor nemůže být uloženChybaPři vytváření miniatur došlo k následující chybě:Nelze vytvořit dočasný adresář (%1)Nešlo spustit MPlayerRozlišení: %1x%2Formát videa: %1Snímků za sekundu: %1Poměr stran: %1Rychlost videa: %1 kbpsRychlost audia: %1 kbpsVzorkování zvuku: %1 HzNelze načíst soubor %1Nezadáno jméno souboruNešlo spustit MPlayer pro získání informací o videuVideo nulové délkySoubor %1 neexistuje%1 kbps%1 HzVideoPreviewConfigDialogVýchozíNáhled na video&Soubor:S&loupců:Řá&dků:Vložit čas do miniatur&Poměr stran:Přeskočit prvních <i>n</i> &sekund:&Maximální šířka:Vytvořit náhled pro zde uvedené video.Miniatury se zarovnají do tabulky.Tato možnost určuje počet sloupců tabulky.Tato možnost určuje počet řádků tabulky.Zaškrtnete-li tuto možnost, v rohu miniatur se zobrazí příslušný čas přehrávání.Je-li poměr stran videa nevhodný, můžete zde nastavit jiný.Počátek videa je většinou vyplněn prázdnými snímky. Je proto vhodné prvních několik sekund přeskočit. Zde můžete nastavit počet sekund, které se mají přeskočit.Tato možnost určuje maximální šířku generovaného náhledu v pixelech.VolumeSliderActionHlasitost