AWidget version versione RetroShare version Versione di RetroShare AboutDialog About RetroShare A proposito di RetroShare About A proposito close chiudi Max score: %1 Punteggio massimo: %1 Score: %1 Punteggio: %1 Level: %1 Livello: %1 Have fun ;-) Divertiti ;-) AddCommentDialog Add Comment Aggiungi un commento AddFileAssociationDialog File type(extension): Tipo del file (estensione): Use default command Usa comando di default Command Comando RetroShare RetroShare Sorry, can't determine system default command for this file Spiacente, impossibile determinare il comando di default per questo file AdvancedSearchDialog RetroShare: Advanced Search RetroShare: Ricerca Avanzata Search Criteria Criteri di Ricerca Add a further search criterion. Aggiungi un altro criterio di ricerca. Reset the search criteria. Reinizializza i criteri di ricerca. Cancels the search. Annulla la ricerca. Cancel Annulla Perform the advanced search. Effettua la ricerca avanzata. Search Ricerca AlbumCreateDialog Create Album Creare Album Album Name: Nome album: Category: Categoria: Animals Animali Family Famiglia Friends Amici Flowers Fiori Holiday Vacanze Landscapes Panorami Pets Animali domestici Portraits Ritratti Travel Viaggi Work Lavoro Random Casuale Caption: Didascalia: Where: Dove: Photographer: Fotografo: Description: Descrizione: Share Options Opzioni condivisione Policy: Politica: Quality: Qualità: Comments: Commenti: Identity: Identità: Public Pubblico Restricted Limitato Resize Images (< 1Mb) Ridimensionare le immagini (< 1 Mb) Resize Images (< 10Mb) Ridimensionare le immagini (< 10 Mb) Send Original Images Invia le immagini originali No Comments Allowed Nessun commento permesso Authenticated Comments Commenti autenticati Any Comments Allowed Eventuali commenti ammessi Publish with Identity Pubblica con identità <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina &amp; Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html> Back Indietro Add Photos Aggiungi foto Publish Album Pubblicare Album Untitle Album Togli titolo Album Say something about this album... Dì qualcosa su questo album... Where were these taken? Dove sono state prese queste? Load Album Thumbnail Miniatura dell'Album Load AlbumDialog Album Album Album Thumbnail Miniatura dell'album TextLabel EtichettaTesto Summary Riassunto Album Title: Titolo album: Category: Categoria: Caption Didascalia Where: Dove: When Quando Description: Descrizione: Share Options Opzioni condivisione Comments Commenti Publish Identity Pubblicare l'identità Visibility Visibilità <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina &amp; Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html> Add Photo Aggiungi foto Edit Photo Modificare foto Delete Photo Eliminare foto Publish Photos Pubblicare foto AlbumItem Form Formulario TextLabel TextLabel <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo Album :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo :</span></p></body></html> AppearancePage Language Lingua Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Le modifiche alla lingua saranno effettive solo dopo il riavvio RetroShare! Choose the language used in RetroShare Scegliere la lingua utilizzata in RetroShare Style Stile Choose RetroShare's interface style Scegliere lo stile di interfaccia di RetroShare Style Sheet Foglio di Stile Appearance Aspetto Tool Bar Barra degli strumenti On Tool Bar Sulla barra degli strumenti On List Item Sull'oggetto della lista Where do you want to have the buttons for menu? Dove vuoi posizionare i bottoni del menu? Where do you want to have the buttons for the page? Dove vuoi posizionare i bottoni della pagina? Icon Only Solo icona Text Only Solo testo Text Beside Icon Testo a fianco dell'icona Text Under Icon Testo sotto l'icona Choose the style of Tool Buttons. Scegli lo stile dei bottoni degli strumenti Choose the style of List Items. Scegli lo stile degli elementi della lista Icon Size = 8x8 Dimensione icona = 8x8 Icon Size = 16x16 Dimensione icona = 16x16 Icon Size = 24x24 Dimensione icona = 24x24 Status Bar Barra di stato Remove surplus text in status bar. Rimuovi testo in eccesso dalla barra di stato Compact Mode Modo compatto Hide Sound Status Nascondi suoni di stato Hide Toaster Disable Show SysTray on Status Bar Mostra Icona nella Status Bar Icon Size = 32x32 Dimensione Icona = 32x32 ApplicationWindow RetroShare RetroShare Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Avvertimento: I servizi qui presenti sono sperimentali. Per favore aiutaci a testarli. Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il protocollo Identities Identità Circles Circoli GxsForums GxsForums GxsChannels Canali Gxs The Wire Il Cavo Photos Fotografie AttachFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Annulla il Download [ERROR]) [ERRORE]) AvatarDialog Change Avatar Modifica Avatar Your Avatar Picture Il Tuo Avatar Add Avatar Aggiungi Avatar Remove Rimuovi Set your Avatar picture Imposta immagine Avatar Load Avatar Carica Avatar AvatarWidget Click to change your avatar Clicca per cambiare il tuo avatar BWGraphSource KB/s KB/s BWListDelegate N/A N/D BandwidthGraph RetroShare Bandwidth Usage Utilizzo di Banda da parte di RetroShare Show Settings Mostra Impostazioni Reset Reimposta Receive Rate Velocità di Ricezione Send Rate Velocità di Invio Always on Top Sempre in Primopiano Style Stile Changes the transparency of the Bandwidth Graph Cambia la trasparenza del Grafico dell'utilizzo di Banda 100 100 % Opaque % Opacità Save Salva Cancel Annulla Since: Dal: Hide Settings Nascondi Impostazioni BwCtrlWindow Name Nome ID ID In (KB/s) In (KB/s) InMax (KB/s) InMax (KB/s) InQueue Coda Entrata InAllocated (KB/s) Allocati In (KB/s) Allocated Sent Allocati inviati Out (KB/s) Out (KB/s) OutMax (KB/s) Out Max (KB/s) OutQueue Coda uscita OutAllowed (KB/s) Permessi Uscita (KB/s) Allowed Recvd Ricezione perressa TOTALS TOTALI Totals Totali Form Modulo ChannelPage Channels Canali Tabs Tabs General Generale Load posts in background (Thread) Open each channel in a new tab Apri ogni canale in una nuova tab ChatDialog Talking to ChatLobbyDialog Participants Partecipanti Change nick name Cambia nick Mute participant Silenzia partecipante Invite friends to this lobby Invita amici a questo gruppo di interesse Leave this lobby (Unsubscribe) Abbandona questo gruppo di interesse (Disdici sottoscrizione) Invite friends Invita amici Select friends to invite: Seleziona gli amici da invitare: Welcome to lobby %1 Benvenuto nella chat di gruppo %1 Topic: %1 Argomento: %1 Lobby chat Gruppo di discussione Lobby management Gestione gruppo di chat %1 has left the lobby. %1 ha lasciato la chat %1 joined the lobby. %1 partecipa alla chat %1 changed his name to: %2 %1 ha cambiato il suo nick in: %2 Unsubscribe to lobby Lascia la chat di gruppo Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Vuoi uscire da questa chat? Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Fare clic col pulsante destro per attivare/disattivare i partecipanti<br/> Doppio clic per rivolgerti a questa persona<br/> This participant is not active since: Questo partecipante non è attivo da: seconds secondi Start private chat Avvia chat privata Decryption failed. Signature mismatch Unknown key Chiave sconosciuta Unknown hash Hash sconosciuto Unknown error. Errore sconosciuto Cannot start distant chat Distant chat cannot be initiated: ChatLobbyToaster Show Chat Lobby Mostra Chat di Gruppo ChatLobbyUserNotify Chat Lobbies Gruppi di Discussione You have %1 new messages Hai %1 nuovi messaggi You have %1 new message Hai %1 nuovo messaggio %1 new messages %1 nuovi messaggi %1 new message %1 nuovo messaggio Unknown Lobby Remove All Rimuovi tutto ChatLobbyWidget Chat lobbies Gruppi di Discussione Name Nome Count Count Topic Argomento Private Lobbies Chat di gruppo private Public Lobbies Chat di gruppo pubbliche Create chat lobby Crea chat di gruppo [No topic provided] [Nessun argomento disponibile] Selected lobby info Informazioni sul gruppo di interesse selezionato Private Privato Public Pubblico You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Non hai sottoscritto questo gruppo di interesse; Fare doppio clic su di esso per entrare e chattare Remove Auto Subscribe Disabilita Abbonamento Automatico Add Auto Subscribe Abilita Abbonamento Automatico %1 invites you to chat lobby named %2 %1 ti ha invitato nella lobby chat chiamata %2 Search Chat lobbies Cerca i gruppi delle chat Search Name Cerca nome Subscribed Sottoscritto Columns Colonne Yes No No Lobby Name: Nome del gruppo di discussione: Lobby Id: Id del gruppo di discussione: Topic: Argomento: Type: Tipo: Peers: Amici: TextLabel Etichetta Testo No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. Private Subscribed Lobbies Gruppi di discussioni a sottoscrizione privata Public Subscribed Lobbies Gruppi di discussioni a sottoscrizione pubblica <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> Chat Lobbies Gruppi di Discussione Leave this lobby Enter this lobby Enter this lobby as... You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Choose an identity for this lobby: Create an identity and enter this lobby Show column ChatMsgItem Remove Item Rimuovi Elemento Write a quick Message Scrivi un messaggio rapido Send Mail Invia Posta Write Message Scrivi Messaggio Start Chat Inizia Chat Send Invia Cancel Annulla Quick Message Messaggio rapido ChatPage General Generale Chat Settings Impostazioni Chat Enable Emoticons Private Chat Abilita Emoticons nella Conversazione Privata Enable Emoticons Group Chat Abilita Emoticons per la Chat di Gruppo Enable custom fonts Attivare i caratteri personalizzati Enable custom font size Abilita dimensione del carattere personalizzata Enable bold Abilita grassetto Enable italics Abilitare il corsivo Minimum text contrast Contrasto testo minimo Send message with Ctrl+Return Invia messaggio con CTRL+ INVIO Chat Lobby Grippo di discussione Blink tab icon Lampeggiare l'icona sulla scheda Private Chat Chat Privata Open Window for new chat Aprire la finestra per la nuova conversazione Grab Focus when chat arrives Mettere in evidenza quando arriva conversazione Use a single tabbed window Utilizzare un'unica finestra a schede Blink window/tab icon Lampeggiare l'icona finestra/scheda Chat Font Chat Font Change Chat Font Cambia Font per la Chat Chat Font: Font per la Chat History Storico Style Stile Group chat Chat di gruppo Variant Variante Author: Autore: Description: Descrizione: Private chat Chat privata Incoming In arrivo Outgoing In partenza Incoming message in history Messaggio in arrivo nello storico Outgoing message in history Messaggio in partenza nello storico Incoming message Messaggio in arrivo Outgoing message Messaggio in uscita Outgoing offline message Messaggio offline in uscita System Sistema System message Messaggio di sistema Chat Chat <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> Chatlobbies Gruppi di chat Enabled: Abilitato: Saved messages (0 = unlimited): Messaggi salvati (0 = illimitato): Number of messages restored (0 = off): Numero di messaggi ripristinati (0 = spento): Maximum storage period, in days (0=keep all): Periodo massimo di archiviazione, in giorni (0 = mantieni tutti): Search by default Ricerca predefinita Case sensitive Maiusc./minusc. significativo Whole Words Parole intere Move to cursor Sposta al cursore Color All Text Found Colora tutto il testo trovato Color of found text Colore del testo trovato Choose color of found text Scegli colore del testo trovato Maximum count for coloring matching text Threshold for automatic search Default identity for chat lobbies: Show Bar by default Mostra Barra di default Private chat invite from Name : PGP id : Valid until : ChatStyle Standard style for group chat Stile standard per la chat di gruppo Compact style for group chat Stile compatto per la chat di gruppo Standard style for private chat Stile standard per la chat privata Compact style for private chat Stile compatto per la chat privata Standard style for history Stile standard per lo storico Compact style for history Stile compatto per lo storico ChatToaster Show Chat Mostra Chat ChatUserNotify Private Chat Conversazione privata ChatWidget Close Chiudi Send Invia Bold Grassetto Underline Sottolineato Italic Corsivo Attach a Picture Allega Immagine Strike Barrato Clear Chat History Cancella Storico Chat Disable Emoticons Disattiva Emoticons Save Chat History Salva storico Chat Browse Message History Scorri Storico Messaggi Browse History Scorri Storico Delete Chat History Cancella Storico Chat Deletes all stored and displayed chat history Cancella lo storico di tutte le chat Choose font Scegli font Reset font to default Ripristina il font predefinito is typing... sta scrivendo... Do you really want to physically delete the history? Vuoi veramente cancellare lo storico dal disco? Add Extra File Aggiungi un File Extra Load Picture File Carica un file immagine Save as... Salva come... Text File (*.txt );;All Files (*) File di testo (*.txt );;Tutti i Files (*) appears to be Offline. sembra essere fuori linea. Messages you send will be delivered after Friend is again Online I messaggi inviati saranno consegnati quando il tuo amico tornerà Online is Idle and may not reply è inattivo probabilmente non risponderà is Away and may not reply è lontano probabilmente non risponderà is Busy and may not reply è occupato probabilmente non risponderà Find Case Sensitively Ricerca rispettando maiuscole/minuscole Find Whole Words Trova parole intere Move To Cursor Sposta al cursore Don't stop to color after X items found (need more CPU) Non smettere di colorare dopo X elementi trovati (richiede più potenza CPU) <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Trova precedente </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Trova successivo </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Trova </b><br/><i>Ctrl+F</i> (Status) (Stato) Set text font & color Imposta font e colore del testo Attach a File Allega un file WARNING: Could take a long time on big history. Choose color Scegli colore <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> %1This message consists of %2 characters. %1Questo messaggio contiene %2 caratteri. items found. elementi trovati. No items found. Nessun elemento trovato. <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> Display Search Box Mostra Casella di Ricerca Search Box Casella di Ricerca Type a message here Digitare un messaggio qui Don't stop to color after items found (need more CPU) Warning: CircleWidget TextLabel Etichetta Testo Empty Circle CirclesDialog Showing details: Visualizzando i dettagli: Membership Appartenenza Name Nome IDs ID Personal Circles Circoli personali Public Circles Circoli pubblici Peers Contatti Status Stato ID ID Friends Amici Friends of Friends Amici di amici Others Altri Permissions Autorizzazioni Anon Transfers Trasferimenti anonimi Discovery Scoperta Share Category Condividi categoria Create Personal Circle Crea un Circolo Personale Create External Circle Crea un Circolo Esteso Edit Circle Modifica Circolo Todo Da fare Friends Of Friends Amico di Amici External Circles (Admin) Cerchia Esterna (Admin) External Circles (Subscribed) Cerchia Esterna (Abbonati) External Circles (Other) Cerchia Esterna (Altri) Circles Circoli ConfCertDialog Details Dettagli Peer Address Indirizzo Contatto Local Address Indirizzo Locale External Address Indirizzo Esterno Dynamic DNS DNS Dinamico Port Porta Addresses list Lista indirizzi Include signatures Includi firme RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. Errore: impossibile ottenere dettagli contatto Use as direct source, when available Usa come fonte diretta, quando disponibile <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare controlla periodicamente la lista dei tuoi amici cercando dei file consultabili che corrispondano ai tuoi trasferimenti, per stabilire un trasferimento diretto. In questo caso, i tuoi amici sapranno che stai scaricando il file.</p><p align="justify">Per prevenire questo comportamento soltanto per questo amico, deseleziona questa casella. Puoi sempre stabilire un trasferimento diretto se lo chiedi esplicitamente, per esempio scaricando il file dalla lista dei file dei tuoi amici. Encryption Cifratura Not connected Non connesso Peer Addresses Options Opzioni Retroshare node details Dettagli nodo RetroShare Location info Node name : Nome nodo : Status : Stato : Last Contact : Ultimo Contatto : Retroshare version : Versione RetroShare : Node ID : ID Nodo : PGP key : Chiave PGP : Retroshare Certificate Certificato Retroshare Auto-download recommended files from this node Friend node details Hidden Address Indirizzi Nascosti none nessuno <p>This certificate contains: <p>Questo certificato contiene: <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> <li>un <b>ID nodo</b> ed un <b>nome</b> an <b>onion address</b> and <b>port</b> un <b>indirizzo onion</b> ed una <b>porta</b> an <b>IP address</b> and <b>port</b> un <b>indirizz IP</b> ed una <b>porta</b> <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> Require white list clearance <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> with external signatures</li> ConnectFriendWizard Connect Friend Wizard Wizard Connessione Amici Add a new Friend Aggiungere un nuovo amico This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Questa procedura guidata aiuterà a collegarti ai tuoi amici nella rete RetroShare.<br>Questi modi sono possibili fare questo: &Enter the certificate manually & Inserire manualmente il certificato &You get a certificate file from your friend &Y-Ottieno un file di certificato dal tuo amico &Make friend with selected friends of my friends Fatti a&mico con amici degli amici selezionati &Enter RetroShare ID manually Ins&erire manualmente ID RetroShare &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &S-Invia un invito tramite E-mail (lui/lei riceve una email con le istruzioni su come a scaricare RetroShare) Text certificate Certificato testo Use text representation of the PGP certificates. Utilizzare la rappresentazione testo dei certificati PGP. The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Il testo che segue è il tuo certificato PGP. Devi fornirlo al tuo amico Include signatures Includi firme Copy your Cert to Clipboard Copia nel PortaBlocco il Certificato Save your Cert into a File Salva il tuo certificato in un File Run Email program Lancia il programma di posta elettronica Please, paste your friends PGP certificate into the box below Per favore, incolla il tuo certificato PGP amici nel box sottostante Certificate files File di certificato Use PGP certificates saved in files. Utilizzo di certificati PGP salvato nel file. Import friend's certificate... Importare il certificato di un amico... You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. È necessario generare un file con il tuo certificato e darlo al tuo amico. Inoltre, è possibile utilizzare un file già generato. Export my certificate... Esportare il mio certificato... Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Trascinare e rilasciare il certificato di tuoi amici in questa finestra o specificare il percorso nella casella sottostante Browse Scorri Friends of friends Amici di amici Select now who you want to make friends with. Selezionare ora con chi desideri fare amicizia. Show me: Fammi vedere: Make friend with these peers Farti amico con questi contatti RetroShare ID ID RetroShare Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilizzare ID RetroShare per aggiuntgere un amico disponibile in rete. Add Friends RetroShare ID... Aggiungere l'ID RetroShare degli amici.... Paste Friends RetroShare ID in the box below Incollare ID degli amici RetroShare nella casella sottostante Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Immettere l'ID RetroShare del tuo amico, ad esempio Peer@BDE8D16A46D938CF Invite Friends by Email Invitare gli amici via Email Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Inserire indirizzi email dei tuoi amici (separare ognuno con un punto e virgola) Your friends' email addresses: Indirizzi email dei tuoi amici: Enter Friends Email addresses Inserisci gli indirizzi Email di amici Subject: Oggetto: Friend request Richiesta amico Details about the request Dettagli su richiesta Peer details Dettagli contatto Name: Nome: Email: Posta elettronica: Location: Località: Options Opzioni Add friend to group: Aggiungi i tuoi amici al gruppo: Authenticate friend (Sign PGP Key) Autenticare amico (firma chiave PGP) Add as friend to connect with Aggiungi come amico per connettersi con To accept the Friend Request, click the Finish button. Per accettare la Richiesta di Amicizia, fai clic sul bottone Fine. Sorry, some error appeared Siamo spiacenti, si è verificato qualche errore Here is the error message: Ecco il messaggio di errore: Make Friend Fatti amico Details about your friend: Dettagli sul tuo amico: Key validity: Chiave validità: Signers Firmatari This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Questo contatto è già sulla tua lista amici. Aggiungendolo potrebbe aver appena impostato l'indirizzo ip. Abnormal size read is bigger than memory block. Dimensione di lettura anomala è più grande del blocco di memoria. Invalid external IP. IP esterno non valido. Invalid local IP. IP locale non valido. Invalid checksum section. Sezione di checksum non valida. Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Mancata corrispondenza di checksum. Certificato è danneggiato. Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Trovato tipo di sezione sconosciuto (certificato potrebbe essere danneggiato). Missing checksum. Checksum mancante. Unknown certificate error Errore certificato sconosciuto Certificate Load Failed Errore caricando il certificato Cannot get peer details of PGP key %1 Non è possibile ottenere dettagli contatto della chiave PGP %1 Any peer I've not signed Qualsiasi contatto che non ho firmato Friends of my friends who already trust me Amici dei miei amici che già si fidano di me Signed peers showing as denied Contatti Firmati appaiono come non accettati Peer name Nome contatto Also signed by Firmato anche da Peer id Id contatto RetroShare Invitation Inviti RetroShare Ultimate Ultimo Full Completo Marginal Marginale None Nessuno No Trust Nessuna Fiducia You have a friend request from Hai una richiesta di amicizia da Certificate Load Failed:file %1 not found Fallito caricamento certificato: file %1 introvabile This Peer %1 is not available in your Network Questo contatto %1 indisponibile sulla tua rete Use new certificate format (safer, more robust) Utilizza nuovo formato di certificato (più sicuro, più robusto) Use old (backward compatible) certificate format Usa precedente formato di certificato (compatibile) Remove signatures Rimuovi firme RetroShare Invite Invito RetroShare No or misspelled BEGIN tag found Trovata nessuna o scorretta etichetta BEGIN No or misspelled END tag found Trovata nessuna o scorretta etichetta END No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) CHECKSUM non trovato (ultimi 5 caratteri dovrebbero essere separati da '='), oppure nessuna nuova riga dopo etichetta LINE (es.: riga che inizia con Version:) Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Errore sconosciuto. Il tuo certificato forse non è neanche un certificato. Connect Friend Help Aiuto connessione amico You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Puoi copiare questo testo e inviarlo al tuo amico via email o qualche altra maniera Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Il vostro Certificato è copiato nel PortaBlocco, incollalo e invialo ai tuoi amici via email o qualche altro modo Save as... Salva come... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*) Select Certificate Seleziona certificato Sorry, create certificate failed Spiacente, creazione certificato fallita Please choose a filename Scegli in nome file Certificate file successfully created File di certificato creato correttamente Sorry, certificate file creation failed Spiacente, creazione file certificato fallita *** None *** *** Nessuno *** Use as direct source, when available Usa come fonte diretta, quando disponibile Recommend many friends to each others Raccomanda molti amici gli uni agli altri Friend Recommendations Consigli dell'amico Message: Messaggio: Recommend friends Raccomanda amici To A Please select at least one friend for recommendation. Si prega di selezionare almeno un amico da raccomandare. Please select at least one friend as recipient. Si prega di selezionare almeno un amico come destinatario. Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Add key to keyring Aggiungi chiave al portachiavi. This key is already in your keyring Questa chiave è già presente nel portachiavi Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer even if you don't make friends. Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Il certificato ha un numero di versione errato. Ricorda che la versione 0.5 e la 0.6 delle reti sono incompatibili. Invalid node id. Nodo ID non valido Auto-download recommended files Can be used as direct source Può essere usato come fonte diretta Require whitelist clearance to connect Add IP to whitelist Aggiungi IP alla whitelist No IP in this certificate! Nessun IP in questo certificato <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> Added with certificate from %1 Paste Cert of your friend from Clipboard Certificate Load Failed:can't read from file %1 Certificate Load Failed:something is wrong with %1 ConnectProgressDialog Connection Progress Progresso connessione Connecting to: Connessione in corso a: TextLabel Etichetta Testo Network Rete Net Result Risultato di rete Connect Status Stato della connessione Contact Result Risultato del contatto DHT Startup Avvio DHT DHT Result Risultato del DHT Peer Lookup Controllo amici Peer Result Risultato amici UDP Setup Impostazione UDP UDP Result Risultato UDP Connection Assistant Assistente di connessione Invalid Peer ID ID dell'amico non valido Unknown State Stato sconosciuto Offline Offline Behind Symmetric NAT Dietro ad un NAT simmetrico Behind NAT & No DHT Dietro un NAT & nessun DHT NET Restart Riavvio rete Behind NAT Dietro un NAT No DHT Nessun DHT NET STATE GOOD! Stato della rete buono! DHT Failed Errore DHT DHT Disabled DHT disabilitato DHT Okay DHT in funzione Finding RS Peers Ricerca degli amici RS in corso Lookup requires DHT Il controllo richiede DHT Searching DHT Ricerca del DHT in corso Lookup Timeout Timeout del controllo Peer DHT NOT ACTIVE DHT dell'amico NON attivo Lookup Failure Peer Offline Contatto offline Peer Firewalled Contatto dietro firewall Peer Online Contatto online Connection In Progress Connessione in corso Initial connections can take a while, please be patient Le connessioni iniziali possono richiedere tempo, sii paziente If an error is detected it will be displayed here Un eventuale errore sarà mostrato qui You can close this dialog at any time Puoi chiudere questa scheda in qualunque momento Retroshare will continue connecting in the background Retroshare cercerà di connettere in sottosfondo Connection Timeout Connessione fuori tempo massimo Connection Attempt has taken too long Tentativo di connessione ha durato troppo a lungo But no error has been detected Ma nessun errore fu trovato Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Riprova tra poco, Retroshare continuerà di connettere in sottosfondo If you continue to get this message, please contact developers Se continui di ricevere questo messaggio contatta gli sviluppatori DHT Lookup Timeout Ricerca DHT fuori tempo massimo DHT Lookup has taken too long Ricerca DHT ha durato troppo UDP Connection Timeout Connessione UDP fuori tempo massimo UDP Connection has taken too long Connessione UDP ha durato troppo a lungo UDP Connection Failed Connessione UDP non riuscita We are continually working to improve connectivity. Stiamo lavorando continuamente per migliorare la connessione. In this case the UDP connection attempt has failed. In questo caso la prova di connessione UDP non è riuscita. Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Migliora la connessione aprendo una porta nel Firewall. Connected Connesso Congratulations, you are connected Congratulazioni, sei connesso DHT startup Failed Avvio DHT non riuscito Your DHT has not started properly Tuo DHT non si è avviato correttamente Common causes of this problem are: - You are not connected to the Internet - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) DHT is Disabled DHT è Disabilitato The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. Retroshare has tried All Known Addresses, with no success The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Peer Denied Connection We successfully reached your Friend. but they have not added you as a Friend. Please contact them to add your Certificate Your Retroshare Node is configured Okay We successfully reached your Friend via UDP. Please contact them to add your Full Certificate We Cannot find your Friend. They are either offline or their DHT is Off Peer DHT is Disabled Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. You have previously connected to this Friend Retroshare has determined that they have DHT switched off Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Incomplete Friend Details You have imported an incomplete Certificate Please retry importing the full Certificate <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html> N/A N/D UNVERIFIABLE FORWARD! UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Searching Cercando UDP Connect Timeout Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Retroshare cannot connect without this information They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed CreateCircleDialog Circle Details Dettagli della cerchia Name Nome Creator Creatore Distribution Distribuzione Public Pubblico Self-Restricted Auto-Ristretto Restricted to: Ristretto a: Circle Membership Appartenenza alle cerchie IDs ID Known Identities Identità conosciute Filter Filtro Nickname Soprannome ID ID Type Tipo RetroShare RetroShare Please set a name for your Circle Per favore imposta un nome per la tua cerchia Personal Circle Details Dettagli del Circolo Personale External Circle Details Dettagli del circolo Esterno Cannot Edit Existing Circles Yet Impossibile modificare il Circolo esistente adesso No Restriction Circle Selected Nessuna cerchia ristretta selezionata No Circle Limitations Selected Nessuna cerchia limitata selezionata Create New Personal Circle Create New External Circle Add Aggiungi Remove Rimuovi Search Cerca All Tutti Signed Firmato Signed by known nodes Edit Circle Modifica Circolo PGP Identity Identità PGP Anon Id Id Anonimo PGP Linked Id PGP Id Collegato CreateGroup Create a Group Crea un Gruppo Group Name Nome Gruppo Enter a name for your group Immetti un nome per il tuo gruppo Friends Amici Edit Group Modifica Gruppo CreateGxsChannelMsg New Channel Post Nuovo post nel canale Channel Post Post del canale Channel Post to: Canale in cui postare: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Usa i bottoni Trascina-Lascia / Aggiungi Files, per segmentare nuovi files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html> Add File to Attach Aggiungi un file da allegare Add Channel Thumbnail Aggiungi miniature del canale Message Messaggio Subject : Oggetto: Attachments Allegati Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Permetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure no Auto Thumbnail Miniatura automatica Drag and Drop Files from Search Results Sposta e lascia i files dai risultati di ricerca Paste RetroShare Links Incolla collegamenti di RetroShare Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare Drop file error. Ignora errore file. Directory can't be dropped, only files are accepted. Cartella non importabile, accettati solo files. File not found or file name not accepted. File non trovato o nome file rifutato. Add Extra File Aggiungi File Extra RetroShare RetroShare File already Added and Hashed File già aggiunto e codificato Please add a Subject Aggiungi un Oggetto Load thumbnail picture Carica una miniatura d'immagine Generate mass data Do you really want to generate %1 messages ? You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Stai per aggiungere dei file che non stai condividendo veramente. Vuoi comunque che questo succeda? About to post un-owned files to a channel. Stai per spedire file non di tua proprietà in un canale. CreateGxsForumMsg Post Forum Message Posta un Messaggio nel Forum Forum Forum Subject Oggetto Attach File Allega file Sign Message Firma Messaggio Forum Post Post del Forum Attach files via drag and drop Allega files con Trascina e Lascia You can attach files via drag and drop here in this window Puoi allegare files con Trascina e Lascia qui in questa finestra Start New Thread Avvia nuovo argomento No Forum Nessun forum In Reply to In Risposta a RetroShare RetroShare Please set a Forum Subject and Forum Message Predisponi un Oggetto e un Messaggio del Forum Please choose Signing Id, it is required Per favore scegli Id di firma, è richiesto Add Extra File Aggiungi File Extra Generate mass data Do you really want to generate %1 messages ? Send Invia Forum Message Messaggio Forum Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Post as Pubblica come Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog Create Chat Lobby Crea un gruppo di Chat A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un gruppo di discussione (lobby) è un gruppo di conversazione anonimo e decentralizzato. Tutti i partecipanti ricevono tutti i messaggi. Una volta creata la lobby è possibile invitare altri amici dalla scheda amici. Lobby name: Nome del gruppo: Lobby topic: Argomento Gruppo di Conversazione: Security policy: Policy di sicurezza: Public (Visible by friends) Pubblico (Visibile agli amici) Private (Works on invitation only) Privato (Funziona solo su invito) Select the Friends with which you want to group chat. Seleziona gli Amici con cui avere conversazione di gruppo. Invited friends Amici invitati Contacts: Contatti: Identity to use: CryptoPage Public Information Informazioni pubbliche Name: Nome: Location: Località: Location ID: ID della località: Software Version: Versione del software: Online since: Online dal: Other Information Altre informazioni Certificate Certicato Include signatures Includi Firma Save Key into a file Salvare la chiave in un file A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un collegamento RetroShare con la tua chiave pubblica è copiato negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo Error Errore Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Il vostro certificato non poteva essere analizzato correttamente. Si prega di contattare gli sviluppatori. RetroShare RetroShare Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way La chiave pubblica è copiata negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo Save as... Salva come... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*) TextLabel Etichetta Testo PGP fingerprint: Node information Informazioni nodo PGP Id : Id PGP : Friend nodes: Copy certificate to clipboard Save certificate to file Salva il certificato come file Node Nodo Create new node... Crea nuovo nodo... show statistics window Mostra la finestra delle statistiche DHTGraphSource users utenti DHTStatus DHT DHT DHT Off DHT spento DHT Searching for RetroShare Peers DHT in cerca di contatti RetroShare RetroShare users in DHT (Total DHT users) Utenti RetroShare in DHT (Totale Utenti DHT) DHT Good DHT Buono DHT Error Errore DHT DLListDelegate B B KB KB MB MB GB GB File Never Seen File Mai Visto DetailsDialog Details Dettagli General Generale Done Fatto Active Attivo Outstanding In evidenza Needs checking Necessita verifica retroshare link(s) Collegamento(i) RetroShare retroshare link collegamento retroshare Copy link to clipboard Copiare il collegamento negli Appunti Rating Valutazione Comments Commenti File Name Nome File DhtWindow Net Status Stato Rete Connect Options Opzioni Connessione Network Mode Modalità Rete Nat Type Tipo di NAT Nat Hole Buco NAT Peer Address Indirizzo Contatto Name Nome PeerId ID Contatto DHT Status Stato DHT ConnectLogic LogicaConnessione Connect Status Stato Connessione Connect Mode Modalità Connessione Request Status Richiesta Stato Cb Status Stato Cb RsId ID Rs Bucket Cestino IP:Port Porta IP Key Chiave Status Flags Segnali di Stato Found Trovato Last Sent Ultimo Invio Last Recv Ultima Ricezione Relay Mode Modalità Relé Source Sorgente Proxy Proxy Destination Destinazione Class Classe Age Età Bandwidth Banda passante Unknown NetState NetState Sconosciuto Offline Offline Local Net Rete Locale Behind NAT Dietro un NAT External IP IP Esterno UNKNOWN NAT STATE SYMMETRIC NAT DETERMINISTIC SYM NAT RESTRICTED CONE NAT FULL CONE NAT OTHER NAT NO NAT UNKNOWN NAT HOLE STATUS NO NAT HOLE UPNP FORWARD NATPMP FORWARD MANUAL FORWARD NET BAD: Unknown State NET BAD: Offline NET BAD: Behind Symmetric NAT NET BAD: Behind NAT & No DHT NET WARNING: NET Restart NET WARNING: Behind NAT NET WARNING: No DHT NET STATE GOOD! Stato della rete buono! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Not Active (Maybe Connected!) Searching Cercando Failed Fallito offline offline Unreachable Irraggiungibile ONLINE ONLINE Direct None Nessuna Disconnected Disconnesso Udp Started Connected Connesso Request Active No Request Unknown Scononsciuto RELAY END Yourself Te stesso unknown sconosciuto unlimited illimitato Own Relay RELAY PROXY %1 secs ago %1 secondi fa %1B/s %1B/s 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 never mai DHT DHT Net Status: Stato Rete: Network Mode: Nat Type: Tipo Nat: Nat Hole: Connect Mode: Peer Address: Unreach: Online: Online: Offline: Offline: DHT Peers: Disconnected: Disconnesso: Direct: Proxy: Proxy: Relay: Relay: DHT Graph Proxy VIA Relay VIA DirectoriesPage Incoming Directory Cartella ricezione Browse Scorri Partials Directory Cartella Incompleti Shared Directories Cartelle Condivise Automatically share incoming directory (Recommended) Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato) Edit Share Modifica Condivisione Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. Ricorda gli hash dei files anche se non condivisi. ⏎ Può essere utile se condividi file su un disco rimuovibile, ⏎ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. Remember hashed files for Ricorda i segmenti di file per days giorni Forget any hashed file that is not anymore shared. Dimentica ogni file segmentato se non più condiviso. Clean Hash Cache Pulisci cache degli hash Auto-check shared directories every Verifica automatica cartelle condivise ogni minute(s) minuti Cache cleaning confirmation Conferma pulizia memoria temporanea This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Ciò eliminerà ogni precedente segmento di files non condivisi. Confermi? Set Incoming Directory Definisci Cartella Ricezione Set Partials Directory Definisci Cartella Incompleti Directories Cartelle DiscStatus Waiting outgoing discovery operations Attesa operazioni di scoperta trasmissione Waiting incoming discovery operations In attesa operazioni di scoperta DownloadToaster Start file File di avvio ExprParamElement to a ignore case ignora maius./minus. dd.MM.yyyy gg.MM.aaaa KB KB MB MB GB GB ExpressionWidget Expression Widget Widget di Espressione Delete this expression Cancella Espressione FileAssociationsPage &New &Nuovo Add new Association Aggiungi Associazione &Edit &E-Modifica Edit this Association Modifica Associazione &Remove &Rimuovi Remove this Association Rimuovi Associazione File type Tipo File Friend Help Aiuto di Amico You this Tu questo Associations Associazioni FileTransferInfoWidget Chunk map Mappa Blocchi Active chunks Blocchi attivi Availability map (%1 active source) Mappa Disponibilità (%1 sorgente attiva) Availability map (%1 active sources) Mappa Disponibilità (%1 sorgenti attive) File info Info File File name Nome del file Destination folder Cartella di destinazione File hash Hash del file File size Dimensione file bytes bytes Chunk size Dimensione blocco Number of chunks Numero blocchi Transferred Trasferito Remaining Restante Number of sources Numero sorgenti Chunk strategy Strategia blocchi Transfer type Tipo di trasmissione Anonymous F2F F2F anonimo Direct friend transfer / Availability assumed Trasmissione diretta tra amici / Presunta disponibilità FilesDefs Picture Immagine Video Video Audio File audio Archive Archivio Program Programma CD/DVD-Image Immagine CD/DVD Document Documento RetroShare collection file Collezione di file RetroShare Subtitles Sottotitoli Nintendo DS Rom Rom Nintendo DS Patch Patch C++ C++ Header Header C C FlatStyle_RDM Friends Directories Cartelle amici My Directories Le mie cartelle Size Dimensione Age Età Friend Amico Share Flags Segnali condivisione Directory Cartella ForumPage Misc Altro Set message to read on activate Segna messaggio da leggere all'attivazione Expand new messages Espandi i nuovi messaggi Forum Forum Load embedded images Tabs Tabs Open each forum in a new tab FriendList Status Stato Last Contact Ultimo Contatto Avatar Avatar Hide Offline Friends Nascondi Amici non in linea State Paese Sort by State Ordina per Paese Hide State Nascondi Paese Sort Descending Order Ordinamento Decrescente Sort Ascending Order Ordinamento Crescente Show Avatar Column Mostra Colonna Avatar Name Nome Sort by Name Ordina per Nome Sort by last contact Ordina per ultimo contatto Show Last Contact Column Mostra Colonna Ultimo Contatto Set root is Decorated Definisci Radice come Decorata Set Root Decorated Definisci Radice Decorata Show Groups Mostra Grupppi Group Gruppo Friend Amico Edit Group Modifica Gruppo Remove Group Rimuovi Gruppo Chat Conversazione Recommend this Friend to... Raccomanda questo Amico a... Copy certificate link Copia collegamento al certificato Add to group Aggiungi al gruppo Move to group Sposta nel gruppo Groups Gruppi Remove from group Rimuovi dal gruppo Remove from all groups Rimuovi da tutti i gruppi Expand all Espandi tutto Collapse all Condensa tutto Available Disponibile Do you want to remove this Friend? Vuoi rimuovere questo amico? Columns Colonne IP IP Sort by IP Ordina per IP Show IP Column Mostra colonna IP Attempt to connect Prova a connetteri Create new group Crea nuovo gruppo Display Display Paste certificate link Sort by Ordina per Node Nodo Remove Friend Node Do you want to remove this node? Friend nodes Send message to whole group Details Dettagli Deny Send message Invia Messaggio FriendRequestToaster Confirm Friend Request Conferma richiesta di amicizia wants to be friend with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo) FriendSelectionWidget Search : Cerca: All Tutti None Nessuna Name Nome Search Friends Cerca Amici FriendsDialog Edit status message Modificare il messaggio di stato Broadcast Trasmetti Clear Chat History Elimina storico conversazione Add Friend Aggiungi amico Add your Avatar Picture Aggiungi l'immagine del tuo avatar A A Set your status message Impostare il messaggio di stato Edit your status message Modifica il tuo messaggio di stato Browse Message History Scorri storico messaggi Browse History Scorri storico Save Chat History Salva storico conversazione Add a new Group Aggiungi nuovo gruppo Delete Chat History Cancella storico conversazione Deletes all stored and displayed chat history Cancella tutto lo storico conversazioni memorizzato e visualizzato Create new Chat lobby Crea nuovo gruppo di discussione Choose Font Scegli Tipo Carattere Reset font to default Reinizializza carattere predefinito Keyring Deposito delle Chiavi Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Network Rete Network graph Grafico della rete <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> Set your status message here. Imposta il tuo messaggio di stato qui GenCertDialog Create new Profile Crea nuovo profilo Name Nome Enter your nickname here Inserisci qui il tuo soprannome Email Posta Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Attenzione: questa e-mail sarà visibile ai vostri amici e agli amici dei tuoi amici. Questa informazione è necessaria per PGP, ma per rimanere anonimi, è possibile utilizzare un email falso. Password Parola chiave [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opzionale] Visibile agli amici, e amici degli amici. [Required] Examples: Home, Laptop,... [Richiesto] Esempi: Casa, Portatile,... [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Richiesto] Visibile agli amici, e amici degli amici. All fields are required with a minimum of 3 characters Ogni campio deve avere minimo 3 caratteri Password (check) Password (check) <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> [Required] Type the same password again here. Passwords do not match Le password non corrispondono Port Porta This password is for PGP Questa Password è per PGP Node Nodo Create new node Crea nuovo nodo Generate new node Genera nuovo nodo Create a new node Crea un nuovo nodo You can use it now to create a new node. Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo. Invalid hidden node Nodo nascosto non valido Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Node field is required with a minimum of 3 characters Il campo nodo richiede minimo 3 caratteri Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Impossibile generare il nuovo certificato, forse la password PGP è errata! You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. No node exists for this profile. Nessun nodo esistente per questo profilo Your profile is associated with a PGP key pair Create a new profile Crea un nuovo profilo Import new profile Importa nuovo profilo Export selected profile Esporta il profilo selezionato Advanced options Opzioni avanzate Create a hidden node Crea un nodo nascosto Use profile Usa profilo Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. Put a strong password here. This password protects your private PGP key. <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> PGP key length Lunghezza chiave PGP Create new profile Crea nuovo profilo Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% Click to create your node and/or profile Clicca per creare il tuo nodo e/o profilo [Required] This password protects your private PGP key. [Richiesto] La password protegge la tua chiave PGP. Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). Generate new profile and node Genera un nuovo profilo e nodo Create a new profile and node Crea un nuovo profilo e nodo Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" No node is associated with the profile named Please create a node for it by providing a node name. Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. Export profile Esporta profilo RetroShare profile files (*.asc) Files profilo RetroShare (*.asc) Profile saved Profilo salvato Your profile was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Profile not saved Profilo non salvato Your profile was not saved. An error occurred. Import profile Importa profilo Profile not loaded Profilo non caricato Your profile was not loaded properly: New profile imported Nuovo profilo importato Your profile was imported successfully: PGP key pair generation failure Profile generation failure Generazione profilo fallita Missing PGP certificate Manca certificato PGP Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. You can create a new profile with this form. Tor address <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) GeneralPage Startup Avvio Start RetroShare when my system starts Avvia RetroShare quando si avvia il sistema Start minimized Avvia in icona Start minimized on system start Avvia in icona quando si avvia il sistema For Advanced Users Per utenti avanzati Enable Advanced Mode (Restart Required) Attiva modalità avanzata (Riavvio necessario) Misc Altro Do not show the Quit RetroShare MessageBox Non mostrare la finestra Esci da RetroShare Auto Login Login automatico Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrare retroshare: / / come protocollo URL (riavvio richiesto) You need administrator rights to change this option. Devi avere i diritti amministratore per modificare questa opzione. Idle Inattivo Idle Time Tempo inattività seconds secondi Launch startup wizard Fai partire la configurazione guidata di avvio Error Errore Could not add retroshare:// as protocol. Impossibile aggiungere retroshare:// come protocollo. Could not remove retroshare:// protocol. Impossibile rimuovere protocollo retroshare:// . General Generale Minimize to Tray Icon Riduci nella Tray Icon GetStartedDialog Getting Started Avvio Invite Friends Invita amici <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare è nulla senza i tuoi amici. Fai click sul bottone per cominciare il processo.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Manda un invito via mail col tuo &quot;ID Certificato&quot; ai tuoi amici </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Assicurati di ricevere anche il loro invito... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi connetterti agli amici solo se vi siete aggiunti reciprocamente.</span></p></body></html> Add Your Friends to RetroShare Aggiungi i tuoi amici a RetroShare Add Friends Aggiungi amici <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Quando i tuoi amici ti mandano i loro inviti, fai clic sopra di essi per aprire la finestra di aggiunta amici.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Taglia e incolla l' &quot;Certificato ID&quot; dei tuoi amici all'interno della finestra e aggiungili come amici.</span></p></body></html> Connect To Friends Connetti con amici <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Siate online nello stesso momento e Retroshare vi connetterà automaticamente!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il tuo client ha bisogno di trovare la Rete Retroshare prima di poter fare connessioni.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo processo richiede 5-30 minuti la prima volta che avvii Retroshare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">L'indicatore DHT (nella Barra di Stato) diventa verde quando può effettuare connessioni.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Dopo un paio di minuti, l'indicatore NAT (anch'esso nella barra di stato) cambia da giallo a verde.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Se rimane rosso, allora hai un Firewall malvagio, e retroshare fa fatica a connettersi attraverso di esso.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Guarda nella sezione ulteriore di aiuto per più consigli sulla connessione.</span></p></body></html> Advanced: Open Firewall Port Avanzate: Apri porta nel firewall <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi migliorare le prestazioni di Retroshare aprendo una porta esterna. </span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo velocizzerà le connessioni e permetterà un maggior numero di connessioni verso di te </span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il modo più semplice per fare questo è abilitare UPnP sul tuo router.</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Visto che ogni router è diverso devi trovare il tuo modello e cercare maggiori istruzioni su Google.</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Non ti preoccupare se tutto ciò non ha senso, Retroshare funzionerà comunque.</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Further Help and Support Ulteriore aiuto e supporto <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html> Open RS Website Apri il sito di RS Open FAQ Wiki Apri il wiki delle FAQ Open Online Forums Apri i forum inlinea Email Support Supporto via email Email Feedback Opinioni via email RetroShare Invitation Inviti RetroShare Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Un tuo amico ha installato RetroShare e vuole provarlo. You can get RetroShare here: %1 Puoi ottene RetroShare qui: %1 RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare è un rete privata di condivisione Amico-ad-Amico (F2F) forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. forums e canali, tutti altrettanto sicuri che la condivisione di files. Here is your friends ID Certificate. Qui c'è l'ID Certificato dei tuoi amici. Cut and paste the text below into your RetroShare client Copia-Incolla il testo sottostante nel tuo programma RetroShare and send them your ID Certificate to get securely connected. e invialo agli amici per essere connesso in sicurezza. Cut Below Here Taglia qui sotto RetroShare Feedback Opinioni su RetroShare RetroShare Support Supporto RetroShare It has many features, including built-in chat, messaging, GlobalRouterStatistics Router Statistics Statistiche del router Unknown Peer Contatto sconosciuto GlobalRouterStatisticsWidget Pending packets Pacchetti in attea Managed keys Routing matrix ( Id ID Destination Destinazione Data status Stato dati Tunnel status Stato tunnel Data size Dimensione dati Data hash Received Ricevuto Send Invia : Service ID = GraphWidget Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Clicco e trascina in giro i nodi, zoomma con la rotella del mouse o con i tasti '+' e '-' GroupChatToaster Show Group Chat Mostra conversazioni di gruppo GroupDefs Friends Amici Family Famiglia Co-Workers Collaboratori Other Contacts Altri contatti Favorites Favoriti GroupFlagsWidget Directory is browsable for friends from groups La cartella è consultabile per gli amici appartenenti ai gruppi Directory is NOT browsable for friends from groups La cartella NON è accessibile agli amici appartenenti ai gruppi Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups La cartella è accessibile da tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppi Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups La cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppi Directory is browsable for any friend La cartella è consultabile per qualunque amico Directory is NOT browsable for any friend La cartella non è accessibile per alcun amico Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend La cartella è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da qualsiasi amico Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend La cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da alcun amico No one can browse this directory Nessuno può visualizzare questa cartella No one can anonymously access this directory. Nessuno può accedere anonimamente questa cartella. All friend nodes can browse this directory Only friend nodes in groups %1 can browse this directory All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory Only friend nodes in groups can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget Form Modulo Hide tabbar with one open tab GroupShareKey Share Condividi Contacts: Contatti: Please select at least one peer Seleziona almeno un contatto Share channel admin permissions Share forum admin permissions You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. Share topic admin permissions You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. GroupTreeWidget Title Titolo Search Title Ricerca titolo Description Descrizione Search Description Ricerca descrizione Sort by Name Ordina per nome Sort by Popularity Ordina per popolarità Sort by Last Post Ordina per post recente Display Mostra You have admin rights Hai i permessi di amministratore Subscribe to download and read messages GuiExprElement and e and / or e / o or o Name Nome Path Percorso Extension Estensione Hash Frammenta Date Data Size Dimensione Popularity Popolarità contains contiene contains all contiene tutti is è less than minore di less than or equal minore o uguale equals uguali greater than or equal maggiore o uguale greater than maggiore di is in range è nella gamma GxsChannelDialog Channels Canali Create Channel Cra canale Enable Auto-Download Abilita scaricamento automatico My Channels Miei canali Subscribed Channels Canali sottoscritti Popular Channels Canali popolari Other Channels Altri canali Disable Auto-Download Annulla scaricamento automatico <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> GxsChannelFilesStatusWidget Form Modulo Download Scarica TextLabel Etichetta Testo Open folder Apri cartella Error Errore Paused In pausa Waiting in attesa Checking Verifica Are you sure that you want to cancel and delete the file? Can't open folder GxsChannelFilesWidget Form Modulo Filename Nome file Size Dimensioni Title Titolo Published Pubblicato Status Status GxsChannelGroupDialog Create New Channel Crea un Nuovo Canale Channel Canale Edit Channel Modifica Canale Add Channel Admins Apri Canale Amministratori Select Channel Admins Seleziona Canale Amministratori Update Channel Aggiorna Canale Create Crea GxsChannelGroupItem Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare Subscribe to Channel Abbonati al Canale Expand Allarga Remove Item Rimuovi Elemento Channel Description Descrizione Canale Loading Sto caricando... New Channel Nuovo canale Hide Nascondi GxsChannelPostItem Toggle Message Read Status Cambia lo stato dei messaggi letti Download Scarica Play Esegui Comments Commenti Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare Unsubscribe From Channel Annulla Sottoscrizione al Canale Expand Allarga Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento Remove Item Rimuovi elemento Channel Feed Annuncio canale Files Files Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Attenzione! Hai meno di %1 ore e %2 minuti prima che questo file venga eliminato. Considera di salvarlo. Hide Nascondi New Nuovo 0 0 Comment Commento I like this Mi piace I dislike this Non mi piace Loading Sto caricando... Open Open Open File Aprire file Play Media Esegui Media GxsChannelPostsWidget Post to Channel Posta sul Canale Loading Sto caricando... Search channels Cerca canali Title Titolo Search Title Ricerca Titolo Message Messaggio Search Message Cerca Messaggio Filename Nome file Search Filename Cerca Nome File No Channel Selected Nessun Canale Selezionato Disable Auto-Download Disabilita Download Automatico Enable Auto-Download Abilita Download Automatico Show feeds Mostra notizie Show files Mostra files Feeds Dispaccio Files Files Subscribers Iscritti Description: Descrizione: Posts (at neighbor nodes): GxsChannelUserNotify Channel Post Post del Canale GxsCommentContainer Comment Container Commenta Contenitore GxsCommentDialog Form Modulo Hot Scottante New Nuovo Top In alto Voter ID: ID del votante: Refresh Aggiornamento Comment Commento Author Autore Date Data Score Punteggio UpVotes Voti a favore DownVotes Voti a sfavore OwnVote Voti propri GxsCommentTreeWidget Reply to Comment Risposta al commento Submit Comment Invia commento Vote Up Vota per Vote Down Vota contro GxsCreateCommentDialog Make Comment Commento di rendere <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html> Signed by FIrmato da Comment Signing Error Commenta Errore nella Firma You need to create an Identity before you can comment È necessario creare un'identità prima che tu possa commentare GxsForumGroupDialog Create New Forum Crea nuovo Forum Forum Forum Edit Forum Modifica Forum Update Forum Aggiorna Forum Add Forum Admins Aggiungi Amministratori al Forum Select Forum Admins Seleziona Amministratori del Forum Create Crea GxsForumGroupItem Subscribe to Forum Abbonati al Forum Expand Allarga Remove Item Rimuovi Elemento Forum Description Descrizione forum Loading Sto caricando... New Forum Nuovo forum Hide Nascondi GxsForumMsgItem Subject: Oggetto: Unsubscribe To Forum Abbandona Forum Expand Allarga Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento Remove Item Rimuovi Elemento In Reply to: In Risposta a: Loading Sto caricando... Forum Feed Forum Notizie Hide Nascondi GxsForumThreadWidget Form Modulo Start new Thread for Selected Forum Avvia un nuovo argomento nel forum selezionato Search forums Ricerca forums Last Post Ultimo post Threaded View Vista per argomento Flat View Vista semplice Title Titolo Date Data Author Autore Loading Sto caricando Reply Message Messaggio di risposta Previous Thread Argomento precedente Next Thread Argomento successivo Download all files Scarica tutti i files Next unread Successivo non letto Search Title Ricerca Titolo Search Date Ricerca data Search Author Cerca autore Content Contenuto Search Content Ricerca di contenuti No name Nessun nome Reply Rispondi Start New Thread Inizio nuovo argomento Expand all Espandi tutto Collapse all Riduci tutto Mark as read Segna come letto with children con discendenti Mark as unread Segna non letto Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare Hide Nascondi Expand Allarga Anonymous Anonimo signed firmato none nessuno [ ... Missing Message ... ] [ ... Messaggio Perso ... ] RetroShare RetroShare No Forum Selected! Forum non Selezionato! You cant reply to a non-existant Message Non puoi rispondere a un messaggio inesistente You cant reply to an Anonymous Author Non puoi rispondere a un autore anonimo Original Message Messaggio Originale From Da Sent Inviati Subject Oggetto On %1, %2 wrote: Il %1, %2 ha scritto: Forum name Nome forum Subscribers Iscritti Posts (at neighbor nodes) Description Descrizione By Da <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> Reply with private message Rispondi con un messaggio privato GxsForumUserNotify Forum Post Forum Post GxsForumsDialog Forums Forums Create Forum Crea Forum My Forums Il miei forums Subscribed Forums Forum sottoscritti Popular Forums Forum popolari Other Forums Altri froum <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> GxsForumsFillThread Waiting in attesa Retrieving Recupero Loading Caricamento GxsGroupDialog Name Nome Add Icon Aggiungi icona Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels I destinatari della chiave possono pubblicare nei canali di tipo limitato, e vedere e pubblicare in questi canali. Share Publish Key Condividi chiave pubblicazione check peers you would like to share private publish key with verifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazione Share Key With Condividi chiave con Description Descrizione Message Distribution Distribuzione messaggio Public Pubblico Restricted to Group Limitato al gruppo Only For Your Friends Solo per i tuoi amici Publish Signatures Pubblicare le firme Open Open New Thread Nuovo Thread Required Obbligatorio Encrypted Msgs Messaggi cifrati Personal Signatures Firme personali PGP Required PGP necessaria Signature Required Firma necessaria If No Publish Signature Se non firma pubblica Comments Commenti Allow Comments Consenti i commenti No Comments Senza Commenti Contacts: Contatti: Please add a Name Aggiungi un Nome Load Group Logo caricamento Logo Gruppo Submit Group Changes Failed to Prepare Group MetaData - please Review Will be used to send feedback Owner: Proprietario: Set a descriptive description here Info Info Comments allowed Comments not allowed ID ID Last Post Ultimo post Popularity Popolarità Posts Post Type Tipo Author Autore GxsIdLabel GxsIdLabel GxsGroupFrameDialog Loading Sto caricando... Todo Da fare Print Stampa PrintPreview Anteprima stampa Unsubscribe Esci Subscribe Entra Open in new tab Apri in nuova scheda Show Details Mostra Dettagli Edit Details Modifica Dettagli Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare Mark all as read Segna tutti come letti Mark all as unread Segna tutti come da leggere AUTHD AUTHD Share admin permissions GxsIdChooser No Signature Nessuna firma Create new Identity Crea nuova identità GxsIdDetails Loading Sto caricando... Not found Non trovato No Signature Nessuna firma Authentication Autenticazione unknown Key Chiave sconosciuta anonymous Anonimo Identity&nbsp;name Identity&nbsp;Id Signed&nbsp;by [Unknown] [Scononsciuto] GxsMessageFramePostWidget Loading Sto caricando... No name Nessun nome HashBox Drop file error. Ignora errore file. Directory can't be dropped, only files are accepted. Cartella non importabile, accettati solo files. File not found or file name not accepted. File non trovato o nome file rifutato. HelpBrowser RetroShare Help Aiuto RetroShare Find: Trova: Find Previous Trova precedente Find Next Trova successivo Case sensitive Maiusc./minusc. significativo Whole words only Soltanto parole intere Contents Contenuti Help Topics Elementi d'aiuto Search Ricerca Searching for: Ricerca per: Found Documents Documenti trovati Back Indietro Move to previous page (Backspace) Vai alla pagina precedente (CancellaIndietro) Backspace CancellaIndietro Forward Avanti Move to next page (Shift+Backspace) Vai a pagina successiva (Maiusc+CancellaIndietro) Shift+Backspace (Maiusc+CancellaIndietro) Home Origine [Home] Move to the Home page (Ctrl+H) Vai alla pagina principale (Ctrl+H) Ctrl+H Ctrl+H Find Trova Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Cerca una parola o frase sulla pagina attuale (Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Close Chiudi Close Vidalia Help Chiudi aiuto di Vidalia Esc Esc / Uscita Supplied XML file is not a valid Contents document. Il file XML non è un documento di contenuto valido Search reached end of document La ricerca ha raggiunto la fine del documento Search reached start of document La ricerca ha raggiunto l'inizio del documento Text not found in document Testo non trovato nel documento Found %1 results Trovati %1 risultati Error Loading Help Contents: HelpDialog About A proposito di <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html> Authors Autori Thanks to Ringraziamenti a Translation Traduzione License Agreement Accettazione licenza <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Riguardo RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> Libraries HelpTextBrowser Opening External Link Apertura collegamento esterno RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare può aprire il collegamento scelto nel tuo navigatore predefinito. Se questo non è configurato per l'usare TOR, allora la richiesta non risulterà anonima. Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Vuoi che RetroShare apra il collegamento nel tuo navigatore? Unable to Open Link Impossibile aprire il collegamento RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare non è riuscito ad aprire il collegamento selezionato nel browser. È ancora possibile copiare l'URL e incollarlo nel tuo browser. Error opening help file: IdDetailsDialog Person Details Identity Info Owner node ID : Type: Tipo: Owner node name : Identity name : Identity ID : Your Avatar Click here to change your avatar Il Tuo Avatar Reputation Reputazione Overall Implicit Opinion Opinone Peers Contatti Edit Reputation Modificare reputazione Tweak Opinion Accept (+100) Accetta (+100) Positive (+10) Positivo (+10) Negative (-10) Negativo (-10) Ban (-100) Ban (-100) Custom Personalizzato Modify Modifica Unknown real name Nome reale sconosciuto Anonymous Id Id Anonimo Identity owned by you, linked to your Retroshare node Anonymous identity, owned by you Owned by a friend Retroshare node Owned by 2-hops Retroshare node Owned by unknown Retroshare node Anonymous identity IdDialog New ID Nuovo ID All Tutto Reputation Reputazione Todo Da fare Search Cerca Unknown real name Nome reale sconosciuto Anonymous Id Id Anonimo Create new Identity Crea nuova identità Overall Implicit Opinion Opinone Peers Contatti Edit reputation Tweak Opinion Accept (+100) Accetta (+100) Positive (+10) Positivo (+10) Negative (-10) Negativo (-10) Ban (-100) Ban (-100) Custom Personalizzato Modify Modifica Edit identity Delete identity Chat with this peer Launches a distant chat with this peer Identity name Owner node ID : Identity name : Identity ID Send message Identity info Identity ID : Owner node name : Type: Tipo: Owned by you Anonymous Anonimo <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> This identity is owned by you Unknown PGP key Unknown key ID Identity owned by you, linked to your Retroshare node Anonymous identity, owned by you Anonymous identity Distant chat cannot work Error code Codice errore People Your Avatar Click here to change your avatar Il Tuo Avatar Linked to your node Connesso al tuo nodo Linked to neighbor nodes Linked to distant nodes Linked to a friend Retroshare node Linked to a known Retroshare node Linked to unknown Retroshare node Chat with this person Chat with this person as... Send message to this person Columns Colonne Distant chat refused with this person. Last used: +50 Known PGP +10 UnKnown PGP +5 Anon Id Do you really want to delete this identity? Owned by Show column Node name: Node Id : Really delete? IdEditDialog Nickname Soprannome Key ID Chiave ID PGP Name Nome PGP PGP Hash Segmento PGP PGP Id ID PGP Pseudonym Pseudonimo New identity Nuova identità To be generated Da generare N/A N/D Edit identity Modifica Identità Error getting key! Errore ricevendo la chiave! Error KeyID invalid Errore KeyId non valido Unknown GpgId PGP Id sconosciuto Unknown real name Nome reale sconosciuto Create New Identity Type Tipo TextLabel Etichetta Testo RM RM Add Aggiungi Your Avatar Click here to change your avatar Il Tuo Avatar Set Avatar Imposta Avatar Linked to your profile You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. The nickname is too short. Please input at least %1 characters. The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. IdentityWidget Name Nome KeyId Chiave ID GXSId GXSId Add Aggiungi GXS name: PGP name: GXS id: PGP id: ImHistoryBrowser Message History Storico messaggi Copy Copia Remove Rimuovi Mark all Contrassegna tutto Delete Cancella Clear history Elimina storico Send Invia LocalSharedFilesDialog Open File Aprire file Open Folder Apri cartella Edit Share Permissions Modificare le autorizzazioni di condivisione Checking... Verifica... Check files Verifica file Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa Recommend in a message to Raccomanda in un messaggio a Set command for opening this file Definisci comando per aprire questo file Collection Raccolta MainWindow Add Friend Aggiungi amico Add a Friend Wizard Auto configuratore aggiunta amico Add Share Aggiungi condivisione Options Opzioni Messenger Messenger About A proposito SMPlayer SMPlayer Quit Esci Quick Start Wizard Auto configuratore rapido RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 una piattaforma di comunicazione sicura decentralizzata Unfinished Non finito Low disk space warning Allerta poco spazio disco MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. Please make some free space and click Ok. MB) RetroShare ora sospenderà in sicurezza ogni accesso disco. Libera un po' di spazio e clicca OK. Show/Hide Mostra / Nascondi Status Stato Notify Notifica Open Messages Apri messaggi Bandwidth Graph Grafico banda passante Applications Applicazioni Help Aiuto Minimize Riduci Maximize Ingrandisci &Quit &Q- esci RetroShare RetroShare %1 new message %1 nuovo messaggio %1 new messages %1 nuovi messaggi Down: %1 (kB/s) Scollegato: %1 (kB/s) Up: %1 (kB/s) Collegato: %1 (kB/s) %1 friend connected amico connesso %1 %1 friends connected amici connessi %1 Do you really want to exit RetroShare ? Vuoi davvero uscire da RetroShare? Internal Error Errore interno Hide Nascondi Show Mostra Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Accertati che questo link non sia stato creato per condurti a siti malevoli. Don't ask me again Non me lo chiedere nuovamente It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece. The file link is malformed. Il collegamento al file è malformato. ServicePermissions Service permissions matrix Matrice dei permessi sui servizi Add Aggiungi Statistics Statistiche Show web interface The disk space in your directory is running low (current limit is Really quit ? MessageComposer Compose Componi Contacts Contatti >> To >> A >> Cc >> Cc >> Bcc >> Bcc >> Recommend >> Raccomanda Paragraph Paragrafo Heading 1 Titolo 1 Heading 2 Titolo 2 Heading 3 Titolo 3 Heading 4 Titolo 4 Heading 5 Titolo 5 Heading 6 Titolo 6 Font size Dimensione carattere Increase font size Ingrandisci carattere Decrease font size Riduci carattere Bold Grassetto Italic Corsivo Alignment Allinemento Add an Image Aggiungere un'immagine Sets text font to code style Predefinisci il carattere di testo con stile di codice Underline Sottolinea Subject: Oggetto: Tags: Etichette: Tags Etichette Set Text color Set Text background color Recommended Files Files raccomandati File Name Nome file Size Dimensione Hash Frammento Send Invia Send this message now Invia ora il messaggio Reply Rispondi Toggle Contacts View Commuta vista contatti Save Salva Save this message Salva questo messaggio Attach Allega Attach File Allega file Quote Cita Add Blockquote Aggiungi citazione Send To: Invia a: &Left &L-Sinistra C&enter &Centra &Right Dest&ra &Justify &J - Giustifica Bullet List (Disc) Bullet List (Circle) Bullet List (Square) Ordered List (Decimal) Ordered List (Alpha lower) Ordered List (Alpha upper) Ordered List (Roman lower Ordered List (Roman upper) Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Ciao, <br>ti raccomando un mio buon amico; ci si può fidare di lui quanto di me. <br> You have a friend recommendation Hai la raccomandazione di un amico This friend is suggested by L'amico è suggerito da wants to be friends with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hi %1,<br><br>%2 vuole esserti amico su RetroShare.<br><br>Rispondi ora:<br>%3<br><br>Grazie,<br>Il Team RetroShare Save Message Salva messaggio Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Messaggio non inviato Vuoi salvarlo nelle bozze? Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare Add to "To" Aggiungi in "A:" Add to "CC" Aggiungi in "CC" Add to "BCC" Aggiungi in "BCC" Add as Recommend Aggiungi come raccomandato Friend Details Dettagli amici Original Message Messaggio Originale From Da To A Cc CC Sent Inviato Subject Oggetto On %1, %2 wrote: Su %1, %2 scrive: Re: Re: Fwd: Inoltra: RetroShare RetroShare Do you want to send the message without a subject ? Invio messaggio senza oggetto? Please insert at least one recipient. Inserisci almeno un destinatario. Bcc BCC Unknown Scononsciuto &File &File &New &Nuovo &Open... &O - Apri &Save &Salva Save &As File Salv&a come file Save &As Draft Salv&a come bozza &Print... Stam&pa &Export PDF... &Esporta PDF &Quit &Q- esci &Edit &E Modifica &Undo Ann&ulla &Redo &Ripeti Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &P - Incolla &View &Visualizza &Contacts Sidebar Barra laterale &Contatti &Insert &Inserisci &Image &Immagine &Horizontal Line &H - Linea orizzontale &Format &Formato Open File... Apri file ... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*) Save as... Salva come... Print Document Stampa Documento Export PDF Esporta PDF Message has not been Sent. Do you want to save message ? Messaggio non inviato. Vuoi salvarlo? Choose Image Scegli immagine Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Formati immagine supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Add Extra File Aggiungi File Extra Show: Mostra Close Chiudi From: Da: All Tutti Friend Nodes Person Details Distant peer identities Thanks, <br> Grazie, <br> Distant identity: [Missing] Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. Node name & id: MessagePage Reading Lettura Set message to read on activate Predisponi messaggio da leggere all'attivazione Open messages in Apri messaggio in Tags Etichette Tags can be used to categorize and prioritize your messages Le etichette possono servire a categorizzare e rendere prioritari i tuoi messaggi Add Aggiungi Edit Modifica Delete Cancella Default Predefinito A new tab Una nuova cartella A new window Una nuova finestra Edit Tag Modifica etichetta Message Messaggio Distant messages: <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> Accept encrypted distant messages from everyone Load embedded images MessageToaster Sub: Sotto: MessageUserNotify Message Messaggio MessageWidget Recommended Files Files raccomandati Download all Recommended Files Scarica tutti i files raccomandati Subject: Oggetto: From: Da: To: A: Cc: Copia a: Bcc: Bcc: Tags: Etichette: File Name Nome File Size Dimensione Hash Segmento Print Stampa Print Preview Anteprima stampa Confirm %1 as friend Conferma %1 come amico Add %1 as friend Aggiungi %1 come amico No subject Nessun oggetto Download Scarica Download all Scarica tutto Print Document Stampa Documento Save as... Salva come... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*) Load images always for this message Hide the attachment pane Show the attachment pane MessageWindow New Message Nuovo messaggio Compose Compose Reply to selected message Rispondi al messaggio selezionato Reply Rispondi Reply all to selected message Rispondi a tutti i messaggi Reply all Rispondi a tutti Forward selected message Inoltra messaggio selezionato Forward Avanti Remove selected message Rimuovi messaggio selezionato Delete Cancella Print selected message Stampa messaggio selzionato Print Stampa Display Mostra Tags Etichette Print Preview Anteprima stampa Buttons Icon Only Solo icone bottoni Buttons Text Beside Icon Testo bottoni accanto alle icone Buttons with Text Bottoni con testo Buttons Text Under Icon Testo bottoni sotto le icone Set Text Under Icon Predisponi testo sotto icone &File &File Save &As File Salv&a come file &Print... Stam&pa Print Preview... Anteprima stampa &Quit &Q - Esci MessagesDialog New Message Nuovo messaggio Compose Componi Reply to selected message Rispondi al messaggio selezionato Reply Rispondi Reply all to selected message Rispondi a tutti i messaggi Reply all Rispondi a tutti Forward selected message Inoltra messaggio selezionato Foward Inoltra: Remove selected message Rimuovi messaggio selezionato Delete Cancella Print selected message Stampa messaggio selzionato Print Stampa Display Mostra Tags Etichette Inbox Casella di posta: Outbox In spedizione Draft Bozza Sent Inviato Trash Cestino Total Inbox: Totale ricezione: Folders Cartelle Quick View Panoramica Print... Stampa... Print Preview Anteprima stampa Buttons Icon Only Solo icone bottoni Buttons Text Beside Icon Testo bottoni accanto alle icone Buttons with Text Bottoni con testo Buttons Text Under Icon Testo bottoni sotto le icone Set Text Under Icon Predisponi testo sotto icone Save As... Salva come... Reply to Message Rispondi al messaggio Reply to All Rispondi a tutti Forward Message Inoltra messaggio Subject Oggetto From Da Date Data Content Contenuti Click to sort by attachments Clicca per ordinare per allegato Click to sort by subject Clicca per ordinare per oggetto Click to sort by read Clicca per ordinare per lettura Click to sort by from Clicca per ordinare per mittente Click to sort by date Clicca per ordinare per data Click to sort by tags Clicca per ordinare per etichetta Click to sort by star Clicca per ordinare per evidenziatura Forward selected Message Inoltra messaggio selezionato Search Subject Oggetto ricerca Search From Ricerca da Search Date Ricerca data Search Content Ricerca contenuti Search Tags Etichetta di ricerca Attachments Allegati Search Attachments Ricerca allegati Starred Evidenziato System Sistema Open in a new window Apri in nuova finestra Open in a new tab Apri in nuova cartella Mark as read Segna come letto Mark as unread Segna non letto Add Star Aggiungi evidenziatura Edit Modifica Edit as new Modifica come nuovo Remove Messages Rimuovi messaggi Remove Message Rimuovi messaggio Undelete Recupera Empty trash Vuota cestino Drafts Bozze No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Messaggi speciali non disponibili. I contrassegni (star) consentono di dare ai messaggi uno status speciale per renderli più facili da trovare. Per contrassegnare un messaggio, fare clic sulla stella grigia accanto a un qualsiasi messaggio. No system messages available. Nessun messaggio sistema. To A Click to sort by to Clicca per ordinare per Total: Totale: Messages Messaggi Click to sort by signature Clicca per ordinare per firma This message was signed and the signature checks This message was signed but the signature doesn't check This message comes from a distant person. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> MessengerWindow RetroShare Messenger Messaggeria RetroShare Add a Friend Aggiungi un Amico Share files for your friends Condivisione di file per i tuoi amici MimeTextEdit Paste RetroShare Link Incolla Collegamento Retroshare Paste my certificate link Incollare il mio collegamento certificato MsgItem Reply to Message Rispondi al messaggio Reply Message Messaggio di risposta Delete Message Cancella Messaggio Play Media Esegui Media Expand Allarga Remove Item Rimuovi elemento Message From Messaggio da Sent Msg Messaggio inviato Draft Msg Bozza messaggio Pending Msg Messaggio in attesa Hide Nascondi NATStatus <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> Network Status Unknown Stato rete sconosciuto Offline Fuori linea Nasty Firewall Firewall aggressivo DHT Disabled and Firewalled DHT disattivato e filtrato da Firewall Network Restarting Riavvio Rete Behind Firewall Dietro Firewall DHT Disabled DHT Disattivato RetroShare Server Server RetroShare Forwarded Port Porta rinviata OK | RetroShare Server OK | Server RetroShare Internet connection Connessione Internet No internet connection Nessuna connessione internet No local network Nessuna rete locale NetworkDialog Filter: Filtro: Search Network Cerca rete Name Nome Did I authenticated peer Ho autentificato contatto Did I sign his PGP key Ho firmato la sua chiave PGP Did peer authenticated me Il Contatto mi ha autentificato Cert Id ID certificata Last used Ultimi usati Clear Cancella Set Tabs Right Disponi schede a destra Set Tabs North Disponi schede a nord Set Tabs South Disponi schede a sud Set Tabs Left Disponi cartelle a sinistra Set Tabs Rounded Disponi schede arrotondate Set Tabs Triangular Disponi schede a triangolo Add Friend Aggiungi amico Copy My Key to Clipboard Copia la mia chiave nel portablocco Export My Key Esporta la mia chiave Create New Profile Crea nuovo profilo Create a new Profile Crea un nuovo profilo Peer ID ID contatto Deny friend Rifiuta amico Peer details... Dettagli contatto... Remove unused keys... Rimuovi chiavi non usate... Clean keyring Pulisci il portachiavi The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? Notes: Your old keyring will be backed up. The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine. Le chiavi selezionate di seguito non sono state usate negli ultimi 3 mesi. Vuoi cancellarle permanentemente? Nota: Il tuo vecchio portachiavi sarà salvato. La rimozione potrebbe fallire quando istanze multiple di Retroshare sono in esecuzione sulla stessa macchina. Keyring info Informazioni sul Portachiavi %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file %1 chiavi sono state cancellate dal tuo portachiavi. Per sicurezza, il tuo portachiavi è stato precedentemente salvato su di un file Unknown error Errore sconosciuto Cannot delete secret keys Impossibile cancellare le chiavi segrete Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Impossibile creare il file di salvataggio, Controlla i permessi sulla cartella di pgp, lo spazio sul disco, ecc. Personal signature Firma personale PGP key signed by you Chiave PGP firmata da te Marginally trusted peer Contatto con fiducia marginale Fully trusted peer Contatto con fiducia piena Untrusted peer Contatto con fiducia nulla Has authenticated me Mii ha autentificato Unknown Scononsciuto Last hour Ultima ora Today Oggi Never Mai %1 days ago %1 giorni fa has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. ti ha autentificato. Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. yourself te stesso Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Inconsistenza nei dati nel portachiavi. Questo è molto probabilmente un bug. Per favore contatta gli sviluppatori. Export/create a new node Trusted keys only Trust level Do you accept connections signed by this key? Name of the key Certificat ID Make friend... Did peer authenticate you This column indicates trust level and whether you signed their PGP key Did that peer sign your PGP key Since when I use this certificate Search name Search peer ID Key removal has failed. Your keyring remains intact. Reported error: NetworkPage Network Rete NetworkView Redraw Ridisegna Friendship level: Livello amicizia: Edge length: Lunghezza margine: Freeze NewTag New Tag Nuova etichetta Name: Nome: Choose color Scegli colore OK OK Cancel Annulla NewsFeed News Feed Annuncio Notizie Options Opzioni Remove All Rimuovi tutto This is a test. Questo è un test. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> News feed Annuncio notizie Newest on top Oldest on top NotifyPage News Feed Annuncio Notizie Channels Canali Forums Forums Blogs Blogs Messages Messaggi Chat Conversazione Security Sicurezza Test Test Systray Icon Icona riquadro sistema Message Messaggio Connect attempt Tentativo connessione Toasters Acceleratore Friend Connect Connetti amico Ip security New Message Nuovo messaggio Download completed Scaricamento completato Private Chat Conversazione privata Group Chat Conversazione di gruppo Chat Lobby Gruppo di discussione Position Posizione X Margin Margine X Y Margin Margine Y Systray message Messaggio riquadro sistema Group chat Conversazione di gruppo Chat lobbies Gruppi di Discussione Combined Combinato Blink Lampeggia Top Left In alto a sinistra Top Right In alto a destra Bottom Left In basso a sinistra Bottom Right In basso a destra Notify Notifica <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> Disable All Toasters Posted Disable All Toaster temporarily Feed Dispaccio Systray Chat Lobbies Gruppi di Discussione Count all unread messages Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): Count occurences of my current identity NotifyQt PGP key passphrase Parola d'ordine chiave PGP Wrong password ! Password errata ! Unregistered plugin/executable Plugin/eseguibile non registrato RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare. Please check your system clock. Per favore controlla l'orologio di sistema. Examining shared files... Esame files condivisi... Hashing file Calcolando l' hash del file Saving file index... Salvataggio indice file... Test Test This is a test. Questo è un test. Unknown title Encrypted message Please enter your PGP password for key For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). OnlineToaster Friend Online Amico online OpModeStatus Normal Mode Modalità normale No Anon D/L Nessuno scaricamento anonimo Gaming Mode Modalità gioco Low Traffic Basso traffico Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers Utilizza questo elenco a tendina per modificare rapidamente il comportamento di Retroshare. No Anon d/l: disattiva l'inoltro file Modalità gioco: 25% traffico standard e TODO: popup ridotto Basso Traffico: 10% di traffico standard e TODO: sospende tutti i trasferimenti di file OutQueueStatisticsWidget Outqueue statistics By priority: By service : PGPKeyDialog Dialog PGP Key info PGP name : Fingerprint : Trust level: Unset Unknown Scononsciuto No trust Marginal Marginale Full Completo Ultimate Ultimo Key signatures : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmando la chiave di un amico si esprime fiducia a questo amico davanti agli altri amici. D'altronde, solo i contatti controfirmati ricevono informazioni sugli altri amici di fiducia.</p>⏎ <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmare una chiave non può essere annullato, perciò fallo accortamente.</p></body></html> Sign this PGP key Sign PGP key Firma Chiave PGP Deny connections Accept connections ASCII format Include signatures Includi firme PGP Key details RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. Errore: impossibile ottenere dettagli contatto The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) L'algoritmo a chiave fornito non è supportato da RetroShare (chiavi RSA solo sono supportate al momento) The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. Your trust in this peer is ultimate Your trust in this peer is full. La tua fiducia in questo contatto è completa. Your trust in this peer is marginal. La tua fiducia in questo contatto è marginale. Your trust in this peer is none. La tua fiducia in questo contatto è nulla. This key has signed your own PGP key <p>This PGP key (ID= You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. Signature Failure Errore Firmando Maybe password is wrong Forse la password è sbagliata You haven't set a trust level for this key. This is your own PGP key, and it is signed by : This key is signed by : PeerDefs Unknown Scononsciuto PeerItem Chat Conversazione Start Chat Avvia conversazione Expand Allarga Remove Item Rimuovi elemento Name: Nome: Peer ID: ID contatto: Trust: Fiducia: Location: Località: IP Address: Indirizzo IP: Connection Method: Metodo connessione: Status: Stato: Write Message Scrivi messaggio Friend Amico Friend Connected Amico connesso Connect Attempt Tentativo connessione Friend of Friend Amico di amico Peer Contatto Unknown Peer Contatto sconosciuto Hide Nascondi Send Message PeerStatus Friends: 0/0 Amici: 0/0 Online Friends/Total Friends Amici in linea/ Totale Amici Friends Amici PeopleDialog People External Drag your circles or people to each other. Internal PhotoCommentItem Form Modulo PhotoDialog PhotoShare Sondivisione Foto Photo Foto TextLabel Etichetta Testo Comment Commento Summary Riassunto Caption Didascalia Where: Dove: Photo Title: Titolo Foto: When Quando ... ... Add Comment Aggiungi un commento Write a comment... Scrivi un commento... PhotoItem Form Modulo TextLabel Etichetta Testo <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo foto:</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo:</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html> PhotoShare Form Modulo Create Album Creare Album View Album Vista Album Subscribe To Album Sottoscrivere Album Slide Show Proiezione My Albums Miei album Subscribed Albums Album Sottoscritti Shared Albums Album condivisi View Photo Visualizza foto PhotoShare Sondivisione Foto Please select an album before requesting to edit it! Si prega di selezionare un album prima di richiedere di modificarlo! PhotoSlideShow Album Name Nome album Image Immagine Show/Hide Details Mostra/Nascondi dettagli << << Stop Stop >> >> Close Chiudi Start Start Start Slide Show Avviare Slide Show Stop Slide Show Fermare Slide-Show PluginFrame Remove Rimuovi PluginItem TextLabel EtichettaTesto Show more details about this plugin Visualizza ulteriori dettagli su questo plugin <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> <span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Altro... </span></a></p> </body> </html> Enable this plugin (restart required) Abilitare questo plugin (riavvio richiesto) Enable Abilita Disable this plugin (restart required) Disattivare questo plugin (riavvio richiesto) Disable Disattiva Launch configuration panel, if provided by the plugin Apri pannello configurazione, se fornito dal modulo aggiuntivo Configure Configura About A proposito File name: Nome file: File hash: Segmento file: Status: Stato: will be enabled after your restart RetroShare. verrà attivata dopo il riavvio RetroShare. PluginManager base folder %1 doesn't exist, default load failed Error: instance '%1'can't create a widget Error: no plugin with name '%1' found Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Error: can't copy %1 to %2 PluginManagerWidget Install New Plugin... Installa nuovo modulo aggiuntivo... Open Plugin to install Apri modulo aggiuntivo da installare Plugins (*.so *.dll) Moduli aggiuntivi (*.so *.dll) Widget for plugin %1 not found on plugins frame PluginsPage Authorize all plugins Autorizza tutti i moduli aggiuntivi Loaded plugins Moduli aggiuntivi caricati Plugin look-up directories Cartella scorcio moduli aggiuntivi Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Segmento respinto. Attivarlo manualmente e riavviare, se c'è bisogno. No API number supplied. Please read plugin development manual. Nessun numero di API in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin. No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Nessun numero SVN in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin. Loading error. Errore caricamento. Missing symbol. Wrong version? Simbolo errato. Versione sbagliata? No plugin object Nessun oggetto modulo aggiuntivo Plugins is loaded. Modulo aggiuntivo caricato. Unknown status. Stato sconosciuto. Title unavailable Titolo non disponibile Description unavailable Descrizione non disponibile Unknown version Versione sconosciuta Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from malicious behavior of crafted plugins. Abilita se stai sviluppando dei plugins. Su di essi non verrà effettuato il controllo dell'hash. Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin contraffatti. Plugins Moduli aggiuntivi <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> PopularityDefs Popularity Popolarità PopupChatDialog Clear offline messages Cancella messaggi fuori linea Hide Avatar Nascondi avatar Show Avatar Mostra avatar PopupChatWindow Avatar Avatar Set your Avatar Picture Predisponi tua immagine avatar Dock tab Fissa posizione scheda Undock tab Sblocca posizione scheda Set Chat Window Color Predisponi colore finestra dialogo Set window on top Disponi finestra in cima PopupDistantChatDialog The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. La persona con cui stai parlando ha chiuso il tunnel sicuro. Dovresti chiudere la finestra di chat adesso. Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Chiudere questa finestra terminerà la conversazione, verrà notificato all'altro peer e rimuoverà il tunnel cifrato. Kill the tunnel? Terminare il tunnel? Hash Error. No tunnel. Can't send message, because there is no tunnel. Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. PostedCreatePostDialog Signed by: Firmato da: Notes Note RetroShare RetroShare Please create or choose a Signing Id first Per favore crea o scegli un Id per firmare prima Submit Post Inviare Post You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Submit Invia Submit a new Post Please add a Title Title Titolo Link PostedDialog Posted Links Link Postato Posted Create Topic My Topics Miei argomenti Subscribed Topics Argomenti sottoscritti Popular Topics Argomenti popolari Other Topics Altri argomenti <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> PostedGroupDialog Posted Topic Argomento inviato Add Topic Admins Aggiungi Amministratore degli Argomenti Select Topic Admins Seleziona Amministratore degli Argomenti Create New Topic Edit Topic Update Topic Create Crea PostedGroupItem Subscribe to Posted Expand Allarga Remove Item Rimuovi Elemento Posted Description Loading Sto caricando... New Posted Hide Nascondi PostedItem 0 0 Site Sito Comments Commenti Comment Commento Vote up Vote down \/ \/ Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento New Nuovo Toggle Message Read Status Cambia lo stato dei messaggi letti Remove Item Rimuovi Elemento Loading Sto caricando... By Da PostedListWidget Form Modulo Hot Scottante New Nuovo Top In alto Today Oggi Yesterday Ieri This Week Questa settimana This Month Questo mese This Year Quest'anno Submit a new Post Next Successivo RetroShare RetroShare Please create or choose a Signing Id before Voting Per favore crea o scegli un Id per firmare prima di votare Previous Precedente 1-10 PostedPage Tabs Tabs Posted Open each topic in a new tab PostedUserNotify Posted PrintPreview RetroShare Message - Print Preview Messaggio RetroShare - Anteprima di stampa Print Stampa &Print... Stam&pa Page Setup... Predisposizione pagina... Zoom In Ingrandisci Zoom Out Riduci &Close &Chiudi ProfileManager Profile Manager Gestore Profilo Name Nome Email Posta GID GID Export Identity Esporta Identità RetroShare Identity files (*.asc) File d'identità RetroShare (ASC) Identity saved Identità salvata Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it L'identità è stata salvata correttamente È criptata Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarla Identity not saved Identità non salvata Your identity was not saved. An error occurred. Identità non salvata. Si è verificato un errore. Import Identity importa Identità Identity not loaded Identità non caricata Your identity was not loaded properly: L'identità non è stata caricata correttamente: New identity imported Importata nuova identità Your identity was imported successfully: Identità importata con successo: Select Trusted Friend Selezionare amico fidato Certificates (*.pqi *.pem) Certificati (*.pqi *.pem) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected key.&quot;</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.</p></body></html> Full keys available in your keyring: Export selected key You can use it now to create a new node. Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo. ProfileWidget Edit status message Modificare il messaggio di stato Copy Certificate Copia certificaato Profile Manager Gestore Profilo Public Information Informazioni pubbliche Name: Nome: Location: Località: Peer ID: ID contatto: Number of Friends: Numero di amici: Version: Versione: Online since: in linea dal: Other Information Altre informazioni My Address Il mio indirizzo Local Address: Indirizzo locale: External Address: Indirizzo esterno: Dynamic DNS: DNS dinamico: Addresses list: Lista di indirizzi: RetroShare RetroShare Sorry, create certificate failed Spiacente, creazione certificato fallita Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Certificato copiato nel portablocco, incollalo e invialo a un amico via email o latro mezzo PulseAddDialog Post From: Post da: Account 1 Conto 1 Account 2 Conto 2 Account 3 Conto 3 Add to Pulse Aggiungere al segnale filter filtro URL Adder Aggiunge URL Display As Visualizzare come URL URL Cancel Annulla Post Pulse to Wire Manda un segnale sul filo PulseItem From Da Date Data ... ... QObject Confirmation Conferma Do you want this link to be handled by your system? Vuoi che questo link sia gestito dal tuo sistema? Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. Clicca per aggiungere questo certificato RetroShare al tuo portachiavi PGP e aprire la procedura guidata Fatti Amici. Add file Aggiungi file Add files Aggiungi files Do you want to process the link ? Vuoi elaborare il collegamento? Do you want to process %1 links ? Vuoi elaborare il collegamento %1? %1 of %2 RetroShare link processed. %1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati. %1 of %2 RetroShare links processed. %1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati. File added File aggiunto Files added Files aggiunti File exist File esistente Files exist Files esistenti Friend added Amico aggiunto Friends added Amici aggiunti Friend exist Amico esistente Friends exist Amici esistenti Friend not added Amico non aggiunto Friends not added Amici non aggiunti Friend not found Amico introvabile Friends not found Amici introvabili Forum not found Forum introvabile Forums not found Forums introvabili Forum message not found Messaggio forum introvabile Forum messages not found Messaggi forum introvabili Channel not found Canale introvabile Channels not found Canali introvabili Channel message not found Messaggio canale introvabile Channel messages not found Messaggi canale introvabili Recipient not accepted Destinatario non accettato Recipients not accepted Destinatari non accettati Unkown recipient Destinatario sconosciuto Unkown recipients Destinatari sconosciuti Malformed links Collegamenti incorretti Invalid links Collegamenti non validi Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Attenzione: trovati caratteri vietati nei nomi dei file. Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'. Result Risultato Unable to make path Percorso Impossibile Unable to make path: Percorso impossibile: Failed to process collection file Impossibile elaborare il file della raccolta Deny friend Rifiuta amico Make friend Fatti amico Peer details Dettagli contatto File Request canceled Richiesta file cancellata This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Questa versione di RetroShare usa OpenPGP-SDK. Come effetto collaterale, non utilizza il portachiavi PGP condiviso di sistema, ma ha il proprio portachiavi condiviso da tutte le istanze di RetroShare. <br><br>Non sembri avere un tale portachiavi, sebbene chiavi PGP siano menzionati da account RetroShare esistenti, probabilmente perché hai appena cambiato per questa nuova versione del software. Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Scegli tra: <br><ul><li><b>Ok</b> per copiare il portachiavi esistente da gnupg (scelta più sicura), o</li> <li><b>chiudere senza salvare le modifiche</b> per iniziare da zero con un portachiavi vuoto (verrà chiesto di creare una nuova chiave PGP per lavorare con RetroShare, o importare una coppia di chiavi pgp precedentemente salvata).</li><li><b>Annulla</b> per uscire e forgiare un portachiavi da soli (necessita alcune competenze PGP)</li></ul> RetroShare RetroShare Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Inizializzazione non riuscita. Errata o mancante installazione di PGP. An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Si è verificato un errore imprevisto. Si prega di segnalare ' RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Errore inatteso. Riferisci "RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1". Multiple instances Istanze multiple Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: Un altro RetroShare che usa lo stesso profilo sta già girando nel sistema. Chiudi prima quel processo. Blocca file. An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: Si verificato un errore imprevisto quando Retroshare ha tentato di acquisire il blocco di singola istanza. Blocco del file: Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Avviare RetroShare con un collegamento è supportato solo in Windows. Distant peer has closed the chat Il Distant peer ha chiuso la chat Tunnel is pending... Il tunnel è in attesa... Secured tunnel established. Waiting for ACK... Tunnel sicuro costruito. In attesa di risposta (ACK) Secured tunnel is working. You can talk! Il tunnel sicuro sta funzionando. Puoi parlare! The collection file %1 could not be opened. Reported error is: %2 Click to send a private message to %1 (%2). %1 (%2, Extra - Source included) Click this link to send a private message to %1 (%2) RetroShare Certificate (%1, @%2) secs secondi TR up TR dn Data up Data dn Data forward You appear to have nodes associated to DSA keys: DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. enabled disabled Join chat lobby Move IP %1 to whitelist Whitelist entire range %1 whitelist entire range %1 %1 seconds ago %1 minute ago %1 minutes ago %1 hour ago %1 hours ago %1 day ago %1 days ago %1 giorni fa Subject: Participants: Auto Subscribe: Id: This cert is malformed. Error code: The following has not been added to your download list, because you already have it: QuickStartWizard Quick Start Wizard Auto configuratore rapido <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Benvenuto in RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo Suggeritore di avvio rapido può aiutarti a configurare RetroShare in pochi semplici passi.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> Se sei un utente esperto, puoi accedere a tutto l'insieme di funzioni di RetroShare attraverso la Barra Strumenti. Clicca Esci per chiudere il suggeritore in qualsiasi momento.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo suggeritore ti assiterà nel:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Informare RetroShare sulla tua connessione internet.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Scegliere quali files condividere.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Avviarti all'uso di RetroShare.</span></p></body></html> Next > Seguente > Exit Uscita For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Per migliori prestazioni, RetroShare necessita sapere qualcosa sulla tua connessione ad Internet, Choose your download speed limit: Scegli il limite di velocità di scaricamento: KB/s KB/s Choose your upload speed limit: Scegli il limite di velocità in caricamento: Connection : Connessione: Automatic (UPnP) Automatico (UPnP) Firewalled Con Firewall Manually forwarded port Inoltro manuale Porta Discovery : Scoperta: Public: DHT & Discovery Pubblico: DHT & Scoperta Private: Discovery Only Privato: Scoperta soltanto Inverted: DHT Only Inverso: DHT soltanto Dark Net: None Rete Oscura: Nessuna < Back < Indietro <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questa lista è di cartelle condivise. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle usando il bottone a sinistra. Quando aggiungi una nuova cartella, inizialmente ogni file in questa cartella è condiviso.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puoi impostare separatamente il segnale di condivisione per ogni cartella condivisa:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono visibili dagli amici diretti.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono scaricabili da chiunque via tunnels anonimi.</span></p></body></html> Directory Cartella Network Wide Tutta la rete Browseable Consultabile Add Aggiungi Remove Rimuovi Automatically share incoming directory (Recommended) Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Divertiti a usare RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Solo èiù un passo! Hai quasi finito di configurare RetroShare per lavorare col tuo computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questi parametri configurano come e quando RetroShare parte .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Do not show a message when Closing RetroShare Non mostrare messaggio di chiusura di RetroShare Start Minimized Avvia in finestra ridotta Start RetroShare when my System Starts. Avvia RetroShare all'avvio sistema Start minimized on system start Avvia in icona quando si avvia il sistema Finish Termina Select A Folder To Share Seleziona cartella da condividere Shared Directory Added! Aggiunta cartella condivisa! Warning! Attenzione! Browsable Sfogliabile Universal Universale If checked, the share is anonymously shared to anybody. Se selezionato la condivisione è disponibile a tutti anonimamente. If checked, the share is browsable by your friends. Se selezionato la condivisione è consultabile dagli amici. Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both Do you really want to stop sharing this directory ? RSGraphWidget %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB RSImageBlockWidget Form Modulo The loading of embedded images is blocked. Caricamento immagini bloccato Load images Carica immagini RSPermissionMatrixWidget Allowed by default Denied by default Enabled for this peer Disabled for this peer Enabled by remote peer Disabled by remote peer Switched Off Service name: Peer name: Peer Id: RSettingsWin Error Saving Configuration on page RatesStatus Down Scarico Up Carico <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) RelayPage Enable Relay Connections Abilita connessione relé Use Relay Servers Usa servers relé Relay options Opzioni relé Number Numero Bandwidth per link Larghezza Banda per collegamento Total Bandwidth Larghezza Banda totale Friends Amici kB/s KB/s Friends of Friends Amici di amici General Generale Total: Totale: Relay Server Setup Parametri server relé Add Server Aggiungi server Server DHT Key Chiave server DHT Remove Server Rimuovi server Relay Relé <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> RemoteSharedFilesDialog Download Scarica Recommend in a message to Raccomanda in un messaggio a Collection Raccolta RetroshareDirModel NEW NUOVO RsBanListDefs IP address not checked IP address is blacklisted IP address is not whitelisted IP address accepted Unknown Scononsciuto RsBanListToolButton Add IP to whitelist Aggiungi IP alla whitelist Remove IP from whitelist Add IP to blacklist Remove IP from blacklist Only IP Entire range RsCollectionDialog Collection Raccolta File name : Nome file: Total size : Dimensione totale: Cancel Annulla Download! Scarica! File File Size Dimensione Hash Segmento Bad filenames have been cleaned Nomi Files incorretti sono stati puliti Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. Alcuni nomi di nomi di file o directory contenevano caratteri vietati. Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'. I file interessati sono elencati in rosso. Selected files : ... ... <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> >> >> <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + Save Salva Collection Editor File Count This is the root directory. Real Size: Waiting child... Real File Count: Waiting child... This is a directory. Double-click to expand it. Real Size=%1 Real File Count=%1 Save Collection File. What do you want to do? Overwrite Sovrascrivi Merge Warning, selection contains more than %1 items. Do you want to remove them and all their children, too? <br> New Directory Enter the new directory's name <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> File already exists. <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> RsCollectionFile Cannot open file %1 Impossibile aprire file %1 Error parsing xml file Errore scorrendo file XML Open collection file Apri file connessione Collection files Files raccolta Create collection file Crea file raccolta This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. Save Collection File. What do you want to do? Overwrite Sovrascrivi Merge Cancel Annulla File already exists. RsHtml Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? L'immagine è sovradimensionata per la trasmissione. Riduzione immagine a %1x%2 pixel? RsNetUtil Invalid format Rshare Resets ALL stored RetroShare settings. Ripristina TUTTI i parametri Retroshare memorizzati Sets the directory RetroShare uses for data files. Definisci la cartella per i dati usati da RetroShare Sets the name and location of RetroShare's logfile. Definisci nome e percorso per giornale di RetroShare Sets the verbosity of RetroShare's logging. Definisci il livello di dettaglio del giornale RetroShare Sets RetroShare's interface style. Definisci stile interfaccia RetroShare Sets RetroShare's interface stylesheets. Definisci foglio di stile interfaccia RetroShare Sets RetroShare's language. Definisci lingua RetroShare RetroShare Usage Information Informazioni uso RetroShare Unable to open log file '%1': %2 Impossibile aprire file di LOG '%1': %2 built-in Incluso Could not create data directory: %1 Revision Invalid language code specified: Invalid GUI style specified: Invalid log level specified: RttStatistics RTT Statistics RTT Statistiche SFListDelegate B B KB KB MB MB GB GB SearchDialog Enter a keyword here (at least 3 char long) Immetti una chiave (di almeno 3 caratteri) Start Search Inizia ricerca Search Cerca Advanced Search Ricerca avanzata Advanced Avanzato Search inside "browsable" files of your friends Ricerca nei files "consultabili" degli amici Browsable files File consultabili Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Ricerca multi-salto a distanza 6 nella rete (notifica sempre i files disponibili) Distant Lontana Include files from your own file list in the search result Includi i files delle tua lista nei risultato di ricerca Own files Propri file Close all Search Results Chiudere tutti i risultati della ricerca Clear Cancella KeyWords Parole Chiave Results Risultati Search Id Rierca ID Filename Nome File Size Dimensione Sources Fonti Type Tipo Age Età Hash Segmento Filter: Filtro: Filter Search Result Risultato filtro ricerca Max results: Numero massimo di risultati: Any Qualsiasi Archive Archivio Audio File audio CD-Image Immagine-CD Document Documento Picture Immagine Program Programma Video Video Directory Cartella Download Selected Scaricamento selezionato Download selected Scarica selezionati File Name Nome File Download Scarica Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare Send RetroShare Link Invia collegamento RetroShare Download Notice Scarica Informativa Skipping Local Files Tralascio Files Locali Sorry Spiacente This function is not yet implemented. Questa funzione non è ancora implementata. Search again Cerca ancora Remove Rimuovi Remove All Rimuovi tutto Folder Cartella New RetroShare Link(s) Nuovo collegamento(i) RetroShare Open Folder Create Collection... Modify Collection... View Collection... Download from collection file... Scarica da una collezione di file Collection Raccolta SecurityIpItem Peer details Dettagli contatto Expand Allarga Remove Item Rimuovi Elemento IP address: Peer ID: ID contatto: Location: Località: Peer Name: Unknown Peer Contatto sconosciuto Hide Nascondi but reported: Wrong external ip address reported IP address %1 was added to the whitelist <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> SecurityItem wants to be friend with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare Accept Friend Request Conferma richiesta di amicizia Peer details Dettagli contatto Deny friend Rifiuta amico Chat Conversazione Start Chat Avvia conversazione Expand Allarga Remove Item Rimuovi elemento Name: Nome: Peer ID: ID contatto: Trust: Fiducia: Location: Località: IP Address: Indirizzo IP: Connection Method: Metodo di connessione: Status: Stato: Write Message Scrivi messaggio Connect Attempt Tentativo Connessione Connection refused by remote peer Connessione rifiutata dal contatto remoto Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo) Unknown (Outgoing) Connect Attempt Tentativi di connessione sconosciuto (uscente) Unknown Security Issue Evento di sicurezza sconosciuto Unknown Peer Contatto sconosciuto Hide Nascondi Do you want to remove this Friend? Vuoi rimuovere questo amico? Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Certificate caused an internal error. Peer/node not in friendlist (PGP id= Missing/Damaged SSL certificate for key ServerPage Network Configuration configurazione rete Automatic (UPnP) Automatica (UPnP) Firewalled Con Firewall Manually Forwarded Port Rinvio Manuale Porta Public: DHT & Discovery Pubblico: DHT & Scoperta Private: Discovery Only Privato: Scoperta soltanto Inverted: DHT Only Inverso: DHT soltanto Dark Net: None Rete Oscura: Nessuna Local Address Indirizzo Locale External Address Indirizzo Esterno Dynamic DNS DNS Dinamico Port: Porta: Local network Rete locale External ip address finder Rilevatore di indirizzo IP esterno UPnP UPnP Known / Previous IPs: IP conosciuti / precedenti: Show Discovery information in statusbar Mostra informazioni scoperta nella barra di stato If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're behind a firewall or a VPN. Se si deseleziona questo, RetroShare può determinare solo il tuo IP quando si connette a qualcuno. Lasciare questo selezionato, aiuta a connettersi quando si hanno pochi amici. Aiuta anche se sei dietro un firewall o una VPN. Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Permetti a RetroShare di chiedere il mio IP a questi siti: kB/s kB/s Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Onion Address Expected torrc Port Configuration: HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 Discovery On (recommended) Discovery Off Proxy seems to work. [Hidden mode] <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> Clear Cancella Download limit (KB/s) <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> Upload limit (KB/s) <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> Test Test Network Rete IP Filters IP blacklist IP range Status Status Origin Reason Comment Commento IPs IP whitelist Manual input <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> Add to blacklist Add to whitelist IP Range Reported by DHT for IP masquerading Range made from %1 collected addresses Remove Rimuovi Added by you <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> activate IP filtering <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> Ban every IP reported by your friends <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> Ban every masquerading IP reported by your DHT <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> Tor Configuration Outgoing Tor Connections Tor Socks Proxy Tor outgoing Okay Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. You can connect to Hidden Nodes, even if you are running a standard Node, so why not setup Tor? Incoming Tor Connections <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> Tor incoming ok To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. See Tor documentation for HOWTO details. Once this is done, paste the Onion Address in the box above. This is your external address on the Tor network. Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. Hidden - See Tor Config Tor proxy is not enabled You are reachable through Tor. Tor proxy is not enabled or broken. Are you running a Tor hidden service? Check your ports! ServicePermissionDialog Service permissions Autorizzazioni del servizio Service Permissions Use as direct source, when available Auto-download recommended files Require whitelist ServicePermissionsPage ServicePermissions Reset Reimposta Permissions Autorizzazioni <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> hide offline Settings Options Opzioni ShareDialog RetroShare Share Folder Cartella condivisione RetroShare Share Folder Cartella condivisione Local Path Percorso locale Browse Scorri Virtual Folder Cartella virtuale Share Flags Segnali condivisione Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa Select A Folder To Share Scegli cartella da condividere Share flags and groups: ShareKey check peers you would like to share private publish key with verifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazione Share for Friend Condividi con amici Share Condividi You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager RetroShare Share Manager Gestore condivisione RetroShare Shared Folder Manager Gestore cartella condivisa Directory Cartella Virtual Folder Cartella virtuale Share flags Condividere marcatori Groups Gruppi Add a Share Directory Aggiungi cartella condivisa Add Aggiungi Stop sharing selected Directory Cessa condivisione cartella selezionata Remove Rimuovi Apply and close Applicare e chiudere Edit selected Shared Directory Modifica la cartella condivisa selezionata Edit Modifica Share Manager Gestore condivisione Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa Warning! Attenzione! Do you really want to stop sharing this directory ? Vuoi interrompere la condivisione di questa cartella? Drop file error. Ignora errore file. File can't be dropped, only directories are accepted. File non può essere eliminato, sono accettate solo le cartelle. Directory not found or directory name not accepted. Cartella non trovata o nome Cartella non accettato. This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. SharedFilesDialog Files Files Search files Ricerca file Start Search Avvia ricerca Reset Reimposta Tree view Vista ad albero Flat view Vista lineare All Tutti One day old Un giorno di vita One Week old Una settimana di vita One month old Un mese di vita check files controllare i file Download selected Scarica selezionati Download Scarica Copy retroshare Links to Clipboard Copia negli Appunti Collegamenti RetroShare Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copia collegamento RetroShare sul PortaBlocco (HTML) Send retroshare Links Invia collegamento RetroShare Send retroshare Links to Cloud Invia collegamento RetroShare al Cloud Add Links to Cloud Aggiungere collegamenti a Cloud RetroShare Link Collegamento RetroShare Recommendation(s) Raccomandazione(i) Add Share Aggiungi condivisione Create Collection... Modify Collection... View Collection... Download from collection file... Scarica da una collezione di file SoundManager Friend Amico Go Online Chatmessage New Msg Message Messaggio Message arrived Download Download Download complete SoundPage Event: Evento: Filename: Nome file: Browse Scorri Event Evento Filename Nome file Open File Apri file Sound Suono Default Predefinito SoundStatus Sound is off, click to turn it on Sound is on, click to turn it off SplashScreen Load profile Carica profilo Load configuration Carica configurazione Create interface Crea interfaccia StartDialog RetroShare RetroShare Login Login Name (PGP Id) - location: Nome (PGP Id) - posizione: Remember Password Ricorda parola-chiave Log In Login Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Apri una conversazione per creare un nuovo profilo o aggiungi posizione ad un profilo esistente. Le identità/posizioni attuali non saranno toccate. Load Person Failure Carico persona fallito Missing PGP Certificate Manca certificato PGP Warning Avvertimento <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and nodes...</span></a></p></body></html> The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow Add Friend Aggiungi amico Add a Friend Wizard Auto configuratore aggiunta amico Add Share Aggiungi condivisione Options Opzioni Messenger Messenger About A proposito SMPlayer SMPlayer Quit Esci Quick Start Wizard Auto configuratore rapido ServicePermissions Service permissions matrix Matrice dei permessi sui servizi DHT DHT Bandwidth Banda passante Turtle Router Global Router RTT Statistics RTT Statistiche StatusDefs Offline Fuori linea Away Assente Busy Occupato Online In linea Idle Inattivo Friend is offline Amico fuori linea Friend is away Amico assente Friend is busy Amico occupato Friend is online Amico in linea Friend is idle Amico inattivo Connected Connesso Unreachable Irraggiungibile Available Disponibile Neighbor Vicino Trying TCP Provo TCP Trying UDP Provo UDP Connected: TCP Connesso: TCP Connected: UDP Connesso: UDP Connected: Unknown Connesso: Indefinito DHT: Contact DHT: Contatto TCP-in TCP-out inbound connection outbound connection UDP UDP Tor-in Tor-out unkown sconosciuto Connected: Tor StatusMessage Status message Messaggio di stato Message: Messaggio: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Messaggio di stato</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Immetti il tuo messaggio</span></p></body></html> StyleDialog Define Style Definire lo stile Choose color Scegli colore Color 2 Colore 2 Color 1 Colore 1 Style Stile None Nessuno Solid Solido Gradient Gradiente SubFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Annulla lo scaricamento Download File Scarica File Download Scarica Play File Riprodurre File Play Esegui Save File Salvare file. ERROR ERRORE EXTRA EXTRA REMOTE REMOTO DOWNLOAD SCARICA LOCAL LOCALE UPLOAD UPLOAD Remove Attachment Rimuovere allegato File %1 does not exist at location. Il file %1 non esiste nella posizione. File %1 is not completed. Il file %1 non è completato. Save Channel File Salvare il File del canale Open Open Open File Aprire il File Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare SubscribeToolButton Subscribed Sottoscritto Unsubscribe Esci Subscribe Entra TBoard Pause Pausa TagDefs Important Importante Work Lavoro Personal Personale Todo Da fare Later Più tardi TagsMenu Remove All Tags Rimuovi tutte le etichette New tag ... Nuova etichetta... ToasterDisable All Toasters are disabled Toasters are enabled TransferPage Transfer options Opzioni traferimento Maximum simultaneous downloads: Massimo scaricamenti simultanei: Slots reserved for non-cache transfers: Ingressi riservati per trasferimenti non in memoria: Default chunk strategy: Strategia blocchi predefinita: Safety disk space limit : Limite di sicurezza spazio disco: Streaming Streaming Progressive Progressivo Random Casuale MB MB <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> Max. tunnel req. forwarded per second: Massimo numero di richieste di tunnel inoltrate per secondo: <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> File transfer <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> TransferUserNotify Download completed Completato scaricamento You have %1 completed downloads Hai scaricato il %1 You have %1 completed download Hai completato il %1 di scaricamento %1 completed downloads completato %1 scaricamenti %1 completed download completato %1 scaricamento TransfersDialog Downloads Scaricamenti Uploads Caricamenti Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Dimensione Completed Completato Speed i.e: Download speed Velocità Progress / Availability i.e: % downloaded Progressione / Disponibilità Sources i.e: Sources Fonti Status Stato Speed / Queue position Velocità / Posizione in coda Remaining Restante Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo scaricamento Peer i.e: user name Contatto Progress i.e: % uploaded Progressione Speed i.e: upload speed Velocità Transferred Trasferito Hash Segmento Search Cerca Friends files Files degli amici My files Miei files Download from collection file... Scarica da una collezione di file Pause Pausa Resume Riprendi Force Check Verifica forzata Cancel Annulla Open Folder Apri cartella Open File Apri file Preview File Anteprima file Details... Dettagli... Clear Completed Cancellazione completata Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare Down Giù Up Su Top In alto Bottom In fondo Streaming Streaming Slower Rallenta Average Media Faster Accelera Random Casuale Progressive Progressivo Play Esegui Rename file... Rinomina il file... Specify... Specifica... Move in Queue... Sposta in coda... Priority (Speed)... Priorità (velocità)... Chunk strategy Strategia blocchi Set destination directory Imposta la cartella di destinazione Choose directory Scegli la cartella Failed Fallito Okay OK Waiting in attesa Downloading In scaricamento Complete Completo Queued Accodato Paused In pausa Checking... Verifica... Unknown Scononsciuto If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely to be corrupted. RetroShare will ask the source a detailed map of the data; it will compare and invalidate bad blocks, and download them again Try to be patient! Se l'hash del file scaricato non corrisponde con quello del file di originario, i dati sono danneggiati. RetroShare chiederà alla fonte una mappa dettagliata dei dati; Controllerà i blocchi del file e se alcuni sono danneggiati li scaricherà di nuovo. Sii paziente! Transferring In trasferimento Uploading In caricamento Are you sure that you want to cancel and delete these files? Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questi files? RetroShare RetroShare File preview Anteprima file Can't create link for file %1. Impossibile creare un collegamento per il file %1. File %1 preview failed. Anteprima file %1 fallita. Click OK when program terminates! Fare clic su OK quando il programma termina! Open Transfer Trasferimento aperto File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. File %1 non completato. Se file multimediale, provane un anteprima. Change file name Cambia il nome del file Please enter a new file name Per favore inserisci un nuovo nome del file Please enter a new--and valid--filename Per favore inserisci un nuovo--e valido--nome per il file Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Ultima volta visto UserID IDUtente Expand all Espandi tutto Collapse all Collassa tutto Size Dimensioni Show Size Column Visualizza colonna delle dimensioni Show Completed Column Visualizza colonna del completamento Speed Velocità Show Speed Column Visualizza colonna della velocità Progress / Availability Avanzamento / Disponibilità Show Progress / Availability Column Visualizza colonna Avanzamento / Disponibilità Sources Fonti Show Sources Column Visualizza colonna delle fonti Show Status Column Visualizza colonna dello stato Show Speed / Queue position Column Visualizza colonna Velocità / Coda Show Remaining Column Visualizza colonna Mancanza Download time Tempo di Download Show Download time Column Visualizza colonna Tempo di Download Show Hash Column Visualizza colonna degli Hash Last Time Seen Ultima volta visto Show Last Time Seen Column Visualizza colonna del tempo di ultimo avvistamento Columns Colonne File Transfers Trasferimento file Path i.e: Where file is saved Tracciato Path Tracciato Show Path Column <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> Could not delete preview file Try it again? Riprovare? Create Collection... Modify Collection... View Collection... Collection Raccolta File sharing Condivisione dei file Anonymous tunnel 0x Show file list transfers version: TreeStyle_RDM My files Miei files FILE FILE Files Files File File DIR DIR Friends Directories Cartelle amici My Directories Mie cartelle Size Dimensione Age Età Friend Amico Share Flags Segnali condivisione What's new Che c'è di nuovo Groups Gruppi TurtleRouterDialog Search requests Richieste di ricerca Tunnel requests Richieste di Tunnel Unknown hashes Segmenti sconosciuti Tunnel id Id del tunnel last transfer ultimo trasferimento Speed Velocità Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Richiesta di ID: %1» da [%2]» %3 secondi fa TurtleRouterDialogForm Router Statistics Statistiche del router F2F router information Informazioni router F2F TurtleRouterStatistics Router Statistics Statistiche router Age in seconds Età in secondi Depth Profondità total totale Unknown Peer Contatto sconosciuto Turtle Router Tunnel Requests TurtleRouterStatisticsWidget Search requests repartition Cerca suddivisione richieste Tunnel requests repartition Tunnel ripartizione richieste Turtle router traffic Traffico Turtle router Tunnel requests Up Richieste tunnel caricamento Tunnel requests Dn Richieste tunnel scaricamento Incoming file data Dati file in arrivo Outgoing file data Dati file in uscita TR Forward probabilities Probabilità inoltro TR Forwarded data UIStateHelper Loading Caricamento ULListDelegate B B KB KB MB MB GB GB UserNotify You have %1 new messages Hai %1 nuovi messaggi You have %1 new message Hai %1 nuovo messaggio %1 new messages %1 nuovi messaggi %1 new message %1 nuovo messaggio VMessageBox OK OK Cancel Annulla Yes No No Help Aiuto Retry Riprova Show Log Mostra giornale Show Settings Mostra Impostazioni Continue Continua Quit Esci Browse Scorri WebuiPage Form Modulo Enable Retroshare WEB Interface Web parameters Parametri web Port : Porta : allow access from all IP adresses (Default: localhost only) apply setting and start browser Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. Webinterface not enabled failed to start Webinterface Webinterface <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> WikiAddDialog Basic Details Informazioni essenziali Group Name: Nome gruppo: Category: Categoria: Travel Viaggi Holiday Vacanze Friends Amici Family Famiglia Work Lavoro Random Casuale Description: Descrizione: Share Options Opzioni condivisione Public Pubblico All Friends Tutti gli amici Restricted Limitato N/A N/D University Friends Amici di Università This List Contains Questo elenco contiene All your Groups Tutti i tuoi gruppi No Comments Allowed Nessun commento permesso Authenticated Comments Commenti autenticati Any Comments Allowed Eventuali commenti ammessi Publish with XXX Key Pubblicare con chiave XXX Cancel Annulla Create Group Creare gruppo WikiDialog Wiki Pages Pagine wiki New Group Nuovo gruppo Page Name Nome della Pagina Page Id Id della pagina Orig Id Id originale << << >> >> Republish Ripubblicare Edit Modifica New Page Nuova pagina Refresh Aggiornamento Search Cerca My Groups I miei Gruppi Subscribed Groups Gruppi sottoscritti Popular Groups Gruppi popolari Other Groups Altri Gruppi Subscribe to Group Sottoscrivi al Gruppo Unsubscribe to Group Annulla sottoscrizione al Gruppo Todo Da fare Show Wiki Group Edit Wiki Group Modifica gruppo Wiki WikiEditDialog Page Edit History Storico modifiche pagina Enable Obsolete Edits Abilitare le modifiche Obsolete Choose for Merge Scegli per fusione Merge for Republish (TODO) Unire per Ripubblicare (TODO) Publish Date Data di pubblicazione By Da PageId Id pagina \/ \/ /\ /\ Wiki Group: Gruppo wiki: Page Name: Nome della pagina: Previous Version Versione precedente Tags Etichette Show Edit History Visualizza storico modifiche Status Status Preview Anteprima Cancel Annulla Revert Rimposta Submit Invia Hide Edit History Nascondi storico modifiche Edit Page Modifica pagina Create New Wiki Page Creare nuova pagina Wiki Republish Ripubblicare Edit Wiki Page Modifica pagina Wiki WikiGroupDialog Create New Wiki Group Crea nuovo gruppo Wiki Wiki Group Gruppo wiki Edit Wiki Group Modifica gruppo Wiki Add Wiki Moderators Aggiungi moderatori del Wiki Select Wiki Moderators Seleziona moderatori del Wiki Create Group Creare gruppo Update Group WireDialog TimeRange Lasso di tempo All Tutti i Last Month Mese scorso Last Week La settimana scorsa Today Oggi New Nuovo from Da until fino al Search/Filter Ricerca/filtro Network Wide Livello di rete Manage Accounts Gestire gli account Showing: Mostrando: Yourself Te stesso Friends Amici Following Seguendo Custom Personalizzato Account 1 Conto 1 Account 2 Conto 2 Account 3 Conto 3 CheckBox Casella da baffare Post Pulse to Wire Posta segnale sil filo misc Unknown Unknown (size) Scononsciuto B bytes B KB kilobytes (1024 bytes) KB MB megabytes (1024 kilobytes) MB GB gigabytes (1024 megabytes) GB TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, TB terabytes (1024 gigabytes) TB Unknown Scononsciuto < 1m < 1 minute < 1m %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuti %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d k e.g: 3.1 k k M e.g: 3.1 M M G e.g: 3.1 G G T e.g: 3.1 T I Load avatar image Carica immagine avatar Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)