<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0"> <context> <name>AddFeedDialog</name> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/> <source>Create new feed</source> <translation>Crear nueva fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="49"/> <source>Authentication (not yet supported)</source> <translation>Autenticación (no soportado)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="55"/> <source>Feed needs authentication</source> <translation>La fuente necesita autenticación</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="62"/> <source>User</source> <translation>Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="69"/> <source>Password</source> <translation>Contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="89"/> <source>Update interval</source> <translation>Intervalo de actualización</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="95"/> <source>Use standard update interval</source> <translation>Utilizar el intervalo de actualización estándar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="102"/> <source>Interval in minutes (0 = manual)</source> <translation>Intervalo en minutos (0 = manual)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="121"/> <source>Last update</source> <translation>Última actualización</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="134"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/> <source>Storage time</source> <translation>Tiempo de almacenamiento</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/> <source>Use standard storage time</source> <translation>Utilizar el tiempo de almacenamiento estándar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/> <source>Days (0 = off)</source> <translation>Días (0 = apagado)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/> <source>Proxy</source> <translation>Proxy</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/> <source>Use standard proxy</source> <translation>Usar proxy estándar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/> <source>Server</source> <translation>Servidor</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="231"/> <source>Preview</source> <translation>Vista previa</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="240"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="251"/> <source>Forum</source> <translation>Foro</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="276"/> <source>Local Feed</source> <translation>Fuente local</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="299"/> <source>Misc</source> <translation>Variado</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="305"/> <source>Activated</source> <translation>Activado</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="312"/> <source>Use name and description from feed</source> <translation>Use el nombre y la descripción de la fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="319"/> <source>Update forum information</source> <translation>Actualización de la información del foro</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="326"/> <source>Embed images (experimental for local feeds)</source> <translation>Incrustar imágenes (experimental para fuentes locales)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="333"/> <source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source> <translation>Guardar la página web completa (experimental para fuentes locales)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="345"/> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="359"/> <source>RSS-Feed-URL:</source> <translation>URL-Fuente-RSS:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="369"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="64"/> <source>Feed Details</source> <translation>Detalles de la fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="94"/> <source>Create a new anonymous public forum</source> <translation>Crear un nuevo foro público anónimo</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="210"/> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="318"/> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="333"/> <source>Edit feed</source> <translation>Editar fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="236"/> <source>Not yet created</source> <translation>Aún no se ha creado</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="242"/> <source>Unknown forum</source> <translation>Foro desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="318"/> <source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source> <translation>No se puede editar la fuente. La fuente no existe.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="328"/> <source>Create feed</source> <translation>Crear fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="328"/> <source>Cannot create feed.</source> <translation>No se puede crear la fuente.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="333"/> <source>Cannot change feed.</source> <translation>No se puede cambiar la fuente.</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderConfig</name> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/> <source>Interval in minutes (0 = manual)</source> <translation>Intervalo en minutos (0 = manual)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/> <source>Storage time</source> <translation>Tiempo de almacenamiento</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/> <source>Days (0 = off)</source> <translation>Días (0 = apagado)</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/> <source>Proxy</source> <translation>Proxy</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/> <source>Use proxy</source> <translation>Usar proxy</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/> <source>Server</source> <translation>Servidor</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/> <source>Misc</source> <translation>Variado</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/> <source>Set message to read on activate</source> <translation>Marcar mensaje como leido al activarlo</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="47"/> <source>FeedReader</source> <translation>Lector de noticias</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderDialog</name> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/> <source>Feeds</source> <translation>Fuentes</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="81"/> <source>Message Folders</source> <translation>Carpetas de mensajes</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="239"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="240"/> <source>Feed</source> <translation>Fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="244"/> <source>Folder</source> <translation>Carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="251"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="256"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="268"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="271"/> <source>Activate</source> <translation>Activar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="271"/> <source>Deactivate</source> <translation>Desactivar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="451"/> <source>No name</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="588"/> <source>Add new folder</source> <translation>Añadir nueva carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="589"/> <source>Please enter a name for the folder</source> <translation>Por favor, introduzca un nombre para la carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="595"/> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="648"/> <source>Create folder</source> <translation>Crear carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="595"/> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="648"/> <source>Cannot create folder.</source> <translation>No se puede crear la carpeta.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/> <source>Remove folder</source> <translation>Quitar carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/> <source>Remove feed</source> <translation>Quitar fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/> <source>Do you want to remove the folder %1?</source> <translation>¿Quiere eliminar la carpeta %1?</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/> <source>Do you want to remove the feed %1?</source> <translation>¿Quiere eliminar la fuente %1?</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="641"/> <source>Edit folder</source> <translation>Editar carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="642"/> <source>Please enter a new name for the folder</source> <translation>Por favor, introduzca un nombre nuevo para la carpeta</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderMessageWidget</name> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="45"/> <source>Search forums</source> <translation>Buscar foros</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="76"/> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="75"/> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="90"/> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="76"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="95"/> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="77"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="75"/> <source>Search Title</source> <translation>Buscar por el título</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="76"/> <source>Search Date</source> <translation>Buscar por fecha</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="77"/> <source>Search Author</source> <translation>Buscar por autor</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="89"/> <source>Open link in browser</source> <translation>Abrir el enlace en el navegador</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="90"/> <source>Copy link to clipboard</source> <translation>Copiar enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="190"/> <source>No name</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/> <source>Mark as read</source> <translation>Marcar como leído</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="231"/> <source>Mark as unread</source> <translation>Marcar como no leído</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="234"/> <source>Mark all as read</source> <translation>Marcar todo como leído</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="238"/> <source>Copy link</source> <translation>Copiar enlace</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="241"/> <source>Remove</source> <translation>Quitar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="588"/> <source>Hide</source> <translation>Ocultar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="592"/> <source>Expand</source> <translation>Expandir</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderPlugin</name> <message> <location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="135"/> <source>This plugin provides a Feedreader.</source> <translation>Este plugin proporciona un lector de noticias.</translation> </message> <message> <location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="140"/> <source>FeedReader</source> <translation>Lector de noticias</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderStringDefs</name> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/> <source>Feed not found.</source> <translation>Fuente no encontrada.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/> <source>Parent not found.</source> <translation>Padre no encontrado.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/> <source>Parent is no folder.</source> <translation>Ninguna carpeta padre.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/> <source>Feed is a folder.</source> <translation>La fuente es una carpeta.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/> <source>Feed is no folder.</source> <translation>La fuente no es una carpeta.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Error desconocido.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/> <source>Waiting for download</source> <translation>Esperando para descargar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/> <source>Downloading</source> <translation>Descargando</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/> <source>Waiting for process</source> <translation>Esperando por el proceso</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/> <source>Processing</source> <translation>Procesando</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/> <source>Internal download error</source> <translation>Error de descarga interna</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/> <source>Download error</source> <translation>Error de descarga</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/> <source>Unknown content type</source> <translation>Tipo de contenido desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/> <source>Download not found</source> <translation>Descarga no encontrada</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/> <source>Unknown response code</source> <translation>Código de respuesta desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/> <source>Internal process error</source> <translation>Error de proceso interno</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/> <source>Unknown XML format</source> <translation>Formato XML desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/> <source>Can't create forum</source> <translation>No se puede crear el foro</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/> <source>Forum not found</source> <translation>Foro no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/> <source>You are not admin of the forum</source> <translation>Usted no es administrador del foro</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/> <source>The forum is no anonymous forum</source> <translation>El foro es un foro anónimo</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/> <source>Can't read html</source> <translation>No se puede leer html</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/> <source>Internal XPath error</source> <translation>Error interno de XPath</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/> <source>Wrong XPath expression</source> <translation>Expresión XPath Incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/> <source>Empty XPath result</source> <translation>Resultado de XPath vacío</translation> </message> <message> <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="140"/> <source>Unknown error</source> <translation>Error desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>FeedReaderUserNotify</name> <message> <location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="38"/> <source>FeedReader Message</source> <translation>Mensaje del lector de noticias</translation> </message> </context> <context> <name>PreviewFeedDialog</name> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/> <source>Preview</source> <translation>Vista previa</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="34"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="41"/> <source>Feed name</source> <translation>Nombre de la fuente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="165"/> <source>Previous</source> <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="178"/> <source>0/0</source> <translation>0/0</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="191"/> <source>Next</source> <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="211"/> <source>Structure</source> <translation>Estructura</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="231"/> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="330"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="378"/> <source>Use XPath</source> <translation>Usar XPath</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="419"/> <source>XPath use</source> <translation>XPath usada</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="433"/> <source>XPath remove</source> <translation>Quitar XPath</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="172"/> <source>Cannot create preview</source> <translation>No se puede crear la vista previa</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="351"/> <source>Hide XPath expressions</source> <translation>Ocultar expresiones XPath</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="354"/> <source>Show XPath expressions</source> <translation>Mostrar expresiones XPath</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="373"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="376"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="382"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="497"/> <source>No name</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="584"/> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="603"/> <source>Error getting content</source> <translation>Error obteniendo el contenido</translation> </message> <message> <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="717"/> <source>Error parsing document</source> <translation>Error analizando el documento</translation> </message> </context> </TS>