AWidgetversionAboutDialogAbout RetroShareA proposito di RetroShareAboutA propositoclosechiudiAbout RetroShare %1A proposito di RetroShare %1Max score: %1Punteggio massimo: %1Score: %1Punteggio: %1Level: %1Livello: %1Have fun ;-)Divertiti ;-)AddCommentDialogAdd CommentAggiungi un commentoAddFileAssociationDialogFile type(extension):Tipo del file (estensione):Use default commandUsa comando di defaultCommandComandoRetroShareRetroShareSorry, can't determine system default command for this file
Spiacente, impossibile determinare il comando di default per questo file
AdvancedSearchDialogRetroShare: Advanced SearchRetroShare: Ricerca AvanzataSearch CriteriaCriteri di RicercaAdd a further search criterion.Aggiungi un altro criterio di ricerca.Reset the search criteria.Reinizializza i criteri di ricerca.Cancels the search.Annulla la ricerca.CancelAnnullaPerform the advanced search.Effettua la ricerca avanzata.SearchRicercaAlbumCreateDialogCreate AlbumCreare AlbumAlbum Name:Nome album:Category:Categoria:AnimalsAnimaliFamilyFamigliaFriendsAmiciFlowersFioriHolidayVacanzeLandscapesPanoramiPetsAnimali domesticiPortraitsRitrattiTravelViaggiWorkLavoroRandomCasualeCaption:Didascalia:Where:Dove:Photographer:Fotografo:Description:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisionePolicy:Politica:Quality:Qualità:Comments:Commenti:Identity:Identità:PublicPubblicoRestrictedLimitatoResize Images (< 1Mb)Ridimensionare le immagini (< 1 Mb)Resize Images (< 10Mb)Ridimensionare le immagini (< 10 Mb)Send Original ImagesInvia le immagini originaliNo Comments AllowedNessun commento permessoAuthenticated CommentsCommenti autenticatiAny Comments AllowedEventuali commenti ammessiPublish with IdentityPubblica con identità<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag & Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina & Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html>BackIndietroAdd PhotosAggiungi fotoPublish AlbumPubblicare AlbumUntitle AlbumTogli titolo AlbumSay something about this album...Dì qualcosa su questo album...Where were these taken?Dove sono state prese queste?Load Album ThumbnailMiniatura dell'Album LoadAlbumDialogAlbumAlbumAlbum ThumbnailMiniatura dell'albumTextLabelEtichettaTestoSummaryRiassuntoAlbum Title:Titolo album:Category:Categoria:CaptionDidascaliaWhere:Dove:WhenQuandoDescription:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisioneCommentsCommentiPublish IdentityPubblicare l'identitàVisibilityVisibilità<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag & Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina & Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html>Add PhotoAggiungi fotoEdit PhotoModificare fotoDelete PhotoEliminare fotoPublish PhotosPubblicare fotoAlbumItemFormFormularioTextLabelTextLabel<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo Album :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo :</span></p></body></html>AppearancePageLanguageLinguaChanges to language will only take effect after restarting RetroShare!Le modifiche alla lingua saranno effettive solo dopo il riavvio RetroShare!Choose the language used in RetroShareScegliere la lingua utilizzata in RetroShareStyleStileChoose RetroShare's interface styleScegliere lo stile di interfaccia di RetroShareStyle SheetFoglio di StileAppearanceAspettoApplicationWindowRetroShareRetroShare Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.Avvertimento: I servizi qui presenti sono sperimentali. Per favore aiutaci a testarli.
Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il protocolloIdentitiesIdentitàCirclesCircoliPosted LinksCollegamenti postatiWiki PagesPagine wikiGxsForumsGxsForumsGxsChannelsCanali Gxs The WireIl CavoPhotosAttachFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla il Download[ERROR])[ERRORE])AvatarWidgetClick to change your avatarClicca per cambiare il tuo avatarBWListDelegateN/AN/DBandwidthGraphRetroShare Bandwidth UsageUtilizzo di Banda da parte di RetroShareShow SettingsMostra ImpostazioniResetReimpostaReceive RateVelocità di RicezioneSend RateVelocità di InvioAlways on TopSempre in PrimopianoStyleStileChanges the transparency of the Bandwidth GraphCambia la trasparenza del Grafico dell'utilizzo di Banda100100% Opaque% OpacitàSaveSalvaCancelAnnullaSince:Dal:Hide SettingsNascondi ImpostazioniBlogDetailsBlog DetailsDettagli BlogBlog InfoInformazioni BlogBlog NameNome BlogPopularityPopolaritàLast PostUltimo PostBlog IDID del BlogBlog DescriptionDescrizione del BlogCancelAnnullaOKOKCloseChiudiBlogMsgItemRemove ItemRimuovi ElementoExpandAllargaSubjectOggettoPlay MediaEsegui MediaHideNascondiBlogNewItemRemove ItemRimuovi ElementoSubscribe to BlogSottoscrivi al BlogExpandAllargaBlog DescriptionDescrizione del BlogUnknown BlogBlog sconosciutoNew BlogNuovo BlogUpdated BlogBlog aggiornatoHideNascondiBlogsDialogFormFormulario<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html>AddAggiungi<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Posta sul Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Nome del Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html>UnsubscribeAnnulla sottoscrizione<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Sottoscrivi al Blog</span></p></body></html>SubscribeSottoscriviCreate New BlogCrea Nuovo BlogNameNomeIDIDMy BlogsIl mio BlogSubscribed BlogsBlogs SottoscrittiPopular BlogsBlogs PopolariOther BlogsAltri BlogsPost to BlogPosta sul BlogSubscribe to BlogSottoscrivi al BlogUnsubscribe to BlogAnnulla Sottoscrizione al BlogShow Blog DetailsMostra Dettagli BlogCreate a new BlogCrea Nuovo BlogPopularity: %1
Fetches: %2
Available: %3Popolarità: %1
Apporti: %2
Disponibile: %3BlogsMsgItemFormFormulario<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Oggetto Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Data/Ora</span></p></body></html>ExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoUnsubscribe From ChannelAnnulla Sottoscrizione al CanaleComments hereCommenta quiCommentCommentoHideNascondiBwCtrlWindowBandwidth Control WindowFinestra di controllo della larghezza di bandaBandwidth MeasurementsMisure della larghezza di bandaNameNomeIDIDIn (KB/s)In (KB/s)InMax (KB/s)InMax (KB/s)InQueueCoda EntrataInAllocated (KB/s)Allocati In (KB/s)Allocated SentAllocati inviatiOut (KB/s)Out (KB/s)OutMax (KB/s)Out Max (KB/s)OutQueueCoda uscitaOutAllowed (KB/s)Permessi Uscita (KB/s)Allowed RecvdRicezione perressaCalDialogFormFormularioLocal CalendarsCalendari LocaliShared Calendar ListLista Calendari CondivisiShare DetailsCondividi DettagliName:Nome:Location:Località:......Status:Stato:PrivatePrivatoPublicPubblicoAllow List:Lista Abilitati:<Disabled><Disattivato>AddAggiungiRemoveRimuoviPeer CalendarsCalendari dei ContattiChanMsgItemToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiNewNuovoDownloadScaricaPlayEseguiCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareUnsubscribe From ChannelAnnulla Sottoscrizione al CanaleExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci come Letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi ElementoChannel FeedPost del CanaleFilesFilesWarning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.Attenzione! Hai meno di %1 ore e %2 minuti prima che questo file venga eliminato. Considera di salvarlo.HideNascondiOpenOpenOpen FileAprire filePlay MediaEsegui MediaChanNewItemSubscribe to ChannelAbbonati al CanaleExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoChannel DescriptionDescrizione CanaleUnknown ChannelCanale SconosciutoNew ChannelNuovo canaleUpdated ChannelCanale AggiornatoHideNascondiChannelDetailsChannel DetailsDettagli CanaleChannel InfoInformazioni CanaleChannel NameNome CanalePopularityPopolaritàLast PostUltimo postChannel IDID canaleChannel DescriptionDescrizione canaleTypeTipoRestricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)Ristretto - Chiunque può leggere, pubblicazione limitata (Chiave privata di pubblicazione)Private - (Private Publish Key required to view Messages)Privato - (Chiave privata di pubblicazione necessaria per leggere i Messaggi)Destination directoryChannelDialogGxsChannelsCanali GxsChannelFeedChannelsCanaliCreate ChannelCrea CanaleLoadingSto caricando...Post to ChannelPosta sul CanaleSet all as readSegna tutto come già lettoEnable Auto-DownloadAbilita Download AutomaticoMy ChannelsMiei canaliSubscribed ChannelsCanali sottoscrittiPopular ChannelsCanali popolariOther ChannelsAltri canaliSubscribe to ChannelAbbonati al CanaleUnsubscribe to ChannelAnnulla Abbonamento al CanaleDisable Auto-DownloadDisabilita Download AutomaticoShow Channel DetailsMostra Dettagli del CanaleRestore Publish Rights for ChannelRipristina i Diritti di Pubblicazione per il CanaleEdit Channel DetailsModifica Dettagli del CanaleShare ChannelCondividi CanaleSet destination directoryImposta la cartella di destinazioneOther...Altri...[Default][Predefinito]Copy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareSelect channel destination directorySeleziona la cartella di destinazione per il canalePublish rights restored.I diritti di pubblicazione restaurati.Publish rights have been restored for this channel.I diritti di pubblicazione sono stati restaurati per questo canale.Publish not restored.Pubblicazione non restaurata.Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel.I diritti di pubblicazione non possono essere ripristinati per questo canale. <br/>Tu non sei il creatore di questo canale.No Channel SelectedNessun Canale Selezionato <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network among people who subscribed your channel. If you activate auto-download on a channel, files attached to each post will start downloading automatically when the post is received.</p> <p>You see channels your friends are subscribed to, and forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network. When you first connect to a new friend, it's likely you will receive many such cache files, and new channels will appear. </p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with your friends.</p> SubscribeEntraPostSubscribedChannelUserNotifyChannel PostPost del canaleChatDialogYour friend has more than one locations.
Please choose one of it to chat with.Il tuo amico ha più di una postazione.⏎ Scegline una per chattare con lui.Talking to Parlando aChatLobbyDialogParticipantsPartecipantiChange nick nameCambia nickMute participantSilenzia partecipanteInvite friends to this lobbyInvita amici a questo gruppo di interesseLeave this lobby (Unsubscribe)Abbandona questo gruppo di interesse (Disdici sottoscrizione)Invite friendsInvita amiciSelect friends to invite:Seleziona gli amici da invitare:Welcome to lobby %1Benvenuto nella chat di gruppo %1Topic: %1Argomento: %1Please enter your new nick nameImmetti il tuo nuovo nickLobby chatGruppo di discussioneLobby managementGestione gruppo di chat%1 has left the lobby.%1 ha lasciato la chat%1 joined the lobby.%1 partecipa alla chat%1 changed his name to: %2%1 ha cambiato il suo nick in: %2Unsubscribe to lobbyLascia la chat di gruppoDo you want to unsubscribe to this chat lobby?Vuoi uscire da questa chat?Hide ParticipantsNascondi PartecipantiShow ParticipantsMostra PartecipantiRight click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/>This participant is not active since: secondsChatLobbyToasterShow Chat LobbyMostra Chat di GruppoChatLobbyWidgetChat lobbiesGruppi di DiscussioneNameNomeCountCountTopicArgomentoPrivate LobbiesChat di gruppo privatePublic LobbiesChat di gruppo pubblicheCreate chat lobbyCrea chat di gruppoUnsubscribeEsciSubscribeEntra[No topic provided][Nessun argomento disponibile]Selected lobby infoInformazioni sul gruppo di interesse selezionatoPrivatePrivatoPublicPubblicoYou're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat.Non hai sottoscritto questo gruppo di interesse; Fare doppio clic su di esso per entrare e chattareInvitation to chat lobbyInvito a una chat di gruppoRemove Auto SubscribeDisabilita Abbonamento AutomaticoAdd Auto SubscribeAbilita Abbonamento Automatico%1 invites you to chat lobby named %2%1 ti ha invitato nella lobby chat chiamata %2Search Chat lobbiesSearch Name <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> SubscribedShow ColumnColumnsColonneYesSìNoNoLobby Name:Lobby Id:Topic:Type:Tipo:Peers:TextLabelEtichetta TestoNo lobby selected.
Select lobbies at left to show details.
Double click lobbies to enter and chat.Private Subscribed LobbiesPublic Subscribed LobbiesChatMsgItemRemove ItemRimuovi ElementoWrite a quick MessageScrivi un messaggio rapidoSend MailInvia PostaWrite MessageScrivi MessaggioStart ChatInizia ChatSendInviaCancelAnnullaQuick MessageMessaggio rapidoChatPageGeneralGeneraleChat SettingsImpostazioni ChatEnable Emoticons Private ChatAbilita Emoticons nella Conversazione PrivataEnable Emoticons Group ChatAbilita Emoticons per la Chat di GruppoEnable custom fontsAttivare i caratteri personalizzatiEnable custom font sizeAbilita dimensione del carattere personalizzataEnable boldAbilita grassettoEnable italicsAbilitare il corsivoMinimum text contrastContrasto testo minimoSend message with Ctrl+ReturnInvia messaggio con CTRL+ INVIOChat LobbyGrippo di discussioneBlink tab iconLampeggiare l'icona sulla schedaDefault nickname for chat lobbies:Nick predefinito per le chat di gruppo:Private ChatChat PrivataOpen Window for new chatAprire la finestra per la nuova conversazioneGrab Focus when chat arrivesMettere in evidenza quando arriva conversazioneUse a single tabbed windowUtilizzare un'unica finestra a schedeBlink window/tab iconLampeggiare l'icona finestra/schedaChat FontChat FontChange Chat FontCambia Font per la ChatChat Font:Font per la ChatHistoryStoricoStyleStileGroup chatChat di gruppoVariantVarianteAuthor:Autore:Description:Descrizione:Private chatChat privataIncomingIn arrivoOutgoingIn partenzaIncoming message in historyMessaggio in arrivo nello storicoOutgoing message in historyMessaggio in partenza nello storicoIncoming messageMessaggio in arrivoOutgoing messageMessaggio in uscitaOutgoing offline messageMessaggio offline in uscitaSystemSistemaSystem messageMessaggio di sistemaChatChatDistant chatConversazione lontana<html><head/><body><p align="justify">Retroshare allows you to anonymously chat to nearby people beyond your friends in the network, using encrypted tunnels. In your personal invites list you keep chat links for people to contact you. In the "collected contacts" list, you keep such chat links that people sent you to contact them.</p></body></html>Your personal invitesI tuoi inviti personaliCollected contactsConatti raccoltiOpen secured chat tunnelApri chat attraverso tunnel sicuroDelete this inviteElimina questo invitoCan't open distant chatImpossibile aprire chat distanteCannot open distant chat. Error code=Impossibile aprire chat distante. Codice errore=Cannot remove distant chat invite.Impossibile rimuovere invito a chat distanteCreate a chat invitationCrea invito a chatCopy link to clipboardCopiare il collegamento negli AppuntiPrivate chat invite from Invito per chat privata daPrivate chat invite to Invito chat privata a<html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html>ChatlobbiesEnabled:Saved messages (0 = unlimited):Number of messages restored (0 = off):Maximum storage period, in days (0=keep all):Name : Signed with key not in keyringNot signed.Authenticated signatureChatStyleStandard style for group chatStile standard per la chat di gruppoCompact style for group chatStile compatto per la chat di gruppoStandard style for private chatStile standard per la chat privataCompact style for private chatStile compatto per la chat privataStandard style for historyStile standard per lo storicoCompact style for historyStile compatto per lo storicoChatToasterShow ChatMostra ChatChatUserNotifyPrivate ChatConversazione privataChatWidgetCloseChiudiSendInviaBoldGrassettoUnderlineSottolineatoItalicCorsivoFontFontText ColorColore TestoAttach a PictureAllega ImmagineAdd a File for your FriendAggiungi un file per i tuoi AmiciStrikeBarratoClear Chat HistoryCancella Storico ChatDisable EmoticonsDisattiva EmoticonsSave Chat HistorySalva storico ChatBrowse Message HistoryScorri Storico MessaggiBrowse HistoryScorri StoricoDelete Chat HistoryCancella Storico ChatDeletes all stored and displayed chat historyCancella lo storico di tutte le chatChoose fontScegli fontReset font to defaultRipristina il font predefinitois typing...sta scrivendo...Do you really want to physically delete the history?Vuoi veramente cancellare lo storico dal disco?Add Extra FileAggiungi un File ExtraLoad Picture FileCarica un file immagineSave as...Salva come...Text File (*.txt );;All Files (*)File di testo (*.txt );;Tutti i Files (*)appears to be Offline.sembra essere fuori linea.Messages you send will be delivered after Friend is again OnlineI messaggi inviati saranno consegnati quando il tuo amico tornerà Onlineis Idle and may not replyè inattivo probabilmente non risponderàis Away and may not replyè lontano probabilmente non risponderàis Busy and may not replyè occupato probabilmente non risponderàCirclesDialogShowing details: Visualizzando i dettagli: MembershipAppartenenzaNameNomeIDsIDPersonal CirclesCircoli personaliPublic CirclesCircoli pubbliciPeersContattiStatusStatoIDIDFriendsAmiciFriends of FriendsAmici di amiciOthersAltriPermissionsAutorizzazioniAnon TransfersTrasferimenti anonimiDiscoveryScopertaShare CategoryCondividi categoriaCreate Personal CircleCrea un Circolo PersonaleCreate External CircleCrea un Circolo EstesoEdit CircleModifica CircoloTodoDa fareFriends Of FriendsAmico di AmiciExternal Circles (Admin)Cerchia Esterna (Admin)External Circles (Subscribed)Cerchia Esterna (Abbonati)External Circles (Other)Cerchia Esterna (Altri)CirclesCircoliConfCertDialogFriend DetailsDettagli AmicoDetailsDettagliPeer InfoInformazioni ContattoNameNomeRetroShare IDID RetroShareOther infoAltre informazioniLocPostazioneStatusStatoLast ContactUltimo ContattoVersionVersionePeer AddressIndirizzo ContattoLocal AddressIndirizzo LocaleExternal AddressIndirizzo EsternoDynamic DNSDNS DinamicoPortPortaAddresses listLista indirizziTrust FiduciaYour trust in this peer is:Il tuo livello di fiducia in questo contatto è:None NessunoMarginal MarginaleFull Completo
PGP KeyChiave PGPPeer has signed my PGP keyIl contatto ha firmato la mia chiave PGPShow Help for Trust Settings and SigningMostra Aiuto per le Impostazioni di Fiducia e di Firma dell' IdentitàPeer key is signed by :La chiave del contatto è firmata da:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmando la chiave di un amico si esprime fiducia a questo amico davanti agli altri amici. D'altronde, solo i contatti controfirmati ricevono informazioni sugli altri amici di fiducia.</p>⏎ <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmare una chiave non può essere annullato, perciò fallo accortamente.</p></body></html>Sign PGP keyFirma Chiave PGPDeny FriendRinnega amicoMake FriendDiventa amicoCertificateCerticatoInclude signaturesIncludi firmeUse old key formatUsa vecchio formato chiaveServicesServiziUser service permissionsAutorizzazioni servizio utenteThis tab allows you to finely tune which services each of your contacts is allowed to use with you.
Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which always overrides the settings per-user.Questa scheda consente di regolare finemente quali servizi può usare con te ognuno dei contatti.
Alcuni servizi (scoperta, routing anonimo) possono essere spenti globalmente, il che soprassiede sempre alle impostazioni utente.Anonymous routingRouting AnonimoDiscoveryScopertaForums/ChannelsForum/canaliChatConversazioneRetroShareRetroShareError : cannot get peer details.Errore: impossibile ottenere dettagli contattoThe supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)L'algoritmo a chiave fornito non è supportato da RetroShare (chiavi RSA solo sono supportate al momento)My key is signed by : La mia chiave è firmata da: Peer key is signed by : La chiave del contatto è firmata da:Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.La tua fiducia in questo contatto è definitiva, chiave probabilmente già in tuo possessoYour trust in this peer is full.La tua fiducia in questo contatto è completa.Your trust in this peer is marginal.La tua fiducia in questo contatto è marginale.Your trust in this peer is none.La tua fiducia in questo contatto è nulla.Your trust in this peer is not set.La tua fiducia in questo contatto non e' definita.Peer has authenticated me as a friend and did sign my PGP keyIl contatto me ha autenticato come amico e ha firmato la mia chiave PGPPeer has not authenticated me as a friend and did not sign my PGP keyIl contatto non mi ha autenticato come amico e non ha firmato la mia chiave PGPSignature FailureErrore FirmandoMaybe password is wrongForse la password è sbagliata<html><head/><body><p align="justify">Disabling anonymous routing will suppress all sending/retrieval of tunnel and anonymous search requests from/to this user. This user will not be able to transfer anonymously through you.</p><p align="justify">For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Disabilitando il routing anonimo sopprimerai tutti gli invi/ricezioni di tunnel e di richieste di ricerca anonime da/a questo utente. Questo utente non sarà in grado di trasferire anonimamente attraverso di te.</p><p align="justify">Per cambiare globalmente, vai nel pannello di configurazione alla voce server.<html><head/><body><p align="justify">Disabling discovery removes the sending of public keys of your own friends to this user. Discovery information from this friend will be dropped as well.</p><p align="justify">For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Disabilitando la scoperta impedisce l'invio delle chiavi pubbliche dei tuoi amici a questo utente. Le informazioni di scoperta provenienti da questo amico saranno scartate.</p><p align="justify">Per un cambio globale, andare al pannello di configurazione nella scheda server.<html><head/><body><p align="justify">Disabling this means that forums and channels posts will not be passed from you to this friend, and items coming from this friend will be dropped.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Disabilitare questo vuol dire che i forum e i post sui canali non saranno passati da te a questo amico, e gli elementi provenienti da questo amico saranno scartati.Use as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibile<html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Retroshare controlla periodicamente la lista dei tuoi amici cercando dei file consultabili che corrispondano ai tuoi trasferimenti, per stabilire un trasferimento diretto. In questo caso, i tuoi amici sapranno che stai scaricando il file.</p><p align="justify">Per prevenire questo comportamento soltanto per questo amico, deseleziona questa casella. Puoi sempre stabilire un trasferimento diretto se lo chiedi esplicitamente, per esempio scaricando il file dalla lista dei file dei tuoi amici.EncryptionCifraturaNot connectedNon connessoPeer AddressesLocation IDPGP fingerprintConnectFriendWizardConnect Friend WizardWizard Connessione AmiciAdd a new FriendAggiungere un nuovo amicoThis wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this:Questa procedura guidata aiuterà a collegarti ai tuoi amici nella rete RetroShare.<br>Questi modi sono possibili fare questo:&Enter the certificate manually& Inserire manualmente il certificato&You get a certificate file from your friend&Y-Ottieno un file di certificato dal tuo amico&Make friend with selected friends of my friendsFatti a&mico con amici degli amici selezionati &Enter RetroShare ID manuallyIns&erire manualmente ID RetroShare&Send an Invitation by Email
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)&S-Invia un invito tramite E-mail (lui/lei riceve una email con le istruzioni su come a scaricare RetroShare)Text certificateCertificato testoUse text representation of the PGP certificates.Utilizzare la rappresentazione testo dei certificati PGP.The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friendIl testo che segue è il tuo certificato PGP. Devi fornirlo al tuo amicoInclude signaturesIncludi firmeCopy your Cert to ClipboardCopia nel PortaBlocco il CertificatoSave your Cert into a FileSalva il tuo certificato in un FileRun Email programLancia il programma di posta elettronicaPlease, paste your friends PGP certificate into the box belowPer favore, incolla il tuo certificato PGP amici nel box sottostanteCertificate filesFile di certificatoUse PGP certificates saved in files.Utilizzo di certificati PGP salvato nel file.Import friend's certificate...Importare il certificato di un amico...You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.È necessario generare un file con il tuo certificato e darlo al tuo amico. Inoltre, è possibile utilizzare un file già generato.Export my certificate...Esportare il mio certificato...Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box belowTrascinare e rilasciare il certificato di tuoi amici in questa finestra o specificare il percorso nella casella sottostanteBrowseScorriFriends of friendsAmici di amiciSelect now who you want to make friends with.Selezionare ora con chi desideri fare amicizia.Show me:Fammi vedere:Make friend with these peersFarti amico con questi contattiRetroShare IDID RetroShareUse RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.Utilizzare ID RetroShare per aggiuntgere un amico disponibile in rete.Add Friends RetroShare ID...Aggiungere l'ID RetroShare degli amici....Paste Friends RetroShare ID in the box belowIncollare ID degli amici RetroShare nella casella sottostanteEnter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CFImmettere l'ID RetroShare del tuo amico, ad esempio Peer@BDE8D16A46D938CFInvite Friends by EmailInvitare gli amici via EmailEnter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)Inserire indirizzi email dei tuoi amici (separare ognuno con un punto e virgola)Your friends' email addresses:Indirizzi email dei tuoi amici:Enter Friends Email addressesInserisci gli indirizzi Email di amiciSubject:Oggetto: Friend requestRichiesta amicoDetails about the requestDettagli su richiestaPeer detailsDettagli contattoName:Nome:Email:Posta elettronica:Location:Località:OptionsOpzioniAdd friend to group:Aggiungi i tuoi amici al gruppo:Authenticate friend (Sign PGP Key)Autenticare amico (firma chiave PGP)Add as friend to connect withAggiungi come amico per connettersi conService permissionsAutorizzazioni del servizioAnonymous routingRouting AnonimoDiscoveryScopertaForums/channelsForum/canaliTo accept the Friend Request, click the Finish button.Per accettare la Richiesta di Amicizia, fai clic sul bottone Fine.Sorry, some error appearedSiamo spiacenti, si è verificato qualche erroreHere is the error message:Ecco il messaggio di errore:Make FriendFatti amicoDetails about your friend:Dettagli sul tuo amico:Key validity:Chiave validità:SignersFirmatariThis peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address.Questo contatto è già sulla tua lista amici. Aggiungendolo potrebbe aver appena impostato l'indirizzo ip.Abnormal size read is bigger than memory block.Dimensione di lettura anomala è più grande del blocco di memoria.Invalid location id.Id percorso non valido.Invalid external IP.IP esterno non valido.Invalid local IP.IP locale non valido.Invalid checksum section.Sezione di checksum non valida.Checksum mismatch. Certificate is corrupted.Mancata corrispondenza di checksum. Certificato è danneggiato.Unknown section type found (Certificate might be corrupted).Trovato tipo di sezione sconosciuto (certificato potrebbe essere danneggiato).Missing checksum.Checksum mancante.Unknown certificate errorErrore certificato sconosciutoCertificate Load FailedErrore caricando il certificatoCannot get peer details of PGP key %1Non è possibile ottenere dettagli contatto della chiave PGP %1Any peer I've not signedQualsiasi contatto che non ho firmatoFriends of my friends who already trust meAmici dei miei amici che già si fidano di meSigned peers showing as deniedContatti Firmati appaiono come non accettatiPeer nameNome contattoAlso signed byFirmato anche daPeer idId contattoRetroShare InvitationInviti RetroShareUltimateUltimoFullCompletoMarginalMarginaleNoneNessunoNo TrustNessuna FiduciaYou have a friend request fromHai una richiesta di amicizia daCertificate Load Failed:can't read from file %1 Fallito caricamento certificato: impossibile leggere da file %1Certificate Load Failed:something is wrong with %1 Fallito caricamento certificato: qualcosa non va con %1Certificate Load Failed:file %1 not foundFallito caricamento certificato: file %1 introvabileThis Peer %1 is not available in your NetworkQuesto contatto %1 indisponibile sulla tua reteUse new certificate format (safer, more robust)Utilizza nuovo formato di certificato (più sicuro, più robusto)Use old (backward compatible) certificate formatUsa precedente formato di certificato (compatibile)Remove signaturesRimuovi firmeRetroShare InviteInvito RetroShareNo or misspelled BEGIN tag foundTrovata nessuna o scorretta etichetta BEGIN No or misspelled END tag foundTrovata nessuna o scorretta etichetta ENDNo checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)CHECKSUM non trovato (ultimi 5 caratteri dovrebbero essere separati da '='), oppure nessuna nuova riga dopo etichetta LINE (es.: riga che inizia con Version:)Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.Errore sconosciuto. Il tuo certificato forse non è neanche un certificato.Connect Friend HelpAiuto connessione amico You can copy this text and send it to your friend via email or some other wayPuoi copiare questo testo e inviarlo al tuo amico via email o qualche altra manieraYour Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayIl vostro Certificato è copiato nel PortaBlocco, incollalo e invialo ai tuoi amici via email o qualche altro modoSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)Select CertificateSeleziona certificatoSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaPlease choose a filenameScegli in nome fileCertificate file successfully createdFile di certificato creato correttamenteSorry, certificate file creation failedSpiacente, creazione file certificato fallita*** None ****** Nessuno ***Use as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibileDirect sourceFonte direttaRecommend many friends to each othersFriend RecommendationsMessage:Messaggio:Recommend friendsToPlease select at least one friend for recommendation.Please select at least one friend as recipient.Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources.Add key to keyringThis key is already in your keyringCheck this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don't make friends.ConnectProgressDialogConnection ProgressProgresso connessioneConnecting to:TextLabelEtichetta TestoNetwork Net ResultConnect StatusContact ResultDHT StartupDHT ResultPeer LookupPeer ResultUDP SetupUDP ResultConnection AssistantInvalid Peer IDUnknown StateOfflineOfflineBehind Symmetric NATBehind NAT & No DHTNET RestartBehind NATNo DHTNET STATE GOOD!DHT FailedDHT DisabledDHT OkayFinding RS PeersLookup requires DHTSearching DHTLookup TimeoutPeer DHT NOT ACTIVELookup FailurePeer OfflinePeer FirewalledPeer OnlineConnection In ProgressInitial connections can take a while, please be patientIf an error is detected it will be displayed hereYou can close this dialog at any timeRetroshare will continue connecting in the backgroundConnection TimeoutConnection Attempt has taken too longBut no error has been detectedTry again shortly, Retroshare will continue connecting in the backgroundIf you continue to get this message, please contact developersDHT Lookup TimeoutDHT Lookup has taken too longUDP Connection TimeoutUDP Connection has taken too longUDP Connection FailedWe are continually working to improve connectivity.In this case the UDP connection attempt has failed.Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.ConnectedConnessoCongratulations, you are connectedDHT startup FailedYour DHT has not started properlyCommon causes of this problem are: - You are not connected to the Internet - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)DHT is DisabledThe DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.Retroshare has tried All Known Addresses, with no successThe DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery"Peer Denied ConnectionWe successfully reached your Friend.but they have not added you as a Friend.Please contact them to add your CertificateYour Retroshare Node is configured OkayWe successfully reached your Friend via UDP.Please contact them to add your Full CertificateThey need a Certificate + Location for UDP connections to succeedWe Cannot find your Friend.They are either offline or their DHT is OffPeer DHT is DisabledYour Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.You have previously connected to this FriendRetroshare has determined that they have DHT switched offWithout the DHT it is hard for Retroshare to locate your friendTry importing a fresh Certificate to get up-to-date connection informationIncomplete Friend DetailsYou have imported an incomplete CertificatePlease retry importing the full Certificate<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html>N/AN/DUNVERIFIABLE FORWARD!UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTSearchingUDP Connect TimeoutOnly Advanced Retroshare users should switch off the DHT.Retroshare cannot connect without this informationCreateBlogCreate new BlogCrea nuovo Blog<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Nuovo Blog</span></p></body></html>NameNomeDescriptionDescrizioneType:Tipo:Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)Pubblico - Chiunque può leggere e pubblicare (Chiave di Pubblicazione condivisa)Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)Ristretto - Chiunque può leggere, pubblicazione limitata (Chiave privata di Pubblicazione)Private - (Private Publish Key required to view Messages)Privato - (Chiave privata di Pubblicazione richiesta per vedere i messaggi)Allowed MessagesMessaggi PermessiAuthenticated MessagesMessaggi AutenticatiAnonymous MessagesMessaggi AnonimiBlog LogoLogo del blogAdd Blog LogoScegli Logo del blogCancelAnnullaCreateCreaRetroShareRetroSharePlease add a NamePer favore aggiungi un nomeLoad FileCarica FilePictures (*.png *.xpm *.jpg)Immagini (*.png *.xpm *.jpg)CreateBlogMsgNew Blog PostNuovo Post nel BlogBlog PostPost del BlogBlog Post to:Post del Blog a:Visual EditorEditor GraficoBlog MessageMessaggio del BlogSubject :Oggetto:Html EditorEditor HTMLtoolBartoolBartoolBar_2toolBar_2blockquoteblocco di testoIncrease font SizeAumenta dimensione fontDecrease font sizeRiduci dimensione fontBoldGrassettoUnderlineSottolineaItalicCorsivoPublishPubblicaNewNuovoCodeCodicesplitPostsplitPostOrdered ListLista OrdinataUnordered ListLista Non OrdinataClipboardAppuntiUndoAnnullaRetroShareRetroSharePlease add a SubjectPrego aggiungi un oggetto&File&File&New&Nuovo&Open...&O - Apri...&Save&SalvaSave &As...Salva &Come...&Print...Stam&pa...Print Preview...Anteprima di Stampa ...&Export PDF...&Esporta PDF...&Quit&Q - Esci&Edit&E - Modifica&UndoAnn&ulla&Redo&RipetiCu&t&Taglia&Copy&Copia&Paste&P - Incolla&View&Visualizza&Insert&Inserisci&Image&ImmagineF&ormatImp&osta&Bold&B - Grassetto&ItalicCors&ivo&Underline&U - sottolinea&Left&SinistraC&enterC&entra&RightDest&ra&Justify&Giustifica&Text Color...Colore &TestoApplicationApplicazioneThe document has been modified.
Do you want to save your changes?Il documento è stato modificato.⏎ Vuoi salvare le tue modifiche?Open File...Apri File ...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)Files HTML (*.htm *.html);;Tutti i Files (*)Save as...Salva come ...ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)files ODF (*.odt);;Files HTML (*.htm *.html);;Tutti i Files (*)Print DocumentStampa DocumentoExport PDFEsporta PDFChoose ImageScegli ImmagineImage Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Formati Immagine Supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)CreateChannelCreate a new ChannelCrea un nuovo CanaleNameNomecheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vorresti condividere la chiave privata di pubblicazioneShare Key WithCondividi la Chiave ConDescriptionDescrizioneType:Tipo:Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)Limitato - Chiunque può leggere, pubblicazione limitata (Chiave di pubblicazione privata)Private - (Private Publish Key required to view Messages)Privato - (Chiave privata di pubblicazione richiesta per vedere i messaggi)Allowed MessagesMessaggi PermessiAnonymous MessagesMessaggi AnonimiAuthenticated MessagesMessaggi AutenticatiKey SharingCondivisione ChiaveKey recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channelsSolo i destinatari della chiave possono vedere e pubblicare nei canali di tipo ristretto.Share Private Publish KeyCondividi la Chiave Privata di PubblicazioneChannel LogoLogo del CanaleAdd Channel LogoAggiungi Logo del canaleNew ChannelNuovo canaleContacts:Contatti:Please add a NameAggiungi un NomeLoad channel logoCarica Logo del CanaleCreateChannelMsgNew Channel PostNuovo Post nel CanaleChannel PostPost del CanaleChannel Post to:Canale in cui postare:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Usa i bottoni Trascina-Lascia / Aggiungi Files, per segmentare nuovi files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html>Add File to AttachAggiungi un file da allegareAdd Channel ThumbnailAggiungi miniature del canaleMessageMessaggioSubject :Oggetto:AttachmentsAllegatiAllow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or notPermetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure noAuto ThumbnailAnteprima AutomaticaDrag and Drop Files from Search ResultsDrag and Drop files dai risultati della ricercaPaste RetroShare LinksIncolla collegamenti RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento di RetroShareYou are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen?Stai per aggiungere dei file che non stai condividendo veramente. Vuoi comunque che questo succeda?About to post un-owned files to a channel.Stai per spedire file non di tua proprietà in un canale.Drop file error.Errore inserimento file.Directory can't be dropped, only files are accepted.La cartella non può essere inserita, sono accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome del file non accettato.Add Extra FileAggiungi File ExtraRetroShareRetroShareFile already Added and HashedFile già aggiunto con Hash già calcolatoPlease add a SubjectAggiungi un OggettoLoad thumbnail pictureCarica un'anteprima d'immagineCreateCircleDialogCircle DetailsDettagli della cerchiaNameNomeCreatorCreatoreDistributionDistribuzionePublicPubblicoSelf-RestrictedAuto-RistrettoRestricted to:Ristretto a:Circle MembershipAppartenenza alle cerchieIDsIDKnown IdentitiesIdentità conosciuteAll PGP IDsTutti i PGP IDKnown PGP IDsIDs PGP conosciutiFilterFiltroNicknameSoprannomeIDIDTypeTipoRetroShareRetroSharePlease set a name for your CirclePer favore imposta un nome per la tua cerchiaPersonal Circle DetailsDettagli del Circolo PersonaleExternal Circle DetailsDettagli del circolo EsternoCannot Edit Existing Circles YetImpossibile modificare il Circolo esistente adesso
No Restriction Circle SelectedNessuna cerchia ristretta selezionata No Circle Limitations SelectedNessuna cerchia limitata selezionataCreate New Personal CircleCreate New External CircleAddAggiungiRemove SearchCercaCreateForumCreate new ForumCrea un nuovo ForumNameNomecheck peers you would like to share private publish key withSeleziona i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare Key WithCondividi Chiave ConDescriptionDescrizioneType:Tipo:Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)Pubblico - Chiunque può leggere e pubblicare (Chiave condivisa di pubblicazione)Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)Limitato - Chiunque può leggere, pubblicazione limitata (Chiave privata di pubblicazione)Private - (Private Publish Key required to view Messages)Privato - (Richiesta la chiave privata di pubblicazione per vedere i Messaggi)Key SharingCondivisione chiaveKey recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channelssolo i destinatari della chiave possono vedere e pubblicare nei canali privati.Share Private Publish KeyCondividi chiave privata di pubblicazioneAllowed MessagesMessaggi PermessiAuthenticated MessagesMessaggi AutenticatiAnonymous MessagesMessaggi AnonimiNew ForumNuovo forumContacts:Contatti:Please add a NameAggiungi un NomeCreateForumMsgPost Forum MessagePosta un Messaggio nel ForumForumForumSubjectOggettoAttach FileAllega FileSign MessageFirma MessaggioForum PostForum PostAttach files via drag and dropAllega files via Drag and DropYou can attach files via drag and drop here in this windowPuoi allegare files via Drag and Drop qui in questa finestraStart New ThreadAvvia nuovo argomentoIn Reply toIn Risposta aRetroShareRetroSharePlease set a Forum Subject and Forum MessagePredisponi un Oggetto e un Messaggio del ForumAdd Extra FileAggiungi un File ExtraAttach a PictureAllega ImmagineLoad Picture FileCarica un file immagineCreateGroupCreate a GroupCrea un GruppoGroup NameNome GruppoEnter a name for your groupImmetti un nome per il tuo gruppoFriendsAmiciEdit GroupModifica GruppoCreateGxsChannelMsgNew Channel PostNuovo post nel canaleChannel PostPost del canaleChannel Post to:Canale in cui postare:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Usa i bottoni Trascina-Lascia / Aggiungi Files, per segmentare nuovi files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html>Add File to AttachAggiungi un file da allegareAdd Channel ThumbnailAggiungi miniature del canaleMessageMessaggioSubject :Oggetto:AttachmentsAllegatiAllow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or notPermetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure noAuto ThumbnailMiniatura automaticaDrag and Drop Files from Search ResultsSposta e lascia i files dai risultati di ricercaNew GxsChannel PostNuovo Post di un canale GxsPaste RetroShare LinksIncolla collegamenti di RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareGxsChannel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:Le regole di sicurezza del canale Gxs impediscono che tu possa postare file che non possiedi. Se possiedi questi file devi prima condividerli o allegarli esplicitamente:You can only post files that you do havePuoi postare solo i files che haiDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.Add Extra FileAggiungi File ExtraRetroShareRetroShareFile already Added and HashedFile già aggiunto e codificatoPlease add a SubjectAggiungi un OggettoLoad thumbnail pictureCarica una miniatura d'immagineGenerate mass dataCreateGxsForumMsgPost Forum MessagePosta un Messaggio nel ForumForumForumSubjectOggettoAttach FileAllega fileSign MessageFirma MessaggioForum PostPost del ForumAttach files via drag and dropAllega files con Trascina e LasciaYou can attach files via drag and drop here in this windowPuoi allegare files con Trascina e Lascia qui in questa finestraStart New ThreadAvvia nuovo argomentoNo ForumNessun forumIn Reply toIn Risposta aRetroShareRetroSharePlease set a Forum Subject and Forum MessagePredisponi un Oggetto e un Messaggio del ForumPlease choose Signing IdPer favore scegli Id di FirmaPlease choose Signing Id, it is requiredPer favore scegli Id di firma, è richiestoAdd Extra FileAggiungi File ExtraGenerate mass dataCreateLobbyDialogCreate Chat LobbyCrea un gruppo di ChatA chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.Un gruppo di discussione (lobby) è un gruppo di conversazione anonimo e decentralizzato. Tutti i partecipanti ricevono tutti i messaggi. Una volta creata la lobby è possibile invitare altri amici dalla scheda amici.Lobby name:Nome del gruppo:Lobby topic:Argomento Gruppo di Conversazione:Your nick name:Il tuo nick:Security policy:Policy di sicurezza:Public (Visible by friends)Pubblico (Visibile agli amici)Private (Works on invitation only)Privato (Funziona solo su invito)Select the Friends with which you want to group chat.Seleziona gli Amici con cui avere conversazione di gruppo.Invited friendsAmici invitatiPut a sensible lobby name hereMetti un significativo nome di gruppo quiYour nickname for this lobby (Change default name in options->chat)Il tuo soprannome per questo gruppo (Cambia il nome predefinito in Opzioni -> Conversazione)Contacts:Contatti:CreateMsgLinkDialogInvite type:Tipo di invito:Private chatChat privataValidity time :Tempo di validità:houroredaygiornoweeksettimanamonthmeseyearannoCreate!Crea!Private chat invite creation failedCreazione dell'invito alla chat privata fallitoThe creation of the chat invite failedLa creazione dell'invito alla chat è fallitoPrivate chat invite createdInvito alla chat privata creatoCreate distant chat inviteCrea invito a chat distante<html><head/><body><p align="justify">To create a private chat invite for a non-friend person, select his key below and a validity time for your invite, then press "Create". The invite will contain the information required to open a tunnel to chat with you. </p><p align="justify">The invite is encrypted, and does not reveal your identity. Only the selected peer can decrypt the link, and use it to contact you.</p></body></html>Your new chat invite has been created. You can now copy/paste it as a Retroshare link.Messaging invite creation failedCreazione del messaggio di invito fallitaThe creation of the messaging invite failedLa creazione del messaggio di invito è fallitaMessaging invite createdInvito a messaggiare creatoYour new messaging chat invite has been copied to clipboard. You can now paste it as a Retroshare link.L'invito a chattare e' stato copiato negli appunti. Adesso puoi incollarlo come un link RetroShareCreate distant chatCryptoPageProfileProfiloProfile ManagerGestione ProfiloPublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Location ID:ID della località:Number of Friends:Numero di amici:Software Version:Versione del software:Online since:Online dal:Other InformationAltre informazioniCertificateCerticatoInclude signaturesIncludi FirmaUse old key formatUsa vecchio formato chiaveCopy link to clipboardCopiare il collegamento negli AppuntiSave Key into a fileSalvare la chiave in un fileSave KeySalva ChiaveA RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayUn collegamento RetroShare con la tua Chiave Pubblica è copiato nel portablocco, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoErrorErroreYour certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.Il vostro certificato non poteva essere analizzato correttamente. Si prega di contattare gli sviluppatori.RetroShareRetroShareYour Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayLa chiave pubblica è copiata nel Portablocco, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)Identity IDTextLabelEtichetta TestoPGP fingerprint:DHTStatusDHTDHTDHT OffDHT spentoDHT Searching for RetroShare PeersDHT in cerca di contatti RetroShareRetroShare users in DHT (Total DHT users)Utenti RetroShare in DHT (Totale Utenti DHT)DHT GoodDHT BuonoDHT ErrorErrore DHTDLListDelegateBBKBKBMBMBGBGBFile Never SeenDetailsDialogDetailsDettagliGeneralGeneraleDoneFattoActiveAttivoOutstandingIn evidenzaNeeds checkingNecessita verificaretroshare link(s)Collegamento(i) RetroShareretroshare linkcollegamento retroshareCopy link to clipboardCopiare il collegamento negli AppuntiRatingValutazioneCommentsCommentiFile NameNome FileDhtWindowDHT DetailsDettagli DHTPeer DetailsDettagli ContattoNet StatusStato ReteConnect OptionsOpzioni ConnessioneNetwork ModeModalità ReteNat TypeTipo di NATNat HoleBuco NATPeer AddressIndirizzo ContattoExtra LabelEtichetta ExtraTextLabelEtichettaTestoNameNomePeerIdID ContattoDHT StatusStato DHTConnectLogicLogicaConnessioneConnect StatusStato ConnessioneConnect ModeModalità ConnessioneRequest StatusRichiesta StatoCb StatusStato CbRsIdID RsBucketCestinoIP:PortPorta IPKeyChiaveStatus FlagsSegnali di StatoFoundTrovatoLast SentUltimo InvioLast RecvUltima RicezioneRelay ModeModalità ReléSourceSorgenteProxyProxyDestinationDestinazioneClassClasseAgeEtàBandwidthBanda passanteUnknown NetStateOfflineOfflineLocal NetBehind NATExternal IPUNKNOWN NAT STATESYMMETRIC NATDETERMINISTIC SYM NATRESTRICTED CONE NATFULL CONE NATOTHER NATNO NATUNKNOWN NAT HOLE STATUSNO NAT HOLEUPNP FORWARDNATPMP FORWARDMANUAL FORWARDNET BAD: Unknown StateNET BAD: OfflineNET BAD: Behind Symmetric NATNET BAD: Behind NAT & No DHTNET WARNING: NET RestartNET WARNING: Behind NATNET WARNING: No DHTNET STATE GOOD!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTNot Active (Maybe Connected!)SearchingFailedFallitoofflineUnreachableIrraggiungibileONLINEDirectProxy VIA Relay VIA NoneNessunaDisconnectedUdp StartedConnectedConnessoRequest ActiveNo RequestUnknownScononsciuto#Peers: DHT: (#off:,unreach:,online:) Connections: (#dis:,#dir:,#proxy:,#relay:RELAY ENDYourselfTe stessounknownsconosciutounlimitedOwn RelayRELAY PROXY%1 secs ago%1B/s0x%1 EX:0x%2neverDirectoriesPageIncoming DirectoryCartella ricezioneBrowseScorriPartials DirectoryCartella IncompletiShared DirectoriesCartelle CondiviseAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)Edit ShareModifica CondivisioneRemember file hashes even if not shared.
This might be useful if you're sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.Ricorda gli hash dei files anche se non condivisi. ⏎
Può essere utile se condividi file su un disco rimuovibile, ⏎
per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi.Remember hashed files for Ricorda i segmenti di file per daysgiorniForget any hashed file that is not anymore shared.Dimentica ogni file segmentato se non più condiviso.Clean Hash CachePulisci cache degli hashAuto-check shared directories every Verifica automatica cartelle condivise ogni minute(s)minutiCache cleaning confirmationConferma pulizia memoria temporaneaThis will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?Ciò eliminerà ogni precedente segmento di files non condivisi. Confermi?Set Incoming DirectoryDefinisci Cartella RicezioneSet Partials DirectoryDefinisci Cartella IncompletiDirectoriesCartelleDiscStatusWaiting outgoing discovery operationsAttesa operazioni di scoperta trasmissioneWaiting incoming discovery operationsIn attesa operazioni di scopertaDownloadToasterStart fileFile di avvioEditChanDetailsChannel DetailsDettagli CanaleEdit Channel DetailsModifica Dettagli CanaleChannel InfoInfo canaleChannel NameNome CanaleChannel DescriptionDescrizione CanaleAdd Channel LogoAggiungi Logo CanaleLoad channel logoCarica Logo CanaleEditForumDetailsForum DetailsDettagli ForumEdit Forum DetailsModifica Dettagli ForumForum InfoInfo ForumForum NameNome ForumForum DescriptionDescrizione ForumExampleDialog<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Amici</span></p></body></html>##StatusStatoPersonPersonaAuto ConnectConnessione automaticaTrust LevelLivello FiduciaPeer AddressIndirizzo ContattoLast ContactUltimo ContattoOrganizationOrganizzazioneLocationLocalitàCountryPaesePerson IdID PersonaAuth CodeCodice AutorizzazioneVote UpVota perVote DownVota controExprParamElementtoaignore caseignora maius./minus.dd.MM.yyyygg.MM.aaaaKBKBMBMBGBGBExpressionWidgetExpression WidgetWidget di EspressioneDelete this expressionCancella EspressioneFileAssociationsPage&New&NuovoAdd new AssociationAggiungi Associazione&Edit&E-ModificaEdit this AssociationModifica Associazione&Remove&RimuoviRemove this AssociationRimuovi AssociazioneFile typeTipo File Friend HelpAiuto di AmicoYou thisTu questoAssociationsAssociazioniFileTransferInfoWidgetChunk mapMappa BlocchiActive chunksBlocchi attiviAvailability map (%1 active source)Mappa Disponibilità (%1 sorgente attiva)Availability map (%1 active sources)Mappa Disponibilità (%1 sorgenti attive)File infoInfo FileFile nameNome del fileDestination folderCartella di destinazioneFile hashHash del fileFile sizeDimensione filebytesbytesChunk sizeDimensione bloccoNumber of chunksNumero blocchiTransferredTrasferitoRemainingRestanteNumber of sourcesNumero sorgentiChunk strategyStrategia blocchiTransfer typeTipo di trasmissioneAnonymous F2FF2F anonimoDirect friend transfer / Availability assumedTrasmissione diretta tra amici / Presunta disponibilitàFilesDefsPictureImmagineVideoVideoAudioFile audioArchiveArchivioProgramProgrammaCD/DVD-ImageImmagine CD/DVDDocumentDocumentoRetroShare collection fileCollezione di file RetroShareSubtitlesSottotitoliNintendo DS RomRom Nintendo DSPatchC++HeaderC FlatStyle_RDMFriends DirectoriesCartelle amiciMy DirectoriesLe mie cartelleSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoShare FlagsSegnali condivisioneDirectoryCartellaForumDetailsForum DetailsDettagli ForumForum InfoInformazioni ForumForum NameNome ForumPopularityPopolaritàLast PostUltimo PostForum IDID ForumForum DescriptionDescrizione ForumSecuritySicurezzaAllowed MessagesMessaggi PermessiAuthenticated MessagesMessaggi AutentificatiAnonymous MessagesMessaggi AnonimiForumMsgItemSubject: Oggetto:Unsubscribe To ForumAbbandona ForumReplyRispondiExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi ElementoSendInviaSignedFirmatoForum PostPost del ForumUnknown Forum PostPost Forum SconosciutoAnonymousAnonimoIn Reply toIn Risposta aHideNascondiPlease give a Text MessageInserisci un messaggio di testoForumNewItemSubscribe to ForumAbbonati al ForumExpandEspandiRemove ItemRimuovi elementoForum DescriptionDescrizione forumUnknown ForumForum sconosciutoNew ForumNuovo forumUpdated ForumForum aggiornatoHideNascondiForumPageMiscAltroSet message to read on activateSegna messaggio da leggere all'attivazioneExpand new messagesEspandi i nuovi messaggiNew forumNuovo forumOpen all forums in new tabAprire tutti i forum in nuova schedaForumForumLoad embedded imagesForumUserNotifyForum PostPost del ForumForumsDialogForumsForumsCreate ForumCrea ForumForum:Forum:Last PostUltimo postThreaded ViewVista per argomentoFlat ViewVista sempliceTitleTitoloDateDataAuthorAutoreSignedFirmatoThread:Argomento:Previous ThreadArgomento precedenteNext ThreadArgomento successivoDownload all filesScarica tutti i filesNext unreadSuccessivo non lettoStart new Thread for Selected ForumAvvia un nuovo argomento nel forum selezionatoReply MessageMessaggio di rispostaLoadingSto caricandoPrintStampaPrintPreviewAnteprima stampaMy ForumsIl mio forumSubscribed ForumsForum sottoscrittiPopular ForumsForum popolariOther ForumsAltri froumSearch TitleRicerca titoloSearch DateRicerca dataSearch AuthorCerca autoreContentContenutiSearch ContentRicerca di contenutiSubscribe to ForumSottoscrivi al forumUnsubscribe to ForumDisdici forumNew ForumNuovo forumShow Forum DetailsMostra dettagli forumEdit Forum DetailsModifica dettagli froumShare ForumCondividi forumRestore Publish Rights for ForumRipristina diritti di pubblicazione del forumCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareMark all as readSegna tutti come lettiMark all as unreadSegna tutti come da leggereReplyRispondiStart New ThreadAvvia nuovo argomentoReply to AuthorRispondi all' autoreExpand allEspandi tuttoCollapse allRiduci tuttoMark as readSegna come lettowith childrencon discendentiMark as unreadSegna non lettoHideNascondiExpandAllargaAUTHDAUTHD[ ... Missing Message ... ][ ... Messaggio Perso ... ]Placeholder for missing MessageSegnaposto per Messaggio PersoRetroShareRetroShareNo Forum Selected!Forum non Selezionato!Original MessageMessaggio OriginaleFromDaSentInviatoSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Su %1, %2 scrive:You can't reply an Anonymous AuthorNon puoi rispondere a un autore anonimoForum DescriptionDescrizione Forum <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way: You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forums are either Authenticated (<img src=":/images/konv_message2.png" width="12"/>) in which case you need to cryptographically sign your posts, or anonymous (<img src=":/images/konversation.png" width="12"/>). The former class is more resistant to spamming.</p> <p>Forum posts propagate from friend to friend using small cache file exchanges. When you first connect to a new friend, it's likely you will receive many such cache files, and new forums will appear. </p> Load images always for this messageForumsFillThreadUnknownScononsciutoAnonymousAnonimosignedfirmatononenessunoFriendListFriendsAmiciStatusStatoLast ContactUltimo ContattoAvatarAvatarHide Offline FriendsNascondi Amici non in lineaStatePaeseSort by StateOrdina per PaeseHide StateNascondi PaeseSort Descending OrderOrdinamento DecrescenteSort Ascending OrderOrdinamento CrescenteShow Avatar ColumnMostra Colonna AvatarNameNomeSort by NameOrdina per NomeSort by last contactOrdina per ultimo contattoShow Last Contact ColumnMostra Colonna Ultimo ContattoSet root is DecoratedDefinisci Radice come DecorataSet Root DecoratedDefinisci Radice DecorataShow GroupsMostra GrupppiGroupGruppoFriendAmicoLocationLocalitàMessage GroupGruppo MessaggiEdit GroupModifica GruppoRemove GroupRimuovi GruppoChatConversazioneMessage FriendAmico di MessaggiFriend DetailsDettagli AmicoRecommend this Friend to...Raccomanda questo Amico a...Copy certificate linkCopia collegamento al certificatoDeny FriendRifiuta AmicoRemove Friend LocationRimuovi Località AmicoAdd to groupAggiungi al gruppoMove to groupSposta nel gruppoGroupsGruppiRemove from groupRimuovi dal gruppoRemove from all groupsRimuovi da tutti i gruppiExpand allEspandi tuttoCollapse allCondensa tuttoAvailableDisponibileDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?ColumnsColonneIPIPSort by IPOrdina per IPShow IP ColumnMostra colonna IPAttempt to connectProva a connetteriCreate new groupCrea nuovo gruppoDisplayPaste certificate linkFriendRequestToasterConfirm Friend RequestConferma richiesta di amiciziawants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)FriendSelectionWidgetSearch :Cerca:AllTuttiNoneNessunaNameNomeSearch FriendsCerca AmiciFriendsDialogFriendsAmiciEdit status messageModificare il messaggio di statoBroadcastTrasmettiBoldGrassettoUnderlineSottolineatoItalicCorsivoFontTipo CarattereText ColorColore TestoAttach FileAllega FileSendInviaMessages entered here are sent to all connected friendsI messaggi inseriti qui sono inviati a tutti gli amici connessiClear Chat HistoryElimina storico conversazioneAdd FriendAggiungi amicoAdd your Avatar PictureAggiungi l'immagine del tuo avatarAASet your status messageImpostare il messaggio di statoEdit your status messageModifica il tuo messaggio di statoBrowse Message HistoryScorri storico messaggiBrowse HistoryScorri storicoSave Chat HistorySalva storico conversazioneAdd a new GroupAggiungi nuovo gruppoDelete Chat HistoryCancella storico conversazioneDeletes all stored and displayed chat historyCancella tutto lo storico conversazioni memorizzato e visualizzatoCreate new Chat lobbyCrea nuovo gruppo di discussioneChoose FontScegli Tipo CarattereReset font to defaultReinizializza carattere predefinitoLocal networkRete localePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareis typing...sta scrivendo...New group chatNuovo Gruppo di ConversazioneDo you really want to physically delete the history?Veramente vuoi eliminare lo storico?Add Extra FileAggiungi File ExtraSave as...Salva come...Text File (*.txt );;All Files (*)File Testo(*.txt );;Tutti i Files (*)KeyringDeposito delle ChiaviRetroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.Attach a PictureAllega ImmagineLoad Picture FileCarica un file immagine <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Friends</h1> <p>The Friends tab shows...your friends: the list of persons you have accepted to connect to. </p> <p>You can group friends together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some friends to see some files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected friends at once</li> <li>Local Network shows the network around you, including friends of your friends</li> <li>Keyring contains keys you collected, mostly forwarded to you by your friends</li> </ul> </p> GamesDialogFormFormulario<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Esecuzione Giochi</span></p></body></html>Game:Gioco:GameType: 0. Want to Add your Game here?Tipo Gioco: 0. Vuoi aggiunger qui il tuo gioco?GameType: 1. Get In Touch with the developersTipo Gioco: MAntieni contatto con gli sviluppatoriGameType: 2.Tipo Gioco: 2.Title / CommentTitolo / CommentoCreate New GameCrea Nuovo GiocoInvite All FriendsInvita Tutti gli AmiciGame TypeTipo GiocoServerServerStatusStatoCommentCommentoGameIDID GiocoPlayerGiocatoreInviteInvitaInterestedInteressatoAcceptAccettaDeleteCancellaMove PlayerSposta giocatorePlay GameGiocaCancel GameCancella giocoAdd to Invite ListAggiungi a lista invitiRemove from Invite ListRimuovi da lista invitiInterested in PlayingInteressato a giocareNot Interested in GameNon Interessato a giocareNot InterestedNon InteressatoConfirm Peer in GameConferma il contatto nel giocoRemove Peer from GameRimuovi il contatto dal giocoInterested in GameInteressato al giocoQuit GameEsci dal giocoGenCertDialogCreate new ProfileCrea nuovo profiloYou can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it.È possibile installare RetroShare in posti diversi, utilizzando la stessa identità. Per questo, basta esportare l'identità selezionata e importarla sul nuovo computer, quindi creare con essa una nuova postazione.It looks like you don't own any profile (PGP keys). Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.Sembra che non possiedi alcun profilo (chiavi PGP). Si prega di compilare il modulo qui sotto per crearne uno, o importare un profilo esistente.Your profile is associated with a PGP key. RetroShare currently ignores DSA keys.Il tuo profilo è associato ad una chiave PGP. RetroShare attualmente ignora chiavi DSA.NameNomeEnter your nickname hereInserisci qui il tuo soprannomeEmailPostaBe careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by PGP, but to stay
anonymous, you can use a fake email.Attenzione: questa e-mail sarà visibile ai vostri amici e agli amici dei tuoi amici. Questa informazione è necessaria per PGP, ma per rimanere anonimi, è possibile utilizzare un email falso.This Password is for PGPQuesta Password è per PGPPasswordParola chiavePut a strong password here. This password protects your PGP key.Mettere una password forte qui. Questa password protegge la vostra chiave PGP.LocationLocalitàCreate new identityCrea nuove identitàUse identityUsa identitàYour profile is associated with a PGP keyIl tuo profilo è associato ad una chiave PGPCreate a new identityCrea una nuova identitàImport new identityImporta nuova identitàExport selected identityEsporta identità selezionataCreate a new IdentityCrea una nuova identitàRetroShare uses PGP keys for identity management.RetroShare utilizza chiavi PGP per la gestione delle identità.[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.[Opzionale] Visibile agli amici, e amici degli amici.[Required] Examples: Home, Laptop,...[Richiesto] Esempi: Casa, Portatile,...[Required] Visible to your friends, and friends of friends.[Richiesto] Visibile agli amici, e amici degli amici.[Required] This password protects your PGP key.[Richiesto] La parola chiave protegge la tua chiave PGP.Create new LocationCrea nuova localitàGenerate new LocationGenera nuova localitàCreate a new LocationCrea una nuova localitàCreate new IdentityCrea nuova identitàGenerate new IdentityGenera nuova identitàYou can create a new identity with this form.Con questo modulo, è possibile creare una nuova identità.You can use an existing identity (i.e. a PGP key pair), from the list below, or create a new one with this form.Si può utilizzare un'identità esistente (cioè una coppia di vhiavi PGP ) dalla lista qui sotto, o crearne una nuova con questo modulo.Export IdentityEsporta identitàRetroShare Identity files (*.asc)Files identità RetroShare (*.asc)Identity savedIdentità salvataYour identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itLa tua identità è stata salvata
É criptata
Ora puoi copiarla su un altro PC e usare
il bottone IMPORT per caricarlaIdentity not savedIdentità non salvataYour identity was not saved. An error occurred.Identità non salvata. Si è verificato un errore.Identity not loadedIdentità non caricataYour identity was not loaded properly:La tua identità non è stata caricata correttamenteNew identity importedImportata nuova identitàYour identity was imported successfully:Identità importata con successo:You can use it now to create a new location.Puoi usarla per creare una nuova localitàGenerate PGP key FailureGenerazione chiave PGP fallitaLocation field is required with a minimum of 3 charactersIl campo Località deve avere minimo 3 caratteriAll fields are required with a minimum of 3 charactersOgni campio deve avere minimo 3 caratteriGenerating new PGP key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your PGP password when asked, to sign your new key.Generazione nuova chiave PGP, si prega di pazientare: questo processo ha bisogno di generare grandi numeri primi e può richiedere alcuni minuti sui computer lenti.
Compila la tua password PGP quando richiesto, per firmare la nuova chiave.Generate ID FailureGenera ID di erroreFailed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong!Impossibile generare il nuovo certificato, forse la password PGP è errata!Password (check)<html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html>[Required] Type the same password again here.Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc.
This field will be used to differentiate different installations with
the same identity (PGP key).Passwords do not matchGeneralPageStartupAvvioStart RetroShare when my system startsAvvia RetroShare quando si avvia il sistemaStart minimizedAvvia in iconaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFor Advanced Users Per utenti avanzatiEnable Advanced Mode (Restart Required)Attiva modalità avanzata (Riavvio necessario)MiscAltroDo not show the Quit RetroShare MessageBoxNon mostrare la finestra Esci da RetroShareAuto LoginLogin automaticoRegister retroshare:// as URL protocol (Restart required)Registrare retroshare: / / come protocollo URL (riavvio richiesto)You need administrator rights to change this option.Devi avere i diritti amministratore per modificare questa opzione.IdleInattivoIdle TimeTempo inattività secondssecondiLaunch startup wizardFai partire la configurazione guidata di avvioErrorErroreCould not add retroshare:// as protocol.Impossibile aggiungere retroshare:// come protocollo.Could not remove retroshare:// protocol.Impossibile rimuovere protocollo retroshare:// .GeneralGeneraleMinimize to Tray IconGetStartedDialogGetting StartedAvvioInvite FriendsInvita amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your "ID Certificate" to your friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare è nulla senza i tuoi amici. Fai click sul bottone per cominciare il processo.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Manda un invito via mail col tuo "ID Certificato" ai tuoi amici </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Assicurati di ricevere anche il loro invito... </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi connetterti agli amici solo se vi siete aggiunti reciprocamente.</span></p></body></html>Add Your Friends to RetroShareAggiungi i tuoi amici a RetroShare Add Friends Aggiungi amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's "ID Certificates" into the window and add them as friends.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Quando i tuoi amici ti mandano i loro inviti, fai clic sopra di essi per aprire la finestra di aggiunta amici.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Taglia e incolla l' "Certificato ID" dei tuoi amici all'interno della finestra e aggiungili come amici.</span></p></body></html>Connect To FriendsConnetti con amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Siate online nello stesso momento e Retroshare vi connetterà automaticamente!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il tuo client ha bisogno di trovare la Rete Retroshare prima di poter fare connessioni.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo processo richiede 5-30 minuti la prima volta che avvii Retroshare</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">L'indicatore DHT (nella Barra di Stato) diventa verde quando può effettuare connessioni.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Dopo un paio di minuti, l'indicatore NAT (anch'esso nella barra di stato) cambia da giallo a verde.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Se rimane rosso, allora hai un Firewall malvagio, e retroshare fa fatica a connettersi attraverso di esso.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Guarda nella sezione ulteriore di aiuto per più consigli sulla connessione.</span></p></body></html>Advanced: Open Firewall PortAvanzate: Apri porta nel firewall<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi migliorare le prestazioni di Retroshare aprendo una porta esterna. </span></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo velocizzerà le connessioni e permetterà un maggior numero di connessioni verso di te </span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il modo più semplice per fare questo è abilitare UPnP sul tuo router.</span></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Visto che ogni router è diverso devi trovare il tuo modello e cercare maggiori istruzioni su Google.</span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Non ti preoccupare se tutto ciò non ha senso, Retroshare funzionerà comunque.</span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html>Further Help and SupportUlteriore aiuto e supporto<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html>Open RS WebsiteApri il sito di RSOpen FAQ WikiApri il wiki delle FAQOpen Online ForumsApri i forum inlineaEmail SupportSupporto via emailEmail FeedbackOpinioni via emailRetroShare InvitationInviti RetroShareYour friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.Un tuo amico ha installato RetroShare e vuole provarlo.You can get RetroShare here: %1Puoi ottene RetroShare qui: %1RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.RetroShare è un rete privata di condivisione Amico-ad-Amico (F2F)It has many features, including built-in chat, messaging, Ha molte funzionalità, come conversazioni integrate, messaggerie,forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.forums e canali, tutti altrettanto sicuri che la condivisione di files.Here is your friends ID Certificate.Qui c'è l'ID Certificato dei tuoi amici.Cut and paste the text below into your RetroShare clientCopia-Incolla il testo sottostante nel tuo programma RetroShareand send them your ID Certificate to get securely connected.e invialo agli amici per essere connesso in sicurezza.Cut Below HereTaglia qui sottoRetroShare FeedbackOpinioni su RetroShareRetroShare SupportSupporto RetroShareGraphFrameRecv: Ricevuto:%1 KB/s%1 KB/sSent: Inviato:%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBGraphWidgetClick and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keysClicco e trascina in giro i nodi, zoomma con la rotella del mouse o con i tasti '+' e '-'GroupChatToasterShow Group ChatMostra conversazioni di gruppoGroupDefsFriendsAmiciFamilyFamigliaCo-WorkersCollaboratoriOther ContactsAltri contattiFavoritesFavoritiGroupFlagsWidgetDirectory is browsable for friends from groupsLa cartella è consultabile per gli amici appartenenti ai gruppiDirectory is NOT browsable for friends from groupsLa cartella NON è accessibile agli amici appartenenti ai gruppiDirectory is accessible by anonymous tunnels from friends from groupsLa cartella è accessibile da tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppiDirectory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groupsLa cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppiDirectory is browsable for any friendLa cartella è consultabile per qualunque amicoDirectory is NOT browsable for any friendLa cartella non è accessibile per alcun amicoDirectory is accessible by anonymous tunnels from any friendLa cartella è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da qualsiasi amicoDirectory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friendLa cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da alcun amicoAll your friends can browse this directoryTutti i tuoi amici possono sfogliare questa cartellaOnly friends in groups %1 can browse this directorySolo gli amici nei gruppi %1 puossono sfogliare questa cartellaNo one can browse this directoryNessuno può visualizzare questa cartellaAll your friends can relay anonymous tunnels to this directoryTutti gli amici possono fare relé per tunnel anonimi a questa cartellaOnly friends in groups Solo gli amici in gruppi can relay anonymous tunnels to this directory può inoltrare tunnel anonimi a questa cartellaNo one can anonymously access this directory.Nessuno può accedere anonimamente questa cartella.GroupTreeWidgetTitleTitoloSearch TitleRicerca titoloDescriptionDescrizioneSearch DescriptionRicerca descrizioneSort by NameOrdina per nomeSort by PopularityOrdina per popolaritàSort by Last PostOrdina per post recentePrivate Key AvailableDisponibile chiave privataDisplayGuiExprElementandeand / ore / ooroNameNomePathPercorsoExtensionEstensioneHashFrammentaDateDataSizeDimensionePopularityPopolaritàcontainscontienecontains allcontiene tuttiisèless thanminore diless than or equalminore o ugualeequalsugualigreater than or equalmaggiore o ugualegreater thanmaggiore diis in rangeè nella gammaGxsChannelDialogChannelsCanaliCreate ChannelCra canaleLoadingCaricamentoPost to ChannelPosta nel canaleSet all as readDisponi tutto come lettoEnable Auto-DownloadAbilita scaricamento automaticoMy ChannelsMiei canaliSubscribed ChannelsCanali sottoscrittiPopular ChannelsCanali popolariOther ChannelsAltri canaliDisable Auto-DownloadAnnulla scaricamento automaticoUnsubscribe to ChannelAnnulla sottoscrizione al canaleSubscribe to ChannelSottoscrivi al canaleEdit Channel DetailsModifica Dettagli CanaleShow Channel DetailsMostra dettagli canaleRestore Publish Rights for ChannelRestaura diritti di pubblicazione del canaleShare ChannelCondividi canaleCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShare
Publish rights restored.I diritti di pubblicazione restaurati.Publish rights have been restored for this channel.I diritti di pubblicazione sono stati restaurati per questo canale.Publish not restored.Pubblicazione non restaurata.Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel.I diritti di pubblicazione non possono essere ripristinati per questo canale. <br/>Tu non sei il creatore di questo canale.No Channel SelectedNessun canale sceltoTodoDa fareGxsChannelGroupDialogCreate New ChannelCrea un Nuovo CanaleChannelCanaleEdit ChannelModifica CanaleAdd Channel AdminsSelect Channel AdminsCreate ChannelCrea CanaleGxsChannelPostItemToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiDownloadScaricaPlayEseguiCommentsCommentiCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShare
Unsubscribe From ChannelAnnulla Sottoscrizione al CanaleExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi elementoChannel FeedAnnuncio canaleFilesFilesWarning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.Attenzione! Hai meno di %1 ore e %2 minuti prima che questo file venga eliminato. Considera di salvarlo.HideNascondiGxsCommentContainerComment ContainerCommenta ContenitoreGxsCommentDialogFormModuloHotScottanteNewNuovoTopIn altoVoter ID:ID del votante:RefreshAggiornamentoCommentCommentoAuthorAutoreDateDataScorePunteggioUpVotesVoti a favoreDownVotesVoti a sfavoreOwnVoteVoti propriGxsCommentTreeWidgetReply to CommentRisposta al commentoSubmit CommentInvia commentoVote UpVota perVote DownVota controReputationReputazioneShow ReputationMostra reputazioneInteresting UserUtenti interessantiMark SpammyContrassegna come spamBan UserBanna l'UtenteGxsCreateCommentDialogMake CommentCommento di rendere<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html>Signed byFIrmato daComment Signing ErrorCommenta Errore nella FirmaYou need to create an Identity
before you can commentÈ necessario creare un'identità
prima che tu possa commentareGxsForumGroupDialogCreate New ForumCrea nuovo ForumForumForumEdit ForumModifica ForumCreate ForumCrea ForumGxsForumThreadWidgetFormModuloStart new Thread for Selected ForumAvvia un nuovo argomento nel forum selezionatoSearch forumsRicerca forumsLast PostUltimo postThreaded ViewVista per argomentoFlat ViewVista sempliceTitleTitoloDateDataAuthorAutoreSignedFirmatoLoadingSto caricandoReply MessageMessaggio di rispostaPrevious ThreadArgomento precedenteNext ThreadArgomento successivoDownload all filesScarica tutti i filesNext unreadSuccessivo non lettoSearch TitleRicerca TitoloSearch DateRicerca dataSearch AuthorCerca autoreContentContenutoSearch ContentRicerca di contenutiNo nameNessun nomeReplyRispondiStart New ThreadInizio nuovo argomentoReply to AuthorRispondi all' autoreExpand allEspandi tuttoCollapse allRiduci tuttoMark as readSegna come lettowith childrencon discendentiMark as unreadSegna non lettoCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareHideNascondiExpandAllargaAnonymousAnonimosignedfirmatononenessuno[ ... Missing Message ... ][ ... Messaggio Perso ... ]ByDaRetroShareRetroShareNo Forum Selected!Forum non Selezionato!You cant reply to a non-existant MessageNon puoi rispondere a un messaggio inesistenteYou cant reply to an Anonymous AuthorNon puoi rispondere a un autore anonimoForum DescriptionDescrizione forumForum:Forum:Thread:Thread:GxsForumsDialogForumsForumsCreate ForumCrea ForumPrintStampaPrintPreviewAnteprima stampaMy ForumsIl miei forumsSubscribed ForumsForum sottoscrittiPopular ForumsForum popolariOther ForumsAltri froumSubscribe to ForumSottoscrivi al forumUnsubscribe to ForumAbbandona forumOpen in new tabApri in nuova schedaNew ForumNuovo forumShow Forum DetailsMostra dettagli forumEdit Forum DetailsModifica dettagli froumShare ForumCondividi forumRestore Publish Rights for ForumRipristina diritti di pubblicazione del forumCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShare
Mark all as readSegna tutti come lettiMark all as unreadSegna tutti come da leggereAUTHDAUTHDOriginal MessageMessaggio OriginaleFromDaSentInviatiSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Il %1, %2 ha scritto:TodoDa fareGxsForumsFillThreadWaitingin attesaRetrievingRecuperoLoadingCaricamentoGxsGroupDialogCreate NewCreare nuovoNameNomeAdd IconAggiungi iconaKey recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channelsI destinatari della chiave possono pubblicare nei canali di tipo limitato, e vedere e pubblicare in questi canali.Share Publish KeyCondividi chiave pubblicazionecheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare Key WithCondividi chiave conDescriptionDescrizioneMessage DistributionDistribuzione messaggioPublicPubblicoRestricted to GroupLimitato al gruppoOnly For Your FriendsSolo per i tuoi amiciPublish SignaturesPubblicare le firmeOpenOpenNew ThreadNuovo ThreadRequiredObbligatorioEncrypted MsgsMessaggi cifratiPersonal SignaturesFirme personaliPGP RequiredPGP necessariaSignature RequiredFirma necessariaIf No Publish SignatureSe non firma pubblicaCommentsCommentiAllow CommentsConsenti i commentiNo CommentsSenza CommentiContacts:Contatti:Please add a NameAggiungi un NomeLoad Group Logocaricamento Logo GruppoInvalid Circle Selection - Personal disabled for nowSelezione Circolo non valida - Per ora Personal disabilitatoGxsIdChooserLoadingCaricamento in corsoNot foundNon trovatoNo SignatureNessuna firmaHashBoxDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.HelpBrowserRetroShare HelpAiuto RetroShareFind:Trova:Find PreviousTrova precedenteFind NextTrova successivoCase sensitiveMaiusc./minusc. significativoWhole words onlySoltanto parole intereContentsContenutiHelp TopicsElementi d'aiutoSearchRicercaSearching for:Ricerca per:Found DocumentsDocumenti trovatiBackIndietroMove to previous page (Backspace)Vai alla pagina precedente (CancellaIndietro)BackspaceCancellaIndietroForwardAvantiMove to next page (Shift+Backspace)Vai a pagina successiva (Maiusc+CancellaIndietro)Shift+Backspace(Maiusc+CancellaIndietro)HomeOrigine [Home]Move to the Home page (Ctrl+H)Vai alla pagina principale (Ctrl+H)Ctrl+HCtrl+HFindTrovaSearch for a word or phrase on current page (Ctrl+F)Cerca una parola o frase sulla pagina attuale (Ctrl+F)Ctrl+FCtrl+FCloseChiudiClose Vidalia HelpChiudi aiuto di VidaliaEscEsc / UscitaError Loading Help Contents: Errore caricamento aiutoSupplied XML file is not a valid Contents document.Il file XML non è un documento di contenuto validoSearch reached end of documentLa ricerca ha raggiunto la fine del documentoSearch reached start of documentLa ricerca ha raggiunto l'inizio del documentoText not found in documentTesto non trovato nel documentoFound %1 resultsTrovati %1 risultatiHelpDialogAboutA proposito di<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html>AuthorsAutoriThanks toRingraziamenti aTranslationTraduzioneLicense AgreementAccettazione licenza<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Riguardo RetroShare</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> <</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> <<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html>HelpTextBrowserError opening help file: Errore apertura file di aiuto:Opening External LinkApertura collegamento esternoRetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.RetroShare può aprire il collegamento scelto nel tuo navigatore predefinito. Se questo non è configurato per l'usare TOR, allora la richiesta non risulterà anonima.Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?Vuoi che RetroShare apra il collegamento nel tuo navigatore?Unable to Open LinkImpossibile aprire il collegamentoRetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.RetroShare non è riuscito ad aprire il collegamento selezionato nel browser. È ancora possibile copiare l'URL e incollarlo nel tuo browser.IdDialogIdentitiesIdentitàNew IDNuovo IDYourselfTu stessoFriends / Friends of FriendsAmici / Amici di AmiciOthersAltriPseudonymsPseudonimiAllTuttoNicknameSoprannomeKeyIdChiave IDTypeTipoDelete IDCancella IDEdit ReputationModificare reputazioneEdit IDModificare IDIdentity TypeTipo di identitàFriendAmicoFriend of FriendAmico di amicoOtherAltriPseudonymPseudonimoKey IDChiave IDPGP NameNome PGPPGP IdID PGPPGP HashSegmento PGPReputationReputazioneYour RatingIl tuo votoOverall RatingValutazione complessivaImplicit ScorePunteggio implicitoRatingValutazioneCommentCommentoLocal ReputationReputazione localeTodoDa fareShow:MostraSearchCercaPGP Linked IdPGP Id CollegatoAnon IdId AnonimoUnknown real nameNome reale sconosciutoAnonymous IdId AnonimoCreate new IdentityDelete IdentityIdEditDialogNicknameSoprannomeKey IDChiave IDPGP NameNome PGPPGP HashSegmento PGPPGP IdID PGPPGP Associated IDID PGP associataPseudonymPseudonimoNew identityNuova identitàTo be generatedDa generareN/AN/DEdit identityModifica IdentitàError getting key!Errore ricevendo la chiave!Error KeyID invalidErrore KeyId non validoUnknown GpgIdPGP Id sconosciutoUnknown real nameNome reale sconosciutoCreate New IdentityImHistoryBrowserMessage HistoryStorico messaggiCopyCopiaRemoveRimuoviMark allContrassegna tuttoDeleteCancellaClear historyElimina storicoSendInviaLocalSharedFilesDialogCreate collection fileCreare file raccoltaOpen FileAprire fileOpen FolderApri cartellaEdit Share PermissionsModificare le autorizzazioni di condivisioneChecking...Verifica...Check filesVerifica fileEdit Shared FolderModifica cartella condivisaRecommend in a message toRaccomanda in un messaggio aSet command for opening this fileDefinisci comando per aprire questo fileMainWindowAdd FriendAggiungi amicoAdd a Friend WizardAuto configuratore aggiunta amicoAdd ShareAggiungi condivisioneOptionsOpzioniMessengerMessengerAboutA propositoSMPlayerSMPlayerQuitEsciQuick Start WizardAuto configuratore rapidoRetroShare %1 a secure decentralized communication platformRetroShare %1 una piattaforma di comunicazione sicura decentralizzataNews feedAnnuncio notizieFriendsAmiciFile sharingCondivisione dei fileChat LobbiesGruppi di DiscussioneMessagesMessaggiChannelsCanaliBlogsBlogsForumsForumsPluginsModuli aggiuntiviGetting StartedPronto a partireUnfinishedNon finitoLow disk space warningAllerta poco spazio discoThe disk space in your Lo spazio disco nella tua directory is running low (current limit is cartella sta diminuendo (il limite attuale èMB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.MB)
RetroShare ora sospenderà in sicurezza ogni accesso disco.
Libera un po' di spazio e clicca OK.Show/HideMostra / NascondiStatusStatoNotifyNotificaOpen MessengerApri MessengerOpen MessagesApri messaggiBandwidth GraphGrafico banda passanteDHT DetailsDettagli DHTBandwidth DetailsDettagli larghezza di bandaApplicationsApplicazioniHelpAiutoMinimizeRiduciMaximizeIngrandisci&Quit&Q- esciRetroShareRetroShare%1 new message%1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggiDown: %1 (kB/s)Scollegato: %1 (kB/s)Up: %1 (kB/s)Collegato: %1 (kB/s)%1 friend connectedamico connesso %1%1 friends connectedamici connessi %1Do you really want to exit RetroShare ?Vuoi davvero uscire da RetroShare?Really quit ? Uscire davvero?Internal ErrorErrore internoHideNascondiShowMostraMake sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.Accertati che questo link non sia stato creato per condurti a siti malevoli.Don't ask me againNon me lo chiedere nuovamenteIt seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece.The file link is malformed.Il collegamento al file è malformato.ServicePermissionsService permissions matrixMessageComposerComposeComponiContactsContatti>> To>> A>> Cc>> Cc>> Bcc>> Bcc>> Recommend>> RaccomandaParagraphParagrafoHeading 1Titolo 1Heading 2Titolo 2Heading 3Titolo 3Heading 4Titolo 4Heading 5Titolo 5Heading 6Titolo 6Font sizeDimensione carattereIncrease font sizeIngrandisci carattereDecrease font sizeRiduci carattereBoldGrassettoItalicCorsivoSelect ColorScegli coloreAlignmentAllinementoAdd an ImageAggiungere un'immagineSets text font to code stylePredefinisci il carattere di testo con stile di codiceUnderlineSottolineaSubject:Oggetto: Tags:Etichette: TagsEtichetteRecommended FilesFiles raccomandatiFile NameNome fileSizeDimensioneHashFrammentoSendInviaSend this message nowInvia ora il messaggioReplyRispondiToggle Contacts ViewCommuta vista contattiSaveSalvaSave this messageSalva questo messaggioAttachAllegaAttach FileAllega fileQuoteCitaAdd BlockquoteAggiungi citazioneSend To:Invia a:&Left&L-SinistraC&enter&Centra&RightDest&ra&Justify&J - GiustificaHello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br>Ciao, <br>ti raccomando un mio buon amico; ci si può fidare di lui quanto di me. <br>You have a friend recommendationHai la raccomandazione di un amicoThis friend is suggested byL'amico è suggerito daThanks, <br>The RetroShare TeamGrazie,<br>Il Team RetroSharewants to be friends with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareHi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare TeamHi %1,<br><br>%2 vuole esserti amico su RetroShare.<br><br>Rispondi ora:<br>%3<br><br>Grazie,<br>Il Team RetroShare
Save MessageSalva messaggioMessage has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?Messaggio non inviato
Vuoi salvarlo nelle bozze?Paste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareAdd to "To"Aggiungi in "A:"Add to "CC"Aggiungi in "CC"Add to "BCC"Aggiungi in "BCC"Add as RecommendAggiungi come raccomandatoFriend DetailsDettagli amiciOriginal MessageMessaggio OriginaleFromDaToACcCCSentInviatoSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Su %1, %2 scrive:Re:Re:Fwd:Inoltra:RetroShareRetroShareDo you want to send the message without a subject ?Invio messaggio senza oggetto?Please insert at least one recipient.Inserisci almeno un destinatario.BccBCCUnknownScononsciutoUnknown friendAmico sconosciuto&File&File&New&Nuovo&Open...&O - Apri&Save&SalvaSave &As FileSalv&a come fileSave &As DraftSalv&a come bozza&Print...Stam&pa&Export PDF...&Esporta PDF&Quit&Q- esci&Edit&E Modifica&UndoAnn&ulla&Redo&RipetiCu&t&Taglia&Copy&Copia&Paste&P - Incolla&View&Visualizza&Contacts SidebarBarra laterale &Contatti&Insert&Inserisci&Image&Immagine&Horizontal Line&H - Linea orizzontale&Format&FormatoOpen File...Apri file ...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Save as...Salva come...Print DocumentStampa DocumentoExport PDFEsporta PDFMessage has not been Sent.
Do you want to save message ?Messaggio non inviato.
Vuoi salvarlo?Choose ImageScegli immagineImage Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Formati immagine supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Add Extra FileAggiungi File Extra<html><head/><body><p>Cryptographically sign message to distant peers. This is prevents intermediate peers to spoof your identity.</p></body></html>Distant peer (name: %2, PGP key: %1)Only show people you trustedVisualizza solo persone di cui ti fidiPGP key unknownYou dont have the PGP key of the message sender. So you cannot respond!MessagePageReadingLetturaSet message to read on activatePredisponi messaggio da leggere all'attivazioneOpen messages inApri messaggio inTagsEtichetteTags can be used to categorize and prioritize your messagesLe etichette possono servire a categorizzare e rendere prioritari i tuoi messaggiAddAggiungiEditModificaDeleteCancellaDefaultPredefinitoA new tabUna nuova cartellaA new windowUna nuova finestraEdit TagModifica etichettaMessageMessaggioDistant messages:<html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html>Accept encrypted distant messages from everyoneLoad embedded imagesMessageToasterSub:Sotto:MessageUserNotifyMessageMessaggioMessageWidgetRecommended FilesFiles raccomandatiDownload all Recommended FilesScarica tutti i files raccomandatiSubject:Oggetto: From:Da:To:A:Cc:Copia a:Bcc:Bcc:Tags:Etichette:File NameNome FileSizeDimensioneHashSegmentoPrintStampaPrint PreviewAnteprima stampaConfirm %1 as friendConferma %1 come amicoAdd %1 as friendAggiungi %1 come amicoNo subjectNessun oggettoDownloadScaricaDownload allScarica tuttoHideNascondiExpandAllargaFileFileFilesFilesPrint DocumentStampa DocumentoSave as...Salva come...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Load images always for this messageThis messages is encrypted. Click the right button to decrypt it.DecryptEncrypted messageDecryption failed!Decifrazione fallita!This message is not encrypted. Cannot decrypt!This message could not be decrypted.Questo messaggio non può essere decifrato.Unknown (needs decryption)MessageWindowNew MessageNuovo messaggioComposeComposeReply to selected messageRispondi al messaggio selezionatoReplyRispondiReply all to selected messageRispondi a tutti i messaggiReply allRispondi a tuttiForward selected messageInoltra messaggio selezionatoForwardAvantiRemove selected messageRimuovi messaggio selezionatoDeleteCancellaPrint selected messageStampa messaggio selzionatoPrintStampaDisplayMostraTagsEtichettePrint PreviewAnteprima stampaButtons Icon OnlySolo icone bottoniButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons with TextBottoni con testoButtons Text Under IconTesto bottoni sotto le iconeSet Text Under IconPredisponi testo sotto icone&File&FileSave &As FileSalv&a come file&Print...Stam&paPrint Preview...Anteprima stampa&Quit&Q - EsciMessagesDialogNew MessageNuovo messaggioComposeComponiReply to selected messageRispondi al messaggio selezionatoReplyRispondiReply all to selected messageRispondi a tutti i messaggiReply allRispondi a tuttiForward selected messageInoltra messaggio selezionatoFowardInoltra:Remove selected messageRimuovi messaggio selezionatoDeleteCancellaPrint selected messageStampa messaggio selzionatoPrintStampaDisplayMostraTagsEtichetteInboxCasella di posta:OutboxIn spedizioneDraftBozzaSentInviatoTrashCestinoTotal Inbox:Totale ricezione:FoldersCartelleQuick ViewPanoramicaPrint...Stampa...Print PreviewAnteprima stampaButtons Icon OnlySolo icone bottoniButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons with TextBottoni con testoButtons Text Under IconTesto bottoni sotto le iconeSet Text Under IconPredisponi testo sotto iconeSave As...Salva come...Reply to MessageRispondi al messaggioReply to AllRispondi a tuttiForward MessageInoltra messaggioSubjectOggettoFromDaDateDataContentContenutiClick to sort by attachmentsClicca per ordinare per allegatoClick to sort by subjectClicca per ordinare per oggettoClick to sort by readClicca per ordinare per letturaClick to sort by fromClicca per ordinare per mittenteClick to sort by dateClicca per ordinare per dataClick to sort by tagsClicca per ordinare per etichettaClick to sort by starClicca per ordinare per evidenziaturaForward selected MessageInoltra messaggio selezionatoSearch SubjectOggetto
ricercaSearch FromRicerca daSearch DateRicerca dataSearch ContentRicerca contenutiSearch TagsEtichetta di ricercaAttachmentsAllegatiSearch AttachmentsRicerca allegatiStarredEvidenziatoSystemSistemaOpen in a new windowApri in nuova finestraOpen in a new tabApri in nuova cartellaMark as readSegna come lettoMark as unreadSegna non lettoAdd StarAggiungi evidenziaturaEditModificaEdit as newModifica come nuovoRemove MessagesRimuovi messaggiRemove MessageRimuovi messaggioUndeleteRecuperaEmpty trashVuota cestinoDraftsBozzeNo starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.Messaggi speciali non disponibili. I contrassegni (star) consentono di dare ai messaggi uno status speciale per renderli più facili da trovare. Per contrassegnare un messaggio, fare clic sulla stella grigia accanto a un qualsiasi messaggio.No system messages available.Nessun messaggio sistema.ToAClick to sort by toClicca per ordinare perTotal:Totale:Decrypt MessageDecifra MessaggioEncrypted message. Right-click to decrypt it.Messaggio cifrato. Fare clic col tasto destro per decrittare.MessagesMessaggiClick to sort by signatureClicca per ordinare per firmaThis message is encrypted. Right click to decrypt it.This message was signed and the signature checksThis message was signed but the signature doesn't check <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Messages</h1> <p>Messages are like <b>e-mail</b>: you send/receive them from your friends when both of you are connected.</p> <p>It is also possible to send messages to non friends, using tunnels. Such messages are always encrypted. It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages are not guarrantied to arrive, since this requires the distant peer to accept them (You need yourself to switch this on in Config-Messages).</p> <p>Some additional features allow you to exchange data in messages: you may recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friends-to-be to other friends, in order to streathen your network.</p> This message has been successfully decrypted, and is unsigned.MessengerWindowRetroShare MessengerMessaggeria RetroShareAdd a FriendAggiungi un AmicoShare files for your friendsCondivisione di file per i tuoi amiciMimeTextEditPaste RetroShare LinkIncolla Collegamento RetrosharePaste my certificate linkIncollare il mio collegamento certificatoMsgItemReply to MessageRispondi al messaggioReply MessageMessaggio di rispostaDelete MessageCancella MessaggioPlay MediaEsegui MediaExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoMessage FromMessaggio daSent MsgMessaggio inviatoDraft MsgBozza messaggioPending MsgMessaggio in attesaHideNascondiEncrypted messageNATStatus<strong>NAT:</strong><strong>NAT:</strong>Network Status UnknownStato rete sconosciutoOfflineFuori lineaNasty FirewallFirewall aggressivoDHT Disabled and FirewalledDHT disattivato e filtrato da FirewallNetwork RestartingRiavvio ReteBehind FirewallDietro FirewallDHT DisabledDHT DisattivatoRetroShare ServerServer RetroShareForwarded PortPorta rinviataOK | RetroShare ServerOK | Server RetroShareInternet connectionConnessione InternetNo internet connectionNessuna connessione internetNo local networkNessuna rete localeNetworkDialogFilter:Filtro:Search NetworkCerca reteNameNomeDid I authenticated peerHo autentificato contattoDid I sign his PGP keyHo firmato la sua chiave PGPDid peer authenticated meIl Contatto mi ha autentificatoCert IdID certificataLast usedUltimi usatiClearCancellaSet Tabs RightDisponi schede a destraSet Tabs NorthDisponi schede a nordSet Tabs SouthDisponi schede a sudSet Tabs LeftDisponi cartelle a sinistraSet Tabs RoundedDisponi schede arrotondateSet Tabs TriangularDisponi schede a triangoloAdd FriendAggiungi amicoCopy My Key to ClipboardCopia la mia chiave nel portabloccoExport My KeyEsporta la mia chiaveCreate New ProfileCrea nuovo profiloCreate a new ProfileCrea un nuovo profiloSearch NameRicerca nomePeer IDID contattoSearch Peer IDRicerca ID contattoDeny friendRifiuta amicoMake friendFatti amicoExport my certificate...Esporta il mio certificatoPeer details...Dettagli contatto...Copy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareRemove unused keys...Rimuovi chiavi non usate...Clean keyringPulisci il portachiaviThe selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.Le chiavi selezionate di seguito non sono state usate negli ultimi 3 mesi.
Vuoi cancellarle permanentemente?
Nota: Il tuo vecchio portachiavi sarà salvato.
La rimozione potrebbe fallire quando istanze multiple di Retroshare sono in esecuzione sulla stessa macchina.Keyring infoInformazioni sul Portachiavi%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
%1 chiavi sono state cancellate dal tuo portachiavi.
Per sicurezza, il tuo portachiavi è stato precedentemente salvato su di un file
Unknown errorErrore sconosciutoCannot delete secret keysImpossibile cancellare le chiavi segreteCannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.Impossibile creare il file di salvataggio, Controlla i permessi sulla cartella di pgp, lo spazio sul disco, ecc.Key removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error: La rimozione della chiave è fallita. Il tuo portachiavi è rimasto intatto.
Errore riportato:Personal signatureFirma personalePGP key signed by youChiave PGP firmata da teMarginally trusted peerContatto con fiducia marginaleFully trusted peerContatto con fiducia pienaUntrusted peerContatto con fiducia nullaHas authenticated meMii ha autentificatoUnknownScononsciutoLast hourUltima oraTodayOggiNeverMai%1 days ago%1 giorni fa has authenticated you.
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.ti ha autentificato.
Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere.yourselfte stessoData inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.Inconsistenza nei dati nel portachiavi. Questo è molto probabilmente un bug. Per favore contatta gli sviluppatori.Only show people you trustedVisualizza solo persone di cui ti fidiSend Message If I accept connection from peerName of peerDid peer sign mine PGP keyPeer's Certificat IDSince when I use this CertificatNetworkPageNetworkReteNetworkViewRedrawRidisegnaFriendship level:Livello amicizia:Edge length:Lunghezza margine:FreezeNewTagNew TagNuova etichettaName:Nome:Choose colorScegli coloreOKOKCancelAnnullaNewsFeedNews FeedAnnuncio NotizieOptionsOpzioniRemove AllRimuovi tuttoThis is a test.Questo è un test. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> NotifyPageNews FeedAnnuncio NotiziePeersContattiChannelsCanaliForumsForumsBlogsBlogsMessagesMessaggiChatConversazioneSecuritySicurezzaAdd feeds at endTutte le notizie alla fineTestTestSystray IconIcona riquadro sistemaMessageMessaggioConnect attemptTentativo connessioneToastersAcceleratoreFriend ConnectConnetti amicoNew MessageNuovo messaggioDownload completedScaricamento completatoPrivate ChatConversazione privataGroup ChatConversazione di gruppoChat LobbyGruppo di discussionePositionPosizioneX MarginMargine XY MarginMargine YSystray messageMessaggio riquadro sistemaGroup chatConversazione di gruppoChat lobbiesGruppi di DiscussioneCombinedCombinatoBlinkLampeggia
Top LeftIn alto a sinistraTop RightIn alto a destraBottom LeftIn basso a sinistraBottom RightIn basso a destraNotifyNotifica<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> NotifyQtPGP key passphraseParola d'ordine chiave PGPWrong password !Password errata !Unregistered plugin/executablePlugin/eseguibile non registratoRetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare.For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). Perché i gruppi di interesse funzionino correttamente, l'orario del tuo computer deve essere corretto. Per favore controlla che questo sia il tuo caso (Una probabile differenza di diversi minuti è stata rilevata con i tuoi amici).Please check your system clock.Per favore controlla l'orologio di sistema.Examining shared files...Esame files condivisi...Hashing fileCalcolando l' hash del fileSaving file index...Salvataggio indice file...TestTestThis is a test.Questo è un test.Unknown titleEncrypted messageOnlineToasterFriend OnlineAmico onlineOpModeStatusNormal ModeModalità normaleNo Anon D/LNessuno scaricamento anonimoGaming ModeModalità giocoLow TrafficBasso trafficoUse this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfersUtilizza questo elenco a tendina per modificare rapidamente il comportamento di Retroshare.
No Anon d/l: disattiva l'inoltro file
Modalità gioco: 25% traffico standard e TODO: popup ridotto
Basso Traffico: 10% di traffico standard e TODO: sospende tutti i trasferimenti di filePeerDefsUnknownScononsciutoPeerItemWrite a quick MessageScrivi rapidamente un messaggioChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoCancelAnnullaSendInviaName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo connessione:Status:Stato:Write MessageScrivi messaggioFriendAmicoFriend ConnectedAmico connessoConnect AttemptTentativo connessioneFriend of FriendAmico di amicoPeerContattoUnknown PeerContatto sconosciutoHideNascondiQuick MessageMessaggio rapidoPeerStatusFriends: 0/0Amici: 0/0Online Friends/Total FriendsAmici in linea/ Totale AmiciFriendsAmiciPhotoCommentItemFormModuloPhotoDialogPhotoShareSondivisione FotoPhotoFotoTextLabelEtichetta TestoCommentCommentoSummaryRiassuntoCaptionDidascaliaWhere:Dove:Photo Title:Titolo Foto:WhenQuando......Add CommentAggiungi un commentoWrite a comment...Scrivi un commento...PhotoItemFormModuloTextLabelEtichetta Testo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo foto:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html>PhotoShareFormModuloCreate AlbumCreare AlbumView AlbumVista AlbumSubscribe To AlbumSottoscrivere AlbumSlide ShowProiezioneMy AlbumsMiei albumSubscribed AlbumsAlbum SottoscrittiShared AlbumsAlbum condivisiView PhotoVisualizza fotoPhotoShareSondivisione FotoPlease select an album before
requesting to edit it!Si prega di selezionare un album prima di richiedere di modificarlo!PhotoSlideShowAlbum NameNome albumImageImmagineShow/Hide DetailsMostra/Nascondi dettagli<<<<StopStop>>>>CloseChiudiStartStartStart Slide ShowAvviare Slide ShowStop Slide ShowFermare Slide-ShowPluginFrameRemoveRimuoviPluginItemTextLabelEtichettaTestoShow more details about this pluginVisualizza ulteriori dettagli su questo plugin<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">
Altro...
</span></a></p>
</body>
</html>Enable this plugin (restart required)Abilitare questo plugin (riavvio richiesto)EnableAbilitaDisable this plugin (restart required)Disattivare questo plugin (riavvio richiesto)DisableDisattivaLaunch configuration panel, if provided by the pluginApri pannello configurazione, se fornito dal modulo aggiuntivoConfigureConfiguraAboutA propositoFile name: Nome file:File hash:Segmento file:Status: Stato:will be enabled after your restart RetroShare.verrà attivata dopo il riavvio RetroShare.PluginManagerWidgetInstall New Plugin...Installa nuovo modulo aggiuntivo...Open Plugin to installApri modulo aggiuntivo da installarePlugins (*.so *.dll)Moduli aggiuntivi (*.so *.dll)PluginsPageAuthorize all pluginsAutorizza tutti i moduli aggiuntiviLoaded pluginsModuli aggiuntivi caricatiPlugin look-up directoriesCartella scorcio moduli aggiuntiviHash rejected. Enable it manually and restart, if you need.Segmento respinto. Attivarlo manualmente e riavviare, se c'è bisogno.No API number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero di API in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.No SVN number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero SVN in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.Loading error.Errore caricamento.Missing symbol. Wrong version?Simbolo errato. Versione sbagliata?No plugin objectNessun oggetto modulo aggiuntivoPlugins is loaded.Modulo aggiuntivo caricato.Unknown status.Stato sconosciuto.Title unavailableTitolo non disponibileDescription unavailableDescrizione non disponibileUnknown versionVersione sconosciutaCheck this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.Abilita se stai sviluppando dei plugins.
Su di essi non verrà effettuato il controllo dell'hash.
Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin contraffatti.PluginsModuli aggiuntivi<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p>PopularityDefsPopularityPopolaritàPopupChatDialogClear offline messagesCancella messaggi fuori lineaHide AvatarNascondi avatarShow AvatarMostra avatarPopupChatWindowAvatarAvatarSet your Avatar PicturePredisponi tua immagine avatarDock tabFissa posizione schedaUndock tabSblocca posizione schedaSet Chat Window ColorPredisponi colore finestra dialogoSet window on topDisponi finestra in cimaPopupDistantChatDialogDistant chat terminatedDistant chat terminataThe person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.La persona con cui stai parlando ha chiuso il tunnel sicuro. Dovresti chiudere la finestra di chat adesso.Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.Chiudere questa finestra terminerà la conversazione, verrà notificato all'altro peer e rimuoverà il tunnel cifrato.Kill the tunnel?Terminare il tunnel?PostedCreatePostDialog<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Title</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Titolo</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Link</span></p></body></html>Signed by: Firmato da:NotesNoteRetroShareRetroSharePlease create or choose a Signing Id firstPer favore crea o scegli un Id per firmare primaSubmit PostInviare PostYou are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.SubmitInviaSubmit a new PostPlease add a TitlePostedDialogPosted LinksLink PostatoPostedGroupDialogPosted TopicArgomento inviatoAdd Topic AdminsAggiungi Amministratore degli ArgomentiSelect Topic AdminsSeleziona Amministratore degli ArgomentiCreate New TopicEdit TopicCreate TopicPostedItem00This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don't you think? Yes it is and should wrap around I hopeQuesto è un molto molto molto molto luuuuuuuuuuuuuuuunnnnnnnnnnnnnngo titolo, non pensi? Sì, lo è, e deve svilupparsi su pià righe, mi auguroFromDaSiteSitoCommentsCommentiCommentCommentoVote upVote down\/\/SubmittedPostedListDialogFormFormularioHotScottanteNewNuovoTopIn altoTodayOggiYesterdayIeriThis WeekQuesta settimanaThis MonthQuesto meseThis YearQuest'annoShowing 1-100Mostrare 1-100PrevPrecedenteNextSuccessivoMy TopicsMiei argomentiSubscribed TopicsArgomenti sottoscrittiPopular TopicsArgomenti popolariOther TopicsAltri argomentiSubscribeSottoscriviUnsubscribeAnnulla sottoscrizioneShowingMostroRetroShareRetroSharePlease create or choose a Signing Id before VotingPer favore crea o scegli un Id per firmare prima di votareCreate New TopicSubmit a new PostTodoDa farePrintPreviewRetroShare Message - Print PreviewMessaggio RetroShare - Anteprima di stampaPrintStampa&Print...Stam&paPage Setup...Predisposizione pagina...Zoom InIngrandisciZoom OutRiduci&Close&ChiudiProfileManagerProfile ManagerGestore ProfiloIdentitiesIdentitàNameNomeEmailPostaGIDGIDExport selected identityEsportare identità selezionataExport IdentityEsporta IdentitàRetroShare Identity files (*.asc)File d'identità RetroShare (ASC)Identity savedIdentità salvataYour identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itL'identità è stata salvata correttamente
È criptata
Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarlaIdentity not savedIdentità non salvataYour identity was not saved. An error occurred.Identità non salvata. Si è verificato un errore.Import Identityimporta IdentitàIdentity not loadedIdentità non caricataYour identity was not loaded properly:L'identità non è stata caricata correttamente:New identity importedImportata nuova identitàYour identity was imported successfully:Identità importata con successo:You can use it now to create a new location.Puoi utilizzarlo ora per creare una nuova posizione.Select Trusted FriendSelezionare amico fidatoCertificates (*.pqi *.pem)Certificati (*.pqi *.pem)<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press "Export selected identity"</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</span></p></body></html>ProfileWidgetEdit status messageModificare il messaggio di statoCopy CertificateCopia certificaatoProfile ManagerGestore ProfiloPublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Peer ID:ID contatto:Number of Friends:Numero di amici:Version:Versione:Online since:in linea dal:Other InformationAltre informazioniMy AddressIl mio indirizzoLocal Address:Indirizzo locale:External Address:Indirizzo esterno:Dynamic DNS:DNS dinamico:Addresses list:Lista di indirizzi:RetroShareRetroShareSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaYour Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayCertificato copiato nel portablocco, incollalo e invialo a un amico via email o latro mezzoPulseAddDialogPost From:Post da:Account 1Conto 1Account 2Conto 2Account 3Conto 3Add to PulseAggiungere al segnalefilterfiltroURL AdderAggiunge URLDisplay AsVisualizzare comeURLURLCancelAnnullaPost Pulse to WireManda un segnale sul filoPulseItemFromDaDateData......QObjectSubject: Oggetto:Participants: Partecipanti:ConfirmationConfermaDo you want this link to be handled by your system?Vuoi che questo link sia gestito dal tuo sistema?Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
Clicca per aggiungere questo certificato RetroShare al tuo portachiavi PGP e aprire la procedura guidata Fatti Amici.
Add fileAggiungi fileAdd filesAggiungi filesAdd friendAggiungi amicoAdd friendsAggiungi amiciDo you want to process the link ?Vuoi elaborare il collegamento?Do you want to process %1 links ?Vuoi elaborare il collegamento %1?%1 of %2 RetroShare link processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.%1 of %2 RetroShare links processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.File addedFile aggiuntoFiles addedFiles aggiuntiFile existFile esistenteFiles existFiles esistentiFriend addedAmico aggiuntoFriends addedAmici aggiuntiFriend existAmico esistenteFriends existAmici esistentiFriend not addedAmico non aggiuntoFriends not addedAmici non aggiuntiFriend not foundAmico introvabileFriends not foundAmici introvabiliForum not foundForum introvabileForums not foundForums introvabiliForum message not foundMessaggio forum introvabileForum messages not foundMessaggi forum introvabiliChannel not foundCanale introvabileChannels not foundCanali introvabiliChannel message not foundMessaggio canale introvabileChannel messages not foundMessaggi canale introvabiliRecipient not acceptedDestinatario non accettatoRecipients not acceptedDestinatari non accettatiUnkown recipientDestinatario sconosciutoUnkown recipientsDestinatari sconosciutiMalformed linksCollegamenti incorrettiInvalid linksCollegamenti non validiWarning: forbidden characters found in filenames.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.Attenzione: trovati caratteri vietati nei nomi dei file.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.ResultRisultatoUnable to make pathPercorso ImpossibileUnable to make path:Percorso impossibile:Failed to process collection fileImpossibile elaborare il file della raccoltaDeny friendRifiuta amicoMake friendFatti amicoPeer detailsDettagli contattoFile Request canceledRichiesta file cancellataThe following has not been added to your download list, because you already have it:
Questo non è stato aggiunto alla lista da scaricare, perché già ce l'hai:
You appear to have locations associated to DSA keys:Sembri avere indirizzi associati a chiavi DSA:DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that.Chiavi DSA non sono ancora supportate da questa versione di RetroShare. Tutti questi indirizzii saranno inutilizzabili. Siamo molto spiacenti per questo.This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.Questa versione di RetroShare usa OpenPGP-SDK. Come effetto collaterale, non utilizza il portachiavi PGP condiviso di sistema, ma ha il proprio portachiavi condiviso da tutte le istanze di RetroShare. <br><br>Non sembri avere un tale portachiavi, sebbene chiavi PGP siano menzionati da account RetroShare esistenti, probabilmente perché hai appena cambiato per questa nuova versione del software.Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul>Scegli tra: <br><ul><li><b>Ok</b> per copiare il portachiavi esistente da gnupg (scelta più sicura), o</li> <li><b>chiudere senza salvare le modifiche</b> per iniziare da zero con un portachiavi vuoto (verrà chiesto di creare una nuova chiave PGP per lavorare con RetroShare, o importare una coppia di chiavi pgp precedentemente salvata).</li><li><b>Annulla</b> per uscire e forgiare un portachiavi da soli (necessita alcune competenze PGP)</li></ul>RetroShareRetroShareInitialization failed. Wrong or missing installation of PGP.Inizializzazione non riuscita. Errata o mancante installazione di PGP.An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Si è verificato un errore imprevisto. Si prega di segnalare ' RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Errore inatteso. Riferisci "RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1".Multiple instancesIstanze multipleAnother RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
Un altro RetroShare che usa lo stesso profilo sta già girando nel sistema.
Chiudi prima quel processo.
Blocca file.
An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
Si verificato un errore imprevisto quando Retroshare ha tentato di acquisire il blocco di singola istanza.
Blocco del file:
Login FailureLogin fallitoMaybe password is wrongForse password sbagliataStart with a RetroShare link is only supported for Windows.Avviare RetroShare con un collegamento è supportato solo in Windows.Select who can contact you:Seleziona chi può contattarti:Chat link is expiredIl link della chat è scadutoThis chat link is expired. The destination peer will not answer.Questo collegamento alla conversazione è scaduto. Il destinatario non risponderà.Chat link cannot be decryptedIl link alla conversazione non può essere decifratoThe link could not be decrypted.Il link non può essere decifrato.The link signature cannot be checked.La firma sul collegamento non può essere controllata.The link is signed by an unknown key.Il collegamento è firmato da una chiave sconosciuta.Hash errorErrore nell'hashDistant peer has closed the chatIl Distant peer ha chiuso la chatTunnel is pending...Il tunnel è in attesa...Messaging link is expiredLink di messaggistica scadutoThis Messaging link is expired. The destination peer will not receive it.Questo link di messaggistica è scaduto. Il destinatario non lo riceverà.This chat link is encrypted with a key that is not yours. You can't use it. Key ID = Questo chat link è crittografato con una chiave diversa dalla tua. Non è possibile utilizzarlo. Key ID = Chat connection is not possibleConnessione chat non disponibileSecured tunnel established. Waiting for ACK...Tunnel sicuro costruito. In attesa di risposta (ACK)Secured tunnel is working. You can talk!Il tunnel sicuro sta funzionando. Puoi parlare!The collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2Signature check failed!
Make sure you know who you're talking to.Chat connection is unauthenticatedId: QuickStartWizardQuick Start WizardAuto configuratore rapido<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Benvenuto in RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo Suggeritore di avvio rapido può aiutarti a configurare RetroShare in pochi semplici passi.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> Se sei un utente esperto, puoi accedere a tutto l'insieme di funzioni di RetroShare attraverso la Barra Strumenti. Clicca Esci per chiudere il suggeritore in qualsiasi momento.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo suggeritore ti assiterà nel:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Informare RetroShare sulla tua connessione internet.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Scegliere quali files condividere.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Avviarti all'uso di RetroShare.</span></p></body></html>Next >Seguente >ExitUscitaFor best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.Per migliori prestazioni, RetroShare necessita sapere qualcosa sulla tua connessione ad Internet,Choose your download speed limit: Scegli il limite di velocità di scaricamento: KB/sKB/sChoose your upload speed limit: Scegli il limite di velocità in caricamento:Connection :Connessione:Automatic (UPnP)Automatico (UPnP)FirewalledCon FirewallManually forwarded portInoltro manuale PortaDiscovery :Scoperta:Public: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: Nessuna< Back< Indietro<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questa lista è di cartelle condivise. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle usando il bottone a sinistra. Quando aggiungi una nuova cartella, inizialmente ogni file in questa cartella è condiviso.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puoi impostare separatamente il segnale di condivisione per ogni cartella condivisa:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono visibili dagli amici diretti.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono scaricabili da chiunque via tunnels anonimi.</span></p></body></html>DirectoryCartellaNetwork WideTutta la reteBrowseableConsultabileAddAggiungiRemoveRimuoviAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Divertiti a usare RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Solo èiù un passo! Hai quasi finito di configurare RetroShare per lavorare col tuo computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questi parametri configurano come e quando RetroShare parte .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html>Do not show a message when Closing RetroShareNon mostrare messaggio di chiusura di RetroShareStart MinimizedAvvia in finestra ridottaStart RetroShare when my System Starts.Avvia RetroShare all'avvio sistemaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFinishTerminaSelect A Folder To ShareSeleziona cartella da condividereShared Directory Added!Aggiunta cartella condivisa!Do you really want to stop sharing this directory ? Vuoi veramente smettere condivisione della cartella?Warning!Attenzione!RSImageBlockWidgetFormModuloThe loading of embedded images is blocked.Load imagesRSettingsWinError Saving Configuration on page Errore salvataggio configurazione sulla paginaRatesStatus<strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) <strong>Scarica:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Carico:</strong> 0.00 (kB/s) DownScaricoUpCaricoRelayPageEnable Relay ConnectionsAbilita connessione reléUse Relay ServersUsa servers reléRelay optionsOpzioni reléNumberNumeroBandwidth per linkLarghezza Banda per collegamentoTotal BandwidthLarghezza Banda totaleFriendsAmicikB/sKB/sFriends of FriendsAmici di amiciGeneralGeneraleTotal:Totale:Relay Server SetupParametri server reléAdd ServerAggiungi serverServer DHT KeyChiave server DHTRemove ServerRimuovi serverRelayRelé<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p>RemoteSharedFilesDialogDownloadScaricaRecommend in a message toRaccomanda in un messaggio aRetroshareDirModelNEWNUOVORsCollectionDialogCollectionRaccoltaFile name :Nome file:Total size :Dimensione totale:Selected files:Files selezionati:Select allSeleziona tuttoDeselect allScarta tuttoCancelAnnullaDownload!Scarica!FileFileSizeDimensioneHashSegmentoBad filenames have been cleanedNomi Files incorretti sono stati pulitiSome filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.Alcuni nomi di nomi di file o directory contenevano caratteri vietati.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.
I file interessati sono elencati in rosso.RsCollectionFileCannot open file %1Impossibile aprire file %1Error parsing xml fileErrore scorrendo file XMLOpen collection fileApri file connessioneCollection filesFiles raccoltaCreate collection fileCrea file raccoltaThis file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.RsHtmlImage is oversized for transmission.
Reducing image to %1x%2 pixels?L'immagine è sovradimensionata per la trasmissione.
Riduzione immagine a %1x%2 pixel?RshareResets ALL stored RetroShare settings.Ripristina TUTTI i parametri Retroshare memorizzatiSets the directory RetroShare uses for data files.Definisci la cartella per i dati usati da RetroShareSets the name and location of RetroShare's logfile.Definisci nome e percorso per giornale di RetroShareSets the verbosity of RetroShare's logging.Definisci il livello di dettaglio del giornale RetroShareSets RetroShare's interface style.Definisci stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's interface stylesheets.Definisci foglio di stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's language.Definisci lingua RetroShareRetroShare Usage InformationInformazioni uso RetroShareInvalid language code specified: Codice linguaggio specificato incorretto:Invalid GUI style specified: Stile GUI incorretto:Invalid log level specified: Livello LOG incorretto:Unable to open log file '%1': %2Impossibile aprire file di LOG '%1': %2built-inInclusoSFListDelegateBBKBKBMBMBGBGBSearchDialogEnter a keyword here (at least 3 char long)Immetti una chiave (di almeno 3 caratteri)Start SearchInizia ricercaSearchCercaAdvanced SearchRicerca avanzataAdvancedAvanzatoSearch inside "browsable" files of your friendsRicerca nei files "consultabili" degli amiciBrowsable filesFile consultabiliMulti-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)Ricerca multi-salto a distanza 6 nella rete (notifica sempre i files disponibili)DistantLontanaInclude files from your own file list in the search resultIncludi i files delle tua lista nei risultato di ricercaOwn filesPropri fileClose all Search ResultsChiudere tutti i risultati della ricercaClearCancellaKeyWordsParole ChiaveResultsRisultatiSearch IdRierca IDFilenameNome FileSizeDimensioneSourcesFontiTypeTipoAgeEtàHashSegmentoFilter:Filtro:Filter Search ResultRisultato filtro ricercaMax results:Numero massimo di risultati:AnyQualsiasiArchiveArchivioAudioFile audioCD-ImageImmagine-CDDocumentDocumentoPictureImmagineProgramProgrammaVideoVideoDirectoryCartellaDownload SelectedScaricamento selezionatoDownload selectedScarica selezionatiFile NameNome FileDownloadScaricaCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareSend RetroShare LinkInvia collegamento RetroShareDownload NoticeScarica InformativaSkipping Local FilesTralascio Files LocaliSorrySpiacenteThis function is not yet implemented.Questa funzione non è ancora implementata.Search againCerca ancoraRemoveRimuoviRemove AllRimuovi tuttoFolderCartellaNew RetroShare Link(s)Nuovo collegamento(i) RetroShareOpen FolderSecurityItemwants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareAccept Friend RequestConferma richiesta di amiciziaPeer detailsDettagli contattoDeny friendRifiuta amicoWrite a quick MessageScrivi rapidamente un messaggioChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo di connessione:Status:Stato:Write MessageScrivi messaggioConnect AttemptTentativo ConnessioneConnection refused by remote peerConnessione rifiutata dal contatto remotoUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)Unknown (Outgoing) Connect AttemptTentativi di connessione sconosciuto (uscente)Unknown Security IssueEvento di sicurezza sconosciutoUnknown PeerContatto sconosciutoHideNascondiDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.Missing/Damaged SSL certificate for key Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.Certificate caused an internal error.ServerPageNetwork Configurationconfigurazione reteAutomatic (UPnP)Automatica (UPnP)FirewalledCon FirewallManually Forwarded PortRinvio Manuale PortaThe DHT allows you to answer connection
requests from your friends using BitTorrent's DHT.
It greatly improves the connectivity.
The Discovery service sends locations and PGP
identities of your trusted contacts to connected
peers, to help them choose new friends.
The friendship is never automatic however, and both
peers still need to trust each other to allow connection. La DHT ti permette di rispondere a richieste di connessione dei tuoi amici utilizzando DHT di BitTorrent.
Migliora notevolmente la connettività.
Il servizio di scoperta Invia posizioni e identità PGP dei vostri contatti di fiducia ai contatti connessi, per aiutarli a scegliere nuovi amici.
L'amicizia non è mai automatica comunque, ed entrambi i contatti
hanno bisogno di darsi fiducia reciproca per permettere la connessione. Public: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: NessunaLocal AddressIndirizzo LocaleExternal AddressIndirizzo EsternoDynamic DNSDNS DinamicoPort:Porta:Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.Estensione permessa porte da 1024 a 65535. Le porte sotto 1024 son riservate dal sistema.Local networkRete localeExternal ip address finderRilevatore di indirizzo IP esternoUPnPUPnPKnown / Previous IPs:IP conosciuti / precedenti:Show Discovery information in statusbarMostra informazioni scoperta nella barra di statoIf you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.Se si deseleziona questo, RetroShare può determinare solo il tuo IP quando si connette a qualcuno. Lasciare questo selezionato, aiuta a connettersi quando si hanno pochi amici. Aiuta anche se sei dietro un firewall o una VPN.Allow RetroShare to ask my ip to these websites:Permetti a RetroShare di chiedere il mio IP a questi siti:BandwidthBanda passanteMax Transfer RatesMassime velocità di trasferimento:kB/skB/sIf you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router).Se si deseleziona questo, RetroShare non utilizzerà connessione tunnel tra contatti che sono dietro firewall e non possono connettersi direttamente. Questo è indipendente da F2F routing (router Turtle).Allow Tunnel ConnectionPermetti connessione tunnelTurtle routerRouter Turtle<html><head/><body><p align="justify">Unchecking this disables all anonymous routing activity, except cache cleaning. Incoming tunnel requests are discarded, and no tunnel requests are sent to anyone.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Deselezionando questa casella disabilita tutte le attività di routing anonime, tranne la pulizia della cache. Le richieste in ingresso tunnel vengono scartate, e nessuna richiesta di tunnel verrà mandata </p></body></html>EnabledAbilitatoShow routing infoMostra informazione di routingMax. tunnel req. forwarded per second:Massimo numero di richieste di tunnel inoltrate per secondo:This value controls how many tunnel request your peer can forward per second.
If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow
statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates
many small packets that can significantly slow down your own file transfer.
The default value is 20.Questo valore controlla quante richieste di tunnel al secondo può inoltrare il tuo contatto .
Se si dispone di una grande larghezza di banda internet, si può sollevare fino a 30-40, per consentire statisticamente più lunghi tunnel passare. Essere molto attenti però, poiché questo genera molti piccoli pacchetti che possono rallentare significativamente il proprio trasferimento file.
Il valore predefinito è 20.ServerServerDownload (KB/s) Scaricamento (KB/s)Upload (KB/s) Caricamento (KB/s)ServicePermissionDialogService permissionsAutorizzazioni del servizioAnonymous routingRouting AnonimoDiscoveryScopertaForums/ChannelsForum/canaliService PermissionsUse as direct source, when availableSettingsOptionsOpzioniShareDialogRetroShare Share FolderCartella condivisione RetroShareShare FolderCartella condivisioneLocal PathPercorso localeBrowseScorriVirtual FolderCartella virtualeShare FlagsSegnali condivisioneShare flags and groups: Condividi gruppi e permessi: Edit Shared FolderModifica cartella condivisaSelect A Folder To ShareScegli cartella da condividereShareKeyShare ChannelCondividi canalecheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare for FriendCondividi con amiciSelect the Friends with which you want to Share your Channel.Selezionare gli amici con cui vuoi condividere il tuo canale.Contacts:Contatti:Please select at least one peerSeleziona almeno un contattoShareManagerRetroShare Share ManagerGestore condivisione RetroShareShared Folder ManagerGestore cartella condivisaDirectoryCartellaVirtual FolderCartella virtualeShare flagsCondividere marcatoriGroupsGruppiAdd a Share DirectoryAggiungi cartella condivisaAddAggiungiStop sharing selected DirectoryCessa condivisione cartella selezionataRemoveRimuoviApply and closeApplicare e chiudereEdit selected Shared DirectoryModifica la cartella condivisa selezionataEditModificaShare ManagerGestore condivisioneEdit Shared FolderModifica cartella condivisaWarning!Attenzione!Do you really want to stop sharing this directory ?Vuoi interrompere la condivisione di questa cartella?Drop file error.Ignora errore file.File can't be dropped, only directories are accepted.File non può essere eliminato, sono accettate solo le cartelle.Directory not found or directory name not accepted.Cartella non trovata o nome Cartella non accettato.This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.SharedFilesDialogFilesFilesSearch filesRicerca fileStart SearchAvvia ricercaResetReimpostaTree viewVista ad alberoFlat viewVista lineareAllTuttiOne day oldUn giorno di vitaOne Week oldUna settimana di vitaOne month oldUn mese di vitacheck filescontrollare i fileDownload selectedScarica selezionatiDownloadScaricaCopy retroshare Links to ClipboardCopia negli Appunti Collegamenti RetroShareCopy retroshare Links to Clipboard (HTML)Copia collegamento RetroShare sul PortaBlocco (HTML)Send retroshare LinksInvia collegamento RetroShareSend retroshare Links to CloudInvia collegamento RetroShare al CloudAdd Links to CloudAggiungere collegamenti a CloudRetroShare LinkCollegamento RetroShareRecommendation(s)Raccomandazione(i)SoundPageEvent:Evento:Filename:Nome file:BrowseScorriEventEventoFilenameNome fileFriendAmicogo Onlinevai in lineaChatmessageMessaggio conversazioneNew MsgNuovo messaggioMessageMessaggioMessage arrivedMessaggio arrivatoDownloadScaricaDownload completeScaricamento completatoOpen FileApri fileSoundSuonoSoundStatusSound onAttiva SuonoSound offDisattiva SuonoSplashScreenLoad profileCarica profiloLoad configurationCarica configurazioneCreate interfaceCrea interfacciaStartDialogRetroShareRetroShareLoginLoginName (PGP Id) - location:Nome (PGP Id) - posizione:Remember PasswordRicorda parola-chiaveLog InLoginOpens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.Apri una conversazione per creare un nuovo profilo o
aggiungi posizione ad un profilo esistente.
Le identità/posizioni attuali non saranno toccate.<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Crea nuovo Profilo..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gestisci profili e posizioni...</span></a></p></body></html>Load Person FailureCarico persona fallitoMissing PGP CertificateManca certificato PGPWarningAvvertimentoThe password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (la posizione) verrà archiviata crittografata nel portachiavi Gnome.
La passwd PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (la posizione) verrà archiviata crittografata nel tuo portachiavi.
La password PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (la posizione) verrà archiviata crittografata nel file keys/help.dta. Questo non è sicuro.
La password PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.StatusDefsOfflineFuori lineaAwayAssenteBusyOccupatoOnlineIn lineaIdleInattivoFriend is offlineAmico fuori lineaFriend is awayAmico assenteFriend is busyAmico occupatoFriend is onlineAmico in lineaFriend is idleAmico inattivoConnectedConnessoUnreachableIrraggiungibileAvailableDisponibileNeighborVicinoTrying tunnel connectionProvo connessione tunnelTrying TCPProvo TCPTrying UDPProvo UDPConnected: TCPConnesso: TCPConnected: UDPConnesso: UDPConnected: TunnelConnesso: TunnelConnected: UnknownConnesso: IndefinitoDHT: ContactDHT: ContattoStatusMessageStatus messageMessaggio di statoMessage:Messaggio:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Messaggio di stato</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Immetti il tuo messaggio</span></p></body></html>StyleDialogDefine StyleDefinire lo stileChoose colorScegli coloreColor 2Colore 2Color 1Colore 1StyleStileNoneNessunoSolidSolidoGradientGradienteSubFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla lo scaricamentoDownload FileScarica FileDownloadScaricaPlay FileRiprodurre FilePlayEseguiSave FileSalvare file.ERRORERROREEXTRAEXTRAREMOTEREMOTODOWNLOADSCARICALOCALLOCALEUPLOADUPLOADRemove AttachmentRimuovere allegatoFile %1 does not exist at location.Il file %1 non esiste nella posizione.File %1 is not completed.Il file %1 non è completato.Save Channel FileSalvare il File del canaleOpenOpenOpen FileAprire il FileCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareTBoardPausePausaTagDefsImportantImportanteWorkLavoroPersonalPersonaleTodoDa fareLaterPiù tardiTagsMenuRemove All TagsRimuovi tutte le etichetteNew tag ...Nuova etichetta...TransferPageTransfer optionsOpzioni traferimentoMaximum simultaneous downloads:Massimo scaricamenti simultanei:Slots reserved for non-cache transfers:Ingressi riservati per trasferimenti non in memoria:Default chunk strategy:Strategia blocchi predefinita:Safety disk space limit :Limite di sicurezza spazio disco:You can use this to force RetroShare to download your files rather
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
over cache.
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.È possibile utilizzare questo per forzare RetroShare a scaricare il tuo file
piuttosto che memorizzare tante entrate quante richieste.
Impostare un numero pari alla dimensione coda in memoria sopra,
darà sempre priorità ai file su quelli in memoria.
Tuttavia si consiglia di lasciare almeno qualche entrata per i file in memoria.StreamingStreamingProgressiveProgressivoRandomCasuale MBMB<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html>TransferTrasferimentoTransferUserNotifyDownload completedCompletato scaricamentoYou have %1 completed downloadsHai scaricato il %1 You have %1 completed downloadHai completato il %1 di scaricamento%1 completed downloadscompletato %1 scaricamenti%1 completed downloadcompletato %1 scaricamentoTransfersDialogDownloadsScaricamentiUploadsCaricamentiNamei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeDimensioneCompletedCompletatoSpeedi.e: Download speedVelocitàProgress / Availabilityi.e: % downloadedProgressione / DisponibilitàSourcesi.e: SourcesFontiStatusStatoSpeed / Queue positionVelocità / Posizione in codaRemainingRestanteDownload timei.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTempo scaricamentoPeeri.e: user nameContattoProgressi.e: % uploadedProgressioneSpeedi.e: upload speedVelocitàTransferredTrasferitoHashSegmentoSearchCercaFriends filesFiles degli amiciMy filesMiei filesShow cache transfersMostra trasferimenti in memoriaDownload from collection file...Scarica da una collezione di filePausePausaResumeRiprendiForce CheckVerifica forzataCancelAnnullaOpen FolderApri cartellaOpen FileApri filePreview FileAnteprima fileDetails...Dettagli...Clear CompletedCancellazione completataCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareDownGiùUpSuTopIn altoBottomIn fondoStreamingStreamingSlowerRallentaAverageMediaFasterAcceleraRandomCasualeProgressiveProgressivoPlayEseguiRename file...Rinomina il file...Specify...Specifica...Move in Queue...Sposta in coda...Priority (Speed)...Priorità (velocità)...Chunk strategyStrategia blocchiSet destination directoryImposta la cartella di destinazioneChoose directoryScegli la cartellaFailedFallitoOkayOKWaitingin attesaDownloadingIn scaricamentoCompleteCompletoQueuedAccodatoPausedIn pausaChecking...Verifica...UnknownScononsciutoIf the hash of the downloaded data does
not correspond to the hash announced
by the file source. The data is likely
to be corrupted.
RetroShare will ask the source a detailed
map of the data; it will compare and invalidate
bad blocks, and download them again
Try to be patient!Se l'hash del file scaricato non corrisponde con quello del file di originario, i dati sono danneggiati.
RetroShare chiederà alla fonte una mappa dettagliata dei dati; Controllerà i blocchi del file e se alcuni sono danneggiati li scaricherà di nuovo.
Sii paziente!version: versione:TransferringIn trasferimentoUploadingIn caricamentoAre you sure that you want to cancel and delete these files?Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questi files?RetroShareRetroShareFile previewAnteprima fileCan't create link for file %1.Impossibile creare un collegamento per il file %1.File %1 preview failed.Anteprima file %1 fallita.Click OK when program terminates!Fare clic su OK quando il programma termina!Open TransferTrasferimento apertoFile %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.File %1 non completato. Se file multimediale, provane un anteprima.Change file nameCambia il nome del filePlease enter a new file namePer favore inserisci un nuovo nome del filePlease enter a new--and valid--filenamePer favore inserisci un nuovo--e valido--nome per il fileLast Time Seeni.e: Last Time Receiced DataUltima volta vistoUserIDIDUtenteExpand allEspandi tuttoCollapse allCollassa tuttoSizeDimensioniShow Size ColumnVisualizza colonna delle dimensioniShow Completed ColumnVisualizza colonna del completamentoSpeedVelocitàShow Speed ColumnVisualizza colonna della velocitàProgress / AvailabilityAvanzamento / DisponibilitàShow Progress / Availability ColumnVisualizza colonna Avanzamento / DisponibilitàSourcesFontiShow Sources ColumnVisualizza colonna delle fontiShow Status ColumnVisualizza colonna dello statoShow Speed / Queue position ColumnVisualizza colonna Velocità / CodaShow Remaining ColumnVisualizza colonna MancanzaDownload timeTempo di DownloadShow Download time ColumnVisualizza colonna Tempo di DownloadShow Hash ColumnVisualizza colonna degli HashLast Time SeenUltima volta vistoShow Last Time Seen ColumnVisualizza colonna del tempo di ultimo avvistamentoColumnsColonneFile TransfersTrasferimento filePathi.e: Where file is savedTracciatoPathTracciatoShow Path Column <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> TreeStyle_RDMMy filesMiei filesFILEFILEFilesFilesFileFileDIRDIRFriends DirectoriesCartelle amiciMy DirectoriesMie cartelleSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoShare FlagsSegnali condivisioneWhat's newChe c'è di nuovoGroupsGruppiTrustViewZoom :Zoom:UpdateAggiornamentoShowing: whole networkVisualizzato: tutta la reteThis table normally auto-updates every 10 seconds.Questo tavolo normalmente si autoaggiorna ogni 10 secondi.SelfAuto-TrustFiducia is authenticated (one way) by è autenticato (unilaterale) da HalfMetà authenticated himselfAuto-autenticato authenticated each otherAutenticato reciprocamenteFullCompleto is authenticated by autenticato da peers, including him(her)self. coetanei, tra cui lui(lei)stesso(a). authenticated autenticato Showing: peers connected to Visualizzato: contatti connessiTurtleRouterDialogSearch requestsRichieste di ricercaTunnel requestsRichieste di TunnelUnknown hashesSegmenti sconosciutiTunnel idId del tunnellast transferultimo trasferimentoSpeedVelocitàRequest id: %1 from [%2] %3 secs agoRichiesta di ID: %1» da [%2]» %3 secondi faTurtleRouterDialogFormRouter StatisticsStatistiche del routerF2F router informationInformazioni router F2FTurtleRouterStatisticsRouter StatisticsStatistiche routerAge in secondsEtà in secondiDepthProfonditàtotaltotaleUnknown PeerContatto sconosciutoTurtleRouterStatisticsWidgetSearch requests repartitionCerca suddivisione richiesteTunnel requests repartitionTunnel ripartizione richiesteTurtle router trafficTraffico Turtle routerTunnel requests UpRichieste tunnel caricamentoTunnel requests DnRichieste tunnel scaricamentoIncoming file dataDati file in arrivoOutgoing file dataDati file in uscitaForwarded data Dati inoltratiTR Forward probabilitiesProbabilità inoltro TRUIStateHelperLoadingCaricamentoULListDelegateBBKBKBMBMBGBGBUserNotifyYou have %1 new messagesHai %1 nuovi messaggiYou have %1 new messageHai %1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggi%1 new message%1 nuovo messaggioVMessageBoxOKOKCancelAnnullaYesSìNoNoHelpAiutoRetryRiprovaShow LogMostra giornaleShow SettingsMostra ImpostazioniContinueContinuaQuitEsciBrowseScorriWikiAddDialogBasic DetailsInformazioni essenzialiGroup Name:Nome gruppo:Category:Categoria:TravelViaggiHolidayVacanzeFriendsAmiciFamilyFamigliaWorkLavoroRandomCasualeDescription:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisionePublicPubblicoAll FriendsTutti gli amiciRestrictedLimitatoN/AN/DUniversity FriendsAmici di UniversitàThis List ContainsQuesto elenco contieneAll your GroupsTutti i tuoi gruppiNo Comments AllowedNessun commento permessoAuthenticated CommentsCommenti autenticatiAny Comments AllowedEventuali commenti ammessiPublish with XXX KeyPubblicare con chiave XXXCancel Annulla Create GroupCreare gruppoWikiDialogWiki PagesPagine wikiNew GroupNuovo gruppoPage NameNome della PaginaPage IdId della paginaOrig IdId originale<<<<>>>>RepublishRipubblicareEditModificaNew PageNuova paginaRefreshAggiornamentoSearchCercaMy GroupsI miei GruppiSubscribed GroupsGruppi sottoscrittiPopular GroupsGruppi popolariOther GroupsAltri GruppiSubscribe to GroupSottoscrivi al GruppoUnsubscribe to GroupAnnulla sottoscrizione al GruppoTodoDa fareEdit GroupModifica GruppoWikiEditDialogPage Edit HistoryStorico modifiche paginaEnable Obsolete EditsAbilitare le modifiche ObsoleteChoose for MergeScegli per fusioneMerge for Republish (TODO)Unire per Ripubblicare (TODO)Publish DateData di pubblicazioneByDaPageIdId pagina\/\//\/\Wiki Group:Gruppo wiki:Page Name:Nome della pagina:Previous VersionVersione precedenteTagsEtichetteShow Edit HistoryVisualizza storico modificheStatusStatusPreviewAnteprimaCancelAnnullaRevertRimpostaSubmitInviaHide Edit HistoryNascondi storico modificheEdit PageModifica paginaCreate New Wiki PageCreare nuova pagina WikiRepublishRipubblicareEdit Wiki PageModifica pagina WikiWikiGroupDialogCreate New Wiki GroupCrea nuovo gruppo WikiWiki GroupGruppo wikiEdit Wiki GroupModifica gruppo WikiAdd Wiki ModeratorsAggiungi moderatori del WikiSelect Wiki ModeratorsSeleziona moderatori del WikiCreate GroupCreare gruppoWireDialogTimeRangeLasso di tempoAllTutti iLast MonthMese scorsoLast WeekLa settimana scorsaTodayOggiNewNuovofromDauntilfino alSearch/FilterRicerca/filtroNetwork WideLivello di reteManage AccountsGestire gli accountShowing:Mostrando:YourselfTe stessoFriendsAmiciFollowingSeguendoCustomPersonalizzatoAccount 1Conto 1Account 2Conto 2Account 3Conto 3CheckBoxCasella da baffarePost Pulse to WirePosta segnale sil filomiscUnknownUnknown (size)Scononsciuto BbytesB KBkilobytes (1024 bytes) KB MBmegabytes (1024 kilobytes) MB GBgigabytes (1024 megabytes) GB TB,terabytes (1024 gigabytes) TB, TBterabytes (1024 gigabytes) TBUnknownScononsciuto< 1m< 1 minute< 1m%1 minutese.g: 10minutes%1 minuti%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1d %2h%1y %2de.g: 2 years 2days %1y %2dke.g: 3.1 kkMe.g: 3.1 MMGe.g: 3.1 GGTe.g: 3.1 TILoad avatar imageCarica immagine avatarPictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)Immagini (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)