AWidgetversionversioneRetroShare versionVersione di RetroShareAboutDialogAbout RetroShareA proposito di RetroShareAboutA propositoclosechiudiMax score: %1Punteggio massimo: %1Score: %1Punteggio: %1Level: %1Livello: %1Have fun ;-)Divertiti ;-)AddCommentDialogAdd CommentAggiungi un commentoAddFileAssociationDialogFile type(extension):Tipo del file (estensione):Use default commandUsa comando di defaultCommandComandoRetroShareRetroShareSorry, can't determine system default command for this file
Spiacente, impossibile determinare il comando di default per questo file
AdvancedSearchDialogRetroShare: Advanced SearchRetroShare: Ricerca AvanzataSearch CriteriaCriteri di RicercaAdd a further search criterion.Aggiungi un altro criterio di ricerca.Reset the search criteria.Reinizializza i criteri di ricerca.Cancels the search.Annulla la ricerca.CancelAnnullaPerform the advanced search.Effettua la ricerca avanzata.SearchRicercaAlbumCreateDialogCreate AlbumCreare AlbumAlbum Name:Nome album:Category:Categoria:AnimalsAnimaliFamilyFamigliaFriendsAmiciFlowersFioriHolidayVacanzeLandscapesPanoramiPetsAnimali domesticiPortraitsRitrattiTravelViaggiWorkLavoroRandomCasualeCaption:Didascalia:Where:Dove:Photographer:Fotografo:Description:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisionePolicy:Politica:Quality:Qualità:Comments:Commenti:Identity:Identità:PublicPubblicoRestrictedLimitatoResize Images (< 1Mb)Ridimensionare le immagini (< 1 Mb)Resize Images (< 10Mb)Ridimensionare le immagini (< 10 Mb)Send Original ImagesInvia le immagini originaliNo Comments AllowedNessun commento permessoAuthenticated CommentsCommenti autenticatiAny Comments AllowedEventuali commenti ammessiPublish with IdentityPubblica con identità<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag & Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina & Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html>BackIndietroAdd PhotosAggiungi fotoPublish AlbumPubblicare AlbumUntitle AlbumTogli titolo AlbumSay something about this album...Dì qualcosa su questo album...Where were these taken?Dove sono state prese queste?Load Album ThumbnailMiniatura dell'Album LoadAlbumDialogAlbumAlbumAlbum ThumbnailMiniatura dell'albumTextLabelEtichettaTestoSummaryRiassuntoAlbum Title:Titolo album:Category:Categoria:CaptionDidascaliaWhere:Dove:WhenQuandoDescription:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisioneCommentsCommentiPublish IdentityPubblicare l'identitàVisibilityVisibilità<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag & Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina & Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html>Add PhotoAggiungi fotoEdit PhotoModificare fotoDelete PhotoEliminare fotoPublish PhotosPubblicare fotoAlbumItemFormFormularioTextLabelTextLabel<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo Album :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo :</span></p></body></html>AppearancePageLanguageLinguaChanges to language will only take effect after restarting RetroShare!Le modifiche alla lingua saranno effettive solo dopo il riavvio RetroShare!Choose the language used in RetroShareScegliere la lingua utilizzata in RetroShareStyleStileChoose RetroShare's interface styleScegliere lo stile di interfaccia di RetroShareStyle SheetFoglio di StileAppearanceAspettoTool BarBarra degli strumentiOn Tool BarSulla barra degli strumentiOn List ItemSull'oggetto della listaWhere do you want to have the buttons for menu?Dove vuoi posizionare i bottoni del menu?Where do you want to have the buttons for the page?Dove vuoi posizionare i bottoni della pagina?Icon OnlySolo iconaText OnlySolo testoText Beside IconTesto a fianco dell'iconaText Under IconTesto sotto l'iconaChoose the style of Tool Buttons.Scegli lo stile dei bottoni degli strumentiChoose the style of List Items.Scegli lo stile degli elementi della listaIcon Size = 8x8Dimensione icona = 8x8Icon Size = 16x16Dimensione icona = 16x16Icon Size = 24x24Dimensione icona = 24x24Status BarBarra di statoRemove surplus text in status bar.Rimuovi testo in eccesso dalla barra di statoCompact ModeModo compattoHide Sound StatusNascondi suoni di statoHide Toaster DisableShow SysTray on Status BarMostra Icona nella Status BarIcon Size = 32x32Dimensione Icona = 32x32ApplicationWindowRetroShareRetroShare Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.Avvertimento: I servizi qui presenti sono sperimentali. Per favore aiutaci a testarli.
Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il protocolloIdentitiesIdentitàCirclesCircoliGxsForumsGxsForumsGxsChannelsCanali Gxs The WireIl CavoPhotosFotografieAttachFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla il Download[ERROR])[ERRORE])AvatarDialogChange AvatarModifica AvatarYour Avatar PictureIl Tuo AvatarAdd AvatarAggiungi AvatarRemoveRimuoviSet your Avatar pictureImposta immagine AvatarLoad AvatarCarica AvatarAvatarWidgetClick to change your avatarClicca per cambiare il tuo avatarBWGraphSourceKB/sKB/sBWListDelegateN/AN/DBandwidthGraphRetroShare Bandwidth UsageUtilizzo di Banda da parte di RetroShareShow SettingsMostra ImpostazioniResetReimpostaReceive RateVelocità di RicezioneSend RateVelocità di InvioAlways on TopSempre in PrimopianoStyleStileChanges the transparency of the Bandwidth GraphCambia la trasparenza del Grafico dell'utilizzo di Banda100100% Opaque% OpacitàSaveSalvaCancelAnnullaSince:Dal:Hide SettingsNascondi ImpostazioniBwCtrlWindowNameNomeIDIDIn (KB/s)In (KB/s)InMax (KB/s)InMax (KB/s)InQueueCoda EntrataInAllocated (KB/s)Allocati In (KB/s)Allocated SentAllocati inviatiOut (KB/s)Out (KB/s)OutMax (KB/s)Out Max (KB/s)OutQueueCoda uscitaOutAllowed (KB/s)Permessi Uscita (KB/s)Allowed RecvdRicezione perressaTOTALSTOTALITotalsTotaliFormModuloChannelPageChannelsCanaliTabsTabsGeneralGeneraleLoad posts in background (Thread)Open each channel in a new tabApri ogni canale in una nuova tabChatDialogTalking toChatLobbyDialogParticipantsPartecipantiChange nick nameCambia nickMute participantSilenzia partecipanteInvite friends to this lobbyInvita amici a questo gruppo di interesseLeave this lobby (Unsubscribe)Abbandona questo gruppo di interesse (Disdici sottoscrizione)Invite friendsInvita amiciSelect friends to invite:Seleziona gli amici da invitare:Welcome to lobby %1Benvenuto nella chat di gruppo %1Topic: %1Argomento: %1Lobby chatGruppo di discussioneLobby managementGestione gruppo di chat%1 has left the lobby.%1 ha lasciato la chat%1 joined the lobby.%1 partecipa alla chat%1 changed his name to: %2%1 ha cambiato il suo nick in: %2Unsubscribe to lobbyLascia la chat di gruppoDo you want to unsubscribe to this chat lobby?Vuoi uscire da questa chat?Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/>Fare clic col pulsante destro per attivare/disattivare i partecipanti<br/> Doppio clic per rivolgerti a questa persona<br/>This participant is not active since:Questo partecipante non è attivo da: secondssecondiStart private chatAvvia chat privataDecryption failed.Signature mismatchUnknown keyChiave sconosciutaUnknown hashHash sconosciutoUnknown error.Errore sconosciutoCannot start distant chatDistant chat cannot be initiated:ChatLobbyToasterShow Chat LobbyMostra Chat di GruppoChatLobbyUserNotifyChat LobbiesGruppi di DiscussioneYou have %1 new messagesHai %1 nuovi messaggiYou have %1 new messageHai %1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggi%1 new message%1 nuovo messaggioUnknown LobbyRemove AllRimuovi tuttoChatLobbyWidgetChat lobbiesGruppi di DiscussioneNameNomeCountCountTopicArgomentoPrivate LobbiesChat di gruppo privatePublic LobbiesChat di gruppo pubblicheCreate chat lobbyCrea chat di gruppo[No topic provided][Nessun argomento disponibile]Selected lobby infoInformazioni sul gruppo di interesse selezionatoPrivatePrivatoPublicPubblicoYou're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat.Non hai sottoscritto questo gruppo di interesse; Fare doppio clic su di esso per entrare e chattareRemove Auto SubscribeDisabilita Abbonamento AutomaticoAdd Auto SubscribeAbilita Abbonamento Automatico%1 invites you to chat lobby named %2%1 ti ha invitato nella lobby chat chiamata %2Search Chat lobbiesCerca i gruppi delle chatSearch NameCerca nomeSubscribedSottoscrittoColumnsColonneYesSìNoNoLobby Name:Nome del gruppo di discussione:Lobby Id:Id del gruppo di discussione:Topic:Argomento:Type:Tipo:Peers:Amici:TextLabelEtichetta TestoNo lobby selected.
Select lobbies at left to show details.
Double click lobbies to enter and chat.Private Subscribed LobbiesGruppi di discussioni a sottoscrizione privataPublic Subscribed LobbiesGruppi di discussioni a sottoscrizione pubblica <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> Chat LobbiesGruppi di DiscussioneLeave this lobbyEnter this lobbyEnter this lobby as...You will need to create an identity in order to join chat lobbies.Choose an identity for this lobby:Create an identity and enter this lobbyShowcolumnChatMsgItemRemove ItemRimuovi ElementoWrite a quick MessageScrivi un messaggio rapidoSend MailInvia PostaWrite MessageScrivi MessaggioStart ChatInizia ChatSendInviaCancelAnnullaQuick MessageMessaggio rapidoChatPageGeneralGeneraleChat SettingsImpostazioni ChatEnable Emoticons Private ChatAbilita Emoticons nella Conversazione PrivataEnable Emoticons Group ChatAbilita Emoticons per la Chat di GruppoEnable custom fontsAttivare i caratteri personalizzatiEnable custom font sizeAbilita dimensione del carattere personalizzataEnable boldAbilita grassettoEnable italicsAbilitare il corsivoMinimum text contrastContrasto testo minimoSend message with Ctrl+ReturnInvia messaggio con CTRL+ INVIOChat LobbyGrippo di discussioneBlink tab iconLampeggiare l'icona sulla schedaPrivate ChatChat PrivataOpen Window for new chatAprire la finestra per la nuova conversazioneGrab Focus when chat arrivesMettere in evidenza quando arriva conversazioneUse a single tabbed windowUtilizzare un'unica finestra a schedeBlink window/tab iconLampeggiare l'icona finestra/schedaChat FontChat FontChange Chat FontCambia Font per la ChatChat Font:Font per la ChatHistoryStoricoStyleStileGroup chatChat di gruppoVariantVarianteAuthor:Autore:Description:Descrizione:Private chatChat privataIncomingIn arrivoOutgoingIn partenzaIncoming message in historyMessaggio in arrivo nello storicoOutgoing message in historyMessaggio in partenza nello storicoIncoming messageMessaggio in arrivoOutgoing messageMessaggio in uscitaOutgoing offline messageMessaggio offline in uscitaSystemSistemaSystem messageMessaggio di sistemaChatChat<html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html>ChatlobbiesGruppi di chatEnabled:Abilitato:Saved messages (0 = unlimited):Messaggi salvati (0 = illimitato):Number of messages restored (0 = off):Numero di messaggi ripristinati (0 = spento):Maximum storage period, in days (0=keep all):Periodo massimo di archiviazione, in giorni (0 = mantieni tutti):Search by defaultRicerca predefinitaCase sensitiveMaiusc./minusc. significativoWhole WordsParole intereMove to cursorSposta al cursoreColor All Text FoundColora tutto il testo trovatoColor of found textColore del testo trovatoChoose color of found textScegli colore del testo trovatoMaximum count for coloring matching textThreshold for automatic searchDefault identity for chat lobbies:Show Bar by defaultMostra Barra di defaultPrivate chat invite fromName :PGP id :Valid until :ChatStyleStandard style for group chatStile standard per la chat di gruppoCompact style for group chatStile compatto per la chat di gruppoStandard style for private chatStile standard per la chat privataCompact style for private chatStile compatto per la chat privataStandard style for historyStile standard per lo storicoCompact style for historyStile compatto per lo storicoChatToasterShow ChatMostra ChatChatUserNotifyPrivate ChatConversazione privataChatWidgetCloseChiudiSendInviaBoldGrassettoUnderlineSottolineatoItalicCorsivoAttach a PictureAllega ImmagineStrikeBarratoClear Chat HistoryCancella Storico ChatDisable EmoticonsDisattiva EmoticonsSave Chat HistorySalva storico ChatBrowse Message HistoryScorri Storico MessaggiBrowse HistoryScorri StoricoDelete Chat HistoryCancella Storico ChatDeletes all stored and displayed chat historyCancella lo storico di tutte le chatChoose fontScegli fontReset font to defaultRipristina il font predefinitois typing...sta scrivendo...Do you really want to physically delete the history?Vuoi veramente cancellare lo storico dal disco?Add Extra FileAggiungi un File ExtraLoad Picture FileCarica un file immagineSave as...Salva come...Text File (*.txt );;All Files (*)File di testo (*.txt );;Tutti i Files (*)appears to be Offline.sembra essere fuori linea.Messages you send will be delivered after Friend is again OnlineI messaggi inviati saranno consegnati quando il tuo amico tornerà Onlineis Idle and may not replyè inattivo probabilmente non risponderàis Away and may not replyè lontano probabilmente non risponderàis Busy and may not replyè occupato probabilmente non risponderàFind Case SensitivelyRicerca rispettando maiuscole/minuscoleFind Whole WordsTrova parole intereMove To CursorSposta al cursoreDon't stop to color after X items found (need more CPU)Non smettere di colorare dopo X elementi trovati (richiede più potenza CPU)<b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i><b>Trova precedente </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i><b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i><b>Trova successivo </b><br/><i>Ctrl+G</i><b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i><b>Trova </b><br/><i>Ctrl+F</i>(Status)(Stato)Set text font & colorImposta font e colore del testoAttach a FileAllega un fileWARNING: Could take a long time on big history.Choose colorScegli colore<b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i>%1This message consists of %2 characters.%1Questo messaggio contiene %2 caratteri. items found.elementi trovati.No items found.Nessun elemento trovato.<b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i>Display Search BoxMostra Casella di RicercaSearch BoxCasella di RicercaType a message hereDigitare un messaggio quiDon't stop to color afteritems found (need more CPU)Warning:CircleWidgetTextLabelEtichetta TestoEmpty CircleCirclesDialogShowing details: Visualizzando i dettagli: MembershipAppartenenzaNameNomeIDsIDPersonal CirclesCircoli personaliPublic CirclesCircoli pubbliciPeersContattiStatusStatoIDIDFriendsAmiciFriends of FriendsAmici di amiciOthersAltriPermissionsAutorizzazioniAnon TransfersTrasferimenti anonimiDiscoveryScopertaShare CategoryCondividi categoriaCreate Personal CircleCrea un Circolo PersonaleCreate External CircleCrea un Circolo EstesoEdit CircleModifica CircoloTodoDa fareFriends Of FriendsAmico di AmiciExternal Circles (Admin)Cerchia Esterna (Admin)External Circles (Subscribed)Cerchia Esterna (Abbonati)External Circles (Other)Cerchia Esterna (Altri)CirclesCircoliConfCertDialogDetailsDettagliPeer AddressIndirizzo ContattoLocal AddressIndirizzo LocaleExternal AddressIndirizzo EsternoDynamic DNSDNS DinamicoPortPortaAddresses listLista indirizziInclude signaturesIncludi firmeRetroShareRetroShareError : cannot get peer details.Errore: impossibile ottenere dettagli contattoUse as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibile<html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Retroshare controlla periodicamente la lista dei tuoi amici cercando dei file consultabili che corrispondano ai tuoi trasferimenti, per stabilire un trasferimento diretto. In questo caso, i tuoi amici sapranno che stai scaricando il file.</p><p align="justify">Per prevenire questo comportamento soltanto per questo amico, deseleziona questa casella. Puoi sempre stabilire un trasferimento diretto se lo chiedi esplicitamente, per esempio scaricando il file dalla lista dei file dei tuoi amici.EncryptionCifraturaNot connectedNon connessoPeer AddressesOptionsOpzioniRetroshare node detailsDettagli nodo RetroShareLocation infoNode name :Nome nodo :Status :Stato :Last Contact :Ultimo Contatto :Retroshare version :Versione RetroShare :Node ID :ID Nodo :PGP key :Chiave PGP :Retroshare CertificateCertificato RetroshareAuto-download recommended files from this nodeFriend node detailsHidden AddressIndirizzi Nascostinonenessuno<p>This certificate contains:<p>Questo certificato contiene:<li>a <b>node ID</b> and <b>name</b><li>un <b>ID nodo</b> ed un <b>nome</b>an <b>onion address</b> and <b>port</b>un <b>indirizzo onion</b> ed una <b>porta</b>an <b>IP address</b> and <b>port</b>un <b>indirizz IP</b> ed una <b>porta</b><p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p><html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by "security feed items" in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html>Require white list clearance<html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html><html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>"perfect forward secrecy".</p></body></html>withexternal signatures</li>ConnectFriendWizardConnect Friend WizardWizard Connessione AmiciAdd a new FriendAggiungere un nuovo amicoThis wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this:Questa procedura guidata aiuterà a collegarti ai tuoi amici nella rete RetroShare.<br>Questi modi sono possibili fare questo:&Enter the certificate manually& Inserire manualmente il certificato&You get a certificate file from your friend&Y-Ottieno un file di certificato dal tuo amico&Make friend with selected friends of my friendsFatti a&mico con amici degli amici selezionati &Enter RetroShare ID manuallyIns&erire manualmente ID RetroShare&Send an Invitation by Email
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)&S-Invia un invito tramite E-mail (lui/lei riceve una email con le istruzioni su come a scaricare RetroShare)Text certificateCertificato testoUse text representation of the PGP certificates.Utilizzare la rappresentazione testo dei certificati PGP.The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friendIl testo che segue è il tuo certificato PGP. Devi fornirlo al tuo amicoInclude signaturesIncludi firmeCopy your Cert to ClipboardCopia nel PortaBlocco il CertificatoSave your Cert into a FileSalva il tuo certificato in un FileRun Email programLancia il programma di posta elettronicaPlease, paste your friends PGP certificate into the box belowPer favore, incolla il tuo certificato PGP amici nel box sottostanteCertificate filesFile di certificatoUse PGP certificates saved in files.Utilizzo di certificati PGP salvato nel file.Import friend's certificate...Importare il certificato di un amico...You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.È necessario generare un file con il tuo certificato e darlo al tuo amico. Inoltre, è possibile utilizzare un file già generato.Export my certificate...Esportare il mio certificato...Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box belowTrascinare e rilasciare il certificato di tuoi amici in questa finestra o specificare il percorso nella casella sottostanteBrowseScorriFriends of friendsAmici di amiciSelect now who you want to make friends with.Selezionare ora con chi desideri fare amicizia.Show me:Fammi vedere:Make friend with these peersFarti amico con questi contattiRetroShare IDID RetroShareUse RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.Utilizzare ID RetroShare per aggiuntgere un amico disponibile in rete.Add Friends RetroShare ID...Aggiungere l'ID RetroShare degli amici....Paste Friends RetroShare ID in the box belowIncollare ID degli amici RetroShare nella casella sottostanteEnter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CFImmettere l'ID RetroShare del tuo amico, ad esempio Peer@BDE8D16A46D938CFInvite Friends by EmailInvitare gli amici via EmailEnter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)Inserire indirizzi email dei tuoi amici (separare ognuno con un punto e virgola)Your friends' email addresses:Indirizzi email dei tuoi amici:Enter Friends Email addressesInserisci gli indirizzi Email di amiciSubject:Oggetto: Friend requestRichiesta amicoDetails about the requestDettagli su richiestaPeer detailsDettagli contattoName:Nome:Email:Posta elettronica:Location:Località:OptionsOpzioniAdd friend to group:Aggiungi i tuoi amici al gruppo:Authenticate friend (Sign PGP Key)Autenticare amico (firma chiave PGP)Add as friend to connect withAggiungi come amico per connettersi conTo accept the Friend Request, click the Finish button.Per accettare la Richiesta di Amicizia, fai clic sul bottone Fine.Sorry, some error appearedSiamo spiacenti, si è verificato qualche erroreHere is the error message:Ecco il messaggio di errore:Make FriendFatti amicoDetails about your friend:Dettagli sul tuo amico:Key validity:Chiave validità:SignersFirmatariThis peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address.Questo contatto è già sulla tua lista amici. Aggiungendolo potrebbe aver appena impostato l'indirizzo ip.Abnormal size read is bigger than memory block.Dimensione di lettura anomala è più grande del blocco di memoria.Invalid external IP.IP esterno non valido.Invalid local IP.IP locale non valido.Invalid checksum section.Sezione di checksum non valida.Checksum mismatch. Certificate is corrupted.Mancata corrispondenza di checksum. Certificato è danneggiato.Unknown section type found (Certificate might be corrupted).Trovato tipo di sezione sconosciuto (certificato potrebbe essere danneggiato).Missing checksum.Checksum mancante.Unknown certificate errorErrore certificato sconosciutoCertificate Load FailedErrore caricando il certificatoCannot get peer details of PGP key %1Non è possibile ottenere dettagli contatto della chiave PGP %1Any peer I've not signedQualsiasi contatto che non ho firmatoFriends of my friends who already trust meAmici dei miei amici che già si fidano di meSigned peers showing as deniedContatti Firmati appaiono come non accettatiPeer nameNome contattoAlso signed byFirmato anche daPeer idId contattoRetroShare InvitationInviti RetroShareUltimateUltimoFullCompletoMarginalMarginaleNoneNessunoNo TrustNessuna FiduciaYou have a friend request fromHai una richiesta di amicizia daCertificate Load Failed:file %1 not foundFallito caricamento certificato: file %1 introvabileThis Peer %1 is not available in your NetworkQuesto contatto %1 indisponibile sulla tua reteUse new certificate format (safer, more robust)Utilizza nuovo formato di certificato (più sicuro, più robusto)Use old (backward compatible) certificate formatUsa precedente formato di certificato (compatibile)Remove signaturesRimuovi firmeRetroShare InviteInvito RetroShareNo or misspelled BEGIN tag foundTrovata nessuna o scorretta etichetta BEGIN No or misspelled END tag foundTrovata nessuna o scorretta etichetta ENDNo checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)CHECKSUM non trovato (ultimi 5 caratteri dovrebbero essere separati da '='), oppure nessuna nuova riga dopo etichetta LINE (es.: riga che inizia con Version:)Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.Errore sconosciuto. Il tuo certificato forse non è neanche un certificato.Connect Friend HelpAiuto connessione amico You can copy this text and send it to your friend via email or some other wayPuoi copiare questo testo e inviarlo al tuo amico via email o qualche altra manieraYour Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayIl vostro Certificato è copiato nel PortaBlocco, incollalo e invialo ai tuoi amici via email o qualche altro modoSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)Select CertificateSeleziona certificatoSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaPlease choose a filenameScegli in nome fileCertificate file successfully createdFile di certificato creato correttamenteSorry, certificate file creation failedSpiacente, creazione file certificato fallita*** None ****** Nessuno ***Use as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibileRecommend many friends to each othersRaccomanda molti amici gli uni agli altriFriend RecommendationsConsigli dell'amicoMessage:Messaggio:Recommend friendsRaccomanda amiciToAPlease select at least one friend for recommendation.Si prega di selezionare almeno un amico da raccomandare.Please select at least one friend as recipient.Si prega di selezionare almeno un amico come destinatario.Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources.Add key to keyringAggiungi chiave al portachiavi.This key is already in your keyringQuesta chiave è già presente nel portachiaviCheck this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don't make friends.Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.Il certificato ha un numero di versione errato. Ricorda che la versione 0.5 e la 0.6 delle reti sono incompatibili.Invalid node id.Nodo ID non validoAuto-download recommended filesCan be used as direct sourcePuò essere usato come fonte direttaRequire whitelist clearance to connectAdd IP to whitelistAggiungi IP alla whitelistNo IP in this certificate!Nessun IP in questo certificato<p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p>Added with certificate from %1Paste Cert of your friend from ClipboardCertificate Load Failed:can't read from file %1Certificate Load Failed:something is wrong with %1ConnectProgressDialogConnection ProgressProgresso connessioneConnecting to:Connessione in corso a:TextLabelEtichetta TestoNetwork ReteNet ResultRisultato di reteConnect StatusStato della connessioneContact ResultRisultato del contattoDHT StartupAvvio DHTDHT ResultRisultato del DHTPeer LookupControllo amiciPeer ResultRisultato amiciUDP SetupImpostazione UDPUDP ResultRisultato UDPConnection AssistantAssistente di connessioneInvalid Peer IDID dell'amico non validoUnknown StateStato sconosciutoOfflineOfflineBehind Symmetric NATDietro ad un NAT simmetricoBehind NAT & No DHTDietro un NAT & nessun DHTNET RestartRiavvio reteBehind NATDietro un NATNo DHTNessun DHTNET STATE GOOD!Stato della rete buono!DHT FailedErrore DHTDHT DisabledDHT disabilitatoDHT OkayDHT in funzioneFinding RS PeersRicerca degli amici RS in corsoLookup requires DHTIl controllo richiede DHTSearching DHTRicerca del DHT in corsoLookup TimeoutTimeout del controlloPeer DHT NOT ACTIVEDHT dell'amico NON attivoLookup FailurePeer OfflineContatto offlinePeer FirewalledContatto dietro firewallPeer OnlineContatto onlineConnection In ProgressConnessione in corsoInitial connections can take a while, please be patientLe connessioni iniziali possono richiedere tempo, sii pazienteIf an error is detected it will be displayed hereUn eventuale errore sarà mostrato quiYou can close this dialog at any timePuoi chiudere questa scheda in qualunque momentoRetroshare will continue connecting in the backgroundRetroshare cercerà di connettere in sottosfondoConnection TimeoutConnessione fuori tempo massimoConnection Attempt has taken too longTentativo di connessione ha durato troppo a lungoBut no error has been detectedMa nessun errore fu trovatoTry again shortly, Retroshare will continue connecting in the backgroundRiprova tra poco, Retroshare continuerà di connettere in sottosfondoIf you continue to get this message, please contact developersSe continui di ricevere questo messaggio contatta gli sviluppatoriDHT Lookup TimeoutRicerca DHT fuori tempo massimoDHT Lookup has taken too longRicerca DHT ha durato troppoUDP Connection TimeoutConnessione UDP fuori tempo massimoUDP Connection has taken too longConnessione UDP ha durato troppo a lungoUDP Connection FailedConnessione UDP non riuscitaWe are continually working to improve connectivity.Stiamo lavorando continuamente per migliorare la connessione.In this case the UDP connection attempt has failed.In questo caso la prova di connessione UDP non è riuscita. Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.Migliora la connessione aprendo una porta nel Firewall.ConnectedConnessoCongratulations, you are connectedCongratulazioni, sei connessoDHT startup FailedAvvio DHT non riuscitoYour DHT has not started properlyTuo DHT non si è avviato correttamenteCommon causes of this problem are: - You are not connected to the Internet - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)DHT is DisabledDHT è DisabilitatoThe DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.Retroshare has tried All Known Addresses, with no successThe DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery"Peer Denied ConnectionWe successfully reached your Friend.but they have not added you as a Friend.Please contact them to add your CertificateYour Retroshare Node is configured OkayWe successfully reached your Friend via UDP.Please contact them to add your Full CertificateWe Cannot find your Friend.They are either offline or their DHT is OffPeer DHT is DisabledYour Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.You have previously connected to this FriendRetroshare has determined that they have DHT switched offWithout the DHT it is hard for Retroshare to locate your friendTry importing a fresh Certificate to get up-to-date connection informationIncomplete Friend DetailsYou have imported an incomplete CertificatePlease retry importing the full Certificate<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html>N/AN/DUNVERIFIABLE FORWARD!UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTSearchingCercandoUDP Connect TimeoutOnly Advanced Retroshare users should switch off the DHT.Retroshare cannot connect without this informationThey need a Certificate + Node for UDP connections to succeedCreateCircleDialogCircle DetailsDettagli della cerchiaNameNomeCreatorCreatoreDistributionDistribuzionePublicPubblicoSelf-RestrictedAuto-RistrettoRestricted to:Ristretto a:Circle MembershipAppartenenza alle cerchieIDsIDKnown IdentitiesIdentità conosciuteFilterFiltroNicknameSoprannomeIDIDTypeTipoRetroShareRetroSharePlease set a name for your CirclePer favore imposta un nome per la tua cerchiaPersonal Circle DetailsDettagli del Circolo PersonaleExternal Circle DetailsDettagli del circolo EsternoCannot Edit Existing Circles YetImpossibile modificare il Circolo esistente adesso
No Restriction Circle SelectedNessuna cerchia ristretta selezionata No Circle Limitations SelectedNessuna cerchia limitata selezionataCreate New Personal CircleCreate New External CircleAddAggiungiRemove RimuoviSearchCercaAllTuttiSignedFirmatoSigned by known nodesEdit CircleModifica CircoloPGP IdentityIdentità PGPAnon IdId AnonimoPGP Linked IdPGP Id CollegatoCreateGroupCreate a GroupCrea un GruppoGroup NameNome GruppoEnter a name for your groupImmetti un nome per il tuo gruppoFriendsAmiciEdit GroupModifica GruppoCreateGxsChannelMsgNew Channel PostNuovo post nel canaleChannel PostPost del canaleChannel Post to:Canale in cui postare:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Usa i bottoni Trascina-Lascia / Aggiungi Files, per segmentare nuovi files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html>Add File to AttachAggiungi un file da allegareAdd Channel ThumbnailAggiungi miniature del canaleMessageMessaggioSubject :Oggetto:AttachmentsAllegatiAllow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or notPermetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure noAuto ThumbnailMiniatura automaticaDrag and Drop Files from Search ResultsSposta e lascia i files dai risultati di ricercaPaste RetroShare LinksIncolla collegamenti di RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.Add Extra FileAggiungi File ExtraRetroShareRetroShareFile already Added and HashedFile già aggiunto e codificatoPlease add a SubjectAggiungi un OggettoLoad thumbnail pictureCarica una miniatura d'immagineGenerate mass dataDo you really want to generate %1 messages ?You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen?Stai per aggiungere dei file che non stai condividendo veramente. Vuoi comunque che questo succeda?About to post un-owned files to a channel.Stai per spedire file non di tua proprietà in un canale.CreateGxsForumMsgPost Forum MessagePosta un Messaggio nel ForumForumForumSubjectOggettoAttach FileAllega fileSign MessageFirma MessaggioForum PostPost del ForumAttach files via drag and dropAllega files con Trascina e LasciaYou can attach files via drag and drop here in this windowPuoi allegare files con Trascina e Lascia qui in questa finestraStart New ThreadAvvia nuovo argomentoNo ForumNessun forumIn Reply toIn Risposta aRetroShareRetroSharePlease set a Forum Subject and Forum MessagePredisponi un Oggetto e un Messaggio del ForumPlease choose Signing Id, it is requiredPer favore scegli Id di firma, è richiestoAdd Extra FileAggiungi File ExtraGenerate mass dataDo you really want to generate %1 messages ?SendInviaForum MessageMessaggio ForumForum Message has not been Sent.
Do you want to reject this message?Post asPubblica comeCongrats, you found a bug!CreateLobbyDialogCreate Chat LobbyCrea un gruppo di ChatA chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.Un gruppo di discussione (lobby) è un gruppo di conversazione anonimo e decentralizzato. Tutti i partecipanti ricevono tutti i messaggi. Una volta creata la lobby è possibile invitare altri amici dalla scheda amici.Lobby name:Nome del gruppo:Lobby topic:Argomento Gruppo di Conversazione:Security policy:Policy di sicurezza:Public (Visible by friends)Pubblico (Visibile agli amici)Private (Works on invitation only)Privato (Funziona solo su invito)Select the Friends with which you want to group chat.Seleziona gli Amici con cui avere conversazione di gruppo.Invited friendsAmici invitatiContacts:Contatti:Identity to use:CryptoPagePublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Location ID:ID della località:Software Version:Versione del software:Online since:Online dal:Other InformationAltre informazioniCertificateCerticatoInclude signaturesIncludi FirmaSave Key into a fileSalvare la chiave in un fileA RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayUn collegamento RetroShare con la tua chiave pubblica è copiato negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoErrorErroreYour certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.Il vostro certificato non poteva essere analizzato correttamente. Si prega di contattare gli sviluppatori.RetroShareRetroShareYour Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayLa chiave pubblica è copiata negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)TextLabelEtichetta TestoPGP fingerprint:Node informationInformazioni nodoPGP Id :Id PGP :Friend nodes:Copy certificate to clipboardSave certificate to fileSalva il certificato come fileNodeNodoCreate new node...Crea nuovo nodo...show statistics windowMostra la finestra delle statisticheDHTGraphSourceusersutentiDHTStatusDHTDHTDHT OffDHT spentoDHT Searching for RetroShare PeersDHT in cerca di contatti RetroShareRetroShare users in DHT (Total DHT users)Utenti RetroShare in DHT (Totale Utenti DHT)DHT GoodDHT BuonoDHT ErrorErrore DHTDLListDelegateBBKBKBMBMBGBGBFile Never SeenFile Mai VistoDetailsDialogDetailsDettagliGeneralGeneraleDoneFattoActiveAttivoOutstandingIn evidenzaNeeds checkingNecessita verificaretroshare link(s)Collegamento(i) RetroShareretroshare linkcollegamento retroshareCopy link to clipboardCopiare il collegamento negli AppuntiRatingValutazioneCommentsCommentiFile NameNome FileDhtWindowNet StatusStato ReteConnect OptionsOpzioni ConnessioneNetwork ModeModalità ReteNat TypeTipo di NATNat HoleBuco NATPeer AddressIndirizzo ContattoNameNomePeerIdID ContattoDHT StatusStato DHTConnectLogicLogicaConnessioneConnect StatusStato ConnessioneConnect ModeModalità ConnessioneRequest StatusRichiesta StatoCb StatusStato CbRsIdID RsBucketCestinoIP:PortPorta IPKeyChiaveStatus FlagsSegnali di StatoFoundTrovatoLast SentUltimo InvioLast RecvUltima RicezioneRelay ModeModalità ReléSourceSorgenteProxyProxyDestinationDestinazioneClassClasseAgeEtàBandwidthBanda passanteUnknown NetStateNetState SconosciutoOfflineOfflineLocal NetRete LocaleBehind NATDietro un NATExternal IPIP EsternoUNKNOWN NAT STATESYMMETRIC NATDETERMINISTIC SYM NATRESTRICTED CONE NATFULL CONE NATOTHER NATNO NATUNKNOWN NAT HOLE STATUSNO NAT HOLEUPNP FORWARDNATPMP FORWARDMANUAL FORWARDNET BAD: Unknown StateNET BAD: OfflineNET BAD: Behind Symmetric NATNET BAD: Behind NAT & No DHTNET WARNING: NET RestartNET WARNING: Behind NATNET WARNING: No DHTNET STATE GOOD!Stato della rete buono!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTNot Active (Maybe Connected!)SearchingCercandoFailedFallitoofflineofflineUnreachableIrraggiungibileONLINEONLINEDirectNoneNessunaDisconnectedDisconnessoUdp StartedConnectedConnessoRequest ActiveNo RequestUnknownScononsciutoRELAY ENDYourselfTe stessounknownsconosciutounlimitedillimitatoOwn RelayRELAY PROXY%1 secs ago%1 secondi fa%1B/s%1B/s0x%1 EX:0x%20x%1 EX:0x%2nevermaiDHTDHTNet Status:Stato Rete:Network Mode:Nat Type:Tipo Nat:Nat Hole:Connect Mode:Peer Address:Unreach:Online:Online:Offline:Offline:DHT Peers:Disconnected:Disconnesso:Direct:Proxy:Proxy:Relay:Relay:DHT GraphProxy VIARelay VIADirectoriesPageIncoming DirectoryCartella ricezioneBrowseScorriPartials DirectoryCartella IncompletiShared DirectoriesCartelle CondiviseAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)Edit ShareModifica CondivisioneRemember file hashes even if not shared.
This might be useful if you're sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.Ricorda gli hash dei files anche se non condivisi. ⏎
Può essere utile se condividi file su un disco rimuovibile, ⏎
per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi.Remember hashed files for Ricorda i segmenti di file per daysgiorniForget any hashed file that is not anymore shared.Dimentica ogni file segmentato se non più condiviso.Clean Hash CachePulisci cache degli hashAuto-check shared directories every Verifica automatica cartelle condivise ogni minute(s)minutiCache cleaning confirmationConferma pulizia memoria temporaneaThis will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?Ciò eliminerà ogni precedente segmento di files non condivisi. Confermi?Set Incoming DirectoryDefinisci Cartella RicezioneSet Partials DirectoryDefinisci Cartella IncompletiDirectoriesCartelleDiscStatusWaiting outgoing discovery operationsAttesa operazioni di scoperta trasmissioneWaiting incoming discovery operationsIn attesa operazioni di scopertaDownloadToasterStart fileFile di avvioExprParamElementtoaignore caseignora maius./minus.dd.MM.yyyygg.MM.aaaaKBKBMBMBGBGBExpressionWidgetExpression WidgetWidget di EspressioneDelete this expressionCancella EspressioneFileAssociationsPage&New&NuovoAdd new AssociationAggiungi Associazione&Edit&E-ModificaEdit this AssociationModifica Associazione&Remove&RimuoviRemove this AssociationRimuovi AssociazioneFile typeTipo File Friend HelpAiuto di AmicoYou thisTu questoAssociationsAssociazioniFileTransferInfoWidgetChunk mapMappa BlocchiActive chunksBlocchi attiviAvailability map (%1 active source)Mappa Disponibilità (%1 sorgente attiva)Availability map (%1 active sources)Mappa Disponibilità (%1 sorgenti attive)File infoInfo FileFile nameNome del fileDestination folderCartella di destinazioneFile hashHash del fileFile sizeDimensione filebytesbytesChunk sizeDimensione bloccoNumber of chunksNumero blocchiTransferredTrasferitoRemainingRestanteNumber of sourcesNumero sorgentiChunk strategyStrategia blocchiTransfer typeTipo di trasmissioneAnonymous F2FF2F anonimoDirect friend transfer / Availability assumedTrasmissione diretta tra amici / Presunta disponibilitàFilesDefsPictureImmagineVideoVideoAudioFile audioArchiveArchivioProgramProgrammaCD/DVD-ImageImmagine CD/DVDDocumentDocumentoRetroShare collection fileCollezione di file RetroShareSubtitlesSottotitoliNintendo DS RomRom Nintendo DSPatchPatchC++C++HeaderHeaderC C FlatStyle_RDMFriends DirectoriesCartelle amiciMy DirectoriesLe mie cartelleSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoShare FlagsSegnali condivisioneDirectoryCartellaForumPageMiscAltroSet message to read on activateSegna messaggio da leggere all'attivazioneExpand new messagesEspandi i nuovi messaggiForumForumLoad embedded imagesTabsTabsOpen each forum in a new tabFriendListStatusStatoLast ContactUltimo ContattoAvatarAvatarHide Offline FriendsNascondi Amici non in lineaStatePaeseSort by StateOrdina per PaeseHide StateNascondi PaeseSort Descending OrderOrdinamento DecrescenteSort Ascending OrderOrdinamento CrescenteShow Avatar ColumnMostra Colonna AvatarNameNomeSort by NameOrdina per NomeSort by last contactOrdina per ultimo contattoShow Last Contact ColumnMostra Colonna Ultimo ContattoSet root is DecoratedDefinisci Radice come DecorataSet Root DecoratedDefinisci Radice DecorataShow GroupsMostra GrupppiGroupGruppoFriendAmicoEdit GroupModifica GruppoRemove GroupRimuovi GruppoChatConversazioneRecommend this Friend to...Raccomanda questo Amico a...Copy certificate linkCopia collegamento al certificatoAdd to groupAggiungi al gruppoMove to groupSposta nel gruppoGroupsGruppiRemove from groupRimuovi dal gruppoRemove from all groupsRimuovi da tutti i gruppiExpand allEspandi tuttoCollapse allCondensa tuttoAvailableDisponibileDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?ColumnsColonneIPIPSort by IPOrdina per IPShow IP ColumnMostra colonna IPAttempt to connectProva a connetteriCreate new groupCrea nuovo gruppoDisplayDisplayPaste certificate linkSort byOrdina perNodeNodoRemove Friend NodeDo you want to remove this node?Friend nodesSend message to whole groupDetailsDettagliDenySend messageInvia MessaggioFriendRequestToasterConfirm Friend RequestConferma richiesta di amiciziawants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)FriendSelectionWidgetSearch :Cerca:AllTuttiNoneNessunaNameNomeSearch FriendsCerca AmiciFriendsDialogEdit status messageModificare il messaggio di statoBroadcastTrasmettiClear Chat HistoryElimina storico conversazioneAdd FriendAggiungi amicoAdd your Avatar PictureAggiungi l'immagine del tuo avatarAASet your status messageImpostare il messaggio di statoEdit your status messageModifica il tuo messaggio di statoBrowse Message HistoryScorri storico messaggiBrowse HistoryScorri storicoSave Chat HistorySalva storico conversazioneAdd a new GroupAggiungi nuovo gruppoDelete Chat HistoryCancella storico conversazioneDeletes all stored and displayed chat historyCancella tutto lo storico conversazioni memorizzato e visualizzatoCreate new Chat lobbyCrea nuovo gruppo di discussioneChoose FontScegli Tipo CarattereReset font to defaultReinizializza carattere predefinitoKeyringDeposito delle ChiaviRetroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.NetworkReteNetwork graphGrafico della rete <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> Set your status message here.Imposta il tuo messaggio di stato quiGenCertDialogCreate new ProfileCrea nuovo profiloNameNomeEnter your nickname hereInserisci qui il tuo soprannomeEmailPostaBe careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by PGP, but to stay
anonymous, you can use a fake email.Attenzione: questa e-mail sarà visibile ai vostri amici e agli amici dei tuoi amici. Questa informazione è necessaria per PGP, ma per rimanere anonimi, è possibile utilizzare un email falso.PasswordParola chiave[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.[Opzionale] Visibile agli amici, e amici degli amici.[Required] Examples: Home, Laptop,...[Richiesto] Esempi: Casa, Portatile,...[Required] Visible to your friends, and friends of friends.[Richiesto] Visibile agli amici, e amici degli amici.All fields are required with a minimum of 3 charactersOgni campio deve avere minimo 3 caratteriPassword (check)Password (check)<html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html>[Required] Type the same password again here.Passwords do not matchLe password non corrispondonoPortPortaThis password is for PGPQuesta Password è per PGPNodeNodoCreate new nodeCrea nuovo nodoGenerate new nodeGenera nuovo nodoCreate a new nodeCrea un nuovo nodoYou can use it now to create a new node.Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo.Invalid hidden nodeNodo nascosto non validoPlease enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800Node field is required with a minimum of 3 charactersIl campo nodo richiede minimo 3 caratteriFailed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!Impossibile generare il nuovo certificato, forse la password PGP è errata!You can create a new profile with this form.
Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile"You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it.It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.No node exists for this profile.Nessun nodo esistente per questo profiloYour profile is associated with a PGP key pairCreate a new profileCrea un nuovo profiloImport new profileImporta nuovo profiloExport selected profileEsporta il profilo selezionatoAdvanced optionsOpzioni avanzateCreate a hidden nodeCrea un nodo nascostoUse profileUsa profiloYour profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.Put a strong password here. This password protects your private PGP key.<html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html>PGP key lengthLunghezza chiave PGPCreate new profileCrea nuovo profiloCurrently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20%Click to create your node and/or profileClicca per creare il tuo nodo e/o profilo[Required] This password protects your private PGP key.[Richiesto] La password protegge la tua chiave PGP.Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc.
This field will be used to differentiate different installations with
the same profile (PGP key pair).Generate new profile and nodeGenera un nuovo profilo e nodoCreate a new profile and nodeCrea un nuovo profilo e nodoAlternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile"Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form.
Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile"No node is associated with the profile namedPlease create a node for it by providing a node name.Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it.Export profileEsporta profiloRetroShare profile files (*.asc)Files profilo RetroShare (*.asc)Profile savedProfilo salvatoYour profile was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itProfile not savedProfilo non salvatoYour profile was not saved. An error occurred.Import profileImporta profiloProfile not loadedProfilo non caricatoYour profile was not loaded properly:New profile importedNuovo profilo importatoYour profile was imported successfully:PGP key pair generation failureProfile generation failureGenerazione profilo fallitaMissing PGP certificateManca certificato PGPGenerating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your PGP password when asked, to sign your new key.You can create a new profile with this form.Tor address<html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options->Server->Tor configuration panel.</p></body></html>[Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor)GeneralPageStartupAvvioStart RetroShare when my system startsAvvia RetroShare quando si avvia il sistemaStart minimizedAvvia in iconaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFor Advanced Users Per utenti avanzatiEnable Advanced Mode (Restart Required)Attiva modalità avanzata (Riavvio necessario)MiscAltroDo not show the Quit RetroShare MessageBoxNon mostrare la finestra Esci da RetroShareAuto LoginLogin automaticoRegister retroshare:// as URL protocol (Restart required)Registrare retroshare: / / come protocollo URL (riavvio richiesto)You need administrator rights to change this option.Devi avere i diritti amministratore per modificare questa opzione.IdleInattivoIdle TimeTempo inattività secondssecondiLaunch startup wizardFai partire la configurazione guidata di avvioErrorErroreCould not add retroshare:// as protocol.Impossibile aggiungere retroshare:// come protocollo.Could not remove retroshare:// protocol.Impossibile rimuovere protocollo retroshare:// .GeneralGeneraleMinimize to Tray IconRiduci nella Tray IconGetStartedDialogGetting StartedAvvioInvite FriendsInvita amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your "ID Certificate" to your friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare è nulla senza i tuoi amici. Fai click sul bottone per cominciare il processo.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Manda un invito via mail col tuo "ID Certificato" ai tuoi amici </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Assicurati di ricevere anche il loro invito... </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi connetterti agli amici solo se vi siete aggiunti reciprocamente.</span></p></body></html>Add Your Friends to RetroShareAggiungi i tuoi amici a RetroShare Add Friends Aggiungi amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's "ID Certificates" into the window and add them as friends.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Quando i tuoi amici ti mandano i loro inviti, fai clic sopra di essi per aprire la finestra di aggiunta amici.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Taglia e incolla l' "Certificato ID" dei tuoi amici all'interno della finestra e aggiungili come amici.</span></p></body></html>Connect To FriendsConnetti con amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Siate online nello stesso momento e Retroshare vi connetterà automaticamente!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il tuo client ha bisogno di trovare la Rete Retroshare prima di poter fare connessioni.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo processo richiede 5-30 minuti la prima volta che avvii Retroshare</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">L'indicatore DHT (nella Barra di Stato) diventa verde quando può effettuare connessioni.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Dopo un paio di minuti, l'indicatore NAT (anch'esso nella barra di stato) cambia da giallo a verde.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Se rimane rosso, allora hai un Firewall malvagio, e retroshare fa fatica a connettersi attraverso di esso.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Guarda nella sezione ulteriore di aiuto per più consigli sulla connessione.</span></p></body></html>Advanced: Open Firewall PortAvanzate: Apri porta nel firewall<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi migliorare le prestazioni di Retroshare aprendo una porta esterna. </span></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Questo velocizzerà le connessioni e permetterà un maggior numero di connessioni verso di te </span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Il modo più semplice per fare questo è abilitare UPnP sul tuo router.</span></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Visto che ogni router è diverso devi trovare il tuo modello e cercare maggiori istruzioni su Google.</span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Non ti preoccupare se tutto ciò non ha senso, Retroshare funzionerà comunque.</span></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>⏎
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html>Further Help and SupportUlteriore aiuto e supporto<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html>Open RS WebsiteApri il sito di RSOpen FAQ WikiApri il wiki delle FAQOpen Online ForumsApri i forum inlineaEmail SupportSupporto via emailEmail FeedbackOpinioni via emailRetroShare InvitationInviti RetroShareYour friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.Un tuo amico ha installato RetroShare e vuole provarlo.You can get RetroShare here: %1Puoi ottene RetroShare qui: %1RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.RetroShare è un rete privata di condivisione Amico-ad-Amico (F2F)forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.forums e canali, tutti altrettanto sicuri che la condivisione di files.Here is your friends ID Certificate.Qui c'è l'ID Certificato dei tuoi amici.Cut and paste the text below into your RetroShare clientCopia-Incolla il testo sottostante nel tuo programma RetroShareand send them your ID Certificate to get securely connected.e invialo agli amici per essere connesso in sicurezza.Cut Below HereTaglia qui sottoRetroShare FeedbackOpinioni su RetroShareRetroShare SupportSupporto RetroShareIt has many features, including built-in chat, messaging,GlobalRouterStatisticsRouter StatisticsStatistiche del routerUnknown PeerContatto sconosciutoGlobalRouterStatisticsWidgetPending packetsPacchetti in atteaManaged keysRouting matrix (IdIDDestinationDestinazioneData statusStato datiTunnel statusStato tunnelData sizeDimensione datiData hashReceivedRicevutoSendInvia : Service ID =GraphWidgetClick and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keysClicco e trascina in giro i nodi, zoomma con la rotella del mouse o con i tasti '+' e '-'GroupChatToasterShow Group ChatMostra conversazioni di gruppoGroupDefsFriendsAmiciFamilyFamigliaCo-WorkersCollaboratoriOther ContactsAltri contattiFavoritesFavoritiGroupFlagsWidgetDirectory is browsable for friends from groupsLa cartella è consultabile per gli amici appartenenti ai gruppiDirectory is NOT browsable for friends from groupsLa cartella NON è accessibile agli amici appartenenti ai gruppiDirectory is accessible by anonymous tunnels from friends from groupsLa cartella è accessibile da tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppiDirectory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groupsLa cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppiDirectory is browsable for any friendLa cartella è consultabile per qualunque amicoDirectory is NOT browsable for any friendLa cartella non è accessibile per alcun amicoDirectory is accessible by anonymous tunnels from any friendLa cartella è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da qualsiasi amicoDirectory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friendLa cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da alcun amicoNo one can browse this directoryNessuno può visualizzare questa cartellaNo one can anonymously access this directory.Nessuno può accedere anonimamente questa cartella.All friend nodes can browse this directoryOnly friend nodes in groups %1 can browse this directoryAll friend nodes can relay anonymous tunnels to this directoryOnly friend nodes in groupscan relay anonymous tunnels to this directoryGroupFrameSettingsWidgetFormModuloHide tabbar with one open tabGroupShareKeyShareCondividiContacts:Contatti:Please select at least one peerSeleziona almeno un contattoShare channel admin permissionsShare forum admin permissionsYou can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.Share topic admin permissionsYou can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions.You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions.GroupTreeWidgetTitleTitoloSearch TitleRicerca titoloDescriptionDescrizioneSearch DescriptionRicerca descrizioneSort by NameOrdina per nomeSort by PopularityOrdina per popolaritàSort by Last PostOrdina per post recenteDisplayMostraYou have admin rightsHai i permessi di amministratoreSubscribe to download and read messagesGuiExprElementandeand / ore / ooroNameNomePathPercorsoExtensionEstensioneHashFrammentaDateDataSizeDimensionePopularityPopolaritàcontainscontienecontains allcontiene tuttiisèless thanminore diless than or equalminore o ugualeequalsugualigreater than or equalmaggiore o ugualegreater thanmaggiore diis in rangeè nella gammaGxsChannelDialogChannelsCanaliCreate ChannelCra canaleEnable Auto-DownloadAbilita scaricamento automaticoMy ChannelsMiei canaliSubscribed ChannelsCanali sottoscrittiPopular ChannelsCanali popolariOther ChannelsAltri canaliDisable Auto-DownloadAnnulla scaricamento automatico<h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> GxsChannelFilesStatusWidgetFormModuloDownloadScaricaTextLabelEtichetta TestoOpen folderApri cartellaErrorErrorePausedIn pausaWaitingin attesaCheckingVerificaAre you sure that you want to cancel and delete the file?Can't open folderGxsChannelFilesWidgetFormModuloFilenameNome fileSizeDimensioniTitleTitoloPublishedPubblicatoStatusStatusGxsChannelGroupDialogCreate New ChannelCrea un Nuovo CanaleChannelCanaleEdit ChannelModifica CanaleAdd Channel AdminsApri Canale AmministratoriSelect Channel AdminsSeleziona Canale AmministratoriUpdate ChannelAggiorna CanaleCreateCreaGxsChannelGroupItemCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareSubscribe to ChannelAbbonati al CanaleExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoChannel DescriptionDescrizione CanaleLoadingSto caricando...New ChannelNuovo canaleHideNascondiGxsChannelPostItemToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiDownloadScaricaPlayEseguiCommentsCommentiCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShare
Unsubscribe From ChannelAnnulla Sottoscrizione al CanaleExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi elementoChannel FeedAnnuncio canaleFilesFilesWarning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.Attenzione! Hai meno di %1 ore e %2 minuti prima che questo file venga eliminato. Considera di salvarlo.HideNascondiNewNuovo00CommentCommentoI like thisMi piaceI dislike thisNon mi piaceLoadingSto caricando...OpenOpenOpen FileAprire filePlay MediaEsegui MediaGxsChannelPostsWidgetPost to ChannelPosta sul CanaleLoadingSto caricando...Search channelsCerca canaliTitleTitoloSearch TitleRicerca TitoloMessageMessaggioSearch MessageCerca MessaggioFilenameNome fileSearch FilenameCerca Nome FileNo Channel SelectedNessun Canale SelezionatoDisable Auto-DownloadDisabilita Download AutomaticoEnable Auto-DownloadAbilita Download AutomaticoShow feedsMostra notizieShow filesMostra filesFeedsDispaccioFilesFilesSubscribersIscrittiDescription:Descrizione:Posts (at neighbor nodes):GxsChannelUserNotifyChannel PostPost del CanaleGxsCommentContainerComment ContainerCommenta ContenitoreGxsCommentDialogFormModuloHotScottanteNewNuovoTopIn altoVoter ID:ID del votante:RefreshAggiornamentoCommentCommentoAuthorAutoreDateDataScorePunteggioUpVotesVoti a favoreDownVotesVoti a sfavoreOwnVoteVoti propriGxsCommentTreeWidgetReply to CommentRisposta al commentoSubmit CommentInvia commentoVote UpVota perVote DownVota controGxsCreateCommentDialogMake CommentCommento di rendere<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html>Signed byFIrmato daComment Signing ErrorCommenta Errore nella FirmaYou need to create an Identity
before you can commentÈ necessario creare un'identità
prima che tu possa commentareGxsForumGroupDialogCreate New ForumCrea nuovo ForumForumForumEdit ForumModifica ForumUpdate ForumAggiorna ForumAdd Forum AdminsAggiungi Amministratori al ForumSelect Forum AdminsSeleziona Amministratori del ForumCreateCreaGxsForumGroupItemSubscribe to ForumAbbonati al ForumExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoForum DescriptionDescrizione forumLoadingSto caricando...New ForumNuovo forumHideNascondiGxsForumMsgItemSubject: Oggetto:Unsubscribe To ForumAbbandona ForumExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi ElementoIn Reply to: In Risposta a:LoadingSto caricando...Forum FeedForum NotizieHideNascondiGxsForumThreadWidgetFormModuloStart new Thread for Selected ForumAvvia un nuovo argomento nel forum selezionatoSearch forumsRicerca forumsLast PostUltimo postThreaded ViewVista per argomentoFlat ViewVista sempliceTitleTitoloDateDataAuthorAutoreLoadingSto caricandoReply MessageMessaggio di rispostaPrevious ThreadArgomento precedenteNext ThreadArgomento successivoDownload all filesScarica tutti i filesNext unreadSuccessivo non lettoSearch TitleRicerca TitoloSearch DateRicerca dataSearch AuthorCerca autoreContentContenutoSearch ContentRicerca di contenutiNo nameNessun nomeReplyRispondiStart New ThreadInizio nuovo argomentoExpand allEspandi tuttoCollapse allRiduci tuttoMark as readSegna come lettowith childrencon discendentiMark as unreadSegna non lettoCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareHideNascondiExpandAllargaAnonymousAnonimosignedfirmatononenessuno[ ... Missing Message ... ][ ... Messaggio Perso ... ]RetroShareRetroShareNo Forum Selected!Forum non Selezionato!You cant reply to a non-existant MessageNon puoi rispondere a un messaggio inesistenteYou cant reply to an Anonymous AuthorNon puoi rispondere a un autore anonimoOriginal MessageMessaggio OriginaleFromDaSentInviatiSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Il %1, %2 ha scritto:Forum nameNome forumSubscribersIscrittiPosts (at neighbor nodes)DescriptionDescrizioneBy Da<p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p>Reply with private messageRispondi con un messaggio privatoGxsForumUserNotifyForum PostForum PostGxsForumsDialogForumsForumsCreate ForumCrea ForumMy ForumsIl miei forumsSubscribed ForumsForum sottoscrittiPopular ForumsForum popolariOther ForumsAltri froum<h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> GxsForumsFillThreadWaitingin attesaRetrievingRecuperoLoadingCaricamentoGxsGroupDialogNameNomeAdd IconAggiungi iconaKey recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channelsI destinatari della chiave possono pubblicare nei canali di tipo limitato, e vedere e pubblicare in questi canali.Share Publish KeyCondividi chiave pubblicazionecheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare Key WithCondividi chiave conDescriptionDescrizioneMessage DistributionDistribuzione messaggioPublicPubblicoRestricted to GroupLimitato al gruppoOnly For Your FriendsSolo per i tuoi amiciPublish SignaturesPubblicare le firmeOpenOpenNew ThreadNuovo ThreadRequiredObbligatorioEncrypted MsgsMessaggi cifratiPersonal SignaturesFirme personaliPGP RequiredPGP necessariaSignature RequiredFirma necessariaIf No Publish SignatureSe non firma pubblicaCommentsCommentiAllow CommentsConsenti i commentiNo CommentsSenza CommentiContacts:Contatti:Please add a NameAggiungi un NomeLoad Group Logocaricamento Logo GruppoSubmit Group ChangesFailed to Prepare Group MetaData - please ReviewWill be used to send feedbackOwner:Proprietario:Set a descriptive description hereInfoInfoComments allowedComments not allowedIDIDLast PostUltimo postPopularityPopolaritàPostsPostTypeTipoAuthorAutoreGxsIdLabelGxsIdLabelGxsGroupFrameDialogLoadingSto caricando...TodoDa farePrintStampaPrintPreviewAnteprima stampaUnsubscribeEsciSubscribeEntraOpen in new tabApri in nuova schedaShow DetailsMostra DettagliEdit DetailsModifica DettagliCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareMark all as readSegna tutti come lettiMark all as unreadSegna tutti come da leggereAUTHDAUTHDShare admin permissionsGxsIdChooserNo SignatureNessuna firmaCreate new IdentityCrea nuova identitàGxsIdDetailsLoadingSto caricando...Not foundNon trovatoNo SignatureNessuna firmaAuthenticationAutenticazioneunknown KeyChiave sconosciutaanonymousAnonimoIdentity nameIdentity IdSigned by[Unknown][Scononsciuto]GxsMessageFramePostWidgetLoadingSto caricando...No nameNessun nomeHashBoxDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.HelpBrowserRetroShare HelpAiuto RetroShareFind:Trova:Find PreviousTrova precedenteFind NextTrova successivoCase sensitiveMaiusc./minusc. significativoWhole words onlySoltanto parole intereContentsContenutiHelp TopicsElementi d'aiutoSearchRicercaSearching for:Ricerca per:Found DocumentsDocumenti trovatiBackIndietroMove to previous page (Backspace)Vai alla pagina precedente (CancellaIndietro)BackspaceCancellaIndietroForwardAvantiMove to next page (Shift+Backspace)Vai a pagina successiva (Maiusc+CancellaIndietro)Shift+Backspace(Maiusc+CancellaIndietro)HomeOrigine [Home]Move to the Home page (Ctrl+H)Vai alla pagina principale (Ctrl+H)Ctrl+HCtrl+HFindTrovaSearch for a word or phrase on current page (Ctrl+F)Cerca una parola o frase sulla pagina attuale (Ctrl+F)Ctrl+FCtrl+FCloseChiudiClose Vidalia HelpChiudi aiuto di VidaliaEscEsc / UscitaSupplied XML file is not a valid Contents document.Il file XML non è un documento di contenuto validoSearch reached end of documentLa ricerca ha raggiunto la fine del documentoSearch reached start of documentLa ricerca ha raggiunto l'inizio del documentoText not found in documentTesto non trovato nel documentoFound %1 resultsTrovati %1 risultatiError Loading Help Contents:HelpDialogAboutA proposito di<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li>
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html>AuthorsAutoriThanks toRingraziamenti aTranslationTraduzioneLicense AgreementAccettazione licenza<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Riguardo RetroShare</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> <</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> <<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html>LibrariesHelpTextBrowserOpening External LinkApertura collegamento esternoRetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.RetroShare può aprire il collegamento scelto nel tuo navigatore predefinito. Se questo non è configurato per l'usare TOR, allora la richiesta non risulterà anonima.Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?Vuoi che RetroShare apra il collegamento nel tuo navigatore?Unable to Open LinkImpossibile aprire il collegamentoRetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.RetroShare non è riuscito ad aprire il collegamento selezionato nel browser. È ancora possibile copiare l'URL e incollarlo nel tuo browser.Error opening help file:IdDetailsDialogPerson DetailsIdentity InfoOwner node ID :Type:Tipo:Owner node name :Identity name :Identity ID :Your AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarReputationReputazioneOverallImplicitOpinionOpinonePeersContattiEdit ReputationModificare reputazioneTweak OpinionAccept (+100)Accetta (+100)Positive (+10)Positivo (+10)Negative (-10)Negativo (-10)Ban (-100)Ban (-100)CustomPersonalizzatoModifyModificaUnknown real nameNome reale sconosciutoAnonymous IdId AnonimoIdentity owned by you, linked to your Retroshare nodeAnonymous identity, owned by youOwned by a friend Retroshare nodeOwned by 2-hops Retroshare nodeOwned by unknown Retroshare nodeAnonymous identityIdDialogNew IDNuovo IDAllTuttoReputationReputazioneTodoDa fareSearchCercaUnknown real nameNome reale sconosciutoAnonymous IdId AnonimoCreate new IdentityCrea nuova identitàOverallImplicitOpinionOpinonePeersContattiEdit reputationTweak OpinionAccept (+100)Accetta (+100)Positive (+10)Positivo (+10)Negative (-10)Negativo (-10)Ban (-100)Ban (-100)CustomPersonalizzatoModifyModificaEdit identityDelete identityChat with this peerLaunches a distant chat with this peerIdentity nameOwner node ID :Identity name :Identity IDSend messageIdentity infoIdentity ID :Owner node name :Type:Tipo:Owned by youAnonymousAnonimo <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> This identity is owned by youUnknown PGP keyUnknown key IDIdentity owned by you, linked to your Retroshare nodeAnonymous identity, owned by youAnonymous identityDistant chat cannot workError codeCodice errorePeopleYour AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarLinked to your nodeConnesso al tuo nodoLinked to neighbor nodesLinked to distant nodesLinked to a friend Retroshare nodeLinked to a known Retroshare nodeLinked to unknown Retroshare nodeChat with this personChat with this person as...Send message to this personColumnsColonneDistant chat refused with this person.Last used:+50 Known PGP+10 UnKnown PGP+5 Anon IdDo you really want to delete this identity?Owned byShowcolumnNode name:Node Id :Really delete?IdEditDialogNicknameSoprannomeKey IDChiave IDPGP NameNome PGPPGP HashSegmento PGPPGP IdID PGPPseudonymPseudonimoNew identityNuova identitàTo be generatedDa generareN/AN/DEdit identityModifica IdentitàError getting key!Errore ricevendo la chiave!Error KeyID invalidErrore KeyId non validoUnknown GpgIdPGP Id sconosciutoUnknown real nameNome reale sconosciutoCreate New IdentityTypeTipoTextLabelEtichetta TestoRMRMAddAggiungiYour AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarSet AvatarImposta AvatarLinked to your profileYou can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.The nickname is too short. Please input at least %1 characters.The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.IdentityWidgetNameNomeKeyIdChiave IDGXSIdGXSIdAddAggiungiGXS name:PGP name:GXS id:PGP id:ImHistoryBrowserMessage HistoryStorico messaggiCopyCopiaRemoveRimuoviMark allContrassegna tuttoDeleteCancellaClear historyElimina storicoSendInviaLocalSharedFilesDialogOpen FileAprire fileOpen FolderApri cartellaEdit Share PermissionsModificare le autorizzazioni di condivisioneChecking...Verifica...Check filesVerifica fileEdit Shared FolderModifica cartella condivisaRecommend in a message toRaccomanda in un messaggio aSet command for opening this fileDefinisci comando per aprire questo fileCollectionRaccoltaMainWindowAdd FriendAggiungi amicoAdd a Friend WizardAuto configuratore aggiunta amicoAdd ShareAggiungi condivisioneOptionsOpzioniMessengerMessengerAboutA propositoSMPlayerSMPlayerQuitEsciQuick Start WizardAuto configuratore rapidoRetroShare %1 a secure decentralized communication platformRetroShare %1 una piattaforma di comunicazione sicura decentralizzataUnfinishedNon finitoLow disk space warningAllerta poco spazio discoMB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.MB)
RetroShare ora sospenderà in sicurezza ogni accesso disco.
Libera un po' di spazio e clicca OK.Show/HideMostra / NascondiStatusStatoNotifyNotificaOpen MessagesApri messaggiBandwidth GraphGrafico banda passanteApplicationsApplicazioniHelpAiutoMinimizeRiduciMaximizeIngrandisci&Quit&Q- esciRetroShareRetroShare%1 new message%1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggiDown: %1 (kB/s)Scollegato: %1 (kB/s)Up: %1 (kB/s)Collegato: %1 (kB/s)%1 friend connectedamico connesso %1%1 friends connectedamici connessi %1Do you really want to exit RetroShare ?Vuoi davvero uscire da RetroShare?Internal ErrorErrore internoHideNascondiShowMostraMake sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.Accertati che questo link non sia stato creato per condurti a siti malevoli.Don't ask me againNon me lo chiedere nuovamenteIt seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece.The file link is malformed.Il collegamento al file è malformato.ServicePermissionsService permissions matrixMatrice dei permessi sui serviziAddAggiungiStatisticsStatisticheShow web interfaceThe disk space in yourdirectory is running low (current limit isReally quit ?MessageComposerComposeComponiContactsContatti>> To>> A>> Cc>> Cc>> Bcc>> Bcc>> Recommend>> RaccomandaParagraphParagrafoHeading 1Titolo 1Heading 2Titolo 2Heading 3Titolo 3Heading 4Titolo 4Heading 5Titolo 5Heading 6Titolo 6Font sizeDimensione carattereIncrease font sizeIngrandisci carattereDecrease font sizeRiduci carattereBoldGrassettoItalicCorsivoAlignmentAllinementoAdd an ImageAggiungere un'immagineSets text font to code stylePredefinisci il carattere di testo con stile di codiceUnderlineSottolineaSubject:Oggetto: Tags:Etichette: TagsEtichetteSet Text colorSet Text background colorRecommended FilesFiles raccomandatiFile NameNome fileSizeDimensioneHashFrammentoSendInviaSend this message nowInvia ora il messaggioReplyRispondiToggle Contacts ViewCommuta vista contattiSaveSalvaSave this messageSalva questo messaggioAttachAllegaAttach FileAllega fileQuoteCitaAdd BlockquoteAggiungi citazioneSend To:Invia a:&Left&L-SinistraC&enter&Centra&RightDest&ra&Justify&J - GiustificaBullet List (Disc)Bullet List (Circle)Bullet List (Square)Ordered List (Decimal)Ordered List (Alpha lower)Ordered List (Alpha upper)Ordered List (Roman lowerOrdered List (Roman upper)Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br>Ciao, <br>ti raccomando un mio buon amico; ci si può fidare di lui quanto di me. <br>You have a friend recommendationHai la raccomandazione di un amicoThis friend is suggested byL'amico è suggerito dawants to be friends with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareHi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare TeamHi %1,<br><br>%2 vuole esserti amico su RetroShare.<br><br>Rispondi ora:<br>%3<br><br>Grazie,<br>Il Team RetroShare
Save MessageSalva messaggioMessage has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?Messaggio non inviato
Vuoi salvarlo nelle bozze?Paste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareAdd to "To"Aggiungi in "A:"Add to "CC"Aggiungi in "CC"Add to "BCC"Aggiungi in "BCC"Add as RecommendAggiungi come raccomandatoFriend DetailsDettagli amiciOriginal MessageMessaggio OriginaleFromDaToACcCCSentInviatoSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Su %1, %2 scrive:Re:Re:Fwd:Inoltra:RetroShareRetroShareDo you want to send the message without a subject ?Invio messaggio senza oggetto?Please insert at least one recipient.Inserisci almeno un destinatario.BccBCCUnknownScononsciuto&File&File&New&Nuovo&Open...&O - Apri&Save&SalvaSave &As FileSalv&a come fileSave &As DraftSalv&a come bozza&Print...Stam&pa&Export PDF...&Esporta PDF&Quit&Q- esci&Edit&E Modifica&UndoAnn&ulla&Redo&RipetiCu&t&Taglia&Copy&Copia&Paste&P - Incolla&View&Visualizza&Contacts SidebarBarra laterale &Contatti&Insert&Inserisci&Image&Immagine&Horizontal Line&H - Linea orizzontale&Format&FormatoOpen File...Apri file ...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Save as...Salva come...Print DocumentStampa DocumentoExport PDFEsporta PDFMessage has not been Sent.
Do you want to save message ?Messaggio non inviato.
Vuoi salvarlo?Choose ImageScegli immagineImage Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Formati immagine supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Add Extra FileAggiungi File ExtraShow:MostraCloseChiudiFrom:Da:AllTuttiFriend NodesPerson DetailsDistant peer identitiesThanks, <br>Grazie, <br>Distant identity:[Missing]Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.Node name & id:MessagePageReadingLetturaSet message to read on activatePredisponi messaggio da leggere all'attivazioneOpen messages inApri messaggio inTagsEtichetteTags can be used to categorize and prioritize your messagesLe etichette possono servire a categorizzare e rendere prioritari i tuoi messaggiAddAggiungiEditModificaDeleteCancellaDefaultPredefinitoA new tabUna nuova cartellaA new windowUna nuova finestraEdit TagModifica etichettaMessageMessaggioDistant messages:<html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html>Accept encrypted distant messages from everyoneLoad embedded imagesMessageToasterSub:Sotto:MessageUserNotifyMessageMessaggioMessageWidgetRecommended FilesFiles raccomandatiDownload all Recommended FilesScarica tutti i files raccomandatiSubject:Oggetto: From:Da:To:A:Cc:Copia a:Bcc:Bcc:Tags:Etichette:File NameNome FileSizeDimensioneHashSegmentoPrintStampaPrint PreviewAnteprima stampaConfirm %1 as friendConferma %1 come amicoAdd %1 as friendAggiungi %1 come amicoNo subjectNessun oggettoDownloadScaricaDownload allScarica tuttoPrint DocumentStampa DocumentoSave as...Salva come...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Load images always for this messageHide the attachment paneShow the attachment paneMessageWindowNew MessageNuovo messaggioComposeComposeReply to selected messageRispondi al messaggio selezionatoReplyRispondiReply all to selected messageRispondi a tutti i messaggiReply allRispondi a tuttiForward selected messageInoltra messaggio selezionatoForwardAvantiRemove selected messageRimuovi messaggio selezionatoDeleteCancellaPrint selected messageStampa messaggio selzionatoPrintStampaDisplayMostraTagsEtichettePrint PreviewAnteprima stampaButtons Icon OnlySolo icone bottoniButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons with TextBottoni con testoButtons Text Under IconTesto bottoni sotto le iconeSet Text Under IconPredisponi testo sotto icone&File&FileSave &As FileSalv&a come file&Print...Stam&paPrint Preview...Anteprima stampa&Quit&Q - EsciMessagesDialogNew MessageNuovo messaggioComposeComponiReply to selected messageRispondi al messaggio selezionatoReplyRispondiReply all to selected messageRispondi a tutti i messaggiReply allRispondi a tuttiForward selected messageInoltra messaggio selezionatoFowardInoltra:Remove selected messageRimuovi messaggio selezionatoDeleteCancellaPrint selected messageStampa messaggio selzionatoPrintStampaDisplayMostraTagsEtichetteInboxCasella di posta:OutboxIn spedizioneDraftBozzaSentInviatoTrashCestinoTotal Inbox:Totale ricezione:FoldersCartelleQuick ViewPanoramicaPrint...Stampa...Print PreviewAnteprima stampaButtons Icon OnlySolo icone bottoniButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons with TextBottoni con testoButtons Text Under IconTesto bottoni sotto le iconeSet Text Under IconPredisponi testo sotto iconeSave As...Salva come...Reply to MessageRispondi al messaggioReply to AllRispondi a tuttiForward MessageInoltra messaggioSubjectOggettoFromDaDateDataContentContenutiClick to sort by attachmentsClicca per ordinare per allegatoClick to sort by subjectClicca per ordinare per oggettoClick to sort by readClicca per ordinare per letturaClick to sort by fromClicca per ordinare per mittenteClick to sort by dateClicca per ordinare per dataClick to sort by tagsClicca per ordinare per etichettaClick to sort by starClicca per ordinare per evidenziaturaForward selected MessageInoltra messaggio selezionatoSearch SubjectOggetto
ricercaSearch FromRicerca daSearch DateRicerca dataSearch ContentRicerca contenutiSearch TagsEtichetta di ricercaAttachmentsAllegatiSearch AttachmentsRicerca allegatiStarredEvidenziatoSystemSistemaOpen in a new windowApri in nuova finestraOpen in a new tabApri in nuova cartellaMark as readSegna come lettoMark as unreadSegna non lettoAdd StarAggiungi evidenziaturaEditModificaEdit as newModifica come nuovoRemove MessagesRimuovi messaggiRemove MessageRimuovi messaggioUndeleteRecuperaEmpty trashVuota cestinoDraftsBozzeNo starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.Messaggi speciali non disponibili. I contrassegni (star) consentono di dare ai messaggi uno status speciale per renderli più facili da trovare. Per contrassegnare un messaggio, fare clic sulla stella grigia accanto a un qualsiasi messaggio.No system messages available.Nessun messaggio sistema.ToAClick to sort by toClicca per ordinare perTotal:Totale:MessagesMessaggiClick to sort by signatureClicca per ordinare per firmaThis message was signed and the signature checksThis message was signed but the signature doesn't checkThis message comes from a distant person. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> MessengerWindowRetroShare MessengerMessaggeria RetroShareAdd a FriendAggiungi un AmicoShare files for your friendsCondivisione di file per i tuoi amiciMimeTextEditPaste RetroShare LinkIncolla Collegamento RetrosharePaste my certificate linkIncollare il mio collegamento certificatoMsgItemReply to MessageRispondi al messaggioReply MessageMessaggio di rispostaDelete MessageCancella MessaggioPlay MediaEsegui MediaExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoMessage FromMessaggio daSent MsgMessaggio inviatoDraft MsgBozza messaggioPending MsgMessaggio in attesaHideNascondiNATStatus<strong>NAT:</strong><strong>NAT:</strong>Network Status UnknownStato rete sconosciutoOfflineFuori lineaNasty FirewallFirewall aggressivoDHT Disabled and FirewalledDHT disattivato e filtrato da FirewallNetwork RestartingRiavvio ReteBehind FirewallDietro FirewallDHT DisabledDHT DisattivatoRetroShare ServerServer RetroShareForwarded PortPorta rinviataOK | RetroShare ServerOK | Server RetroShareInternet connectionConnessione InternetNo internet connectionNessuna connessione internetNo local networkNessuna rete localeNetworkDialogFilter:Filtro:Search NetworkCerca reteNameNomeDid I authenticated peerHo autentificato contattoDid I sign his PGP keyHo firmato la sua chiave PGPDid peer authenticated meIl Contatto mi ha autentificatoCert IdID certificataLast usedUltimi usatiClearCancellaSet Tabs RightDisponi schede a destraSet Tabs NorthDisponi schede a nordSet Tabs SouthDisponi schede a sudSet Tabs LeftDisponi cartelle a sinistraSet Tabs RoundedDisponi schede arrotondateSet Tabs TriangularDisponi schede a triangoloAdd FriendAggiungi amicoCopy My Key to ClipboardCopia la mia chiave nel portabloccoExport My KeyEsporta la mia chiaveCreate New ProfileCrea nuovo profiloCreate a new ProfileCrea un nuovo profiloPeer IDID contattoDeny friendRifiuta amicoPeer details...Dettagli contatto...Remove unused keys...Rimuovi chiavi non usate...Clean keyringPulisci il portachiaviThe selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.Le chiavi selezionate di seguito non sono state usate negli ultimi 3 mesi.
Vuoi cancellarle permanentemente?
Nota: Il tuo vecchio portachiavi sarà salvato.
La rimozione potrebbe fallire quando istanze multiple di Retroshare sono in esecuzione sulla stessa macchina.Keyring infoInformazioni sul Portachiavi%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
%1 chiavi sono state cancellate dal tuo portachiavi.
Per sicurezza, il tuo portachiavi è stato precedentemente salvato su di un file
Unknown errorErrore sconosciutoCannot delete secret keysImpossibile cancellare le chiavi segreteCannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.Impossibile creare il file di salvataggio, Controlla i permessi sulla cartella di pgp, lo spazio sul disco, ecc.Personal signatureFirma personalePGP key signed by youChiave PGP firmata da teMarginally trusted peerContatto con fiducia marginaleFully trusted peerContatto con fiducia pienaUntrusted peerContatto con fiducia nullaHas authenticated meMii ha autentificatoUnknownScononsciutoLast hourUltima oraTodayOggiNeverMai%1 days ago%1 giorni fa has authenticated you.
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.ti ha autentificato.
Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere.yourselfte stessoData inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.Inconsistenza nei dati nel portachiavi. Questo è molto probabilmente un bug. Per favore contatta gli sviluppatori.Export/create a new nodeTrusted keys onlyTrust level Do you accept connections signed by this key?Name of the keyCertificat IDMake friend...Did peer authenticate youThis column indicates trust level and whether you signed their PGP keyDid that peer sign your PGP keySince when I use this certificateSearch nameSearch peer IDKey removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error:NetworkPageNetworkReteNetworkViewRedrawRidisegnaFriendship level:Livello amicizia:Edge length:Lunghezza margine:FreezeNewTagNew TagNuova etichettaName:Nome:Choose colorScegli coloreOKOKCancelAnnullaNewsFeedNews FeedAnnuncio NotizieOptionsOpzioniRemove AllRimuovi tuttoThis is a test.Questo è un test. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> News feedAnnuncio notizieNewest on topOldest on topNotifyPageNews FeedAnnuncio NotizieChannelsCanaliForumsForumsBlogsBlogsMessagesMessaggiChatConversazioneSecuritySicurezzaTestTestSystray IconIcona riquadro sistemaMessageMessaggioConnect attemptTentativo connessioneToastersAcceleratoreFriend ConnectConnetti amicoIp securityNew MessageNuovo messaggioDownload completedScaricamento completatoPrivate ChatConversazione privataGroup ChatConversazione di gruppoChat LobbyGruppo di discussionePositionPosizioneX MarginMargine XY MarginMargine YSystray messageMessaggio riquadro sistemaGroup chatConversazione di gruppoChat lobbiesGruppi di DiscussioneCombinedCombinatoBlinkLampeggia
Top LeftIn alto a sinistraTop RightIn alto a destraBottom LeftIn basso a sinistraBottom RightIn basso a destraNotifyNotifica<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> Disable All ToastersPostedDisable All Toaster temporarilyFeedDispaccioSystrayChat LobbiesGruppi di DiscussioneCount all unread messagesCount occurences of any of the following texts (separate by newlines):Count occurences of my current identityNotifyQtPGP key passphraseParola d'ordine chiave PGPWrong password !Password errata !Unregistered plugin/executablePlugin/eseguibile non registratoRetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare.Please check your system clock.Per favore controlla l'orologio di sistema.Examining shared files...Esame files condivisi...Hashing fileCalcolando l' hash del fileSaving file index...Salvataggio indice file...TestTestThis is a test.Questo è un test.Unknown titleEncrypted messagePlease enter your PGP password for keyFor the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends).OnlineToasterFriend OnlineAmico onlineOpModeStatusNormal ModeModalità normaleNo Anon D/LNessuno scaricamento anonimoGaming ModeModalità giocoLow TrafficBasso trafficoUse this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfersUtilizza questo elenco a tendina per modificare rapidamente il comportamento di Retroshare.
No Anon d/l: disattiva l'inoltro file
Modalità gioco: 25% traffico standard e TODO: popup ridotto
Basso Traffico: 10% di traffico standard e TODO: sospende tutti i trasferimenti di fileOutQueueStatisticsWidgetOutqueue statisticsBy priority:By service :PGPKeyDialogDialogPGP Key infoPGP name :Fingerprint :Trust level:UnsetUnknownScononsciutoNo trustMarginalMarginaleFullCompletoUltimateUltimoKey signatures :<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmando la chiave di un amico si esprime fiducia a questo amico davanti agli altri amici. D'altronde, solo i contatti controfirmati ricevono informazioni sugli altri amici di fiducia.</p>⏎ <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmare una chiave non può essere annullato, perciò fallo accortamente.</p></body></html>Sign this PGP keySign PGP keyFirma Chiave PGPDeny connectionsAccept connectionsASCII formatInclude signaturesIncludi firmePGP Key detailsRetroShareRetroShareError : cannot get peer details.Errore: impossibile ottenere dettagli contattoThe supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)L'algoritmo a chiave fornito non è supportato da RetroShare (chiavi RSA solo sono supportate al momento)The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.Your trust in this peer is ultimateYour trust in this peer is full.La tua fiducia in questo contatto è completa.Your trust in this peer is marginal.La tua fiducia in questo contatto è marginale.Your trust in this peer is none.La tua fiducia in questo contatto è nulla.This key has signed your own PGP key<p>This PGP key (ID=You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.Signature FailureErrore FirmandoMaybe password is wrongForse la password è sbagliataYou haven't set a trust level for this key.This is your own PGP key, and it is signed by :This key is signed by :PeerDefsUnknownScononsciutoPeerItemChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo connessione:Status:Stato:Write MessageScrivi messaggioFriendAmicoFriend ConnectedAmico connessoConnect AttemptTentativo connessioneFriend of FriendAmico di amicoPeerContattoUnknown PeerContatto sconosciutoHideNascondiSend MessagePeerStatusFriends: 0/0Amici: 0/0Online Friends/Total FriendsAmici in linea/ Totale AmiciFriendsAmiciPeopleDialogPeopleExternalDrag your circles or people to each other.InternalPhotoCommentItemFormModuloPhotoDialogPhotoShareSondivisione FotoPhotoFotoTextLabelEtichetta TestoCommentCommentoSummaryRiassuntoCaptionDidascaliaWhere:Dove:Photo Title:Titolo Foto:WhenQuando......Add CommentAggiungi un commentoWrite a comment...Scrivi un commento...PhotoItemFormModuloTextLabelEtichetta Testo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo foto:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html>PhotoShareFormModuloCreate AlbumCreare AlbumView AlbumVista AlbumSubscribe To AlbumSottoscrivere AlbumSlide ShowProiezioneMy AlbumsMiei albumSubscribed AlbumsAlbum SottoscrittiShared AlbumsAlbum condivisiView PhotoVisualizza fotoPhotoShareSondivisione FotoPlease select an album before
requesting to edit it!Si prega di selezionare un album prima di richiedere di modificarlo!PhotoSlideShowAlbum NameNome albumImageImmagineShow/Hide DetailsMostra/Nascondi dettagli<<<<StopStop>>>>CloseChiudiStartStartStart Slide ShowAvviare Slide ShowStop Slide ShowFermare Slide-ShowPluginFrameRemoveRimuoviPluginItemTextLabelEtichettaTestoShow more details about this pluginVisualizza ulteriori dettagli su questo plugin<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">
Altro...
</span></a></p>
</body>
</html>Enable this plugin (restart required)Abilitare questo plugin (riavvio richiesto)EnableAbilitaDisable this plugin (restart required)Disattivare questo plugin (riavvio richiesto)DisableDisattivaLaunch configuration panel, if provided by the pluginApri pannello configurazione, se fornito dal modulo aggiuntivoConfigureConfiguraAboutA propositoFile name: Nome file:File hash:Segmento file:Status: Stato:will be enabled after your restart RetroShare.verrà attivata dopo il riavvio RetroShare.PluginManagerbase folder %1 doesn't exist, default load failedError: instance '%1'can't create a widgetError: no plugin with name '%1' foundError(uninstall): no plugin with name '%1' foundError(installation): plugin file %1 doesn't existError: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2')Error: can't copy %1 to %2PluginManagerWidgetInstall New Plugin...Installa nuovo modulo aggiuntivo...Open Plugin to installApri modulo aggiuntivo da installarePlugins (*.so *.dll)Moduli aggiuntivi (*.so *.dll)Widget for plugin %1 not found on plugins framePluginsPageAuthorize all pluginsAutorizza tutti i moduli aggiuntiviLoaded pluginsModuli aggiuntivi caricatiPlugin look-up directoriesCartella scorcio moduli aggiuntiviHash rejected. Enable it manually and restart, if you need.Segmento respinto. Attivarlo manualmente e riavviare, se c'è bisogno.No API number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero di API in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.No SVN number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero SVN in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.Loading error.Errore caricamento.Missing symbol. Wrong version?Simbolo errato. Versione sbagliata?No plugin objectNessun oggetto modulo aggiuntivoPlugins is loaded.Modulo aggiuntivo caricato.Unknown status.Stato sconosciuto.Title unavailableTitolo non disponibileDescription unavailableDescrizione non disponibileUnknown versionVersione sconosciutaCheck this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.Abilita se stai sviluppando dei plugins.
Su di essi non verrà effettuato il controllo dell'hash.
Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin contraffatti.PluginsModuli aggiuntivi<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p>PopularityDefsPopularityPopolaritàPopupChatDialogClear offline messagesCancella messaggi fuori lineaHide AvatarNascondi avatarShow AvatarMostra avatarPopupChatWindowAvatarAvatarSet your Avatar PicturePredisponi tua immagine avatarDock tabFissa posizione schedaUndock tabSblocca posizione schedaSet Chat Window ColorPredisponi colore finestra dialogoSet window on topDisponi finestra in cimaPopupDistantChatDialogThe person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.La persona con cui stai parlando ha chiuso il tunnel sicuro. Dovresti chiudere la finestra di chat adesso.Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.Chiudere questa finestra terminerà la conversazione, verrà notificato all'altro peer e rimuoverà il tunnel cifrato.Kill the tunnel?Terminare il tunnel?Hash Error. No tunnel.Can't send message, because there is no tunnel.Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel.PostedCreatePostDialogSigned by: Firmato da:NotesNoteRetroShareRetroSharePlease create or choose a Signing Id firstPer favore crea o scegli un Id per firmare primaSubmit PostInviare PostYou are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.SubmitInviaSubmit a new PostPlease add a TitleTitleTitoloLinkPostedDialogPosted LinksLink PostatoPostedCreate TopicMy TopicsMiei argomentiSubscribed TopicsArgomenti sottoscrittiPopular TopicsArgomenti popolariOther TopicsAltri argomenti<h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> PostedGroupDialogPosted TopicArgomento inviatoAdd Topic AdminsAggiungi Amministratore degli ArgomentiSelect Topic AdminsSeleziona Amministratore degli ArgomentiCreate New TopicEdit TopicUpdate TopicCreateCreaPostedGroupItemSubscribe to PostedExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoPosted DescriptionLoadingSto caricando...New PostedHideNascondiPostedItem00SiteSitoCommentsCommentiCommentCommentoVote upVote down\/\/Set as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoNewNuovoToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiRemove ItemRimuovi ElementoLoadingSto caricando...ByDaPostedListWidgetFormModuloHotScottanteNewNuovoTopIn altoTodayOggiYesterdayIeriThis WeekQuesta settimanaThis MonthQuesto meseThis YearQuest'annoSubmit a new PostNextSuccessivoRetroShareRetroSharePlease create or choose a Signing Id before VotingPer favore crea o scegli un Id per firmare prima di votarePreviousPrecedente1-10PostedPageTabsTabsPostedOpen each topic in a new tabPostedUserNotifyPostedPrintPreviewRetroShare Message - Print PreviewMessaggio RetroShare - Anteprima di stampaPrintStampa&Print...Stam&paPage Setup...Predisposizione pagina...Zoom InIngrandisciZoom OutRiduci&Close&ChiudiProfileManagerProfile ManagerGestore ProfiloNameNomeEmailPostaGIDGIDExport IdentityEsporta IdentitàRetroShare Identity files (*.asc)File d'identità RetroShare (ASC)Identity savedIdentità salvataYour identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itL'identità è stata salvata correttamente
È criptata
Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarlaIdentity not savedIdentità non salvataYour identity was not saved. An error occurred.Identità non salvata. Si è verificato un errore.Import Identityimporta IdentitàIdentity not loadedIdentità non caricataYour identity was not loaded properly:L'identità non è stata caricata correttamente:New identity importedImportata nuova identitàYour identity was imported successfully:Identità importata con successo:Select Trusted FriendSelezionare amico fidatoCertificates (*.pqi *.pem)Certificati (*.pqi *.pem)<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press "Export selected key."</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.</p></body></html>Full keys available in your keyring:Export selected keyYou can use it now to create a new node.Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo.ProfileWidgetEdit status messageModificare il messaggio di statoCopy CertificateCopia certificaatoProfile ManagerGestore ProfiloPublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Peer ID:ID contatto:Number of Friends:Numero di amici:Version:Versione:Online since:in linea dal:Other InformationAltre informazioniMy AddressIl mio indirizzoLocal Address:Indirizzo locale:External Address:Indirizzo esterno:Dynamic DNS:DNS dinamico:Addresses list:Lista di indirizzi:RetroShareRetroShareSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaYour Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayCertificato copiato nel portablocco, incollalo e invialo a un amico via email o latro mezzoPulseAddDialogPost From:Post da:Account 1Conto 1Account 2Conto 2Account 3Conto 3Add to PulseAggiungere al segnalefilterfiltroURL AdderAggiunge URLDisplay AsVisualizzare comeURLURLCancelAnnullaPost Pulse to WireManda un segnale sul filoPulseItemFromDaDateData......QObjectConfirmationConfermaDo you want this link to be handled by your system?Vuoi che questo link sia gestito dal tuo sistema?Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
Clicca per aggiungere questo certificato RetroShare al tuo portachiavi PGP e aprire la procedura guidata Fatti Amici.
Add fileAggiungi fileAdd filesAggiungi filesDo you want to process the link ?Vuoi elaborare il collegamento?Do you want to process %1 links ?Vuoi elaborare il collegamento %1?%1 of %2 RetroShare link processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.%1 of %2 RetroShare links processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.File addedFile aggiuntoFiles addedFiles aggiuntiFile existFile esistenteFiles existFiles esistentiFriend addedAmico aggiuntoFriends addedAmici aggiuntiFriend existAmico esistenteFriends existAmici esistentiFriend not addedAmico non aggiuntoFriends not addedAmici non aggiuntiFriend not foundAmico introvabileFriends not foundAmici introvabiliForum not foundForum introvabileForums not foundForums introvabiliForum message not foundMessaggio forum introvabileForum messages not foundMessaggi forum introvabiliChannel not foundCanale introvabileChannels not foundCanali introvabiliChannel message not foundMessaggio canale introvabileChannel messages not foundMessaggi canale introvabiliRecipient not acceptedDestinatario non accettatoRecipients not acceptedDestinatari non accettatiUnkown recipientDestinatario sconosciutoUnkown recipientsDestinatari sconosciutiMalformed linksCollegamenti incorrettiInvalid linksCollegamenti non validiWarning: forbidden characters found in filenames.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.Attenzione: trovati caratteri vietati nei nomi dei file.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.ResultRisultatoUnable to make pathPercorso ImpossibileUnable to make path:Percorso impossibile:Failed to process collection fileImpossibile elaborare il file della raccoltaDeny friendRifiuta amicoMake friendFatti amicoPeer detailsDettagli contattoFile Request canceledRichiesta file cancellataThis version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.Questa versione di RetroShare usa OpenPGP-SDK. Come effetto collaterale, non utilizza il portachiavi PGP condiviso di sistema, ma ha il proprio portachiavi condiviso da tutte le istanze di RetroShare. <br><br>Non sembri avere un tale portachiavi, sebbene chiavi PGP siano menzionati da account RetroShare esistenti, probabilmente perché hai appena cambiato per questa nuova versione del software.Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul>Scegli tra: <br><ul><li><b>Ok</b> per copiare il portachiavi esistente da gnupg (scelta più sicura), o</li> <li><b>chiudere senza salvare le modifiche</b> per iniziare da zero con un portachiavi vuoto (verrà chiesto di creare una nuova chiave PGP per lavorare con RetroShare, o importare una coppia di chiavi pgp precedentemente salvata).</li><li><b>Annulla</b> per uscire e forgiare un portachiavi da soli (necessita alcune competenze PGP)</li></ul>RetroShareRetroShareInitialization failed. Wrong or missing installation of PGP.Inizializzazione non riuscita. Errata o mancante installazione di PGP.An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Si è verificato un errore imprevisto. Si prega di segnalare ' RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Errore inatteso. Riferisci "RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1".Multiple instancesIstanze multipleAnother RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
Un altro RetroShare che usa lo stesso profilo sta già girando nel sistema.
Chiudi prima quel processo.
Blocca file.
An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
Si verificato un errore imprevisto quando Retroshare ha tentato di acquisire il blocco di singola istanza.
Blocco del file:
Start with a RetroShare link is only supported for Windows.Avviare RetroShare con un collegamento è supportato solo in Windows.Distant peer has closed the chatIl Distant peer ha chiuso la chatTunnel is pending...Il tunnel è in attesa...Secured tunnel established. Waiting for ACK...Tunnel sicuro costruito. In attesa di risposta (ACK)Secured tunnel is working. You can talk!Il tunnel sicuro sta funzionando. Puoi parlare!The collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2Click to send a private message to %1 (%2).%1 (%2, Extra - Source included)Click this link to send a private message to %1 (%2)RetroShare Certificate (%1, @%2)secssecondiTR upTR dnData upData dnData forwardYou appear to have nodes associated to DSA keys:DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that.enableddisabledJoin chat lobbyMove IP %1 to whitelistWhitelist entire range %1whitelist entire range %1%1 seconds ago%1 minute ago%1 minutes ago%1 hour ago%1 hours ago%1 day ago%1 days ago%1 giorni faSubject:Participants:Auto Subscribe:Id:This cert is malformed. Error code:The following has not been added to your download list, because you already have it:QuickStartWizardQuick Start WizardAuto configuratore rapido<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Benvenuto in RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo Suggeritore di avvio rapido può aiutarti a configurare RetroShare in pochi semplici passi.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> Se sei un utente esperto, puoi accedere a tutto l'insieme di funzioni di RetroShare attraverso la Barra Strumenti. Clicca Esci per chiudere il suggeritore in qualsiasi momento.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo suggeritore ti assiterà nel:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Informare RetroShare sulla tua connessione internet.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Scegliere quali files condividere.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Avviarti all'uso di RetroShare.</span></p></body></html>Next >Seguente >ExitUscitaFor best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.Per migliori prestazioni, RetroShare necessita sapere qualcosa sulla tua connessione ad Internet,Choose your download speed limit: Scegli il limite di velocità di scaricamento: KB/sKB/sChoose your upload speed limit: Scegli il limite di velocità in caricamento:Connection :Connessione:Automatic (UPnP)Automatico (UPnP)FirewalledCon FirewallManually forwarded portInoltro manuale PortaDiscovery :Scoperta:Public: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: Nessuna< Back< Indietro<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questa lista è di cartelle condivise. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle usando il bottone a sinistra. Quando aggiungi una nuova cartella, inizialmente ogni file in questa cartella è condiviso.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puoi impostare separatamente il segnale di condivisione per ogni cartella condivisa:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono visibili dagli amici diretti.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono scaricabili da chiunque via tunnels anonimi.</span></p></body></html>DirectoryCartellaNetwork WideTutta la reteBrowseableConsultabileAddAggiungiRemoveRimuoviAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Divertiti a usare RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Solo èiù un passo! Hai quasi finito di configurare RetroShare per lavorare col tuo computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questi parametri configurano come e quando RetroShare parte .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html>Do not show a message when Closing RetroShareNon mostrare messaggio di chiusura di RetroShareStart MinimizedAvvia in finestra ridottaStart RetroShare when my System Starts.Avvia RetroShare all'avvio sistemaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFinishTerminaSelect A Folder To ShareSeleziona cartella da condividereShared Directory Added!Aggiunta cartella condivisa!Warning!Attenzione!BrowsableSfogliabileUniversalUniversaleIf checked, the share is anonymously shared to anybody.Se selezionato la condivisione è disponibile a tutti anonimamente.If checked, the share is browsable by your friends.Se selezionato la condivisione è consultabile dagli amici.Please decide whether this directory is
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
* Browsable: browsable by your friends
* Universal: bothDo you really want to stop sharing this directory ?RSGraphWidget%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBRSImageBlockWidgetFormModuloThe loading of embedded images is blocked.Caricamento immagini bloccatoLoad imagesCarica immaginiRSPermissionMatrixWidgetAllowed by defaultDenied by defaultEnabled for this peerDisabled for this peerEnabled by remote peerDisabled by remote peerSwitched OffService name:Peer name:Peer Id:RSettingsWinError Saving Configuration on pageRatesStatusDownScaricoUpCarico<strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s)RelayPageEnable Relay ConnectionsAbilita connessione reléUse Relay ServersUsa servers reléRelay optionsOpzioni reléNumberNumeroBandwidth per linkLarghezza Banda per collegamentoTotal BandwidthLarghezza Banda totaleFriendsAmicikB/sKB/sFriends of FriendsAmici di amiciGeneralGeneraleTotal:Totale:Relay Server SetupParametri server reléAdd ServerAggiungi serverServer DHT KeyChiave server DHTRemove ServerRimuovi serverRelayRelé<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p>RemoteSharedFilesDialogDownloadScaricaRecommend in a message toRaccomanda in un messaggio aCollectionRaccoltaRetroshareDirModelNEWNUOVORsBanListDefsIP address not checkedIP address is blacklistedIP address is not whitelistedIP address acceptedUnknownScononsciutoRsBanListToolButtonAdd IP to whitelistAggiungi IP alla whitelistRemove IP from whitelistAdd IP to blacklistRemove IP from blacklistOnly IPEntire rangeRsCollectionDialogCollectionRaccoltaFile name :Nome file:Total size :Dimensione totale:CancelAnnullaDownload!Scarica!FileFileSizeDimensioneHashSegmentoBad filenames have been cleanedNomi Files incorretti sono stati pulitiSome filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.Alcuni nomi di nomi di file o directory contenevano caratteri vietati.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.
I file interessati sono elencati in rosso.Selected files :......<html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Enter></span></p></body></html><html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;"><Shift + Enter></span></p></body></html>>>>><html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><+></span></p></body></html>+SaveSalvaCollection EditorFile CountThis is the root directory.Real Size: Waiting child...Real File Count: Waiting child...This is a directory. Double-click to expand it.Real Size=%1Real File Count=%1Save Collection File.What do you want to do?OverwriteSovrascriviMergeWarning, selection contains more than %1 items.Do you want to remove them and all their children, too? <br>New DirectoryEnter the new directory's name<html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html>File already exists.<html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Del></span></p></body></html>RsCollectionFileCannot open file %1Impossibile aprire file %1Error parsing xml fileErrore scorrendo file XMLOpen collection fileApri file connessioneCollection filesFiles raccoltaCreate collection fileCrea file raccoltaThis file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.Save Collection File.What do you want to do?OverwriteSovrascriviMergeCancelAnnullaFile already exists.RsHtmlImage is oversized for transmission.
Reducing image to %1x%2 pixels?L'immagine è sovradimensionata per la trasmissione.
Riduzione immagine a %1x%2 pixel?RsNetUtilInvalid formatRshareResets ALL stored RetroShare settings.Ripristina TUTTI i parametri Retroshare memorizzatiSets the directory RetroShare uses for data files.Definisci la cartella per i dati usati da RetroShareSets the name and location of RetroShare's logfile.Definisci nome e percorso per giornale di RetroShareSets the verbosity of RetroShare's logging.Definisci il livello di dettaglio del giornale RetroShareSets RetroShare's interface style.Definisci stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's interface stylesheets.Definisci foglio di stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's language.Definisci lingua RetroShareRetroShare Usage InformationInformazioni uso RetroShareUnable to open log file '%1': %2Impossibile aprire file di LOG '%1': %2built-inInclusoCould not create data directory: %1RevisionInvalid language code specified:Invalid GUI style specified:Invalid log level specified:RttStatisticsRTT StatisticsRTT StatisticheSFListDelegateBBKBKBMBMBGBGBSearchDialogEnter a keyword here (at least 3 char long)Immetti una chiave (di almeno 3 caratteri)Start SearchInizia ricercaSearchCercaAdvanced SearchRicerca avanzataAdvancedAvanzatoSearch inside "browsable" files of your friendsRicerca nei files "consultabili" degli amiciBrowsable filesFile consultabiliMulti-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)Ricerca multi-salto a distanza 6 nella rete (notifica sempre i files disponibili)DistantLontanaInclude files from your own file list in the search resultIncludi i files delle tua lista nei risultato di ricercaOwn filesPropri fileClose all Search ResultsChiudere tutti i risultati della ricercaClearCancellaKeyWordsParole ChiaveResultsRisultatiSearch IdRierca IDFilenameNome FileSizeDimensioneSourcesFontiTypeTipoAgeEtàHashSegmentoFilter:Filtro:Filter Search ResultRisultato filtro ricercaMax results:Numero massimo di risultati:AnyQualsiasiArchiveArchivioAudioFile audioCD-ImageImmagine-CDDocumentDocumentoPictureImmagineProgramProgrammaVideoVideoDirectoryCartellaDownload SelectedScaricamento selezionatoDownload selectedScarica selezionatiFile NameNome FileDownloadScaricaCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareSend RetroShare LinkInvia collegamento RetroShareDownload NoticeScarica InformativaSkipping Local FilesTralascio Files LocaliSorrySpiacenteThis function is not yet implemented.Questa funzione non è ancora implementata.Search againCerca ancoraRemoveRimuoviRemove AllRimuovi tuttoFolderCartellaNew RetroShare Link(s)Nuovo collegamento(i) RetroShareOpen FolderCreate Collection...Modify Collection...View Collection...Download from collection file...Scarica da una collezione di fileCollectionRaccoltaSecurityIpItemPeer detailsDettagli contattoExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoIP address:Peer ID:ID contatto:Location:Località:Peer Name:Unknown PeerContatto sconosciutoHideNascondibut reported:Wrong external ip address reportedIP address %1 was added to the whitelist<p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p><p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p><html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options->Notify->News Feed.</p></body></html>SecurityItemwants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareAccept Friend RequestConferma richiesta di amiciziaPeer detailsDettagli contattoDeny friendRifiuta amicoChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo di connessione:Status:Stato:Write MessageScrivi messaggioConnect AttemptTentativo ConnessioneConnection refused by remote peerConnessione rifiutata dal contatto remotoUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)Unknown (Outgoing) Connect AttemptTentativi di connessione sconosciuto (uscente)Unknown Security IssueEvento di sicurezza sconosciutoUnknown PeerContatto sconosciutoHideNascondiDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.Certificate caused an internal error.Peer/node not in friendlist (PGP id=Missing/Damaged SSL certificate for keyServerPageNetwork Configurationconfigurazione reteAutomatic (UPnP)Automatica (UPnP)FirewalledCon FirewallManually Forwarded PortRinvio Manuale PortaPublic: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: NessunaLocal AddressIndirizzo LocaleExternal AddressIndirizzo EsternoDynamic DNSDNS DinamicoPort:Porta:Local networkRete localeExternal ip address finderRilevatore di indirizzo IP esternoUPnPUPnPKnown / Previous IPs:IP conosciuti / precedenti:Show Discovery information in statusbarMostra informazioni scoperta nella barra di statoIf you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.Se si deseleziona questo, RetroShare può determinare solo il tuo IP quando si connette a qualcuno. Lasciare questo selezionato, aiuta a connettersi quando si hanno pochi amici. Aiuta anche se sei dietro un firewall o una VPN.Allow RetroShare to ask my ip to these websites:Permetti a RetroShare di chiedere il mio IP a questi siti:kB/skB/sAcceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.Onion AddressExpected torrc Port Configuration:HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service>
HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191Discovery On (recommended)Discovery OffProxy seems to work.[Hidden mode]<html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html>ClearCancellaDownload limit (KB/s) <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html>Upload limit (KB/s) <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html>TestTestNetworkReteIP FiltersIP blacklistIP rangeStatusStatusOriginReasonCommentCommento IPsIP whitelistManual input<html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html><html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html>Add to blacklistAdd to whitelistIP RangeReported by DHT for IP masqueradingRange made from %1 collected addressesRemoveRimuoviAdded by you<html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the "Details" window of each Retroshare node. </p></body></html><html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html><html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html><html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html>activate IP filtering<html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html>Ban every IP reported by your friends<html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html>Ban every masquerading IP reported by your DHT<html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at<html><head/><body><p>This Retroshare node is running in "Hidden Mode". That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html>Tor ConfigurationOutgoing Tor ConnectionsTor Socks ProxyTor outgoing OkayTor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here.
You can connect to Hidden Nodes, even if you
are running a standard Node, so why not setup Tor? Incoming Tor Connections<html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html><html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html><html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html>Tor incoming okTo Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service.
See Tor documentation for HOWTO details.
Once this is done, paste the Onion Address in the box above.
This is your external address on the Tor network.
Finally make sure that the Ports match the Tor configuration.
If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too.Hidden - See Tor ConfigTor proxy is not enabledYou are reachable through Tor.Tor proxy is not enabled or broken.
Are you running a Tor hidden service?
Check your ports!ServicePermissionDialogService permissionsAutorizzazioni del servizioService PermissionsUse as direct source, when availableAuto-download recommended filesRequire whitelistServicePermissionsPageServicePermissionsResetReimpostaPermissionsAutorizzazioni<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p>hide offlineSettingsOptionsOpzioniShareDialogRetroShare Share FolderCartella condivisione RetroShareShare FolderCartella condivisioneLocal PathPercorso localeBrowseScorriVirtual FolderCartella virtualeShare FlagsSegnali condivisioneEdit Shared FolderModifica cartella condivisaSelect A Folder To ShareScegli cartella da condividereShare flags and groups:ShareKeycheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare for FriendCondividi con amiciShareCondividiYou can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
Select the Friends with which you want to Share your Channel.ShareManagerRetroShare Share ManagerGestore condivisione RetroShareShared Folder ManagerGestore cartella condivisaDirectoryCartellaVirtual FolderCartella virtualeShare flagsCondividere marcatoriGroupsGruppiAdd a Share DirectoryAggiungi cartella condivisaAddAggiungiStop sharing selected DirectoryCessa condivisione cartella selezionataRemoveRimuoviApply and closeApplicare e chiudereEdit selected Shared DirectoryModifica la cartella condivisa selezionataEditModificaShare ManagerGestore condivisioneEdit Shared FolderModifica cartella condivisaWarning!Attenzione!Do you really want to stop sharing this directory ?Vuoi interrompere la condivisione di questa cartella?Drop file error.Ignora errore file.File can't be dropped, only directories are accepted.File non può essere eliminato, sono accettate solo le cartelle.Directory not found or directory name not accepted.Cartella non trovata o nome Cartella non accettato.This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.SharedFilesDialogFilesFilesSearch filesRicerca fileStart SearchAvvia ricercaResetReimpostaTree viewVista ad alberoFlat viewVista lineareAllTuttiOne day oldUn giorno di vitaOne Week oldUna settimana di vitaOne month oldUn mese di vitacheck filescontrollare i fileDownload selectedScarica selezionatiDownloadScaricaCopy retroshare Links to ClipboardCopia negli Appunti Collegamenti RetroShareCopy retroshare Links to Clipboard (HTML)Copia collegamento RetroShare sul PortaBlocco (HTML)Send retroshare LinksInvia collegamento RetroShareSend retroshare Links to CloudInvia collegamento RetroShare al CloudAdd Links to CloudAggiungere collegamenti a CloudRetroShare LinkCollegamento RetroShareRecommendation(s)Raccomandazione(i)Add ShareAggiungi condivisioneCreate Collection...Modify Collection...View Collection...Download from collection file...Scarica da una collezione di fileSoundManagerFriendAmicoGo OnlineChatmessageNew MsgMessageMessaggioMessage arrivedDownloadDownloadDownload completeSoundPageEvent:Evento:Filename:Nome file:BrowseScorriEventEventoFilenameNome fileOpen FileApri fileSoundSuonoDefaultPredefinitoSoundStatusSound is off, click to turn it onSound is on, click to turn it offSplashScreenLoad profileCarica profiloLoad configurationCarica configurazioneCreate interfaceCrea interfacciaStartDialogRetroShareRetroShareLoginLoginName (PGP Id) - location:Nome (PGP Id) - posizione:Remember PasswordRicorda parola-chiaveLog InLoginOpens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.Apri una conversazione per creare un nuovo profilo o
aggiungi posizione ad un profilo esistente.
Le identità/posizioni attuali non saranno toccate.Load Person FailureCarico persona fallitoMissing PGP CertificateManca certificato PGPWarningAvvertimento<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and nodes...</span></a></p></body></html>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.StatisticsWindowAdd FriendAggiungi amicoAdd a Friend WizardAuto configuratore aggiunta amicoAdd ShareAggiungi condivisioneOptionsOpzioniMessengerMessengerAboutA propositoSMPlayerSMPlayerQuitEsciQuick Start WizardAuto configuratore rapidoServicePermissionsService permissions matrixMatrice dei permessi sui serviziDHTDHTBandwidthBanda passanteTurtle RouterGlobal RouterRTT StatisticsRTT StatisticheStatusDefsOfflineFuori lineaAwayAssenteBusyOccupatoOnlineIn lineaIdleInattivoFriend is offlineAmico fuori lineaFriend is awayAmico assenteFriend is busyAmico occupatoFriend is onlineAmico in lineaFriend is idleAmico inattivoConnectedConnessoUnreachableIrraggiungibileAvailableDisponibileNeighborVicinoTrying TCPProvo TCPTrying UDPProvo UDPConnected: TCPConnesso: TCPConnected: UDPConnesso: UDPConnected: UnknownConnesso: IndefinitoDHT: ContactDHT: ContattoTCP-inTCP-outinbound connectionoutbound connectionUDPUDPTor-inTor-outunkownsconosciutoConnected: TorStatusMessageStatus messageMessaggio di statoMessage:Messaggio:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Messaggio di stato</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Immetti il tuo messaggio</span></p></body></html>StyleDialogDefine StyleDefinire lo stileChoose colorScegli coloreColor 2Colore 2Color 1Colore 1StyleStileNoneNessunoSolidSolidoGradientGradienteSubFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla lo scaricamentoDownload FileScarica FileDownloadScaricaPlay FileRiprodurre FilePlayEseguiSave FileSalvare file.ERRORERROREEXTRAEXTRAREMOTEREMOTODOWNLOADSCARICALOCALLOCALEUPLOADUPLOADRemove AttachmentRimuovere allegatoFile %1 does not exist at location.Il file %1 non esiste nella posizione.File %1 is not completed.Il file %1 non è completato.Save Channel FileSalvare il File del canaleOpenOpenOpen FileAprire il FileCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareSubscribeToolButtonSubscribedSottoscrittoUnsubscribeEsciSubscribeEntraTBoardPausePausaTagDefsImportantImportanteWorkLavoroPersonalPersonaleTodoDa fareLaterPiù tardiTagsMenuRemove All TagsRimuovi tutte le etichetteNew tag ...Nuova etichetta...ToasterDisableAll Toasters are disabledToasters are enabledTransferPageTransfer optionsOpzioni traferimentoMaximum simultaneous downloads:Massimo scaricamenti simultanei:Slots reserved for non-cache transfers:Ingressi riservati per trasferimenti non in memoria:Default chunk strategy:Strategia blocchi predefinita:Safety disk space limit :Limite di sicurezza spazio disco:StreamingStreamingProgressiveProgressivoRandomCasuale MBMB<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html>Max. tunnel req. forwarded per second:Massimo numero di richieste di tunnel inoltrate per secondo:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html><html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html><html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html>File transfer<html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html>TransferUserNotifyDownload completedCompletato scaricamentoYou have %1 completed downloadsHai scaricato il %1 You have %1 completed downloadHai completato il %1 di scaricamento%1 completed downloadscompletato %1 scaricamenti%1 completed downloadcompletato %1 scaricamentoTransfersDialogDownloadsScaricamentiUploadsCaricamentiNamei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeDimensioneCompletedCompletatoSpeedi.e: Download speedVelocitàProgress / Availabilityi.e: % downloadedProgressione / DisponibilitàSourcesi.e: SourcesFontiStatusStatoSpeed / Queue positionVelocità / Posizione in codaRemainingRestanteDownload timei.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTempo scaricamentoPeeri.e: user nameContattoProgressi.e: % uploadedProgressioneSpeedi.e: upload speedVelocitàTransferredTrasferitoHashSegmentoSearchCercaFriends filesFiles degli amiciMy filesMiei filesDownload from collection file...Scarica da una collezione di filePausePausaResumeRiprendiForce CheckVerifica forzataCancelAnnullaOpen FolderApri cartellaOpen FileApri filePreview FileAnteprima fileDetails...Dettagli...Clear CompletedCancellazione completataCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareDownGiùUpSuTopIn altoBottomIn fondoStreamingStreamingSlowerRallentaAverageMediaFasterAcceleraRandomCasualeProgressiveProgressivoPlayEseguiRename file...Rinomina il file...Specify...Specifica...Move in Queue...Sposta in coda...Priority (Speed)...Priorità (velocità)...Chunk strategyStrategia blocchiSet destination directoryImposta la cartella di destinazioneChoose directoryScegli la cartellaFailedFallitoOkayOKWaitingin attesaDownloadingIn scaricamentoCompleteCompletoQueuedAccodatoPausedIn pausaChecking...Verifica...UnknownScononsciutoIf the hash of the downloaded data does
not correspond to the hash announced
by the file source. The data is likely
to be corrupted.
RetroShare will ask the source a detailed
map of the data; it will compare and invalidate
bad blocks, and download them again
Try to be patient!Se l'hash del file scaricato non corrisponde con quello del file di originario, i dati sono danneggiati.
RetroShare chiederà alla fonte una mappa dettagliata dei dati; Controllerà i blocchi del file e se alcuni sono danneggiati li scaricherà di nuovo.
Sii paziente!TransferringIn trasferimentoUploadingIn caricamentoAre you sure that you want to cancel and delete these files?Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questi files?RetroShareRetroShareFile previewAnteprima fileCan't create link for file %1.Impossibile creare un collegamento per il file %1.File %1 preview failed.Anteprima file %1 fallita.Click OK when program terminates!Fare clic su OK quando il programma termina!Open TransferTrasferimento apertoFile %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.File %1 non completato. Se file multimediale, provane un anteprima.Change file nameCambia il nome del filePlease enter a new file namePer favore inserisci un nuovo nome del filePlease enter a new--and valid--filenamePer favore inserisci un nuovo--e valido--nome per il fileLast Time Seeni.e: Last Time Receiced DataUltima volta vistoUserIDIDUtenteExpand allEspandi tuttoCollapse allCollassa tuttoSizeDimensioniShow Size ColumnVisualizza colonna delle dimensioniShow Completed ColumnVisualizza colonna del completamentoSpeedVelocitàShow Speed ColumnVisualizza colonna della velocitàProgress / AvailabilityAvanzamento / DisponibilitàShow Progress / Availability ColumnVisualizza colonna Avanzamento / DisponibilitàSourcesFontiShow Sources ColumnVisualizza colonna delle fontiShow Status ColumnVisualizza colonna dello statoShow Speed / Queue position ColumnVisualizza colonna Velocità / CodaShow Remaining ColumnVisualizza colonna MancanzaDownload timeTempo di DownloadShow Download time ColumnVisualizza colonna Tempo di DownloadShow Hash ColumnVisualizza colonna degli HashLast Time SeenUltima volta vistoShow Last Time Seen ColumnVisualizza colonna del tempo di ultimo avvistamentoColumnsColonneFile TransfersTrasferimento filePathi.e: Where file is savedTracciatoPathTracciatoShow Path Column <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> Could not delete preview fileTry it again?Riprovare?Create Collection...Modify Collection...View Collection...CollectionRaccoltaFile sharingCondivisione dei fileAnonymous tunnel 0xShow file list transfersversion:TreeStyle_RDMMy filesMiei filesFILEFILEFilesFilesFileFileDIRDIRFriends DirectoriesCartelle amiciMy DirectoriesMie cartelleSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoShare FlagsSegnali condivisioneWhat's newChe c'è di nuovoGroupsGruppiTurtleRouterDialogSearch requestsRichieste di ricercaTunnel requestsRichieste di TunnelUnknown hashesSegmenti sconosciutiTunnel idId del tunnellast transferultimo trasferimentoSpeedVelocitàRequest id: %1 from [%2] %3 secs agoRichiesta di ID: %1» da [%2]» %3 secondi faTurtleRouterDialogFormRouter StatisticsStatistiche del routerF2F router informationInformazioni router F2FTurtleRouterStatisticsRouter StatisticsStatistiche routerAge in secondsEtà in secondiDepthProfonditàtotaltotaleUnknown PeerContatto sconosciutoTurtle RouterTunnel RequestsTurtleRouterStatisticsWidgetSearch requests repartitionCerca suddivisione richiesteTunnel requests repartitionTunnel ripartizione richiesteTurtle router trafficTraffico Turtle routerTunnel requests UpRichieste tunnel caricamentoTunnel requests DnRichieste tunnel scaricamentoIncoming file dataDati file in arrivoOutgoing file dataDati file in uscitaTR Forward probabilitiesProbabilità inoltro TRForwarded dataUIStateHelperLoadingCaricamentoULListDelegateBBKBKBMBMBGBGBUserNotifyYou have %1 new messagesHai %1 nuovi messaggiYou have %1 new messageHai %1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggi%1 new message%1 nuovo messaggioVMessageBoxOKOKCancelAnnullaYesSìNoNoHelpAiutoRetryRiprovaShow LogMostra giornaleShow SettingsMostra ImpostazioniContinueContinuaQuitEsciBrowseScorriWebuiPageFormModuloEnable Retroshare WEB InterfaceWeb parametersParametri webPort :Porta :allow access from all IP adresses (Default: localhost only)apply setting and start browserNote: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface.Webinterface not enabledfailed to start WebinterfaceWebinterface<h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p>WikiAddDialogBasic DetailsInformazioni essenzialiGroup Name:Nome gruppo:Category:Categoria:TravelViaggiHolidayVacanzeFriendsAmiciFamilyFamigliaWorkLavoroRandomCasualeDescription:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisionePublicPubblicoAll FriendsTutti gli amiciRestrictedLimitatoN/AN/DUniversity FriendsAmici di UniversitàThis List ContainsQuesto elenco contieneAll your GroupsTutti i tuoi gruppiNo Comments AllowedNessun commento permessoAuthenticated CommentsCommenti autenticatiAny Comments AllowedEventuali commenti ammessiPublish with XXX KeyPubblicare con chiave XXXCancel Annulla Create GroupCreare gruppoWikiDialogWiki PagesPagine wikiNew GroupNuovo gruppoPage NameNome della PaginaPage IdId della paginaOrig IdId originale<<<<>>>>RepublishRipubblicareEditModificaNew PageNuova paginaRefreshAggiornamentoSearchCercaMy GroupsI miei GruppiSubscribed GroupsGruppi sottoscrittiPopular GroupsGruppi popolariOther GroupsAltri GruppiSubscribe to GroupSottoscrivi al GruppoUnsubscribe to GroupAnnulla sottoscrizione al GruppoTodoDa fareShow Wiki GroupEdit Wiki GroupModifica gruppo WikiWikiEditDialogPage Edit HistoryStorico modifiche paginaEnable Obsolete EditsAbilitare le modifiche ObsoleteChoose for MergeScegli per fusioneMerge for Republish (TODO)Unire per Ripubblicare (TODO)Publish DateData di pubblicazioneByDaPageIdId pagina\/\//\/\Wiki Group:Gruppo wiki:Page Name:Nome della pagina:Previous VersionVersione precedenteTagsEtichetteShow Edit HistoryVisualizza storico modificheStatusStatusPreviewAnteprimaCancelAnnullaRevertRimpostaSubmitInviaHide Edit HistoryNascondi storico modificheEdit PageModifica paginaCreate New Wiki PageCreare nuova pagina WikiRepublishRipubblicareEdit Wiki PageModifica pagina WikiWikiGroupDialogCreate New Wiki GroupCrea nuovo gruppo WikiWiki GroupGruppo wikiEdit Wiki GroupModifica gruppo WikiAdd Wiki ModeratorsAggiungi moderatori del WikiSelect Wiki ModeratorsSeleziona moderatori del WikiCreate GroupCreare gruppoUpdate GroupWireDialogTimeRangeLasso di tempoAllTutti iLast MonthMese scorsoLast WeekLa settimana scorsaTodayOggiNewNuovofromDauntilfino alSearch/FilterRicerca/filtroNetwork WideLivello di reteManage AccountsGestire gli accountShowing:Mostrando:YourselfTe stessoFriendsAmiciFollowingSeguendoCustomPersonalizzatoAccount 1Conto 1Account 2Conto 2Account 3Conto 3CheckBoxCasella da baffarePost Pulse to WirePosta segnale sil filomiscUnknownUnknown (size)Scononsciuto BbytesB KBkilobytes (1024 bytes) KB MBmegabytes (1024 kilobytes) MB GBgigabytes (1024 megabytes) GB TB,terabytes (1024 gigabytes) TB, TBterabytes (1024 gigabytes) TBUnknownScononsciuto< 1m< 1 minute< 1m%1 minutese.g: 10minutes%1 minuti%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1d %2h%1y %2de.g: 2 years 2days %1y %2dke.g: 3.1 kkMe.g: 3.1 MMGe.g: 3.1 GGTe.g: 3.1 TILoad avatar imageCarica immagine avatarPictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)