Aboutالأصدار :%1 GNU General Public License قام بتعريب البرناج محمد نورحاج عمر ,الرنامج مجاني و خاضع لأتفاقية البرامج المجانيــةالمساهمين في عملية ترجمة المشغلGermanSlovakItalianFrench%1, %2 and %3Simplified-ChineseRussian%1 and %2HungarianPolishJapaneseDutchUkrainianPortuguese - BrazilGeorgianGeorgianBulgarianTurkishSwedishSerbianTraditional ChineseRomanianPortuguese - PortugalGreekانتهى<b>%1</b>: %2<b>%1</b> (%2)SMPlayer حول مشغلمعلوماتالايقونةالمساهماتالمرجمينالأتفاقيــةقم بزيارة الموقع من اجل التحديثات :لأي مساعدة قم بزيارة المنتدىبأمكانك دعم المشغل عن طريق التبرعمعلومات اضافيةKoreanMacedonianBasque %1 MPlayer استخدامCatalanالاصدار المحمولUsing Qt %1 (compiled with Qt %2)SlovenianActionsEditorالأسمالوصفالأختصارحفظتحميلمفاتيح الملفاتاختيار اسم ملفتأكيد الأستبدال
الملف %1 موجود مسبقا ًهل تريد استبداله ؟ اختر ملفا خطـــألا يمكن حفظ الملفلا يمكن تحميل الملفتغيير الأختصــارAudioEqualizerموازن الصوت31.25 Hz62.50 Hz125.0 Hz250.0 Hz500.0 Hz1.000 kHz2.000 kHz4.000 kHz8.000 kHz16.00 kHzتطبيقالأفتراضيتعيين القيم الأفتراضيةاستخدام القيم الحالية كقيم افتراضية للفيديوتعيين كل ازرار التحكم الى الصفرمعلوماتالقيمة الحالية تم حفظها لكي تستخدم كقيمة افتراضيةBaseGuiSMPlayer - mplayer تقريــرSMPlayer - smplayer تقـريــرفتــحتشغيلفيديوصوتالترجماتاستعراضاعــداداتمساعدةملـف .المسارقائمــة التشغيل من قرصDVD من مجلد D&VDرابط انترنتازالةالملفات المشغلة مؤخرا تشغيلايقاف مؤقتايقافخطوة للأمامسرعة عاديةنصف السرعةسرعة مزدوجة &-10% تسريع الى &+10% تسريع الىتسريعاعادةملء الشاشةالنمط المضغوطالحجم4:3 &16:9 4:3 4:3 &to 16:9نسبة الطول الى الارتفاع الحقيقيةبلاتمرير منخفضشفاف و عاتمDeinterlaceمعالجة موضوعيةاكتشاف تلقائب&DeblockDe&ringاضافة ضجيجالفلاترالموازنالصور الملتقطةالبقاء في الأعلىستيريو اضافيكاريوكيالفلاترستيريو&4.0 محيط&5.1 محيطالقنــواتالجهة اليسرىالجهة اليمنىنمط الستيريوكتم الصوتخفض الصوت &-رفع الصوت &+تأخير -تقديم +تحديدتحميلتأخير -تقديم +أعلىاسفلالعنوانالمقطعالفصلقائمة التشغيلاظهار عدد الشرائحمعطلشريط التمريرالوقتالوقت + الوقت الكلي&OSDاظهار التقريرأعـــدادات&Qt حــولSMPlayer حول مشغلفارغالفيديوالصوتقوائم التشغيلكل الملفاتاختر ملفاSMPlayer - معلوماتمشغل الاقراص الليزرية غير معد بعد
ستظهر نافذة اعدادا ت الاقراص الليزرية الآناختر مسارا ًالترجمــات Qt حول%1 تشغيلايقاف مؤقتايقافتشغيل /ايقاف مؤقتايقاف مؤقت/خطوة للأمامالغاء تحميلفيديو سي دياغلاقاظهار المعلومات و الخصائصتبعيد &-تقريب &+الأفتراضيالتحريك لليسارالتحريك لليمينالتحريك للأعلىالتحريك للأسفلتقريب و فحصالجملة السابقة في الترجمةالجملة التالية في الترجمة-%1+%1 (2)انقاص الدرجة (2)رفع الدرجةالخروج من وضع ملء الشاشةOSD - المرحلة التاليةانقاص التعتيمرفع التعتيمانقاص التبهيترفع التبهيتانقاص الشكلرفع الشكلانقاص الإشباعانقاص اشعة غاماالصوت التاليالترجمة التاليةالمقطع التاليالمقطع السابقزيادة الأشباعزيادة اشعة غاماتحميل ملف خارجيKerndeintYadif قياسيY&adif ترميز مرتفعالتاليالسابققياسات مستوى الصوتقرص اوديوألغاء ضجة قياسيألغاء ضجة ناعمايقاف الغاء الضجةSSA/&ASS استخدام مكتبةقلب الصورةتعيين ضعف الحجمانقاص الحجم -زيادة الحجم +اضافة حدود سودا ءالقياس البرمجيحولالمؤثرات & موجهات الحركةاعدادات موجه الأوامراعدادات موجه اوامر المشغلتمكين النوافذ المغلقةاجبار الترجمات فقطاعادة موازن الفيديو الى الافتراضيبشكل غير متوقع MPlayer تم اغلاق %1 كود الخروجMPlayer فشل قي بدء في الاعدادات MPlayer قم بتفحص مسارMPlayer ضرر فيشاهد التقرير لمزيد من المعلوماتأستدارةبلااستدارة ب90 درجة بإتجاه عقارب الساعة والقلباستدارة ب90 درجة بإتجاه عقارب الساعة استدارة ب90 درجة بعكس إتجاه عقارب الساعة استدارة ب90 درجة بعكس إتجاه عقارب الساعةو القلب الأنتقال إلىاظهار القائمة اليمنىالوسائط الأعلاميةالموازناعادة موازن الصوت الى الأفتراضيOpenSubtitles.org أيجاد الترجمة على موقعOpenSubtitles.org رفع الترجمات الىمعلوماتتلقائيvideoالمسارaudioالمسارBaseGuiPlus ما زال يعمل هناSMPlayer مشغلاظهار الأيقونة قرب الساعةأخفاءأستعادةأغلاققائمــة التشغيلCore %1 السطوع %1 التغميق %1 ألوان غاما%1 الشكل %1 الإشباع%1 درجة الصوت %1 التقريب %1 حجم الخطDefaultGuiتعريب محمد نور SMPlayerالصوتالترجمةادوات القائمــةلغة القوائمالقــوائمEqSliderالأيقونةErrorDialogاخفاء التقريراظهار التقريرMPlayer اخطاءالأيقونةخطأFileDownloaderFilePropertiesDialogخصائص الملفمعلوماتالخالطحدد خالطا ً ليتم استخدامه مع الملفاعادة الافتراضيكوديك الفيديوحدد كوديك الفيديوكوديك الصوتحدد كوديك الصوتMPlayer اعداداتMPlayer أعدادات اضافية لــمن هنا يمكك اضافة اعدادات اضافية
اكتبهم منفصلات بـ بالمساحات الفارغة
مثال : قلب-بدون صوتأعداداتبأمكانك أيضا ًاضافة كوديك فيديو اضافي
افصلهم عن طرسق اضافة ""و لا تستخدم المسطرة
scale=512:-2,eq2=1.1 مثال فلاتر الفيديوو فلاتر الصوت الأخيرة تعمل كفلاتر الفيديو
و طريقتها مثل طريقة فلاتر الفيديوفلاتر الصوتحسنا إلغــاءتطبيـقFindSubtitlesWindowاللغـــةالأسمالصيغةالملفــاتالتاريخرفعت عن طريقالكلاغلاقتحميلنسخ الرابط الى الذاكرة المؤقتةخطأ%1. فشل تحميل%1... الأتصــال بــيتم التحميلتـــم%1 الملفات المتوفرةفشل في قراءة البيانات المتلقاةايجاد الترجماتترجمة من اجلاللغــةتحديثInfoFileعــامالحجم%1 KB (%2 MB)المسارالمدةالخالطالأسمالمؤديالمالكالألبومالصنفالتاريخالمسارالحقوقتعليقالبرنامجمعلومات المقطعالفيديوالأبعادنسبة الطول للعرضالصيغةمعدل الترميز%1 kbpsالشرائح بأجزاء الثانيةالكوديك المحددجدول الصوت السمعيالترميز%1 Hzالقنواتالجداول السمعيةاللغــةفارغالترجمــاتالنوعInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for number#جدول العناوينجدول المسارملفInputDVDDirectoryأختر مسارا ًمن مجلد DVD تشغيلVIDEO_TS and AUDIO_TS بأمكانك تشغيل فيديو الدي في دي من قرصك الصلب بأستعراض المجلد أختر مسارا InputMplayerVersionMPlayer أدخال اصدارالذي تستخدمه MPlayer المشغل لم يستطع تحديد اصدار MPlayer تقريرالاصدار منقم بتحديد الأصدار الصحيح1.0rc1 or older1.0rc2Greater than 1.0rc2InputURLادخل مسارالمسارإنها قائمة تشغيلاذا قمت بتحديد هذا المربع سيعتبرها المشغل كقائمة تشغيل و سيفتح لك قائمة تشغيل في ملف نصي و انت ستشغلها كما تودLanguagesالعربية WindowsعربيLogWindowاختر اسم للملف لحفظه في الأسفلتأكيد الأستبدال؟الملف موجود مسبقا
هل تريد استبداله؟خطأ في حفظ الملفلا يمكن حفظ التقريرالتقاريرLogWindowBaseنافذة التقريرحفظنسخاغلاقأغلاقMiniGuiشريط التحكمMpcGuiPlaylistالأسمالمدةتشغيلتحريرقوائم التشغيلاختر ملفاختر اسم ملفتأكيد الاستبدال الملف %1 موجود مسبقا
هل تريد أستبداله؟كل الملفـــاتحدد ملف او اكثر لفتحهاختر مسارا ًتحرير الأسماكتب الأسم الذي تريده أن يظهر في قائمة تشغيل الملفتحميلحفظالتاليالسابقالنقل للاعلىالنقل للأسفلاعادة تشغيلS&huffleاضافة الملفات الحاليةاضافة ملفــ(اتاضافة مسارازالة المحددازالــة الكلSMPlayer -قائمة تشغيلاضافةازالةتعــديل قائمة التشغيلهناك تغييرات غير محفوظة هل تريد حفظ قائمة التشغيل ؟أعـــداداتPlaylistPreferencesاعدادات قائمة التشغيل حدد الخيار الذي تريد اضافته الى المسار و اضافته ايضا الى الملفات بشكل تكراري و في غير حالة الملفات المحددة في المسار سيتم اضافتها حصرااضافة الملفات بشكل تكراريحدد هذا الخيار لإستفسار الملفات لكي تضاف إلى قائمة التشغيل لبعض المعلومات. الذي يسمح لأظهار اسم العنوان (إذا توفر) وطول الملفات. ما عدا ذلك هذه المعلومات لن تكون متوفرة حتى يشغل الملف. ملاحظة: هذا الخيار يمكن أَن يكون بطيئ، خصوصاً إذا أضيف العديد من الملفات.احضار المعلومات تلقائيا عن الملفات المضافةحفظ نسخة من قائمة التشغيل عند الخروجتشغيل الملف من البدايــةPrefAdvancedمتقدمتلقائيمتقدمايقونة
MPlayer.بامكانك هنا اضافة اعدادات اضافية لـاكتبهم بشكل منفصل عن المساحات
Example: -flip -nosoundYou can also pass additional video filters.(new line)Separate them with ",". Do not use spaces!(new line)Example: scale=512:-2,eq2=1.1And finally audio filters. Same rule as for video filters.(new line)Example: resample=44100:0:0,volnormMPlayer مكان حفظ تقاريرSMPlayer مكان حفظ تقاريرهذا الخيارمهم بشكل رئيسي لتنقيح التطبيق.تأشير هذا الأعداد ربما يسبب وميضا , و ربما يقوم بأنتاج فيديو لا يظهر أيضا ً SMPlayer تقرير فلاتر مراقب الشاشة الخاصة MPlayer تشغيل في نافذةاعداداتفلاتر الفيــديوفلاتــر الصوتمفاتيح الألــوانSMPlayer مكان حفظ تقارير SMPlayer تقارير فلاترتغييرتقارير MPlayer مكان حفظ تقارير MP&layer اعدادات لــ MPlayer حفظ تلقائي لتقاريرIf this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.MPlayer حفظ تلقائي لتقاريرادخل هنا مسار و اسم الملف الذي سيستخدم لحفظ التقاريرMPlayer حفظ تلقائي لتقاريرMPlayer تمرير اسماء الملفات القصيرة لــلا يمكن حاليا ً للمشغل تشغيل اسم الملف الذي يحتوي كودات صفحاتMPlayer تمرير اسماء الملفات القصيرة لــمراقب الشاشةحدد قياسات ابعاد شاشتكفي نافذته الخاصة MPlayer تشغيل If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.مفاتيح الألوانفي حال رؤية اجزاء من الفيديو من اي نافذة اخرى بأمكانك تغيير مفاتيح الألوان لأصلاحها جرب اللون المحدد لأغلاق الفوارغMPlayer اعداداتاعداداتبأمكانك هنا كتابة اعدادت المشغل ,اكتبهم بشكل منفصلفلاتر الفيديوبأمكانك هنا اضافة فلاتر الفيديو للمشغل اكتبهم بشكل منفصل بأستخدام - لا تستخدم المساحات الفارغةفلاتر الصوتبأمكانك من هنا اضافة فلاتر الصوت اكتبهم بأستخدام - لا تستخدم المساحات الفارغةإصبغ خلفية نافذة الفيديوإصبغ خلفية نافذة الفيديوRebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> Note: the creation of the index may take some time.PrefAssociationsتحـــذيرليس كل الملفات يمكن ربطها قم بتحديد مستوى الأمان ثم حاول مجددا اتواع الملفاتتحديد الكلتأشير كل انواع الملفات في القائمةالغاء تأشير كل الملفات في القائمةقائمة انواع الملفاتانواع الملفاتSMPlayer قائمة الصيغ المدعومة من تحديد الكلعدم تحديد شيءقم بتحديد الملفات التي ترغب أن تعمل مع هذا المشغل ,عند الضغط على تطبيق سيتم ربط الملفات المحددة بالمشغلعدم تحديد شيء(sp)<b>ملاحظة:</b> ( Windows Vistaالأستعادة لا تعمل مع).PrefDrivesالأقراصCD جهاز اقراص الـلتشغيل ملفات الفيديو سي دي او اقراص الأوديو CDROM حدد جهاز أقراص DVD قرص DVD حدد جهاز أقراص الــ&CD حدد جهاز أقراص الــ&DVD حدد جهاز أقراص الــالمشغل لا يقوم بتحديد أي جهاز اقراص افتراضيا لذا قبل أن تقوم بتشغيل اي قرص قم بتحديد الأعداداتPrefGeneralعــامعــامالمساراتاعدادات الصيغبدء الفيديو بوضع ملء الشاشةتعطيل شاشة التوقف mplayer حدد الملف التنفيذي لــملفات تنفيذيةكـــل الملفـــاتحــدد مسارMPlayer ملف تنفيذيمجلد الصور الملتقطةمشغل مخرج الفيديومشغل مخارج الصوتحدد مشغل مخارج الصوت قم بتذكر الأعداداتلغة الصوت المرغوبةلغة الترجمة المرغوبةموازن الفيديوYou can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.في حال تأشير هذا الخيار كل ملفات الفيديو سيتم تشغيلها بوضع ملء الشاشةاداة التحكم بدرجة الصوتحدد هذا الخيار في حال استخدامك لبرنامج خلط للصوت بدلا من استخدام خالط صوت كرت الصوتجودة دقة المعالجةتغيير سرعة المعالجة اعتمادا ً على اوقات سرعة المعالج المتوفرةتغيير الصوتفي حال تأشير هذا الخيار سيتم تذكر درجة الصوت في كل ملف مشغل0تغيير الصوت لكل ملفMPlayer حدد الملف التنفيذي لمشغل ملف حفظ الصور الملتقطةالصوتتذكر الأعدادات لكل الملفات /مسارات الصوت -الترجمات-مقاطع الفيديو .....الخالترجمــاتالجــودةبدء الفيديو في وضع ملء الشاشةتعطيل شاشة التوقفدرجة الصوت الافتراضيةاستخدام درجة الصوت الرئيسةحد التكبير الأعلى&AC3/DTS pass-through S/PDIFمعالجة مباشرةفي حال تأشير الخيار سيتم تشغيل المعالجة المباشرة /لا تدعم جميع انواع الكوديكو مخارج الفيديواكتشاف مضاعفمعالجة مباشرةمعالجة مضاعفةالمعالجة المضاعفة هي حفظ اكثر من ثانيتين للأمام من الفيديو في الذاكرة لكي و اظهارها بعد تحليل غيرها لضمان صورة ادق بدون أي توقف بسبب سوء المعالجةتمكين المعالجة الأفتراضيةموازنة الفيديو أفتراضيا ًالأغلاق عند الأنتهاءالمشغل سيتهي نفسه تلقائيا بعد انتها التشغيل من الملف الحالي او قائمة التشغيلمخرجان ستيريو4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)القنوات افتراضياايقاف مؤقت عند التصغيرايقاف مؤقت عند التصغيرتمكين الأفتراضياتحد التكبير الأقصىAC3/DTS pass-through S/PDIFموازنة الفيديو افتراضيارفع درجة الصوت بدون التأثير على جودتهالصةت الأفتراضيتعيين درجة الصوت التي سيستخدمها المشغل للملفات عامةالقنوات افتراضياSets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. AC3 استخدام معالج الهاردويرRequests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. NOTE: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).المعالجة ستستخدم افتراضيا عند فتح الملفاتمسار الصوتتحديد افتراضيات مسار الصوت الذي سيستخدم عند تشغيل ملفات جديدة ,في حال لم يوجد الملف سيتم استخدام اول ملف <br><b>ملاحظة:</b> the <i>"لغة الصوت المرغوبة"</i> لديها اعدادات على هذا الخيارمسار الترجمــةلتعيين مسار الترجمة الافتراضي الذي سيستخدم عند تشغيل ملفات جديدة ,في حال لم يتم ايجاد المسار سيتم تشغيل اول مسار سيستخدماو استخدام رقم مسارالصـوتاللغــة المرغــوبةالترجمة و الصــوت المرغوبانالترجمــةHere you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.<Here it goes an explanation text>(new line)For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.اعادة تشغيل عالية السرعة بدون تعديل اي درجةاعادة تشغيل عالية السرعة بدون تعديل اي درجة MPlayer dev-SVN-r24924. تمكين التعديل بسرعة التشغيل يتطلب وجود على الأقلتغيير درجة الصوت قبل التشغيل فيديواستخدام معالج الفيديو من كرت الشاشةالصوتالدرجةالفيديوالصوتالصوت و الترجمة المرغوبانبلاLowpass5Yadif قياسيYadif شريحة مضاعفةمزيج خطيKerndeintDei&nterlace by defaultDei&nterlace by defaultSelect the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.تذكر موقع الوقتتذكر موقع الوقت المشغلتغيير درجة الصوت قبل التشغيلتمكين موازن الصوتتمكين هذا الخيار اذا اردت ان تستخدم موازن الصوتتمكين موازن الصوتPrefInputلوحة المفاتيح و المؤشرلوحة المفاتيحالمؤشراعدادات الازرارتمرير الصيغدرجة الصوتتكبير الفيديوبلابأمكانك من هنا تغيير اختصارات الازرار للمشغل لفعل هذا نقرة مزدوجة على الامر ثم ضغط زر الاختصاربأمكانك من هنا تغيير اختصارات الازرار للمشغل لفعل هذا نقرة مزدوجة على الامر ثم ضغط زر الاختصارالنقرة اليسرىنقرة مزدوجةاعدادات الزر الاوسط للماوسمحرر الأختصاراتThis table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.الزر الأيسرحدد خيار للزر الأيسر للماوسنقرة مزدوجةحدد خيار للنقرة المزدوجة للماوساعدادات الزر الاوسط للماوس الدولابحدد خيار للزر الاوسط للماوس الدولابتشغيلايقاف مؤقتايقافملء الشاشةنمط مضغوطاخذ صورةفي المقدمةكتم الصوتعداد الشرائحاعادة افتراضية التكبيرالخروج من وضع ملء الشاشةحجم مضاعفتشغيل /ايقاف مؤقتايقاف مؤقت/ خطوة للشريحة التاليةقائمة التشغيلأعداداتلا يوجد اعدادتغيير السرعةسرعة افتراضيةلوحة المفاتيحالماوسنقرة الزر الاوسط للماوسحدد خيار لنقرة الزر الاوسطنقرة الزر الاوسطX Button &1X Button &2الذهاب للخلف /فترة قصيرةالذهاب للخلف /متوسطالذهاب للخلف/طويلالذهاب للأمام /فترة قصيرةالذهاب للأمام /فترة متوسطةالذهاب للأمام /فترة طويلةOSD - المرحلة التاليةاظهار القائمة اليمنىنقرة بالزر اليمينزيادة ارتفاع الصوتانقاص درجة الصوتPrefInterfaceالواجهـــةاكتشاف تلقائيالأفتراضيالواجهةأبدا ًعند الحاجةفقط بعد تحميل فيديو جديدالملفات المشغلة مؤخرا اللغـــاتمن هنا تستطيع اختيار اللغة التي تريدانتقال قصيرانتقال متوسطأنتقال طويلانتقال بدولاب الماوساستخدام نافذة واحدة فقط من المشغلاقصى حد لللعناصرالسمةمجموعة الايقوناتاللغـــةالنافذة الرئيسيةتحجيم تلقائيتذكر الموقع و الحجمالخط الأفتراضيتغييرطريقة شريط تمرير الوقتتمرير للموقع حيث تم السحبتمرير للسحب حيث تم التحريرعلامة نصتمريرالحالاتتحجيم تلقائيالنافذة الرئيسية لا يمكن تحجيمها تلقائيا حدد الاعداد الذي ترغبتذكر الموقع و الحجمفي حال تأشير هذا الخيار الموقع و الحجم في النافذة الرئيسية سيتم حفظهما و استعادتهما عند تشغيلهما مرة اخرىحدد عدد العناصر الأقصىالتي تود أن تظهر في قائمة الملفات المشغلة مؤخرا فس حال وضعت 0 فهذا معناه تعطيل القائمةمجموعة الأيقوناتحدد مجموعة الأيقونات التي ترغب بهاالسمةحدد السمة التي ترغب بها للمشغلالخط الأفتراضيبأمكانك تغيير خط التطبيق من هناتمريرانتقال قصير %1 حدد الوقت الذي يجب ان يذهب الى الامام او الخلف عند اختيار أنتقال قصيرأنتقال متوسطأنتقال متوسطأنتقال طويلأنتقال طويلانتقال بزر دولاب الماوسحدد الوقت الذي تريده للذهاب الى الامام او الخلف او الخلفية عند تحريك مؤشر الماوس الأوسكنمط شريط تمرير الوقتحدد ما الذي تريد ان تسحبه الى شريط تمرير الوقتحالات النوافذاستخدام نافذة تشغيل واحدة للمشغلحدد الاعداد الذي تريد يستخدم كملف موجود في حالة بدء المشغل عند بدء تشغيل ملفات اخرىSMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.Default GUIMini GUIGUISelect the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.&GUIمنفذ تلقائيSMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.منفذ يدويمنفذ للاستماعتلقائييدويPrefPerformanceأعـــداداتأعـــداداتالأولويـــةحدد أولوية تشغيل البرنامجالوقت الحقيقيمرتفعفوق العاديعاديأقل من عاديضعيفKBSetting a cache may improve performance on slow mediaتمكين اسقاط الشرائحالتزامنالتزامن التلقائي لــ الفيديو / الصوتتعيين اولوية المعالج وفقا للأولويات المعرفة الممكنة في النظام<br><b>ملاحظة:</b> استخدام اولوية الوقت الحقيقي ربما يجمد النظام. على الأجهزة البطيئة A/V sync تخطي عرض بعض الشرائح لمعالجةتمكين اسقاط الشرائح الصعبةالمزيد من شاشات العرض يؤدي الى تشويه الصورةGradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.الأولويةتمكين اسقاط الشريحةتمكين اسقاط الشرائح الصعبةتزامن تلقائي لــ الفيديو /الصوتالعاملتبديل سريع لمسار الصوتتمرير سريع بين الفصول في الديفديتبديل سريع لمسار الصوتتمرير سريع بين الفصول في الديفديIf checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.تخطي فلتر الاعادةH.264Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.معالج الملفاتالاعداد يحدد كم تستهلك من الذاكرة عند استخدام الذاكرة الوسيطة ملف مامعالجة الجداولالاعداد يحدد كم تستهلك من الذاكرة عند استخدام الذاكرة الوسيطة رابط ماDVDs معالجة الــDVD الاعداد يحدد كم تستهلك من الذاكرة عند استخدام الذاكرة الوسيطة لتشغيل قرصالمعالجDVD معالجة الــمعالجة الملفات العامةمعالجة الملفات الدفعيةتمكينتخطي /دائما HD تخطي فقط على فيديو من نوعفلتر الأعادةThis option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.القيم المحتملةفلتر الأعادة غير متخطى <b>تمكين</b>فلتر الأعادة سيتخطى مهما كانت أبعاد الفيديو <b>التخطي دائما</b>فلتر الاعادة سيقوم بتخطي الفيديو الاعلى من %1 او اكثر <b> HDتخطي فقط فيديو من نوع</b>:المعالجمعالج اقراص الاوديوالاعداد يحدد كم تستهلك من الذاكرة عند استخدام الذاكرة الوسيطة لقرص اوديو مشغلمعالج اقراص الاوديو VCDs معلج اقراص الفيديوVCD. الاعداد يحدد كم تستهلك من الذاكرة عند استخدام الذاكرة الوسيطة لــ VCDs: معالج لــPrefPlaylistPrefSubtitlesالترجماتاختر خطخطوط تروتايبالترجماتتحميل تلقائياسم الملف كأسم الفيلمكل الترجمات تحتوي اسم الفيلمكل الترجمات في المسارالموقع0الاعلىالمؤخرةالخطحدد الخط الذي تريد استخدامه في الترجماتالحجمتحجيم تلقائينسبي إلى إرتفاع الفيلمنسبي إلى عرض الفيلمنسبي إلى قطر الفيلمموقع الترجمةالاعداد يقوم بتحديد موقع الترجمة فوق نافذة الفيديو (*.srt, *.sub...): تحميل تلقائي لملفات الترجمةحدد اول ترجمة متوفرةاعداد ترميز الترجمةالموقع الافتراضي للترجمة في الشاشةاظهار الترجمة في الصور الملتقطة&TTF خــطخـــط النظامالقياس التلقائيحدد اول ترجمة متوفرةترميز الترجمة الافتراضياحتواء الترجمة في الصور الملتقطةفي حال تأشير هذا الخيار الترجمة ستظهر في الصور الملتقطة ,/احيانا هذا الخيار يسبب مشاكلTTF خط تروتايبخط النظام OSD. من هنا بأمكانك تحديد خط النظام الذي سيستخدم في نصوص الترجمة وقياس تلقائيلون النصحدد لون نصوص الترجمةلون الحدودحدد لون من اجل حدود الترجمةحدد طبقة ترجمة تلقائية التحميلاذا لم يوجد المزيد من مسارات الترجمة المتوفرة سيتم تحديد احداها تلقائيا و اكثر الوقت يكون الاول و ايضا في حالة التطابق مع اعدادات لغة المستخدم حدد طبقة الترجمة تلقائية القياسhorizontal alignmenthorizontal alignmenthorizontal alignmentvertical alignmentvertical alignmentvertical alignmentborder styleborder stylePreferencesDialogSMPlayer - مساعدةحسناإلغــاءتطبيقمساعدةSMPlayer - أعداداتQObjectستظهر هذه الرسالة ثم يغلق البرنامجنافذة المشغل ستغلق بعد انتهاء تشغيل العناصر في قائمة التشغيلThis is SMPlayer v. %1 running on %2tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.mediaفي حال وجود نافذة اخرى تعمل الملفات سوف تضاف الى قائمة تشغيل النوافذ و في حال عدم وجود اي نوافذ سيتم تجاهل هذا الخيار و سيتم فتح الملفات في ناذة جديدةالنافذة الرئيسية لا يمكن اغلاقها عند انتهاء تشغيل الملف او قائمة التشغيلسيتم تشغيل الفيديو في وضع ملْ الشاشةسيتم تشغيل الفيديو في وضع النافذةSMPlayer اضافة فيopens the mini gui instead of the default one.استعادة اللواحق القديمة للتشغيل و تنظيف مدخلات التسجيل'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.الأستخدامالمساراسم-الأعدادقائمة-الاعداداتالأفتراضي gui. فتحملف-الترجمةحدد ملف الترجمة الذي سيتم تشغيله مع اول فيديوaspect_ratioaspect_ratioaspect_ratioQuaZipFileSeekWidgetShortcutGetterاصلاح الأختصارمسححدد مفتاح المجموعة الذي تريد أن تخصيصهالتقـــاطازرار الألتقـــاطSubChooserDialogTimeDialogSMPlayer -تمريرالأنتقال إلىTristateComboتلقائينعملاVideoEqualizerالمقارنةالسطوعالشكلالإشباعالوان غاماالأفتراضيتعيين القيم الأفتراضيةاستخدام القيم الافتراضية للفيديو الجديدتعيين جميع الادوات الى الصفرموازن الفيديومعلوماتالقيمة الحالية تم تخزينها لأستخدامها افتراضيا VideoPreviewVideoPreviewConfigDialogVolumeSliderActionدرجة الصوت