AWidget version verzió AboutDialog About RetroShare A RetroShare névjegye About Névjegy close bezár About RetroShare %1 A RetroShare névjegye: %1 Max score: %1 Max pontszám: %1 Score: %1 Ponsztám: %1 Level: %1 Szint: %1 Have fun ;-) Érezd jól magad ;-) AddCommentDialog Add Comment Hozzászólás írása AddFileAssociationDialog File type(extension): Fájl típus (kiterjesztés): Use default command Alapértelmezett parancs használata Command Parancs RetroShare RetroShare Sorry, can't determine system default command for this file Sajnálom, nem található alapértelmezett parancs a fájlhoz(\n) AdvancedSearchDialog RetroShare: Advanced Search RetroShare: Összetett keresés Search Criteria Keresési feltétel Add a further search criterion. További keresési feltétel hozzáadása. Reset the search criteria. Keresési feltétel törlése. Cancels the search. Keresés megszakítása. Cancel Mégse Perform the advanced search. Összetett keresés indítása. Search Keresés AlbumCreateDialog Create Album Album létrehozása Album Name: Album neve: Category: Kategória: Animals Állatok Family Család Friends Barátok Flowers Virágok Holiday Nyaralás Landscapes Tájegységek Pets Háziállatok Portraits Portrék Travel Utazás Work Munka Random Véletlenszerű Caption: Képaláírás Where: Helyszín: Photographer: Fényképezte: Description: Leírás: Share Options Megosztási beállítások Policy: Szabályok: Quality: Minőség: Comments: Hozzászólások: Identity: Személyazonosság: Public Publikus Restricted Korlátozott Resize Images (< 1Mb) Képek átméretezése (< 1Mb) Resize Images (< 10Mb) Képek átméretezése (< 10Mb) Send Original Images Eredeti képek küldése No Comments Allowed Hozzászólások letiltva Authenticated Comments Azonosított hozzászólások Any Comments Allowed Minden hozzászólás engedélyezve Publish with Identity Küldés a nevemmel ellátva <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be ide a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket.</span></p></body></html> Back Vissza Add Photos Fényképek hozzáadása Publish Album Album közzététele Untitle Album Névtelen album Say something about this album... Mondj valamit az albumról... Where were these taken? Ezek hol készültek? Load Album Thumbnail Album előnézet betöltése AlbumDialog Album Album Album Thumbnail Album előnézet TextLabel Címke Summary Összefoglalva Album Title: Album címe: Category: Kategória: Caption Képaláírás Where: Helyszín: When Mikor Description: Leírás: Share Options Megosztási beállítások Comments Hozzászólások Publish Identity Személyazonosság közzététele Visibility Láthatóság <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket,</span></p></body></html> Add Photo Fénykép hozzáadása Edit Photo Fénykép szerkesztése Delete Photo Fénykép törlése Publish Photos Fényképek közzététele AlbumItem Form Forma TextLabel Címke <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album címe:</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fényképezte :</span></p></body></html> AppearancePage Language Nyelv Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Csak a RetroShare újraindítását követően fog megváltozni a nyelv. Choose the language used in RetroShare Nyelv váltása Style Stílus Choose RetroShare's interface style RetroShare külső stílusának váltása Style Sheet Stíluslap Appearance Megjelenés ApplicationWindow RetroShare RetroShare Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Vigyázat: Az itt látható szolgáltatások kísérleti jellegűek, viszont örömmel fogadjuk segítséged a tesztelésben. De ne feledd: Itt még akármilyen adat elveszhet, mikor a protokollokat fejlesztjük. Identities Személyazonosságok Circles Körök Posted Links Közzétett hivatkozások Wiki Pages Wiki oldalak GxsForums Gxs fórumok GxsChannels Gxs csatornák The Wire The Wire Photos AttachFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Letöltés megszakítása [ERROR]) [HIBA]) AvatarWidget Click to change your avatar Kattints az avatár megváltoztatásához BWListDelegate N/A N/A BandwidthGraph RetroShare Bandwidth Usage RetroShare sávszélesség használat Show Settings Beállítások megjelenítése Reset Visszaállítás Receive Rate Fogadási arány Send Rate Küldési arány Always on Top Mindig felül Style Stílus Changes the transparency of the Bandwidth Graph A sávszélesség grafikon átlátszóságának megváltoztatása 100 100 % Opaque % átlátszóság Save Mentés Cancel Mégse Since: Óta: Hide Settings Beállítások elrejtése BlogDetails Blog Details Blog részletei Blog Info Blog adatai Blog Name Blog neve Popularity Népszerűség Last Post Utolsó bejegyzés Blog ID Blog ID Blog Description Blog leírása Cancel Mégse OK Ok Close Bezárás BlogMsgItem Remove Item Eltávolítás Expand Lenyitás Subject Tárgy Play Media Lejátszás Hide Elrejt BlogNewItem Remove Item Eltávolítás Subscribe to Blog Feliratkozás a blogra Expand Lenyitás Blog Description Blog leírása Unknown Blog Ismeretlen blog New Blog Új blog Updated Blog Frissített blog Hide Elrejt BlogsDialog Form Forma <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogok</span></p></body></html> Add Hozzáadás <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Blogbejegyzés küldése</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog neve</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Leiratkozás a blogról</span></p></body></html> Unsubscribe Leiratkozás <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Feliratkozás a blogra</span></p></body></html> Subscribe Feliratkozás Create New Blog Új blog létrehozása Name Név ID ID My Blogs Blogjaim Subscribed Blogs Feliratkozások Popular Blogs Népszerű blogok Other Blogs Egyéb blogok Post to Blog Új bejegyzés írása Subscribe to Blog Feliratkozás a blogra Unsubscribe to Blog Leiratkozás a blogról Show Blog Details Blog részleteinek mutatása Create a new Blog Új blog létrehozása Popularity: %1 Fetches: %2 Available: %3 Népszerűség: %1 Lekérdezések: %2 Elérhető: %3 BlogsMsgItem Form Forma <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog témája</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Dátum és idő</span></p></body></html> Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Unsubscribe From Channel Leiratkozás a csatornáról Comments here Hozzászólások Comment Hozzászólás Hide Elrejt BwCtrlWindow Bandwidth Control Window Sávszélesség kezelése ablak Bandwidth Measurements Sávszélesség mérései Name Név ID ID In (KB/s) Le (KB/s) InMax (KB/s) LeMax (KB/s) InQueue Letöltési sorrend InAllocated (KB/s) Letöltéshez lefoglalva (KB/s) Allocated Sent Engedélyzett küldött Out (KB/s) Ki (KB/s) OutMax (KB/s) KiMax (KB/s) OutQueue KiSorrend OutAllowed (KB/s) KiEngedélyezett Allowed Recvd Engedélyezett fogadott CalDialog Form Forma Local Calendars Helyi naptárak Shared Calendar List Megosztott naptárak Share Details Megosztás részletei Name: Név: Location: Hely: ... ... Status: Állapot: Private Privát Public Publikus Allow List: Engedélyezési lista: <Disabled> <Letiltva> Add Hozzáadás Remove Eltávolítás Peer Calendars Partnerek naptárai ChanMsgItem Toggle Message Read Status Üzenet olvasottságának váltása New Új Download Letölt Play Lejátszás Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Unsubscribe From Channel Leiratkozás a csatornáról Expand Lenyitás Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás Remove Item Eltávolítás Channel Feed Csatorna feed Files Fájlok Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Vigyázz! A fájl törlődni fog kevesbb, mint %1 óra %2 perc múlva. Ha menteni szeretnéd, tedd meg időben. Hide Elrejt Open Megnyitás Open File Fájl megnyitása Play Media Média lejátszása ChanNewItem Subscribe to Channel Feliratkozás a csatornára Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Channel Description Csatorna leírása Unknown Channel Ismeretlen csatorna New Channel Új csatorna Updated Channel Frissült csatorna Hide Elrejt ChannelDetails Channel Details Csatorna részletei Channel Info Csatorna adatai Channel Name Csatorna neve Popularity Népszerűség Last Post Utolsó bejegyzés Channel ID Csatorna ID Channel Description Csatorna leírás Type Típus Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Korlátozott - Akárki olvashatja, korlátozott írási lehetőség (Privát kulcs) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privát - (Privát kulcs szükséges) Destination directory ChannelDialog GxsChannels Gxs csatornák ChannelFeed Channels Csatornák Create Channel Csatorna létrehozása Loading Töltés Post to Channel Új bejegyzés Set all as read Összes megjelölése olvasottként Enable Auto-Download Automatikus letöltés engedélyezése My Channels Csatornáim Subscribed Channels Feliratkozások Popular Channels Népszerű csatornák Other Channels Egyéb csatornák Subscribe to Channel Feliratkozás a csatornára Unsubscribe to Channel Leiratkozás a csatornáról Disable Auto-Download Automatikus letöltés tiltása Show Channel Details Csatorna részletei Restore Publish Rights for Channel Írási jog visszaállítása Edit Channel Details Csatorna részleteinek szerkesztése Share Channel Csatorna megosztása Set destination directory Célmappa kiválasztása Other... Egyéb... [Default] [Alapértelmezett] Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Select channel destination directory Csatorna letöltési mappájának kiválasztása Publish rights restored. Írási jogok visszaállítva. Publish rights have been restored for this channel. A csatorna írási jogai vissza lettek állítva. Publish not restored. Írási jogok visszaállítása sikertelen. Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel. A csatorna írási jogai nem visszaállíthatóak.<br/>Nem te vagy a csatorna létrehozója. No Channel Selected Nincs csatorna kiválasztva <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network among people who subscribed your channel. If you activate auto-download on a channel, files attached to each post will start downloading automatically when the post is received.</p> <p>You see channels your friends are subscribed to, and forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network. When you first connect to a new friend, it's likely you will receive many such cache files, and new channels will appear. </p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with your friends.</p> Subscribe Feliratkozás Post Subscribed Feliratkozva ChannelUserNotify Channel Post Csatorna bejegyzés ChatDialog Your friend has more than one locations. Please choose one of it to chat with. A barátod egynél több hellyel rendelkezik. Please choose one of it to chat with. Talking to Vele beszélsz ChatLobbyDialog Participants Résztvevők Change nick name Becenév változtatása Mute participant Résztvevő némítása Invite friends to this lobby Barátok meghívása a csevegőszobába Leave this lobby (Unsubscribe) Csevegőszoba elhagyása (Leiratkozás) Invite friends Barátok meghívása Select friends to invite: Meghivandó barátok kiválasztása: Welcome to lobby %1 Üdvözöllek a %1 szobában Topic: %1 Téma: %1 Please enter your new nick name Kérlek, írd be az új beceneved Lobby chat Csevegőszoba Lobby management Szobák kezelése %1 has left the lobby. %1 elhagyta a szobát. %1 joined the lobby. %1 belépett a szobába. %1 changed his name to: %2 %1 megváltoztatta a nevét: %2 Unsubscribe to lobby Leiratkozás a szobáról Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Ki szeretnél lépni a szobából? Hide Participants Résztvevő elrejtése Show Participants Résztvevő mutatása Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Némításhoz kattints jobb gombbal<br/>A személy megszólításához kattints duplán<br/> This participant is not active since: Ezen résztvevő már nem aktív: seconds másodpercek ChatLobbyToaster Show Chat Lobby Chatszoba mutatása ChatLobbyWidget Chat lobbies Csevegőszobák Name Név Count Résztvevők száma Topic Téma Private Lobbies Privát szobák Public Lobbies Publikus szobák Create chat lobby Új chatszoba létrehozása Unsubscribe Leiratkozás Subscribe Feliratkozás [No topic provided] [Nincs téma beállítva] Selected lobby info Kiválasztott csevegőszoba adatai Private Privát Public Publikus You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Nem iratkoztál fel erre a csevegőszobára. Kattints duplán a belépéshez. Invitation to chat lobby Meghívás a chatszobába Remove Auto Subscribe Automatikus feliratkozás megszüntetése Add Auto Subscribe Automatikus feliratkozás engedélyezése %1 invites you to chat lobby named %2 %1 meghívott a %2 csevegőszobába Search Chat lobbies Csevegőszobák keresése Search Name Név keresése <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> Subscribed Feliratkozva Show Mutatás Column Oszlop Columns Oszlopok Yes Igen No Nem Lobby Name: Chatszoba neve: Lobby Id: Chatszoba Id: Topic: Téma: Type: Típus: Peers: Partnerek: TextLabel Szövegcímke No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. Nincs csevegőszoba kiválasztva. Válassz ki bal oldalt egy csevegőszobát a részletek mutatásához. Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. Private Subscribed Lobbies Privát szoba feliratkozások Public Subscribed Lobbies Publikus szoba feliratkozások ChatMsgItem Remove Item Eltávolítás Write a quick Message Gyors üzenet írása Send Mail Levél küldése Write Message Üzenet írása Start Chat Beszélgetés kezdeményezése Send Küldés Cancel Mégse Quick Message Gyors üzenet ChatPage General Általános Chat Settings Csevegés beállításai Enable Emoticons Private Chat Hangulatjelek engedélyezése privát beszélgetésben Enable Emoticons Group Chat Hangulatjelek engedélyezése csoportos csevegésnél Enable custom fonts Egyéni betűtípus engedélyezése Enable custom font size Egyéni betűméret engedélyezése Enable bold Félkövér betűk engedélyezése Enable italics Dőlt betűk engedélyezése Minimum text contrast Minimális szöveg kontraszt Send message with Ctrl+Return Üzenet küldése Ctrl+Return kombinációval Chat Lobby Csevegő szoba Blink tab icon Villogó ikon a fülön Default nickname for chat lobbies: Alapértelmezett név chatszobákhoz Private Chat Privát csevegés Open Window for new chat Új csevegőablak nyitása Grab Focus when chat arrives Ablak előtérbe hozása csevegés kezdésekor Use a single tabbed window Egyetlen ablak használata fülekkel Blink window/tab icon Villogó ikon az ablakon/fülön Chat Font Csevegés betűtípusa Change Chat Font Csevegés betűtípusának megváltoztatása Chat Font: Csevegés betűtípusa History Előzmények Style Stílus Group chat Csoport beszélgetés Variant Változat Author: Szerző: Description: Leírás: Private chat Privát csevegés Incoming Bejövő Outgoing Kimenő Incoming message in history Bejövő üzenetek előzményei Outgoing message in history Kimenő üzenetek előzményei Incoming message Bejövő üzenet Outgoing message Kimenő üzenet Outgoing offline message Kimenő kapcsolat nélküli üzenet System Rendszer System message Rendszerüzenet Chat Csevegés Distant chat Távoli csevegés <html><head/><body><p align="justify">Retroshare allows you to anonymously chat to nearby people beyond your friends in the network, using encrypted tunnels. In your personal invites list you keep chat links for people to contact you. In the &quot;collected contacts&quot; list, you keep such chat links that people sent you to contact them.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">A Retroshare használatával névtelenül, titkosított csatornákon cseveghetsz a barátaid közvetítésével elérhető emberekkel. A személyes meghívóid listájában megtarthatsz hivatkozásokat, hogy bizonyos személyek kapcsolatba léphessenek veled. Az &quot;összegyűjtött kapcsolatok&quot; listában azokat a csevegési hivatkozásokat találod, amiket mások küldtek neked, hogy elérhesd őket.</p></body></html> Your personal invites A személyes meghívóid Collected contacts Összegyűjtött kapcsolatok Open secured chat tunnel Biztonságos csevegő alagút nyitása Delete this invite Meghívó törlése Can't open distant chat A távoli beszélgetést nem lehet megnyitni Cannot open distant chat. Error code= A távoli beszélgetést nem lehet megnyitni. Hibakód= Cannot remove distant chat invite. A távoli beszélgetés meghívót nem lehet eltávolítani. Create a chat invitation Beszélgetési meghívás létrehozása Copy link to clipboard Hivatkozás másolása a vágólapra Private chat invite from Privát beszélgetés meghívás tőle Private chat invite to Privát beszélgetés meghívás neki <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> Chatlobbies Csevegőszobák Enabled: Engedélyezve: Saved messages (0 = unlimited): Elmentett üzenetek (0 = végtelen): Number of messages restored (0 = off): Helyreállított üzenetek száma (0 = kikapcsolva): Maximum storage period, in days (0=keep all): Tárolási idő napokban (0=végtelen) Name : Név : Signed with key not in keyring Kulcstartóban nem található kulccsal aláírva Not signed. Nincs aláírva. Authenticated signature Hitelesített aláírás ChatStyle Standard style for group chat Hagyományos stílus a csoportos beszélgetéshez Compact style for group chat Tömörített stílus a csoportos beszélgetéshez Standard style for private chat Hagyományos stílus a privát beszélgetéshez Compact style for private chat Tömörített stílus a privát beszélgetéshez Standard style for history Hagyományos stílus az előzményekhez Compact style for history Tömörített stílus az előzményekhez ChatToaster Show Chat Csevegés mutatása ChatUserNotify Private Chat Privát csevegés ChatWidget Close Bezárás Send Küldés Bold Félkövér Underline Aláhúzott Italic Dőlt Font Betűtípus Text Color Szövegszín Attach a Picture Kép csatolása Add a File for your Friend Fájl hozzáadása Strike Clear Chat History Csevegési előzmények törlése Disable Emoticons Hangulatjelek tiltása Save Chat History Csevegési előzmények mentése Browse Message History Üzenetek előzményeinek megtekintése Browse History Előzmények megtekintése Delete Chat History Csevegési előzmények törlése Deletes all stored and displayed chat history Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése Choose font Betűtípus választása Reset font to default Alapértelmezett betűtípus visszaállítása is typing... éppen ír... Do you really want to physically delete the history? Tényleg törölni akarod az előzményeket? Add Extra File Extra fájl hozzáadása Load Picture File Kép betöltése Save as... Mentés másként... Text File (*.txt );;All Files (*) Szövegfájl (*.txt );;Minden fájl (*) appears to be Offline. úgy tűnik kijelentkezett. Messages you send will be delivered after Friend is again Online Az általad elküldött üzenet a barátod csatlakozásakor lesz kézbesítve is Idle and may not reply tétlen és valószínűleg nem fog válaszolni is Away and may not reply távol van és valószínűleg nem fog válaszolni is Busy and may not reply elfoglalt és valószínűleg nem fog válaszolni CirclesDialog Showing details: Részletek mutatása: Membership Tagság Name Név IDs ID Personal Circles Személyes köreim Public Circles Nyilvános köreim Peers Kapcsolatok Status Állapot ID ID Friends Barátok Friends of Friends Barátok barátai Others Egyebek Permissions Jogosultságok Anon Transfers Névtelen átvitelek Discovery Felfedezés Share Category Megosztás kategória Create Personal Circle Személyes kör létrehozása Create External Circle Külső kör létrehozása Edit Circle Kör szerkesztése Todo Tennivaló Friends Of Friends Barátok barátai External Circles (Admin) Külső körök (Admin) External Circles (Subscribed) Külső körök (feliratkozva) External Circles (Other) Külső körök (egyéb) Circles Körök ConfCertDialog Friend Details Barát részletei Details Részletek Peer Info Partner adatai Name Név RetroShare ID RetroShare ID Other info Egyéb adatok Loc Hely Status Állapot Last Contact Utoljára látva Version Verzió Peer Address Partner címe Local Address Helyi cím External Address Külső cím Dynamic DNS Dinamikus DNS Port Port Addresses list Címlista Trust Bizalom Your trust in this peer is: Bizalmad a partnerben: None Nincs Marginal Részleges Full Teljes PGP Key PGP kulcs Peer has signed my PGP key A személy aláírta a PGP kulcsomat Show Help for Trust Settings and Signing A bizalmi beállítások és az aláírások segítségének mutatása Peer key is signed by : A partner kulcsát aláírta: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy barátod kulcsának aláírása egy lehetőség arra, hogy kifejezd a barátba fektetett bizalmadat. Csak az aláírt kulcsal rendelkező barátaid szerezhetnek információt a bizalmi kapcsolataidról.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> Sign PGP key PGP kulcs aláírása Deny Friend Barát elutasítása Make Friend Baráti kapcsolat létrehozása Certificate Tanúsítvány Include signatures Aláírásokat tartalmaz Use old key format Régi típusú kulcs használata Services Szolgáltatások User service permissions Szolgáltatás jogosultságok This tab allows you to finely tune which services each of your contacts is allowed to use with you. Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which always overrides the settings per-user. Ez a fül lehetővé teszi, hogy szabályozd mely szolgáltatásokat szeretnéd engedélyezni partnereidnek. Némely szolgáltatás (Felfedező, névtelen forgalmazás) kikapcsolható globálisan is, ami mindig felülbírálj a kapcsolatonkénti szabályozást. Anonymous routing Névtelen forgalmazás Discovery Felfedezés Forums/Channels Fórumok/Csatornák Chat Csevegés RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. Hiba: a partner adatai nem elérhetőek. The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) A RetroShare nem támogatja a kulcsot. (Jelenleg csak RSA kulcsok engedélyezettek) My key is signed by : A kulcsomat aláírta: Peer key is signed by : A partner kulcsát aláírta: Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own. Teljesen megbízol a partnerben, met valószínűleg ismered a kulcsát. Your trust in this peer is full. Teljesen megbízol ebben a partnerben. Your trust in this peer is marginal. Csak részlegesen bízol meg ebben a partnerben. Your trust in this peer is none. Nem bízol meg ebben a partnerben. Your trust in this peer is not set. Nincs beállítva bizalmi szint a partnerhez. Peer has authenticated me as a friend and did sign my PGP key A személy barátjaként jelölt és aláírta a PGP kulcsomat Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my PGP key A személy nem jelölt barátjának és nem írta alá a PGP kulcsomat Signature Failure Hibás aláírás Maybe password is wrong Talán rossz a jelszó <html><head/><body><p align="justify">Disabling anonymous routing will suppress all sending/retrieval of tunnel and anonymous search requests from/to this user. This user will not be able to transfer anonymously through you.</p><p align="justify">For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">A névtelen alagutak letiltásával felfüggesztesz minden alagutat használó forgalmat és keresést a felhasználó irányába. Ez a felhasználó képtelen lesz adatforgalmazásra rajtad keresztül.</p><p align="justify">Teljes körű, minden felhasználóra kiterjedő alagút tiltást a a beállításokban a kiszolgáló fülön tudsz alkalmazni.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Disabling discovery removes the sending of public keys of your own friends to this user. Discovery information from this friend will be dropped as well.</p><p align="justify">For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">A felfedezés letiltásával nem fogod tovább küldeni a barátaid publikus kulcsát a felhasználónak, valamint te se fogsz tőle ilyen információkat kapni..</p><p align="justify">Teljes körű, minden felhasználóra kiterjedő felfedezés tiltást a beállításokban a kiszolgáló fülön tudsz alkalmazni.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Disabling this means that forums and channels posts will not be passed from you to this friend, and items coming from this friend will be dropped.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Ennek letiltásával nem fogsz fórum és csatorna üzeneteket küldeni illetve fogadni ezen barátod irányába.</p></body></html> Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">A Retroshare időnként a letöltéseiddel megegyező fájlokat keres a barátaid megosztásában, hogy közvetlen kapcsolatot hozhasson létre. Ebben az esetben a barátod tudni fogja, hogy letöltöd a fájlt.</p><p align="justify">Hogy ezen helyzetet megelőzd ennél a barátodnál, ne engedélyezd ezt az opciót. Továbbra is tölthetsz le tőle közvetlenül, de csak akkor, ha konkrétan a barátod fájllistájáról választod ki a fájlt. </p></body></html> Encryption Titkosítás Not connected Nem csatlakozott Peer Addresses Partner címei Location ID PGP fingerprint ConnectFriendWizard Connect Friend Wizard Barát hozzáadása varázsló Add a new Friend Új barát hozzáadása This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Ez a varázsló segíthet abban, hogy felvedd a kapcsolatot barátaiddal a RetroShare-en.<br>Erre a következő lehetőségeid vannak: &Enter the certificate manually &Tanúsítvány beírása manuálisan &You get a certificate file from your friend &Barátod tanúsítványának átvétele fájlként &Make friend with selected friends of my friends &Barát barátjával barátkozás &Enter RetroShare ID manually &RetroShare ID beírása manuálisan &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Egy meghívó küldése emailben (A címzett egy levelet fog kapni a RetroShare letöltéséhez szükséges információkkal) Text certificate Szöveges tanúsítvány Use text representation of the PGP certificates. PGP tanúsítványok szöveges ábrázolásának használata. The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Az alábbi szöveg a te PGP tanúsítványod. Ezt kell eljuttatnod a barátodhoz. Include signatures Aláírásokat tartalmaz Copy your Cert to Clipboard Tanúsítványod másolása a vágólapra Save your Cert into a File Tanúsítványod mentése fájlba Run Email program Levelező program indítása Please, paste your friends PGP certificate into the box below Kérlek, illeszd be a barátod PGP tanúsítványát az alábbi mezőbe Certificate files Tanúsítvány fájlok Use PGP certificates saved in files. Fájlokba mentett PGP tanúsítványok használata. Import friend's certificate... Barát tanúsítványának importálása You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Készíttetned kell egy fájlt, ami tartalmazza a tanúsítványodat, majd ezt el kell juttatnod a barátodhoz. Természetesen használhatsz korábban készített fájlt is. Export my certificate... Tanúsítványom exportálása... Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Dobd be ebbe az ablakba a barátod tanúsítványát, vagy add meg az elérési útját az alábbi mezőben Browse Böngészés Friends of friends Barátok barátai Select now who you want to make friends with. Most válaszd ki, hogy kivel szeretnél baráti kapcsolatot létrehozni. Show me: Mutasd Make friend with these peers Barátkozás velük RetroShare ID RetroShare ID Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. RetroShare ID használata egy a hálózatodban elérhető barát felvételéhez. Add Friends RetroShare ID... Barát RetroShare ID-jének megadása... Paste Friends RetroShare ID in the box below Illeszd be az alábbi mezőbe a barát RetroShare ID-jét Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Írd be a barátod RetroShare ID-jét. Pl.: Valaki@BDE8D16A46D938CF Invite Friends by Email Barátok meghívása emailben Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Írd be a barátaid email címeit (különítsd el őket egy-egy pontosvesszővel) Your friends' email addresses: A barátaid email címei: Enter Friends Email addresses Írd be a barátaid email címeit Subject: Tárgy: Friend request Baráti felkérés Details about the request A kérelem részletei Peer details Partner részletei Name: Név: Email: Email: Location: Hely: Options Beállítások Add friend to group: Barát hozzáadása a csoporthoz: Authenticate friend (Sign PGP Key) Barát azonosítása (PGP kulcs aláírása) Add as friend to connect with Barát hozzáadása Service permissions Szolgáltatások jogosultságai Anonymous routing Névtelen forgalmazás Discovery Felfedezés Forums/channels Fórumok/csatornák To accept the Friend Request, click the Finish button. A baráti kérelem elfogadásához kattints a kész gombra. Sorry, some error appeared Sajnálom, hiba történt Here is the error message: Hibaüzenet: Make Friend Baráti kapcsolat létrehozása Details about your friend: A barátod részletei: Key validity: Kulcs érvényessége: Signers Aláírók This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. A személy már szerepel a barátlistádon. Az újbóli felvétele csak az ip címét fogja változtatni. Abnormal size read is bigger than memory block. Helytelen méret olvasás. Nagyobb, mint a memória blokk. Invalid location id. Érvénytelen helyszín id. Invalid external IP. Érvénytelen külső IP. Invalid local IP. Érvénytelen helyi IP. Invalid checksum section. Érvénytelen ellenőrzőösszeg rész. Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Eltérés az ellenőrzőösszegben. A tanúsítvány sérült. Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Ismeretlen rész típus észlelhető (A tanúsítvány valószínűleg sérült). Missing checksum. Hiányzó ellenőrzőösszeg. Unknown certificate error Ismeretlen hiba a tanúsítványban Certificate Load Failed A tanúsítvány betöltése sikertelen Cannot get peer details of PGP key %1 A %1 PGP kulcshoz tartozó partner adatainak lehívása sikertelen Any peer I've not signed Akárki, akit nem írtam alá Friends of my friends who already trust me Barátaim barátai, akik már megbíznak bennem Signed peers showing as denied Aláírt partnrek elutasítva Peer name Partner neve Also signed by Aláírva általa is Peer id Partner ID RetroShare Invitation RetroShare meghívás Ultimate Teljes Full Teljes Marginal Részleges None Nincs No Trust Nem megbízható You have a friend request from Van egy baráti felkérésed tőle Certificate Load Failed:can't read from file %1 Tanúsítvány betöltése sikertelen: a %1 fájl nem olvasható Certificate Load Failed:something is wrong with %1 Tanúsítvány betöltése sikertelen: valami rossz a %1 fájlban Certificate Load Failed:file %1 not found Tanúsítvány betöltése sikertelen: nem található %1 fájl This Peer %1 is not available in your Network Nem elérhető a hálózatodban %1 azonosítójú partner Use new certificate format (safer, more robust) Új tanúsítvány formátum használata (biztonságosabb, robusztusabb) Use old (backward compatible) certificate format Régi típusú tanúsítvány használata (visszafelé kompatibilis) Remove signatures Aláírások eltávolítása RetroShare Invite RetroShare meghívás No or misspelled BEGIN tag found Nincs vagy elgépelt BEGIN tag található No or misspelled END tag found Nincs vagy elgépelt END tag található No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Nem található ellenőrző összeg (az utolsó 5 karaktert el kell választani egy '=' jellel), vagy nincs új sor a 'tag' sor után (pl.: a Version: -nal kezdődő sor) Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Ismeretlen hiba. A fájl valószínűleg nem tanúsítvány. Connect Friend Help Barát csatlakozása súgó You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Ezt a szöveget másolhatod, majd elküldheted a barátodnak emailben, illetve megoszthatod vele egyéb módon is. Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon Save as... Mentés másként... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*) Select Certificate Tanúsítvány kiválasztása Sorry, create certificate failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen Please choose a filename Kérlek, válassz ki egy fájlnevet Certificate file successfully created A tanúsítvány fájl sikeresen létrehozva Sorry, certificate file creation failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen *** None *** *** Nincs *** Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges Direct source Közvetlen forrás Recommend many friends to each others Barátaid ajánlása egymásnak Friend Recommendations Ajánlott barátok Message: Üzenet: Recommend friends Barátok ajánlása To Címzett Please select at least one friend for recommendation. Kérlek, válassz ki az ajánláshoz legalább egy barátot. Please select at least one friend as recipient. Kérlek, válassz ki legalább egy barátot címzettnek. Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Kérlek vedd figyelembe, hogy a RetroShare jelentős sávszélességet, memóriát és processzor teljesítményt igényelhet, ha túl sok barátot veszel fel. 40 személynél több fő már valószínűleg sok erőforrást követelne. Add key to keyring Kulcs hozzáadása a kulcstartóhoz This key is already in your keyring Ez a kulcs már szerepel a kulcstartódban Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer even if you don't make friends. ConnectProgressDialog Connection Progress Csatlakozási folyamat Connecting to: Kapcsolódás hozzá: TextLabel Szövegcímke Network Hálózat Net Result Hálózati eredmény Connect Status Kapcsolat állapota Contact Result Kapcsolat eredménye DHT Startup DHT indítása DHT Result DHT eredménye Peer Lookup Partner felkutatása Peer Result Partner eredménye UDP Setup UDP kapcsolat létrehozása UDP Result UDP kapcsolat eredménye Connection Assistant Kapcsolódási segéd Invalid Peer ID Helytelen partner ID Unknown State Ismeretlen állapot Offline Kilépett Behind Symmetric NAT Szimmetrikus NAT mögött Behind NAT & No DHT NAT mögött, DHT nélkül NET Restart Hálózat újraindítása Behind NAT NAT mögött No DHT Nincs DHT NET STATE GOOD! A hálózat elérhető! DHT Failed DHT sikertelen DHT Disabled DHT letiltva DHT Okay DHT rendben Finding RS Peers RS partnerek keresése Lookup requires DHT A felkutatáshoz DHT szükséges Searching DHT Keresés a DHT-ben Lookup Timeout A keresés túl sokáig tartott Peer DHT NOT ACTIVE A partner DHT-je nem észlelhető Lookup Failure Sikertelen felkutatás Peer Offline A partner nincs bejelentkezve Peer Firewalled A partner tűzfal mögött van Peer Online A partner be van jelentkezve Connection In Progress A csatlakozás folyamatban van Initial connections can take a while, please be patient Az első csatlakozások eltarthatnak egy ideig, kérlek legyél türelmes If an error is detected it will be displayed here Amennyiben valamilyen hiba történik itt meg lesz jelenítve You can close this dialog at any time Bármikor bezárhatod ezt az ablakot Retroshare will continue connecting in the background A Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben Connection Timeout A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott Connection Attempt has taken too long A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott But no error has been detected Nem észlelhető hiba Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Próbáld újra pár perc múlva, a Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben If you continue to get this message, please contact developers Amennyiben továbbra is csak ezt az üzenetet fogod látni, kérlek, lépj kapcsolatba a program fejlesztőivel DHT Lookup Timeout A DHT felkutatás túl sokáig tartott DHT Lookup has taken too long A DHT felkutatás túl sokáig tartott UDP Connection Timeout Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott UDP Connection has taken too long Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott UDP Connection Failed Sikertelen UDP csatlakozási kísérlet We are continually working to improve connectivity. Folyamatosan dolgozunk a csatlakozási módok fejlesztésén In this case the UDP connection attempt has failed. Ezúttal sikertelen volt az UDP csatlakozási kísérlet. Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Javítsd a hálózat elérését egy port nyitásával a tűzfalon. Connected Csatlakozott Congratulations, you are connected Gratulálok, csatlakoztál DHT startup Failed A DHT indítása sikertelen Your DHT has not started properly A DHT nem indult el megfelelően. Common causes of this problem are: A gyakori problémák a következők: - You are not connected to the Internet - Nem csatlakozol az internetre - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Hiányzik vagy elavult az indítást segítő fájlod (bdboot.txt) DHT is Disabled DHT letiltva The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. A DHT ki van kapcsolva, ezért a Retroshare képtelen megtalálni a barátaidat. Retroshare has tried All Known Addresses, with no success A Retroshare végigpróbálta az összes ismert IP címet, ám egyikhez se sikerült kapcsolódnia The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. A DHT létfontosságú, amennyiben a barátaidnak dinamikus IP címük van. Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Menj a Beállítások->Kiszolgáló részbe és válaszd ki a "Publikus: DHT és felfedezés" lehetőséget Peer Denied Connection A partner elutasította a kapcsolatot We successfully reached your Friend. Sikeresen elérted a barátodat. but they have not added you as a Friend. de ő még nem vett fel téged barátnak. Please contact them to add your Certificate Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat Your Retroshare Node is configured Okay A Retroshare kliensed megfelelően van beállítva We successfully reached your Friend via UDP. Sikeresen elértük a barátodat UDP használatával. Please contact them to add your Full Certificate Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat They need a Certificate + Location for UDP connections to succeed Szüksége van a tanúsítványodra, valamint egy helyszínre, hogy létrejöhessen az UDP kapcsolat We Cannot find your Friend. A barátod nem található meg. They are either offline or their DHT is Off Nincs bejelentkezve vagy a DHT-je ki van kapcsolva Peer DHT is Disabled A partner DHT-je le van tiltva Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. A barátod nem engedélyezte a DHT-t a Retroshare kliensében. You have previously connected to this Friend Korábban már kapcsolódtál ezen barátodhoz Retroshare has determined that they have DHT switched off A Retroshare úgy érzékeli, hogy ki van kapcsolva a barátaid DHT-je Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend A DHT nélkül nehéz megtalálni a barátodat Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Próbálj meg importálni egy friss tanúsítványt, hogy frissüljenek a barátod adatai Incomplete Friend Details A barátod részletei hiányosak You have imported an incomplete Certificate Félkész tanúsítványt importáltál Please retry importing the full Certificate Kérlek, próbáld meg újból importálni a tanúsítványt <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html> N/A N/A UNVERIFIABLE FORWARD! Végrehajthatatlan továbbítás! UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT Searching Keresés UDP Connect Timeout Az UDP csatlakozás túl sokáig tartott Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Csak tapasztalt Retroshare felhasználóknak ajánlott a DHT letiltása. Retroshare cannot connect without this information A Retroshare képtelen csatlakozni ezen információk nélkül CreateBlog Create new Blog Új blog létrehozása <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Új blog</span></p></body></html> Name Név Description Leírás Type: Típus: Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Publikus - Bárki számára olvasható és írható (Megosztott kulcs) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privát - (Privát kulcs szükséges az üzenetek eléréséhez) Allowed Messages Engedélyezett üzenetek Authenticated Messages Hitelesített üzenetek Anonymous Messages Névtelen üzenetek Blog Logo Blog logó Add Blog Logo Blog logó hozzáadása Cancel Mégse Create Létrehozás RetroShare RetroShare Please add a Name Kérlek, adj meg egy nevet Load File File betöltése Pictures (*.png *.xpm *.jpg) Képek (*.png *.xpm *.jpg) CreateBlogMsg New Blog Post Új blogbejegyzés Blog Post Blogbejegyzés Blog Post to: Blogbejegyzés neki: Visual Editor Vizuális szerkesztő Blog Message Blog üzenet Subject : Tárgy: Html Editor Html szerkesztő toolBar Eszköztár toolBar_2 Eszköztár_2 blockquote blokkidézet Increase font Size Betűméret növelése Decrease font size Betűméret csökkentése Bold Félkövér Underline Aláhúzás Italic Dőlt Publish Közzétesz New Új Code Kód splitPost Ordered List Rendezett lista Unordered List Rendezetlen lista Clipboard Vágólap Undo Visszavonás RetroShare RetroShare Please add a Subject Kérlek, adj meg egy tárgyat &File &Fájl &New &Új &Open... &Megnyitás &Save &Mentés Save &As... Mentés &Másként... &Print... &Nyomtatás... Print Preview... Nyomtatási kép... &Export PDF... &PDF exportálása... &Quit &Kilépés &Edit &Szerkesztés &Undo &Visszavonás &Redo &Újra Cu&t Kivágás &Copy &Másolás &Paste &Beillesztés &View &Nézet &Insert &Beszúrás &Image &Kép F&ormat &Formátum &Bold &Félkövér &Italic &Dőlt &Underline &Aláhúzott &Left &Bal C&enter &Középre &Right &Jobbra &Justify &sorkizárt &Text Color... &Szövegszín Application Alkalmazás The document has been modified. Do you want to save your changes? A dokumentum megváltozott. Szeretnéd elmenteni a változtatásaidat? Open File... Fájl megnyitása... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) Save as... Mentés másként... ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) ODF fájlok (*.odt);;HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) Print Document Dokumentum nyomtatása Export PDF Exportálás PDF-be Choose Image Kép választása Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) CreateChannel Create a new Channel Új csatorna létrehozása Name Név check peers you would like to share private publish key with Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani Share Key With Kulcs megosztása Description Leírás Type: Típus: Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Private - (Privát kulcs szükséges az üzenetek olvasásához) Allowed Messages Engedélyezett üzenetek Anonymous Messages Névtelen üzenetek Authenticated Messages Hitelesített üzenetek Key Sharing Kulcs megosztása Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csatornákra és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is. Share Private Publish Key Privát kulcs megosztása Channel Logo Csatorna logó Add Channel Logo Csatorna logó hozzáadása New Channel Új csatorna Contacts: Kapcsolatok: Please add a Name Kérlek, adj meg egy nevet Load channel logo Csatorna logó betöltése CreateChannelMsg New Channel Post Új bejegyzés a csatornán Channel Post Csatorna bejegyzés Channel Post to: Csatorna bejegyzés neki: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Csatolmányok:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Dobáld be a fájlokat / Használd a fájl hozzáadása gombot új fájlok megosztásához.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Másolj/Illessz be RetroShare hivatkozásokat a megosztásaidból</span></p></body></html> Add File to Attach Melléklet csatolása Add Channel Thumbnail Előnézeti kép hozzáadása Message Üzenet Subject : Tárgy: Attachments Mellékletek Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Engedélyezed, hogy a csatorna keretet adjon az üzenet előnézeti képének a médiafájlokból? Auto Thumbnail Automatikus előnézet Drag and Drop Files from Search Results Fájlok megragadása és bedobása a keresési találatokból Paste RetroShare Links RetroShare linkek beillesztése Paste RetroShare Link RetroShare link beillesztése You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Fájlokat fogsz hozzáadni a megosztásodhoz. Biztos ezt szeretnéd tenni? About to post un-owned files to a channel. Nem birtokolt fájlok beküldése a csatornára. Drop file error. Hiba a fájl megadásánál. Directory can't be dropped, only files are accepted. Nem adhatsz meg könyvtárat, mert csak fájlok engedélyezettek. File not found or file name not accepted. A fájl nem található vagy hibás a fájlnév. Add Extra File Extra fájl hozzáadása RetroShare Retroshare File already Added and Hashed A fájl már hozzá van adva és hashelve van. Please add a Subject Kérlek, adj meg egy tárgyat Load thumbnail picture Előnézeti kép betöltése CreateCircleDialog Circle Details Kör részletei Name Név Creator Létrehozó Distribution Elosztás Public Publikus Self-Restricted Önkorlátozott Restricted to: Korlátozva nekik: Circle Membership Kör tagság IDs ID Known Identities Ismert személyazonosságok All PGP IDs Összes PGP ID Known PGP IDs Ismert PGP azonosítók Filter Szűrő Nickname Becenév ID ID Type Típus RetroShare RetroShare Please set a name for your Circle Kérlek, nevezd el a körödet Personal Circle Details Személyes kör részletei External Circle Details Külső kör részletei Cannot Edit Existing Circles Yet A meglévő körök még nem szerkeszthetőek. No Restriction Circle Selected Nincs korlátozás kiválasztva. No Circle Limitations Selected Nincs határ kiválasztva. Create New Personal Circle Személyes kör létrehozása Create New External Circle Külső kör létrehozása Add Hozzáadás Remove Search Keresés CreateForum Create new Forum Új fórum létrehozása Name Név check peers you would like to share private publish key with Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani. Share Key With Kulcs megosztása velük: Description Leírás Type: Típus: Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Publikus - Akárki olvashatja és írhat bele (Megosztott kulcs) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privát - (Privát kulcs szükséges az üzenetek olvasásához) Key Sharing Kulcs megosztás Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csatornákra és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is. Share Private Publish Key Privát kulcs megosztása Allowed Messages Engedélyezett üzenetek Authenticated Messages Hitelesített üzenetek Anonymous Messages Névtelen üzenetek New Forum Új fórum Contacts: Kapcsolatok: Please add a Name Kérlek, adj meg egy nevet CreateForumMsg Post Forum Message Fórum üzenet beküldése Forum Fórum Subject Tárgy Attach File Fájl csatolása Sign Message Üzenet aláírása Forum Post Fórum üzenet Attach files via drag and drop Dobj be csatolandó fájlokat You can attach files via drag and drop here in this window Az ablakba dobva fájlokat csatolhatsz Start New Thread Új szál indítása In Reply to Válasz neki RetroShare RetroShare Please set a Forum Subject and Forum Message Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak Add Extra File Extra fájl hozzáadása Attach a Picture Kép csatolása Load Picture File Kép betöltése CreateGroup Create a Group Csoport létrehozása Group Name Csoport neve Enter a name for your group Írj be egy nevet a csoportodnak Friends Barátok Edit Group Csoport szerkesztése CreateGxsChannelMsg New Channel Post Új bejegyzés a csatornán Channel Post Üzenet Channel Post to: Csatorna bejegyzés neki: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Csatolmányok:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Dobáld be a fájlokat / Használd a fájl hozzáadása gombot új fájlok megosztásához.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Másolj/Illessz be RetroShare hivatkozásokat a megosztásaidból</span></p></body></html> Add File to Attach Melléklet csatolása Add Channel Thumbnail Előnézeti kép hozzáadása Message Üzenet Subject : Tárgy: Attachments Mellékletek Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Engedélyezed, hogy a csatorna keretet adjon az üzenet előnézeti képének a médiafájlokból? Auto Thumbnail Automatikus előnézet Drag and Drop Files from Search Results Fájlok megragadása és bedobása a keresési találatokból New GxsChannel Post Új Gxs csatorna bejegyzés Paste RetroShare Links RetroShare linkek beillesztése Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése GxsChannel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly: A Gxs-csatorna biztonsági szabályai nem engedélyezik, hogy olyan fájlokat adj meg, amik nem a tieid. Amennyiben ezek a te fájljaid, először meg kell osztanod vagy csatolnod kell őket: You can only post files that you do have Csak olyan fájlokat adhatsz meg, melyekkel rendelkezel Drop file error. Hibás hozzáadás. Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat. File not found or file name not accepted. A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév. Add Extra File Extra fájl hozzáadása RetroShare RetroShare File already Added and Hashed A fájl már hozzá van adva és hashelve van. Please add a Subject Kérlek, adj meg egy tárgyat Load thumbnail picture Előnézeti kép betöltése Generate mass data CreateGxsForumMsg Post Forum Message Fórum üzenet beküldése Forum Fórum Subject Tárgy Attach File Fájl csatolása Sign Message Üzenet aláírása Forum Post Fórum hozzászólás Attach files via drag and drop Fájlok csatolása bedobással You can attach files via drag and drop here in this window Fájlokat az ablakba dobálva csatolhatsz Start New Thread Új szál indítása No Forum Nincs fórum In Reply to Válasz RetroShare RetroShare Please set a Forum Subject and Forum Message Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak Please choose Signing Id Kérlek válassz egy aláírás Id-t Please choose Signing Id, it is required Kérlek, válassz egy aláírás Id-t, ez szükséges. Add Extra File Extra fájl hozzáadása Generate mass data CreateLobbyDialog Create Chat Lobby Chatszoba létrehozása A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. A csevegőszoba egy központosítatlan, névtelen helyszín a beszélgetésekhez. Az összes résztvevő megkapja az összes üzenetet. A szoba létrehozása után meghívhatod abba barátaidat a barátlistádról. Lobby name: Chatszoba neve: Lobby topic: A szoba témája: Your nick name: Beceneved: Security policy: Biztonsági szabályzat: Public (Visible by friends) Publikus (Barátok láthatják) Private (Works on invitation only) Privát (Csak meghívásos alapon működik) Select the Friends with which you want to group chat. Válassz ki barátokat a csoportos csevegéshez. Invited friends Meghívott barátok Put a sensible lobby name here Írj be ide egy szobanevet Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat) A szobában használandó beceneved (Az alapértelmezett becenevet a beállítások -> chat menüben állíthatod át) Contacts: Kapcsolatok: CreateMsgLinkDialog Invite type: Meghívó típusa: Private chat Privát csevegés Validity time : Érvényesség ideje: hour óra day nap week hét month hónap year év Create! Létrehozás! Private chat invite creation failed Privát csevegésbe meghívás sikertelen The creation of the chat invite failed A meghívó létrehozása sikertelen Private chat invite created Privát csevegés meghívó létrehozva Create distant chat invite Távoli beszélgetés meghívó létrehozása <html><head/><body><p align="justify">To create a private chat invite for a non-friend person, select his key below and a validity time for your invite, then press &quot;Create&quot;. The invite will contain the information required to open a tunnel to chat with you. </p><p align="justify">The invite is encrypted, and does not reveal your identity. Only the selected peer can decrypt the link, and use it to contact you.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Ahhoz, hogy privát csevegési meghívót küldj valakinek, aki nem közvetlen barátod, választ ki alul a kulcsát és egy elavulási időt, majd kattints a &quot;Létrehozás&quot; gombra. A meghívó olyan adatokat fog tartalmazni, melyek segítségével egy alagút építhető ki a beszélgetéshez. </p><p align="justify">A meghívó névtelen és nem fedi fel a valódi személyazonosságodat. Csak a kiválasztott személy dekódolhatja a hivatkozás, hogy kapcsolatba léphessen veled.</p></body></html> Your new chat invite has been created. You can now copy/paste it as a Retroshare link. Az új csevegési meghívód létrejött. Most már másolhatod és beillesztheted Retroshare hivatkozásként. Messaging invite creation failed Üzenetküldés meghívó létrehozása sikertelen The creation of the messaging invite failed Üzenetküldés meghívó létrehozása sikertelen Messaging invite created Üzenetküldés meghívó létrehozva Your new messaging chat invite has been copied to clipboard. You can now paste it as a Retroshare link. Az új üzenetküldés meghívó a vágólapra lett másolva. Most már beillesztheted Retroshare hivatkozásként. Create distant chat Távoli beszélgetés kezdeményezése CryptoPage Profile Profil Profile Manager Profilkezelő Public Information Publikus adatok Name: Név: Location: Hely: Location ID: Helyszín ID: Number of Friends: Barátok száma: Software Version: Alkalmazás verziója: Online since: Online ettől kezdve: Other Information Egyéb adatok Certificate Tanúsítvány Include signatures Aláírásokat tartalmaz Use old key format Régi típusú kulcs használata Copy link to clipboard Hivatkozás másolása vágólapra Save Key into a file Kulcs mentése fájlba Save Key Kulcs mentése A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Egy RetroShare link a publikus kulcsoddal a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod. Error Hiba Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. A tanúsítványod nem lett megfelelően vizsgálva. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel. RetroShare RetroShare Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A publikus kulcsod a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod. Save as... Mentés másként... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*) Identity ID Személyazonosság ID TextLabel Szövegcímke PGP fingerprint: PGP ujjlenyomat: DHTStatus DHT DHT DHT Off DHT kikapcsolva DHT Searching for RetroShare Peers A DHT RetroSharet használó partnereket keres RetroShare users in DHT (Total DHT users) A DHT RetroSharet futtató felhasználói (Az összes DHT felhasználó) DHT Good DHT jó DHT Error DHT hiba DLListDelegate B B KB KB MB MB GB GB File Never Seen Soha nem látott fájl DetailsDialog Details Részletek General Általános Done Kész Active Aktív Outstanding Kiemelkedő Needs checking Ellenőrzés szükséges retroshare link(s) RetroShare link(ek) retroshare link retroshare hivatkozás Copy link to clipboard Hivatkozás másolása vágólapra Rating Értékelés Comments Hozzászólások File Name Fájlnév DhtWindow DHT Details DHT adatok Peer Details Partner adatai Net Status Hálózat állapota Connect Options Csatlakozási beállítások Network Mode Hálózat módja Nat Type Nat típus Nat Hole Nah lyuk Peer Address Partner címe Extra Label Extra címke TextLabel Szövegcímke Name Név PeerId Partner ID DHT Status DHT állapota ConnectLogic Kapcsolati logika Connect Status Kapcsolat állapota Connect Mode Kapcsolat módja Request Status Kérés állapota Cb Status Cb állapota RsId RS ID Bucket Bucket IP:Port IP:Port Key Kulcs Status Flags Állapotjelzők Found Talált Last Sent Utoljára küldve Last Recv Utoljára fogadva Relay Mode Relay mód Source Forrás Proxy Proxy Destination Célpont Class Osztály Age Kor Bandwidth Sávszélesség Unknown NetState Insmeretlen hálózati állapot Offline Kilépett Local Net Helyi hálózat Behind NAT NAT mögött External IP Külső IP UNKNOWN NAT STATE Ismeretlen NAT állapot SYMMETRIC NAT Szimmetrikus NAT DETERMINISTIC SYM NAT Determinisztikus szimmetrikus NAT RESTRICTED CONE NAT FULL CONE NAT OTHER NAT Egyéb NAT NO NAT Nincs NAT UNKNOWN NAT HOLE STATUS Ismeretlen a NAT rés állapota NO NAT HOLE Nincs NAT rés UPNP FORWARD UPNP továbbítás NATPMP FORWARD NATPMP továbbítás MANUAL FORWARD Kézi továbbítás NET BAD: Unknown State Hálózati hiba: Ismeretlen állapot NET BAD: Offline Hálózati hiba: Kijelentkezve NET BAD: Behind Symmetric NAT Hálózati hiba: Szimmetrikus NAT mögött NET BAD: Behind NAT & No DHT Hálózati hiba: NAT mögött és DHT nélkül NET WARNING: NET Restart Vigyázat: A hálózat újraindul NET WARNING: Behind NAT Vigyázat: NAT mögött vagy NET WARNING: No DHT Vigyázat: Nincs DHT NET STATE GOOD! A hálózat elérhető! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT Not Active (Maybe Connected!) Nem aktív (De lehet, hogy csatlakozott!) Searching Keresés Failed Sikertelen offline Kilépett Unreachable Nem észlelhető ONLINE Bejelentkezve Direct Közvetlen Proxy VIA Proxy Relay VIA Relay None Nincs Disconnected Szétkapcsolt Udp Started UDP elindult Connected Csatlakozott Request Active Kérés folyamatban No Request Nincs kérés Unknown Ismeretlen #Peers: #Partnerek: DHT: (#off: DHT: (#kikapcsolva: ,unreach: ,elérhetetlen: ,online: ,elérhető: ) Connections: (#dis: ) Kapcsolódások: (#dis: ,#dir: ,#dir: ,#proxy: ,#proxy: ,#relay: ,#relay: RELAY END Relay vége Yourself Téged unknown ismeretlen unlimited korlátlan Own Relay Saját relay RELAY PROXY RELAY PROXY %1 secs ago %1 másodperccel ezelőtt %1B/s %1B/s 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 never soha DirectoriesPage Incoming Directory Kész letöltések mappája Browse Tallózás Partials Directory Részfájlok mappája Shared Directories Megosztott mappák Automatically share incoming directory (Recommended) A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott) Edit Share Megosztás szerkesztése Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. Fájlok hash értékének megőrzése. Ez akkor hasznos, ha külcső háttértárat használsz és el szeretnéd kerülni, hogy minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. Remember hashed files for Hash értékek megőrzése eddig days nap Forget any hashed file that is not anymore shared. A megosztásból kikerülő fájlok hash értékének elfelejtése. Clean Hash Cache Hash értékek törlése Auto-check shared directories every Új fájlok keresése a megosztott mappákban minden minute(s) percben Cache cleaning confirmation Hash értékek törlésének jóváhagyása This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Minden korábbi, már nem megosztott hash értéket el fog felejteni. Biztos ezt szeretnéd? Set Incoming Directory Kész letöltések mappájának kiválasztása Set Partials Directory Részfájlok mappájának kiválasztása Directories Mappák DiscStatus Waiting outgoing discovery operations Várakozás a kimenő felfedezésekre Waiting incoming discovery operations Várakozás a bejövő felfedezésekre DownloadToaster Start file Fájl indítása EditChanDetails Channel Details Csatorna részletei Edit Channel Details Csatorna részleteinek szerkesztése Channel Info Csatorna adatai Channel Name Csatorna neve Channel Description Csatorna leírása Add Channel Logo Csatorna logó hozzáadása Load channel logo Csatorna logó betöltése EditForumDetails Forum Details Fórum részletei Edit Forum Details Fórum részleteinek szerkesztése Forum Info Fórum adatai Forum Name Fórum neve Forum Description Fórum leírása ExampleDialog <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Barátok</span></p></body></html> # # Status Állapot Person Személy Auto Connect Automatikus csatlakozás Trust Level Bizalmi szint Peer Address Partner címe Last Contact Utolsó kapcsolat Organization Szervezet Location Hely Country Ország Person Id Partner ID Auth Code Hitelesítési kód Vote Up Szavazás mellette Vote Down Szavazás ellene ExprParamElement to neki ignore case nagybetűk figyelmen kívül hagyása dd.MM.yyyy yyyy.MM.dd KB KB MB MB GB GB ExpressionWidget Expression Widget Feltételek beállítása Delete this expression Feltétel törlése FileAssociationsPage &New &Új Add new Association Új társítás hozzáadása &Edit &Szerkesztés Edit this Association Társítás szerkesztése &Remove &Eltávolítás Remove this Association Társítás eltávolítása File type Fájltípus Friend Help Barát súgó You this Te ezt Associations Társítások FileTransferInfoWidget Chunk map Szelettérkép Active chunks Aktív szeletek Availability map (%1 active source) Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás) Availability map (%1 active sources) Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás) File info Fájl adatai File name Fájlnév Destination folder Célmappa File hash Fájl hash File size Fájl méret bytes bájtok Chunk size Szeletméret Number of chunks Szeletek száma Transferred Forgalmazott Remaining Hátralévő Number of sources Források száma Chunk strategy Szeletletöltési stratégia Transfer type Átvitel típusa Anonymous F2F Névtelen F2F Direct friend transfer / Availability assumed Közvetlen baráti átvitel / Feltételezett elérhetőség FilesDefs Picture Kép Video Videó Audio Hang Archive Tömörített Program Alkalmazás CD/DVD-Image CD/DVD-Képfájl Document Dokumentum RetroShare collection file RetroShare kollekció fájl Subtitles Feliratok Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom Patch C++ Header C FlatStyle_RDM Friends Directories Barátok mappái My Directories Saját mappáim Size Méret Age Kor Friend Barát Share Flags Megosztás beállításai Directory Mappa ForumDetails Forum Details Fórum részletei Forum Info Fórum adatai Forum Name Fórum neve Popularity Népszerűség Last Post Utolsó bejegyzés Forum ID Fórum ID Forum Description Fórum leírás Security Biztonság Allowed Messages Engedélyezett üzenetek Authenticated Messages Hitelesített üzenetek Anonymous Messages Névtelen üzenetek ForumMsgItem Subject: Tárgy: Unsubscribe To Forum Leiratkozás a fórumról Reply Válasz Expand Lenyitás Set as read and remove item Olvasottként megjelölés és eltávolítás Remove Item Eltávolítás Send Küldés Signed Aláírt Forum Post Fórum hozzászólás Unknown Forum Post Ismeretlen fórum hozzászólás Anonymous Névtelen In Reply to Válasz Hide Elrejt Please give a Text Message Kérlek, írj be egy üzenetet ForumNewItem Subscribe to Forum Feliratkozás a fórumra Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Forum Description Fórum leírása Unknown Forum Ismeretlen fórum New Forum Új fórum Updated Forum Frissült fórum Hide Elrejt ForumPage Misc Vegyes Set message to read on activate Olvasottság váltása megnyitáskor Expand new messages Új üzenetek lenyitása New forum Új fórum Open all forums in new tab Összes fórum megnyitása új fülön Forum Fórum Load embedded images Beágyazott képek megjelenítése ForumUserNotify Forum Post Fórum hozzászólás ForumsDialog Forums Fórumok Create Forum Fórum létrehozása Forum: Fórum: Last Post Utolsó üzenet Threaded View Fa nézet Flat View Egyszerű nézet Title Cím Date Dátum Author Szerző Signed Aláírva Thread: Szál: Previous Thread Előző szál Next Thread Következő szál Download all files Összes fájl letöltése Next unread Következő olvasatlan Start new Thread for Selected Forum Új szál indítása a kiválasztott fórumban Reply Message Válasz Loading Töltés Print Nyomtatás PrintPreview Nyomtatási kép My Forums Saját fórumaim Subscribed Forums Feliratkozások Popular Forums Népszerű fórumok Other Forums Egyéb fórumok Search Title Cím keresése Search Date Dátum keresése Search Author Szerző keresése Content Tartalom Search Content Tartalom keresése Subscribe to Forum Feliratkozás a fórumra Unsubscribe to Forum Leiratkozás a fórumról New Forum Új fórum Show Forum Details Fórum részleteinek mutatása Edit Forum Details Fórum részleteinek szerkesztése Share Forum Fórum megosztása Restore Publish Rights for Forum Fórum írási jogainak visszaállítása Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Mark all as read Összes megjelölése olvasottként Mark all as unread Összes megjelölése olvasatlanként Reply Válasz Start New Thread Új szál indítása Reply to Author Válasz a szerzőnek Expand all Összes lenyitása Collapse all Összes becsukása Mark as read Megjelölés olvasottként with children alszálakkal együtt Mark as unread Megjelölés olvasatlanként Hide Elrejtés Expand Lenyitás AUTHD HITELESÍTETT [ ... Missing Message ... ] [ ... hiányzó üzenet ... ] Placeholder for missing Message Hiányzó üzenet helyfoglalója RetroShare RetroShare No Forum Selected! Nincs fórum kiválasztva! Original Message Eredeti üzenet From Feladó Sent Elküldve Subject Tárgy On %1, %2 wrote: %1, %2 írta: You can't reply an Anonymous Author Nem válaszolhatsz névtelen írónak Forum Description Fórum leírása <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way: You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forums are either Authenticated (<img src=":/images/konv_message2.png" width="12"/>) in which case you need to cryptographically sign your posts, or anonymous (<img src=":/images/konversation.png" width="12"/>). The former class is more resistant to spamming.</p> <p>Forum posts propagate from friend to friend using small cache file exchanges. When you first connect to a new friend, it's likely you will receive many such cache files, and new forums will appear. </p> Load images always for this message Ezen üzenethez mindig töltse be a képeket ForumsFillThread Unknown Ismeretlen Anonymous Névtelen signed aláírt none nincs FriendList Friends Barátok Status Állapot Last Contact Utolsó kapcsolat Avatar Avatár Hide Offline Friends Kilépett barátok elrejtése State Állapot Sort by State Állapot szerint rendezés Hide State Állapot elrejtése Sort Descending Order Csökkenő sorrendbe rendezés Sort Ascending Order Növekvő sorrendbe rendezés Show Avatar Column Avatár oszlop mutatása Name Név Sort by Name Név szerint rendezés Sort by last contact Utolsó kapcsolat szerint rendezés Show Last Contact Column Utolsó kapcsolat oszlop mutatása Set root is Decorated Helyek megjelenítése Set Root Decorated Helyek megjelenítése Show Groups Csoportok mutatása Group Csoport Friend Barát Location Hely Message Group Üzenetcsoport Edit Group Csoport szerkesztése Remove Group Csoport eltávolítása Chat Csevegés Message Friend Üzenet küldése a barátnak Friend Details Barát részletei Recommend this Friend to... Barát ajánlása... Copy certificate link Tanúsítvány hivatkozásának másolása Deny Friend Barát elutasítása Remove Friend Location Hely eltávolítása Add to group Hozzáadás a csoporthoz Move to group Áthelyezés a csoportba Groups Csoportok Remove from group Eltávolítás a csoportból Remove from all groups Eltávolítás az összes csoportból Expand all Összes lenyitása Collapse all Összes becsukása Available Elérhető Do you want to remove this Friend? El szeretnéd távolítani ezt a barátot? Columns Oszlopok IP IP Sort by IP Rendezés IP szerint Show IP Column IP oszlop mutatása Attempt to connect Csatlakozási kísérlet Create new group Új csoport létrehozása Display Megjelenítés beállításai Paste certificate link Tanúsítvány beillesztése FriendRequestToaster Confirm Friend Request Baráti felkérés jóváhagyása wants to be friend with you on RetroShare a barátod szeretne lenni Unknown (Incoming) Connect Attempt Ismeretlen (bejövő) kapcsolódási kísérlet FriendSelectionWidget Search : Keresés: All Összes None Nincs Name Név Search Friends Barát keresése FriendsDialog Friends Barátok Edit status message Állapot szerkesztése Broadcast Üzenőfal Bold Félkövér Underline Aláhúzott Italic Dőlt Font Betűtípus Text Color Szövegszín Attach File Fájl csatolása Send Küldés Messages entered here are sent to all connected friends Az ide írt üzeneteket az összes csatlakozott barátod megkapja Clear Chat History Csevegési előzmények törlése Add Friend Barát hozzáadása Add your Avatar Picture Avatár hozzáadása A A Set your status message Állapot beállítása Edit your status message Állapotod szerkesztése Browse Message History Üzenetek előzményeinek böngészése Browse History Előzmények böngészése Save Chat History Csevegési előzmények mentése Add a new Group Új csoport létrehozása Delete Chat History Csevegési előzmények törlése Deletes all stored and displayed chat history Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése Create new Chat lobby Új chatszoba létrehozása Choose Font Betűtípus választása Reset font to default Alapértelmezett betűtípus visszaállítása Local network Helyi hálózat Paste RetroShare Link RetroShare link beillesztése is typing... éppen ír... New group chat Új csoportos csevegés Do you really want to physically delete the history? Tényleg törölni szeretnéd az előzményeket? Add Extra File Extra fájl hozzáadása Save as... Mentés másként... Text File (*.txt );;All Files (*) Szöveges fájl (*.txt );;Összes fájl (*) Keyring Kulcstartó Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retroshare üzenőfal: az ide írt üzeneteidet az összes barátod láthatja. Attach a Picture Kép csatolása Load Picture File Kép betöltése <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Friends</h1> <p>The Friends tab shows...your friends: the list of persons you have accepted to connect to. </p> <p>You can group friends together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some friends to see some files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected friends at once</li> <li>Local Network shows the network around you, including friends of your friends</li> <li>Keyring contains keys you collected, mostly forwarded to you by your friends</li> </ul> </p> GamesDialog Form Forma <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Játék indító</span></p></body></html> Game: Játék GameType: 0. Want to Add your Game here? Játéktípus: 0. Szeretnéd hozzáadni a játékodat? GameType: 1. Get In Touch with the developers Játéktípus: 1. Lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel GameType: 2. Játéktípus: 2. Title / Comment Cím / Hozzászólás Create New Game Új játék létrehozása Invite All Friends Összes barát meghívása Game Type Játék típusa Server Kiszolgáló Status Állapot Comment Hozzászólás GameID Játék ID Player Játékos Invite Meghívás Interested Érdekelt Accept Elfogadás Delete Törlés Move Player Játékos mozgatása Play Game Játék indítása Cancel Game Játék megállítása Add to Invite List Meghívottakhoz adás Remove from Invite List Meghívottaktól eltávolítás Interested in Playing Érdekli a játék Not Interested in Game Nem érdekli a játék Not Interested Nem érdekli Confirm Peer in Game Partner megerősítése a játékhoz Remove Peer from Game Partner eltávolítása a játékból Interested in Game Érdekli a játék Quit Game Kilépés a játékból GenCertDialog Create new Profile Új profil létrehozása You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it. Egyetlen személyazonossággal használhatsz több helyszínt is. Ennek beállításához exportáld a kiválasztott személyazonosságot, majd importáld egy másik számítógépen és állítsd be egy új helyszínt. It looks like you don't own any profile (PGP keys). Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. Úgy tűnik még nincs fiókod (PGP kulcs). Kérlek, töltsd ki az űrlapot, hogy létrehozz egyet, vagy importálhatsz egy már meglévőt is. Your profile is associated with a PGP key. RetroShare currently ignores DSA keys. A fiókod egy PGP kulcshoz van kapcsolva. A RetroShare jelenleg figyelmen kívül hagyja a DSA kulcsokat. Name Név Enter your nickname here Írd be a becenevedet Email Email Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Légy óvatos! A levél látható lesz a barátaid és azok barátai számára Az adat szükséges a GPG-hez, de használhatsz kitalált címet is, hogy névtelen maradj. This Password is for PGP PGP jelszava Password Jelszó Put a strong password here. This password protects your PGP key. Adj meg egy bonyolult jelszót. Ez fogja védeni a PGP kulcsodat. Location Hely Create new identity Új személyazonosság létrehozása Use identity Személyazonosság használata Your profile is associated with a PGP key A fiókod a PGP kulcshoz lett kapcsolva. Create a new identity Új személyazonosság létrehozása Import new identity Új személyazonosság importálása Export selected identity Kiválasztott személyazonosság exportálása Create a new Identity Új személyazonosság létrehozása RetroShare uses PGP keys for identity management. A RetroShare PGP kulcsokat használ a személyazonosságok kezeléséhez. [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Választható] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára. [Required] Examples: Home, Laptop,... [Szükséges] Példák: Otthoni számítógép, Karcsika laptopja, stb [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Szükséges] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára. [Required] This password protects your PGP key. [Szükséges] Ez a jelszó védi a PGP kulcsodat. Create new Location Új hely létrehozása Generate new Location Új hely generálása Create a new Location Egy új hely létrehozása Create new Identity Új személyazonosság létrehozása Generate new Identity Új személyazonosság generálása You can create a new identity with this form. Létrehozhatsz egy új személyazonosságot az űrlappal. You can use an existing identity (i.e. a PGP key pair), from the list below, or create a new one with this form. Használhatsz egy már meglévő személyazonosságot (tehát egy PGP kulcspárt) az alábbi listából, vagy létrehozhatsz egyet az űrlappal. Export Identity Személyazonosság exportálása RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc) Identity saved Személyazonosság elmentve Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it A titkosított személyazonosságod mentése megtörtént. Most már már másolhatod egy másik számítógépre, majd használd az importálást, hogy betöltsd. Identity not saved A személyazonosság nincs elmentve Your identity was not saved. An error occurred. A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt. Identity not loaded Személyazonosság betöltése sikertelen Your identity was not loaded properly: A személyazonosságod betöltése nem megfelelő New identity imported Új személyazonosság importálva Your identity was imported successfully: A személyazonosságod sikeresen importálva lett. You can use it now to create a new location. Most már létrehozhatsz egy új helyszínt. Generate PGP key Failure Hiba történt a PGP kulcs létrehozásakor Location field is required with a minimum of 3 characters A helynek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie All fields are required with a minimum of 3 characters Az összes adatnak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie Generating new PGP key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. Új PGP kulcs létrehozása. Kérlek, legyél türelmes, mert ez a folyamat prím számok generálásával dolgozik, ami lassú számítógépeken eltarthat pár percig is. Mikor majd arra kér, írd be a PGP jelszavad, hogy aláírd az új kulcsodat. Generate ID Failure ID létrehozása sikertelen Failed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong! Az új tanúsítványod létrehozása sikertelen. Talán rossz a PGP jelszó. Password (check) Jelszó (ellenőrzés) <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Mozgasd az egeredet, hogy a RetroShare a lehető legtöbb véletlenszerűséget összegyűjthesse. A folyamatsávban 20%-os feltöltésére mindenképpen szükség van, de 100% elérése a javasolt.</p></body></html> [Required] Type the same password again here. [Szükséges] Írd be mégegyszer a jelszavadat. Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same identity (PGP key). Passwords do not match A jelszavak nem egyeznek GeneralPage Startup Indítás Start RetroShare when my system starts RetroShare indítása a számítógép indításakor Start minimized Kicsinyítve indulás Start minimized on system start Kicsinyítve indulás a számítógép indításakor For Advanced Users Haladó felhasználóknak Enable Advanced Mode (Restart Required) Haladó mód engedélyezése (Újraindítás szükséges) Misc Vegyes Do not show the Quit RetroShare MessageBox Ne mutassa a kilépési megerősítés ablakot Auto Login Automatikus bejelentkezés Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) retroshare:// regisztrálása URL protokollként (újraindítás szükséges) You need administrator rights to change this option. Ezen beállítás megváltoztatásához rendszergazdai jogosultságokra van szükséged. Idle Tétlen Idle Time Tétlenségi idő seconds másodpercek Launch startup wizard Kezdő lépések varázsló indítása Error Hiba Could not add retroshare:// as protocol. Nem adható hozzá retroshare:// protokoll Could not remove retroshare:// protocol. Nem távolítható el retroshare:// protokoll General Általános Minimize to Tray Icon Minimalizálás tálcaikonként GetStartedDialog Getting Started Első lépések Invite Friends Barátok meghívása <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A RetroShare nem működhet barátok nélkül. Kattints a gombra a folyamat elindításához.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Küldj emailben egy meghívót a tanúsítványoddal együtt a barátaidnak.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Gondoskodj róla, hogy te is megkapd az ő tanúsítványukat... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Csak akkor csatlakozhattok a barátoddal egymáshoz, ha már mindketten felvettétek a másikat.</span></p></body></html> Add Your Friends to RetroShare Barátaid hozzáadása a RetroSharehez Add Friends Barát hozzáadása <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Mikor megkapod a barátaid meghívóit, kattints a barát hozzáadása ablakra.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Illeszd meg oda a barátod tanúsítványát és vedd fel barátodnak.</span></p></body></html> Connect To Friends Csatlakozás a barátokhoz <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Legyetek bejelentkezve ugyanakkor és a RetroShare automatikusan összekapcsol titeket!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A kliensednek először meg kell találnia a RetroShare hálózatot.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ez a program első indításakor 5-30 percet is igénybe vehet.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A DHT állapotjelzője (az állapotsorban lévő ikon) zöldre vált, mikor bekapcsolódott a hálózatba.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Pár perc múlva a NAT állapotjelző (szintén az állapotsorban) sárgára vagy zöldre fog váltani.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Amennyiben piros marad, valószínűleg egy trükkös tűzfallal áldott meg a sors és a RetroShare nem tud azon keresztül csatlakozni.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Olvasd el a súgót is, hogy több segítséget kapj a témával kapcsolatban.</span></p></body></html> Advanced: Open Firewall Port Haladó: Port nyitása a tűzfalon <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Javíthatsz a RetroShare teljesítményén egy kimenő port megnyitásával. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ez felgyorsítja az csatlakozásokat és több embernek teszi lehetővé a kapcsolódást </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ennek legegyszerűbb módja az, ha engedélyezed az UPnP-t a routereden.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Mivel minden router más beállítási felülettel rendelkezik, a Googleban találhatsz segítséget a routered típusára keresve.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Amennyiben nem férsz hozzá a beállításokhoz, ne aggódj. A RetroShare így is működni fog.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Further Help and Support További segítség és támogatás <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Új RetroShare felhasználó vagy és problémába ütköztél?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) nézd meg a WIKI GYIK részét. Ez talán már egy kicsit elavult, de igyekszünk naprakészen tartani.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) próbálkozz a fórumokban. Tegyél fel kérdéseket vagy beszélgess a program tudásáról.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) próbálkozz a belső RetroShare fórumokban </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - Ezeket csak akkor érheted el, ha barátokon keresztül kapod.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) Ha nagyon elakadtál, írhatsz nekünk emailt is.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kellemes RetroShare használatot</span></p></body></html> Open RS Website RetroShare weboldal megnyitása Open FAQ Wiki GYIK Wiki megnyitása Open Online Forums Fórumok megnyitása Email Support Támogatás emailben Email Feedback Visszajelzés emailben RetroShare Invitation RetroShare meghívás Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. A barátod telepítette a RetroShare programot és szeretné ha te is kipróbálnád. You can get RetroShare here: %1 Itt elérheted az alkalmazást: %1 RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. A RetroShare egy privát Friend-2-Friend, azaz baráti kapcsolatokon alapuló hálózat. It has many features, including built-in chat, messaging, Sok képességgel rendelkezik, beleértve a beépített csevegőt, üzenetküldőt is. forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. a fórumok és csatornák ugyanolyan megbízhatóak, akárcsak a fájlmegosztás. Here is your friends ID Certificate. Itt láthatod a barátaid ID tanúsítványait. Cut and paste the text below into your RetroShare client Másold és illeszd be az alul található szöveget a RetroShare kliensedbe and send them your ID Certificate to get securely connected. és küld el a barátaidnak a te ID tanúsítványodat, hogy biztonságosan kapcsolódhassatok egymáshoz. Cut Below Here Itt másold ki RetroShare Feedback RetroShare visszajelzés RetroShare Support RetroShare támogatás GraphFrame Recv: Fogadás: %1 KB/s %1 KB/s Sent: Küldés: %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB GraphWidget Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Ragadd meg az alsó elemeket és használt az egér görgőjét vagy a '+' illetve '-' billentyűket a közelítéshez, távolításhoz. GroupChatToaster Show Group Chat Csoportos csevegés mutatása GroupDefs Friends Barátok Family Család Co-Workers Munkatársak Other Contacts Egyéb kapcsolatok Favorites Kedvencek GroupFlagsWidget Directory is browsable for friends from groups A mappa böngészhető a csoportokban lévő barátok által Directory is NOT browsable for friends from groups A mappa NEM böngészhető a csoportokban lévő barátok által Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups A mappa elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által Directory is browsable for any friend Az összes barátod böngészheti a mappát Directory is NOT browsable for any friend A mappa NEM böngészhető akármelyik barátod által Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Az összes barátod böngészheti a mappát névtelen alagutakon keresztül Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül akármelyik barátod által All your friends can browse this directory Az összes barátod böngészhati a mappát Only friends in groups %1 can browse this directory Csak a %1 csoportban szereplő barátaid böngészhetik a mappát No one can browse this directory Senki nem böngészheti a mappát All your friends can relay anonymous tunnels to this directory Az összes barátod továbbíthat névtelen alagutakat a mappához Only friends in groups Csak a csoportokban szereplő barátok can relay anonymous tunnels to this directory továbbíthat névtelen alagutakat a mappához No one can anonymously access this directory. Senki nem kapcsolódhat névtelenül a mappához. GroupTreeWidget Title Cím Search Title Cím keresése Description Leírás Search Description Leírás keresése Sort by Name Rendezés név szerint Sort by Popularity Rendezés népszerűség szerint Sort by Last Post Rendezés utolsó üzenet szerint Private Key Available Elérhető privát kulcs Display Megjelenítés beállításai GuiExprElement and és and / or és / vagy or vagy Name Név Path Elérési út Extension Kiterjesztés Hash Hash Date Dátum Size Méret Popularity Népszerűség contains tartalmaz contains all mindet tartalmazza is van less than kevesebb, mint less than or equal kisebb vagy egyenlő equals egyenlő greater than or equal nagyobb vagy egyenő greater than nagyobb, mint is in range határban GxsChannelDialog Channels Csatornák Create Channel Csatorna létrehozása Loading Töltés Post to Channel Új bejegyzés Set all as read Összes megjelölése olvasottként Enable Auto-Download Automatikus letöltés engedélyezése My Channels Csatornáim Subscribed Channels Feliratkozások Popular Channels Népszerű csatornák Other Channels Egyéb csatornák Disable Auto-Download Automatikus letöltés tiltása Unsubscribe to Channel Leiratkozás a csatornáról Subscribe to Channel Feliratkozás a csatornára Edit Channel Details Csatorna részleteinek szerkesztése Show Channel Details Csatorna részletei Restore Publish Rights for Channel Írási jog visszaállítása Share Channel Csatorna megosztása Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása Publish rights restored. Írási jogok visszaállítva. Publish rights have been restored for this channel. A csatorna írási jogai vissza lettek állítva. Publish not restored. Írási jogok visszaállítása sikertelen. Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel. A csatorna írási jogai nem visszaállíthatóak.<br/>Nem te vagy a csatorna létrehozója. No Channel Selected Nincs csatorna kiválasztva Todo Tennivaló GxsChannelGroupDialog Create New Channel Új csatorna létrehozása Channel Csatorna Edit Channel Csatorna szerkesztése Add Channel Admins Csatorna adminok hozzáadása Select Channel Admins Csatorna adminok kiválasztása Create Channel Csatorna létrehozása GxsChannelPostItem Toggle Message Read Status Üzenet olvasottságának váltása Download Letöltés Play Lejátszás Comments Hozzászólások Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása Unsubscribe From Channel Leiratkozás a csatornáról Expand Lenyitás Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás Remove Item Eltávolítás Channel Feed Csatorna feed Files Fájlok Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Vigyázz! A fájl törlődni fog kevesbb, mint %1 óra %2 perc múlva. Ha menteni szeretnéd, tedd meg időben. Hide Elrejt GxsCommentContainer Comment Container Hozzászólás a tárolóhoz GxsCommentDialog Form Forma Hot Forró New Új Top Magas Voter ID: Szavazó ID: Refresh Frissítés Comment Hozzászólás Author Szerző Date Dátum Score Pontszám UpVotes Pozitív szavazatok DownVotes Negatív szavazatok OwnVote Saját szavazat GxsCommentTreeWidget Reply to Comment Válasz a hozzászólásra Submit Comment Hozzászólás küldése Vote Up Szavazás mellette Vote Down Szavazás ellene Reputation Népszerűség Show Reputation Népszerűség mutatása Interesting User Érdekes felhasználó Mark Spammy Megjelölés spamecskeként Ban User Felhasználó tiltása GxsCreateCommentDialog Make Comment Hozzászólás írása <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Hozzászólás</span></p></body></html> Signed by Aláírva általa Comment Signing Error Hiba a hozzászólás aláírásakor You need to create an Identity before you can comment Létre kell hoznod egy személyazonosságot mielőtt hozzászólhatsz GxsForumGroupDialog Create New Forum Új fórum létrehozása Forum Fórum Edit Forum Fórum szerkesztése Create Forum Fórum létrehozása GxsForumThreadWidget Form Forma Start new Thread for Selected Forum Új fonál indítása a kiválasztotta fórumban Search forums Fórumok keresése Last Post Utolsó beküldés Threaded View Fa nézet Flat View Egyszerű nézet Title Cím Date Dátum Author Szerző Signed Aláírt Loading Töltés Reply Message Válasz az üzenetre Previous Thread Előző fonál Next Thread Következő fonál Download all files Összes fájl letöltése Next unread Következő olvasatlan Search Title Cím keresése Search Date Dátum keresése Search Author Szerző keresése Content Tartalom Search Content Tartalom keresése No name Nincs név Reply Válasz Start New Thread Új szál indítása Reply to Author Válasz a szerzőnek Expand all Összes lenyitása Collapse all Összes becsukása Mark as read Megjelölés olvasottként with children alszálakkal együtt Mark as unread Megjelölés olvasatlanként Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása Hide Elrejt Expand Lenyitás Anonymous Névtelen signed aláírt none nincs [ ... Missing Message ... ] [ ... Hiányzó üzenet ... ] By által RetroShare RetroShare No Forum Selected! Nincs fórum kiválasztva! You cant reply to a non-existant Message Válaszolhatsz hiányzó üzenetre You cant reply to an Anonymous Author Válaszolhatsz névtelen szerzőnek Forum Description Fórum leírása Forum: Fórum: Thread: Szál: GxsForumsDialog Forums Fórum Create Forum Fórum létrehozása Print Nyomtatás PrintPreview Nyomtatási kép My Forums Saját fórumaim Subscribed Forums Követett fórumok Popular Forums Népszerű fórumok Other Forums Egyéb fórumok Subscribe to Forum Feliratkozás a fórumra Unsubscribe to Forum Leiratkozás a fórumról Open in new tab Megnyitás új fülön New Forum Új fórum Show Forum Details Fórum részleteinek megjelenítése Edit Forum Details Fórum részleteinek szerkesztése Share Forum Fórum megosztása Restore Publish Rights for Forum Fórum írási jogainak visszaállítása Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása Mark all as read Összes megjelölése olvasottként Mark all as unread Összes megjelölése olvasatlanként AUTHD HITELESÍTETT Original Message Eredeti üzenet From Tőle Sent Elküldve Subject Tárgy On %1, %2 wrote: %1, %2 írta: Todo Tennivaló GxsForumsFillThread Waiting Várakozás Retrieving Lekérdezés Loading Töltés GxsGroupDialog Create New Új létrehozása Name Név Add Icon Ikon hozzáadása Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csoportokban és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is. Share Publish Key Közzétételi kulcs megosztása check peers you would like to share private publish key with Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani. Share Key With Kulcs megosztása velük: Description Leírás Message Distribution Üzenet elosztás Public Publikus Restricted to Group A csoportra korlátozva Only For Your Friends Csak a barátaidnak Publish Signatures Aláírások közzététele Open Megnyitás New Thread Új fonál Required Szükséges Encrypted Msgs Titkosított üzenetek Personal Signatures Személyes aláírások PGP Required PGP szükséges Signature Required Aláírás szükséges If No Publish Signature Comments Hozzászólások Allow Comments Hozzászólások engedélyezése No Comments Nincsenek hozzászólások Contacts: Kapcsolatok: Please add a Name Kérlek, adj meg egy nevet Load Group Logo Csoport logó betöltése Invalid Circle Selection - Personal disabled for now Helytelen körválasztás - a személyes jelenleg le van tiltva GxsIdChooser Loading Töltés Not found Nem található No Signature Nincs aláírás HashBox Drop file error. Hibás hozzáadás. Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat. File not found or file name not accepted. A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév. HelpBrowser RetroShare Help RetroShare súgó Find: Keresés: Find Previous Előző keresése Find Next Következő keresése Case sensitive Kis- és nagybetű érzékeny Whole words only Csak egész szavakat Contents Tartalmak Help Topics Súgó témák Search Keresés Searching for: Keresés: Found Documents Talált dokumentumok Back Vissza Move to previous page (Backspace) Visszalépés az előző oldalra (backspace) Backspace Vissza Forward Előre Move to next page (Shift+Backspace) A következő oldalra lépés (Shift+Backspace) Shift+Backspace Shift+Backspace Home Kezdőlap Move to the Home page (Ctrl+H) A kezdőlapra lépés (Ctrl+H) Ctrl+H Ctrl+H Find Keresés Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Keresés az aktuális oldalon (Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Close Bezárás Close Vidalia Help Vidalia súgó bezárása Esc Kilépés Error Loading Help Contents: Hiba a súgó tartalmának betöltésekor: Supplied XML file is not a valid Contents document. A mellékelt XML fájl nem egy érvényes dokumentum. Search reached end of document A keresés elérte a dokumentum végét Search reached start of document A keresés elérte a dokumentum elejét Text not found in document A szöveg nem található meg a dokumentumban. Found %1 results %1 találat HelpDialog About Névjegy <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">A RetroShare egy nyílt forráskódú, több platformon elérhető, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">privát és biztonságos, decentralizált közösségi hálózat. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Barátaidhoz biztonságosan kapcsolódhatsz, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">OpenSSL titkosítás használata mellett. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">A RetroShareben fájlmegosztást, chatet, fórumokat és blogokat használhatsz</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Linkek, melyeken további hasznos információkat találhatsz:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Weboldal</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare fórum</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare projekt oldala</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare csapat blogja</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare fejlesztők Twitter elérése</a></li></ul></body></html> Authors Szerzők Thanks to Köszönet Translation Fordítás License Agreement Licencszerződés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Névjegy</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> HelpTextBrowser Error opening help file: A súgófájl megnyitása sikertelen: Opening External Link Külső hivatkozás megnyitása RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. A RetroShare képes megnyitni az általad kiválasztott hivatkozást az alapértelmezett böngésződben. Amennyiben az jelenleg nem használ Tort a kérés nem lesz névtelen. Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Szeretnéd, hogy a RetroShare a böngésződben nyissa meg a hivatkozást? Unable to Open Link Nem lehetséges a hivatkozás megnyitása RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. A RetroShare nem tudta megnyitni a hivatkozást a böngésződben. Még másolhatod azt és beillesztheted a böngésződbe. IdDialog Identities Személyazonosságok New ID Új ID Yourself Téged Friends / Friends of Friends Barátok / Barátok barátai Others Egyebek Pseudonyms Álnevek All Összes Nickname Becenév KeyId Kulcs ID Type Típus Delete ID ID törlése Edit Reputation Népszerűség szerkesztése Edit ID ID szerkesztése Identity Type Személyazonosság típusa Friend Barát Friend of Friend Barát barátja Other Egyéb Pseudonym Álnév Key ID Kulcs ID PGP Name PGP név PGP Id PGP id PGP Hash PGP hash Reputation Népszerűség Your Rating Értékelésed Overall Rating Összefoglaló értékelés Implicit Score Értékelés Rating Értékelés Comment Hozzászólás Local Reputation Helyi népszerűség Todo Tennivaló Show: Mutatás: Search Keresés PGP Linked Id PGP-hez linkelt ID Anon Id Névtelen ID Unknown real name Ismeretlen igazi név Anonymous Id Névtelen Id Create new Identity Új személyazonosság létrehozása Delete Identity Személyazonosság törlése IdEditDialog Nickname Becenév Key ID Kulcs ID PGP Name PGP név PGP Hash PGP hash PGP Id PGP id PGP Associated ID PGP-hez társított ID Pseudonym Álnév New identity Új személyazonosság To be generated Létrehozandó N/A N/A Edit identity Személyazonosság szerkesztése Error getting key! Hiba a kulcs beolvasásakor! Error KeyID invalid Rossz kulcsID Unknown GpgId Ismeretlen GPGID Unknown real name Ismeretlen igazi név Create New Identity Új személyazonosság létrehozása ImHistoryBrowser Message History Üzenetek előzményei Copy Másolás Remove Eltávolítás Mark all Összes megjelölése Delete Törlés Clear history Előzmények tisztítása Send Küldés LocalSharedFilesDialog Create collection file Kollekciófájl létrehozása Open File Fájl megnyitása Open Folder Mappa megnyitása Edit Share Permissions Megosztás jogosultságainak szerkesztése Checking... Ellenőrzés... Check files Fájlok ellenőrzése Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése Recommend in a message to Ajánlása üzenetben Set command for opening this file Parancs beállítása a fájl megnyitásához MainWindow Add Friend Barát hozzáadása Add a Friend Wizard Barát hozzáadása varázsló Add Share Megosztás Options Beállítások Messenger Üzenetküldő About Névjegy SMPlayer SMPlayer Quit Kilépés Quick Start Wizard Gyors beállítások varázsló RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 egy biztonságos, központosítatlan kommunikációs platform News feed Hírek Friends Barátok File sharing Fájlmegosztás Chat Lobbies Csevegőszobák Messages Üzenetek Channels Csatornák Blogs Blogok Forums Fórumok Plugins Beépülők Getting Started Kezdő lépések Unfinished Befejezetlen Low disk space warning Figyelmeztetés: Nincs elég hely The disk space in your Nincs elegendő hely a directory is running low (current limit is mappa kevés szabad hellyel rendelkezik (a jelenlegi határ MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. Please make some free space and click Ok. MB). A RetroShare most megszakít minden folyamatot a mappában. Kérlek csinálj szabad helyet és kattints az Oké gombra. Show/Hide Mutat/Elrejt Status Állapot Notify Értesítés Open Messenger Üzenetküldő megnyitása Open Messages Levelek megnyitása Bandwidth Graph Sávszélesség grafikon DHT Details DHT részletei Bandwidth Details Sávszélesség részletei Applications Alkalmazások Help Súgó Minimize Minimalizálás Maximize Teljes képernyő &Quit &Kilépés RetroShare RetroShare %1 new message %1 új üzenet %1 new messages %1 új üzenet Down: %1 (kB/s) Letöltés: %1 (kB/s) Up: %1 (kB/s) Feltöltés: %1 (kB/s) %1 friend connected %1 csatlakozott barát %1 friends connected %1 csatlakozott barát Do you really want to exit RetroShare ? Tényleg ki szeretnél lépni a RetroShareből? Really quit ? Tényleg kilépsz? Internal Error Belső hiba Hide Elrejt Show Mutat Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Bizonyosodj meg róla, hogy ez a hivatkozás nem egy veszélyes weboldalra mutat. Don't ask me again Ne kérdezd meg újra It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Ez egy régi RetroShare linknek tűnik. Kérlek, használd inkább a másolást. The file link is malformed. Hibás fájl link. ServicePermissions Szolgáltatás jogosultságok Service permissions matrix Szolgáltatás jogosultságok mátrix MessageComposer Compose Írás Contacts Kapcsolatok >> To >> Címzett >> Cc >> Másolat >> Bcc >> Rejtett másolat >> Recommend >> Ajánl Paragraph Bekezdés Heading 1 Címsor 1 Heading 2 Címsor 2 Heading 3 Címsor 3 Heading 4 Címsor 4 Heading 5 Címsor 5 Heading 6 Címsor 6 Font size Betűméret Increase font size Betűméret növelése Decrease font size Betűméret csökkentése Bold Félkövér Italic Dőlt Select Color Betűszín választása Alignment Igazítás Add an Image Kép hozzáadása Sets text font to code style Kódrészlet beállítása Underline Aláhúzott Subject: Tárgy: Tags: Címkék: Tags Címkék Recommended Files Ajánlott fájlok File Name Fájlnév Size Méret Hash Hash Send Küldés Send this message now Üzenet küldése most Reply Válasz Toggle Contacts View Kapcsolatok megjelenítése Save Mentés Save this message Üzenet mentése Attach Csatolás Attach File Fájl csatolása Quote Idézés Add Blockquote Hosszabb idézet Send To: Küldés neki: &Left &Bal C&enter Középre &Right &Jobbra &Justify &sorkizárt Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Szia,<br>Szeretném a figyelmedbe ajánlani egy barátomat. Ha bennem megbízol, benne is megbízhatsz. <br> You have a friend recommendation Van egy barátajánlásod. This friend is suggested by Ezt a barátot ajánlotta Thanks, <br>The RetroShare Team Köszönettel, <br>a RetroShare csapat wants to be friends with you on RetroShare szeretne a barátod lenni Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Szia %1,<br><br>%2 szeretne a barátod lenni.<br><br>Válaszolj neki:<br>%3<br><br>Köszönettel,<br>a RetroShare csapat Save Message Üzenet mentése Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Az üzenet nem lett elküldve. Szeretnéd piszkozatként menteni az üzenetet? Paste RetroShare Link RetroShare link beillesztése Add to "To" Hozzáadás címzettként Add to "CC" Hozzáadás másolatot kapóként Add to "BCC" Hozzáadás rejtett másolatot kapóként Add as Recommend Hozzáadás ajánlottként Friend Details Barát részletei Original Message Eredeti üzenet From Feladó To Neki Cc Másolat Sent Küldve Subject Tárgy On %1, %2 wrote: %1, %2 írta: Re: Vá: Fwd: Tov: RetroShare RetroShare Do you want to send the message without a subject ? Tárgy nélkül szeretnéd elküldeni az üzenetet? Please insert at least one recipient. Kérlek, adj meg legalább egy fogadót. Bcc Rejtett másolat Unknown Ismeretlen Unknown friend Ismeretlen barát &File &Fájl &New &Új &Open... &Megnyitás... &Save &Mentés Save &As File Mentés &Fájlként Save &As Draft Mentés &Piszkozatként &Print... &Nyomtatás &Export PDF... &Exportálás PDF-be... &Quit &Kilépés &Edit &Szerkesztés &Undo &Visszavonás &Redo &Újra Cu&t &Kivágás &Copy &Másolás &Paste &Beillesztés &View &Nézet &Contacts Sidebar &Kapcsolatok oldalsáv &Insert &Beszúrás &Image &Kép &Horizontal Line &Vízszintes vonal &Format &Formátum Open File... Fájl megnyitása... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) Save as... Mentés másként... Print Document Dokumentum nyomtatása Export PDF PDF Exportálása Message has not been Sent. Do you want to save message ? Az üzenet nem lett elküldve. Szeretnéd menteni az üzenetet? Choose Image Kép választása Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Add Extra File Extra fájl hozzáadása <html><head/><body><p>Cryptographically sign message to distant peers. This is prevents intermediate peers to spoof your identity.</p></body></html> <html><head/><body><p>A távoli partnereknek szánt üzenetek kriptografikus aláírása megelőzi, hogy a közöttetek lévő személyek a személyazonosságotokat felvéve hamis üzenetet küldhessenek.</p></body></html> Distant peer (name: %2, PGP key: %1) Távoli partner (név: %2, PGP kulcs: %1) Only show people you trusted Csak az általad megbízhatónak jelölt partnereket mutassa PGP key unknown Ismeretlen PGP kulcs You dont have the PGP key of the message sender. So you cannot respond! Nem ismered az üzenet feladójának PGP kulcsát, így nem tudsz neki válaszolni! MessagePage Reading Olvasás Set message to read on activate Olvasottság váltása megnyitáskor Open messages in Üzenet megnyitása ebben: Tags Címkék Tags can be used to categorize and prioritize your messages A címkék kategorizálásra és a fontosság jelzésére használhatók Add Hozzáadás Edit Szerkesztés Delete Törlés Default Alapértelmezett A new tab Új fül A new window Új ablak Edit Tag Címke szerkesztése Message Üzenet Distant messages: Távoli üzenetek: <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Az alábbi hivatkozás segítségével a hálózatba kapcsolódott emberek titkosított üzenetet küldhetnek neked alagutak segítségével. Ehhez szükségük van a publikus PGP kulcsodra, amit elérhetnek a Retroshare felfedező szolgáltatásával. </p></body></html> Accept encrypted distant messages from everyone Titkosított távoli üzenetek elfogadása mindenkitől Load embedded images Beágyazott képek megjelenítése MessageToaster Sub: Tárgy: MessageUserNotify Message Üzenet MessageWidget Recommended Files Ajánlott fájlok Download all Recommended Files Az összes ajánlott fájl letöltése Subject: Tárgy: From: Feladó: To: Címzett: Cc: Másolat: Bcc: Rejtett másolat: Tags: Címkék: File Name Fájlnév Size Méret Hash Hash Print Nyomtatás Print Preview Nyomtatási kép Confirm %1 as friend Elfogadom %1 baráti felkérését Add %1 as friend %1 hozzáadása barátként No subject Nincs tárgy Download Letöltés Download all Az összes letöltése Hide Elrejt Expand Lenyitás File Fájl Files Fájlok Print Document Dokumentum nyomtatása Save as... Mentés másként... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Html-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) Load images always for this message Ezen üzenethez mindig töltse be a képeket This messages is encrypted. Click the right button to decrypt it. Az üzenet titkosítva van. Kattins jobb gombbal, hogy visszafejtsd. Decrypt Visszafejtés Encrypted message Titkosított üzenet Decryption failed! Dekódolás sikertelen! This message is not encrypted. Cannot decrypt! Az üzenet nincs titkosítva. Nincs mit dekódolni. This message could not be decrypted. Az üzenet nem dekódolható. Unknown (needs decryption) Ismeretlen (visszafejtést igényel) MessageWindow New Message Új üzenet Compose Írás Reply to selected message Válasz a kijelölt üzenetre Reply Válasz Reply all to selected message Válasz az összes kijelölt üzenetre Reply all Válasz mindenre Forward selected message Kijelölt üzenet továbbítása Forward Előre Remove selected message Kijelölt üzenet eltávolítása Delete Törlés Print selected message Kijelölt üzenet nyomtatása Print Nyomtatás Display Megjelenítés beállításai Tags Címkék Print Preview Nyomtatási kép Buttons Icon Only Gombok csak ikonokként Buttons Text Beside Icon Szöveg az ikonok mellett Buttons with Text Gombok csak szöveggel Buttons Text Under Icon Szöveg az ikonok alatt Set Text Under Icon Szöveg beállítása &File &Fájl Save &As File Mentés Másként& &Print... &Nyomtatás Print Preview... Nyomtatási kép... &Quit &Kilépés MessagesDialog New Message Új üzenet Compose Írás Reply to selected message Válasz a kiválasztott üzenetre Reply Válasz Reply all to selected message Válasz az összes kiválasztott üzenetre Reply all Válasz mindenre Forward selected message Kiválasztott üzenet továbbítása Foward Továbbítás Remove selected message Kiválasztott üzenet eltávolítása Delete Törlés Print selected message Kiválasztott üzenet nyomtatása Print Nyomtatás Display Megjelenítés beállításai Tags Címkék Inbox Beérkezett üzenetek Outbox Kimenő üzenetek Draft Piszkozatok Sent Elküldve Trash Kuka Total Inbox: Összes beérkezett: Folders Mappák Quick View Gyors nézet Print... Nyomtatás... Print Preview Nyomatási kép Buttons Icon Only Gombok csak ikonokként Buttons Text Beside Icon Gombok szöveggel és ikonnal Buttons with Text Gombok csak szöveggel Buttons Text Under Icon Gombok ikon alatti szöveggel Set Text Under Icon Szöveg beállítása Save As... Mentés másként... Reply to Message Válasz az üzenetre Reply to All Válasz mindenkinek Forward Message Üzenet továbbítása Subject Tárgy From Feladó Date Dátum Content Tartalom Click to sort by attachments Rendezés mellékletek szerint Click to sort by subject Rendezés tárgy szerint Click to sort by read Rendezés olvasottság szerint Click to sort by from Rendezés alak szerint Click to sort by date Rendezés dátum szerint Click to sort by tags Rendezés címkék szerint Click to sort by star Rendezés csillagozottság szerint Forward selected Message Kijelölt üzenet továbbítása Search Subject Tárgy keresése Search From Keresés ebből Search Date Dátum keresése Search Content Tartalom keresése Search Tags Címkék keresése Attachments Mellékletek Search Attachments Mellékletek keresése Starred Csillagozott System Rendszer Open in a new window Megnyitás új ablakban Open in a new tab Megnyitás új fülön Mark as read Megjelölés olvasottként Mark as unread Megjelölés olvasatlanként Add Star Csillag hozzáadása Edit Szerkesztés Edit as new Szerkesztés újként Remove Messages Üzenetek eltávolítása Remove Message Üzenet eltávolítása Undelete Törlés visszavonása Empty trash Kuka ürítése Drafts Piszkozatok No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Nincs elérhető csillagozott üzenet. A csillagokkal megjelölheted fontos üzeneteidet, hogy azokat könnyen megtaláld. Ehhez kattints a világosszürke csillagra az üzenet mellett. No system messages available. Nincs elérhető rendszerüzenet. To Címzett Click to sort by to Rendezés címzett szerint Total: Összes: Decrypt Message Üzenet dekódolása Encrypted message. Right-click to decrypt it. Titkosított üzenet. Kattints jobb gombbal a dekódoláshoz. Messages Üzenetek Click to sort by signature Rendezés aláírás szerint This message is encrypted. Right click to decrypt it. Az üzenet titkosítva van. Kattins jobb gombbal, hogy dekódold. This message was signed and the signature checks Az üzenet aláírást tartalmazott és az értéke egyezett This message was signed but the signature doesn't check Az üzenet aláírást tartalmazott, de az értéke nem egyezik meg <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Messages are like <b>e-mail</b>: you send/receive them from your friends when both of you are connected.</p> <p>It is also possible to send messages to non friends, using tunnels. Such messages are always encrypted. It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages are not guarrantied to arrive, since this requires the distant peer to accept them (You need yourself to switch this on in Config-Messages).</p> <p>Some additional features allow you to exchange data in messages: you may recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friends-to-be to other friends, in order to streathen your network.</p> This message has been successfully decrypted, and is unsigned. Az üzenet sikeresen vissza lett fejtve. MessengerWindow RetroShare Messenger RetroShare üzenetküldő Add a Friend Barát hozzáadása Share files for your friends Ossz meg fájlokat a barátaiddal MimeTextEdit Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése Paste my certificate link Tanúsítvány beillesztése MsgItem Reply to Message Válasz az üzenetre Reply Message Válasz Delete Message Üzenet törlése Play Media Média lejátszása Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Message From Üzenet tőle Sent Msg Elküldött üzenetek Draft Msg Piszkozatok Pending Msg Függő üzenetek Hide Elrejt Encrypted message Titkosított üzenet NATStatus <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> Network Status Unknown Ismeretlen hálózati állapot Offline Kilépett Nasty Firewall Problémás tűzfal DHT Disabled and Firewalled DHT letiltva és tűzfal mögött Network Restarting A hálózat újraindul Behind Firewall Tűzfal mögött DHT Disabled DHT letiltva RetroShare Server RetroShare kiszolgáló Forwarded Port Továbbított port OK | RetroShare Server Oké | RetroShare kiszolgáló Internet connection Internet kapcsolat No internet connection Nincs kapcsolat az internettel No local network Nincs helyi hálózat NetworkDialog Filter: Szűrő: Search Network Keresés a hálózaton Name Név Did I authenticated peer Hitelesítettem a partnert? Did I sign his PGP key Aláírtam a PGP kulcsát Did peer authenticated me Hitelesített engem a partner? Cert Id Tanúsítávny ID Last used Utoljára használt Clear Tisztítás Set Tabs Right Fülek jobbra igazítása Set Tabs North Fülek felülre igazítása Set Tabs South Fülek alulra igazítása Set Tabs Left Fülek balra igazítása Set Tabs Rounded Fülek lekerekítése Set Tabs Triangular Fülek háromszögesítése Add Friend Barát hozzáadása Copy My Key to Clipboard Kulcsom vágólapra másolása Export My Key Kulcsom exportálása Create New Profile Új profil létrehozása Create a new Profile Egy új profil létrehozása Search Name Név keresése Peer ID Partner ID Search Peer ID Partner ID keresése Deny friend Barát elutasítása Make friend Barátság kezdeményezése Export my certificate... Tanúsítványom exportálása... Peer details... Partner részletei... Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Remove unused keys... Használatlan kulcsok eltávolítása... Clean keyring Kulcstartó takarítása The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? Notes: Your old keyring will be backed up. The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine. A kiválasztott kulcsok nem voltak használva az utóbbi 3 hónapban. Szeretnéd ezeket törölni? Megyjegyzés: A régi kulcstartódról biztonsági másolat készül. Az eltávolítás sikertelenül végződhet, ha egyszerre több Retroshare klienst futtatsz ugyanazon a gépen. Keyring info Kulcstartó adatai %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file %1 kulcsok törölve lettek a kulcstartódból. A biztonság kedvéért a kulcstartód ezt megelőzően el lett mentve egy fájlba Unknown error Ismeretlen hiba Cannot delete secret keys A titkos kulcsok nem törölhetőek Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Nem hozható létre biztonsági mentés. Ellenőrízd a jogosultságokat a PGP mappában, a szabad helyet, stb. Key removal has failed. Your keyring remains intact. Reported error: A kulcseltávolítás sikertelen volt. A kulcstartód érintetlen maradt. A hiba: Personal signature Személyes aláírás PGP key signed by you PGP kulcs általad aláírva Marginally trusted peer Részlegesen megbízható partner Fully trusted peer Teljesen megbízható partner Untrusted peer Nem bizalmas partner Has authenticated me Hitelesített engem Unknown Ismeretlen Last hour Utolsó óra Today Ma Never Soha %1 days ago %1 nappal ezelőtt has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. hitelesített téged. Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése' menüt, hogy elfogadd a kérést. yourself magad Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Adatrendezési hiba a kulcstartóban. Ez valószínűleg egy programhiba. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel. Only show people you trusted Csak az általad megbízhatónak jelölt partnereket mutassa Send Message Üzenet küldése If I accept connection from peer Amennyiben elfogadom a csatlakozást a partnertől Name of peer Partner neve Did peer sign mine PGP key A személy aláírta a PGP kulcsomat Peer's Certificat ID Partner tanúsítványának azonosítója Since when I use this Certificat Mióta ezt a tanúsítványt használom NetworkPage Network Hálózat NetworkView Redraw Újrarajzolás Friendship level: Barátság szintje: Edge length: Vonalak hossza: Freeze NewTag New Tag Új címke Name: Név: Choose color Szín választása OK Oké Cancel Mégse NewsFeed News Feed Hírek Options Beállítások Remove All Összes eltávolítása This is a test. Ez egy teszt. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> NotifyPage News Feed Hírek Peers Partnerek Channels Csatornák Forums Fórumok Blogs Blogok Messages Üzenetek Chat Csevegés Security Biztonság Add feeds at end Új hírek alulra Test Teszt Systray Icon Tálca ikon Message Üzenet Connect attempt Csatlakozási kísérlet Toasters Értesítők Friend Connect Barát csatlakozott New Message Új üzenet Download completed Letöltés kész Private Chat Privát csevegés Group Chat Csoportos csevegés Chat Lobby Csevegőszoba Position Pozíció X Margin X margó Y Margin Y margó Systray message Tálca üzenet Group chat Csoport beszélgetés Chat lobbies Csevegőszobák Combined Kombinált Blink Villogás Top Left Bal felül Top Right Jobb felül Bottom Left Bal alul Bottom Right Jobb alul Notify Értesítés <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> NotifyQt PGP key passphrase PGP kulcs jelszava Wrong password ! Rossz jelszó! Unregistered plugin/executable Nem regisztrált beépülő/futtatható állomány RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. A RetroShare regisztrálatlan beépülőt észlelt. Ez két esetben történhet:<UL><LI>A RetroShare megváltozott.</LI><LI>A beépülő megváltozott</LI></UL>Kattints az Igenre a beépülő hitelesítéséhez, vagy a Nemre az elutasításához. Később is megváltoztathatod a döntésedet a Beállítások -> Beépülők menüben, amit követően újra kell indítanod a programot. For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). A csevegőszobák rendes működéséhez szükséges, hogy az órád pontosan járjon. Kérlek, ellenőrízd ezt. (Eltérés észlelhető a barátaidhoz képest.) Please check your system clock. Kérlek, ellenőrízd a rendszerórádat. Examining shared files... Megosztott fájlok vizsgálata... Hashing file Fájl hashelése Saving file index... Fájlindex mentése Test Teszt This is a test. Ez egy teszt. Unknown title Ismeretlen cím Encrypted message Titkosított üzenet OnlineToaster Friend Online Bejelentkezett barát OpModeStatus Normal Mode Normális mód No Anon D/L Nincs névtelen átvitel Gaming Mode Játszó mód Low Traffic Kis forgalom Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers Ebben a listában könnyedén megváltoztathatod a Retroshare működését Nincs névtelen forgalom: kikapcsolja a fájltovábbítást Játszó mód: 25% standard forgalom és TODO: kevesebb értesítés Alacsony forgalom: 10% standard forgalom és TODO: szüneteltetett fájlátvitelek PeerDefs Unknown Ismeretlen PeerItem Write a quick Message Gyors üzenet írása Chat Csevegés Start Chat Csevegés kezdeményezése Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Cancel Mégse Send Küldés Name: Név: Peer ID: Partner ID: Trust: Bizalom: Location: Hely: IP Address: IP cím: Connection Method: Kapcsolódási módszer: Status: Állapot: Write Message Üzenet írása Friend Barát Friend Connected Barát bejelentkezett Connect Attempt Kapcsolódási kísérlet Friend of Friend Barát barátja Peer Partner Unknown Peer Ismeretlen partner Hide Elrejt Quick Message Gyors üzenet PeerStatus Friends: 0/0 Barátok: 0/0 Online Friends/Total Friends Bejelentkezett barátok/Összes barát Friends Barátok PhotoCommentItem Form Forma PhotoDialog PhotoShare Fényképmegosztás Photo Fénykép TextLabel Címke Comment Hozzászólás Summary Összefoglalva Caption Képaláírás Where: Helyszín: Photo Title: Fénykép címe: When Mikor ... ... Add Comment Hozzászólás írása Write a comment... Hozzászólás írása... PhotoItem Form Forma TextLabel Címke <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fénykép címe:</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fényképezte:</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Szerző :</span></p></body></html> PhotoShare Form Forma Create Album Album létrehozása View Album Album megnézése Subscribe To Album Feliratkozás az albumra Slide Show Diavetítés My Albums Albumaim Subscribed Albums Album feliratkozások Shared Albums Megosztott albumok View Photo Fénykép megnézése PhotoShare Fényképmegosztás Please select an album before requesting to edit it! Kérlek, először válassz ki egy albumot! PhotoSlideShow Album Name Album neve Image Kép Show/Hide Details Részletek megjelenítése/rejtése << << Stop Megállítás >> >> Close Bezárás Start Indítás Start Slide Show Diavetítés elindítása Stop Slide Show Diavetítés megállítása PluginFrame Remove Eltávolítás PluginItem TextLabel Szövegcímke Show more details about this plugin Beépülő részleteinek mutatása <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Több</span></a></p></body></html> Enable this plugin (restart required) Beépülő engedélyezése (újraindítás szükséges) Enable Engedélyezés Disable this plugin (restart required) Beépülő letiltása (újraindítás szükséges) Disable Letiltás Launch configuration panel, if provided by the plugin Beállítófelület megnyitása, ha a beépülő rendelkezik vele Configure Testreszabás About Névjegy File name: Fájlnév: File hash: Fájl hash: Status: Állapot: will be enabled after your restart RetroShare. A RetroShare újraindítását követően engedélyezve lesz: PluginManagerWidget Install New Plugin... Új beépülő telepítése... Open Plugin to install Beépülő megnyitása telepítéshez Plugins (*.so *.dll) Beépülők (*.so *.dll) PluginsPage Authorize all plugins Összes beépülő engedélyezése Loaded plugins Betöltött beépülők Plugin look-up directories Beéplők könyvtárai Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash visszautasítva. Engedélyezd manuálisan és indítsd újra a programot, amennyiben szükséges. No API number supplied. Please read plugin development manual. Nincs támogatott API szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást. No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Nincs támogatott SVN szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást. Loading error. Hiba a betöltéskor Missing symbol. Wrong version? Hizányzó szimbólum. Rossz verzió? No plugin object Nem található beépülő Plugins is loaded. Beépülő betöltve. Unknown status. Ismeretlen állapot. Title unavailable Cím nem elérhető Description unavailable Leírás nem elérhető Unknown version Ismeretlen verzió Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from malicious behavior of crafted plugins. Fejlesztő verziók használatáért jelöld be ezt, így a hash értékeik nem lesznek ellenőrízve. Alapállapotban a hash érték ellenőrzése megvéd a kártevőként működő beépülők használatától. Plugins Beépülők <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> PopularityDefs Popularity Népszerűség PopupChatDialog Clear offline messages Kapcsolat nélküli üzenetek törlése Hide Avatar Avatár elrejtése Show Avatar Avatár megjelenítése PopupChatWindow Avatar Avatár Set your Avatar Picture Avatár beállítása Dock tab Fül rögzítése Undock tab Fül leválasztása Set Chat Window Color Csevegőablak színének beállítása Set window on top Mindig felül PopupDistantChatDialog Distant chat terminated Távoli csevegés lezárva The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. A csevegőpartnered megszűntette a biztonságos csevegő alagutat. Bezárhatod a csevegőablakot. Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Ha bezárod ezt az ablakot, akkor a beszélgetés megszakad és megszűnik titkosított alagút. Kill the tunnel? Alagút bezárása? PostedCreatePostDialog <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Title</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Cím</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Link</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Hivatkozás</span></p></body></html> Signed by: Általa aláírva: Notes Jegyzetek RetroShare RetroShare Please create or choose a Signing Id first Kérlek, először hozz létre vagy válassz ki egy aláírás Id-t. Submit Post Beküldés You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Submit Jóváhagyás Submit a new Post Please add a Title PostedDialog Posted Links Közzétett hivatkozások PostedGroupDialog Posted Topic Beküldött téma Add Topic Admins Téma adminok hozzáadása Select Topic Admins Téma adminok kiválasztása Create New Topic Új téma létrehozása Edit Topic Téma szerkesztése Create Topic PostedItem 0 0 This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don't you think? Yes it is and should wrap around I hope Ez egy nagyon nagyon nagyon nagyon hoooooooooooooooooooooooosszú cím, nem gondolod? Igen, az és remélem le lesz belőle vágva. From Feladó Site Oldal Comments Hozzászólások Comment Hozzászólás Vote up Vote down \/ \/ Submitted PostedListDialog Form Forma Hot Népszerű New Új Top Magas Today Ma Yesterday Tegnap This Week A héten This Month A hónapban This Year Az évben Showing 1-100 Mutatás 1-től 100-ig Prev Előző Next Következő My Topics Topikjaim Subscribed Topics Feliratkozott témák Popular Topics Népszerű témák Other Topics Egyéb témák Subscribe Feliratkozás Unsubscribe Leiratkozás Showing Mutatás RetroShare RetroShare Please create or choose a Signing Id before Voting Kérlek, hozz létre vagy válassz ki egy aláírás azonosítót a szavazás előtt Create New Topic Új téma létrehozása Submit a new Post Todo Tennivaló PrintPreview RetroShare Message - Print Preview RetroShare üzenet - nyomtatási kép Print Nyomtatás &Print... &Nyomtatás Page Setup... Oldalbeállítás Zoom In Közelítés Zoom Out Távolítás &Close &Bezárás ProfileManager Profile Manager Profilkezelő Identities Személyazonosságok Name Név Email Email GID GID Export selected identity Kiválasztott személyazonosság exportálása Export Identity Személyazonosság exportálása RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc) Identity saved Személyazonosság mentve Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it A titkosított személyazonosságod mentése sikeres. Most már másolhatod egy másik számítógépre, majd használd az importálás gombot, hogy betöltsd. Identity not saved Nem sikerült menteni a személyazonosságot Your identity was not saved. An error occurred. A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt. Import Identity Személyazonosság importálása Identity not loaded Nem sikerült megnyitni a személyazonosságot Your identity was not loaded properly: A személyazonosságod betöltése nem megfelelő: New identity imported Új személyazonosság importálva Your identity was imported successfully: A személyazonosságod sikeresen importálva lett: You can use it now to create a new location. Most létrehozhatsz egy új helyszínt. Select Trusted Friend Megbízható barátok kiválasztása Certificates (*.pqi *.pem) Igazolások (*.pqi *.pem) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</span></p></body></html> ProfileWidget Edit status message Állapot szerkesztése Copy Certificate Tanúsítvány másolása Profile Manager Profilkezelő Public Information Publikus adatok Name: Név: Location: Hely: Peer ID: Partner ID: Number of Friends: Barátok száma: Version: Verzió: Online since: Online ettől kezdve: Other Information Egyéb adatok My Address Címem Local Address: Helyi cím: External Address: Külső cím: Dynamic DNS: Dinamikus DNS Addresses list: Címlista: RetroShare RetroShare Sorry, create certificate failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon PulseAddDialog Post From: Küldés ebből: Account 1 Profil 1 Account 2 Profil 2 Account 3 Profil 3 Add to Pulse Pulzushoz adás filter szűrő URL Adder URL hozzáadó Display As Mutatás mint URL URL Cancel Mégse Post Pulse to Wire Pulzus küldése a vezetékhez PulseItem From Feladó Date Dátum ... ... QObject Subject: Tárgy: Participants: Résztvevők: Confirmation Megerősítés Do you want this link to be handled by your system? Szeretnéd, ha ezt a hivatkozást a rendszered kezelné? Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. Kattints a RetroShare tanúsítvány PGP kulcstartódhoz adásához és nyisd meg a barát hozzáadása varázslót. Add file Fájl hozzáadása Add files Fájlok hozzáadása Add friend Barát hozzáadása Add friends Barátok hozzáadása Do you want to process the link ? Meg szeretnéd nyitni a hivatkozást? Do you want to process %1 links ? Meg szeretnéd nyitni mind a %1 hivatkozást? %1 of %2 RetroShare link processed. %1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva. %1 of %2 RetroShare links processed. %1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva. File added Fájl hozzáadva Files added Fájlok hozzáadva File exist Már van ilyen fájl Files exist Már vannak ilyen fájlok Friend added Barát hozzáadva Friends added Barátok hozzáadva Friend exist Már barátok vagytok Friends exist Már barátok vagytok Friend not added Barát nem lett hozzáadva Friends not added Barátok nem lettek hozzáadva Friend not found Barát nem található Friends not found Barátok nem találhatóak Forum not found Fórum nem található Forums not found Fórumok nem találhatóak Forum message not found Fórum üzenet nem található Forum messages not found Fórum üzenetek nem találhatóak Channel not found Csatorna nem található Channels not found Csatornák nem találhatóak Channel message not found Csatorna üzenet nem található Channel messages not found Csatorna üzenetek nem találhatóak Recipient not accepted Az átvevő nem fogadta Recipients not accepted Az átvevők nem fogadták Unkown recipient Ismeretlen átvevő Unkown recipients Ismeretlen átvevők Malformed links Hibás linkek Invalid links Helytelen linkek Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Figyelem: tiltott karakterek találhatóak a fájlnevekben. A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek le lesznek cserélve a '_' karakterrel. Result Eredmény Unable to make path Hibás útvonal Unable to make path: Hibás útvonal: Failed to process collection file A kollekciófájl feldolgozása sikertelen Deny friend Barát elutasítása Make friend Barátság kezdeményezése Peer details Partner részletei File Request canceled Fájl kérése megszakítva The following has not been added to your download list, because you already have it: Nem lett hozzáadva a letöltési listádhoz, mert már szerepel a megosztásodban: You appear to have locations associated to DSA keys: Úgy tűnik vannak DSA kulcsokkal összekötött helyszíneid: DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that. A DSA kulcsok még nem támogatottak a RetroShare ezen verziójában. Az összes ilyen helyszíned használhatatlan lesz. Sajnáljuk. This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. A RetroShare ezen verziója OpenPGP-SDK-t használ. Ennek hála, nem használja a rendszer PGP kulcstartóját, viszont van egy saját kulcstartója, amit az összes futó RetroShare elérhet. <br><br>Úgy tűnik, hogy még nem rendelkezel ilyen kulcstartóval annak ellenére, hogy már létrehozott RetroShare fiókjaidban szerepelnek PGP kulcsok. Ez valószínűleg azért lehetséges, mert most frissítettél az alkalmazás új verziójára. Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Válassz ezek közül:<br><ul><li><b>Oké</b> a jelenlegi gnupg kulcscsomó másolása (biztonságosabb megoldás), vagy </li><li><b>Bezárás mentés nélkül</b> hogy újrakezd üres kulcscsomóval (új PGP kulcsot kell majd létrehoznod, hogy használhasd a RetroSharet, vagy importálnod kell egy már meglévőt). </li><li><b>Mégse</b> hogy kilépj és magad csinálj egy kulcscsomót (PGP kezeléséhez szükséges tudásra lesz szükséged)</li></ul> RetroShare RetroShare Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Sikertelen elemzés. Rossz vagy hiányzó PGP telepítés. An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Multiple instances Több példány Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: Egy másik RetroShare folyamat már használja ezt a profilt. Kérlek, először zárd be azt. Zárolt fájl: An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: Váratlan hiba történt, miközben a RetroShare megpróbálta zárolni a folyamatot. Zárolófájl: Login Failure Sikertelen bejelentkezés Maybe password is wrong Talán rossz a jelszó Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Indítás egy csak Windowson támogatott RetroShare hivatkozással. Select who can contact you: Válaszd ki, hogy kik léphetnek veled kapcsolatba: Chat link is expired A csevegés hivatkozás lejárt This chat link is expired. The destination peer will not answer. A csevegés hivatkozás lejárt. A célpartner nem fog válaszolni. Chat link cannot be decrypted A csevegés hivatkozás nem dekódolható. The link could not be decrypted. A hivatkozás nem dekódolható. The link signature cannot be checked. A hivatkozás aláírása ellenőrízhetetlen. The link is signed by an unknown key. A hivatkozás egy ismeretlen kulcs által lett aláírva. Hash error Hash hiba Distant peer has closed the chat A távoli partner kilépett a csevegésből Tunnel is pending... Függőben lévő alagút... Messaging link is expired Üzenetküldési hivatkozás lejárt This Messaging link is expired. The destination peer will not receive it. Ez az üzenetküldési hivatkozás lejárt. A célpartner nem fogja megkapni az üzeneted. This chat link is encrypted with a key that is not yours. You can't use it. Key ID = Ez a csevegés hivatkozás nem a te kulcsoddal van titkosítva. Nem használhatod. Kulcs ID = Chat connection is not possible Csevegési csatlakozás nem lehetséges Secured tunnel established. Waiting for ACK... Biztonságos alagút létrehozva. Várakozás az ACK-ra... Secured tunnel is working. You can talk! A biztonságos alagút működik. Most már beszélhetsz! The collection file %1 could not be opened. Reported error is: %2 Nem lehet megnyitni a %1 kollekciófájlt. A hibajelentés: %2 Signature check failed! Make sure you know who you're talking to. Az aláírás ellenőrzése sikertelen! Bizonyosodj meg róla, hogy jó emberrel beszélsz. Chat connection is unauthenticated A csevegési kapcsolat nem hitelesített Id: QuickStartWizard Quick Start Wizard Gyors beállítások varázsló <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Üdvözöllek a RetroShareben!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a gyors varázsló segítségedre lehet abban, hogy pár egyszerű lépésben beállítsd a programot.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Amennyiben te már tapasztalt felhasználó vagy, az összes beállítási lehetőséget elérheted az eszköztárra elhelyezett Beállítások gomb segítségével. A varázslót akármikor bezárhatod.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a varázsló segíteni fog neked, hogy:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Megadd meg az internet kapcsolatod adatait.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Kiválaszd a megosztandó fájljaidat.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Elkezdhesd használni a RetroSharet.</span></p></body></html> Next > Következő > Exit Kilépés For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. A legjobb teljesítmény érdekében a RetroSharenek szükséges többet tudnia az internet csatlakozásodról. Choose your download speed limit: Válaszd ki a letöltési sebességed korlátját: KB/s KB/s Choose your upload speed limit: Válaszd ki a feltöltési sebességed korlátját: Connection : Kapcsolat: Automatic (UPnP) Automatikus (UPnP) Firewalled Tűzfal mögött Manually forwarded port Manuálisan továbbított port Discovery : Felfedezés: Public: DHT & Discovery Publikus: DHT & Felfedezés Private: Discovery Only Privát: Csak felfedezés Inverted: DHT Only Fordított: Csak DHT Dark Net: None Sötét hálózat: Egyik se. < Back < Vissza <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a megosztott mappák listája. A bal oldali gomb segítségével hozzáadhatsz vagy eltávolíthatsz elemeket. Új mappa hozzáadásakor az összes mappában lévő fájl megosztásra kerül.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Minden mappán meghatározhatsz egymástól függetlenül megosztási beállításokat:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: a fájlok böngészhetőek a barátaid számára.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Névtelenül megosztott</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> Directory Mappa Network Wide Egész hálózat Browseable Böngészhető Add Hozzáadás Remove Eltávolítás Automatically share incoming directory (Recommended) A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kellemes RetroShare használatot!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Még egy dolog! Már majdnem befejezted a RetroShare konfigurálását.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ezen beállítások szabályozzák, hogy a RetroShare miként és mikor indul el .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Do not show a message when Closing RetroShare Ne kérjen megerősítést a RetroShare bezárásakor Start Minimized Minimalizálva indulás Start RetroShare when my System Starts. RetroShare indítása a számítógép indításakor. Start minimized on system start Minimalizálva indulás a számítógép indulásakor Finish Kész Select A Folder To Share Válassz ki egy megosztandó mappát Shared Directory Added! Mappa a megosztásokhoz adva! Do you really want to stop sharing this directory ? Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását? Warning! Vigyázat! RSImageBlockWidget Form Forma The loading of embedded images is blocked. A beágyazott képek megjelenítése tiltva van. Load images Képek betöltése RSettingsWin Error Saving Configuration on page Hiba a beállítás mentésekor RatesStatus <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) <strong>Letöltés:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Feltöltés:</strong> 0.00 (kB/s) Down Le Up Fel RelayPage Enable Relay Connections Relay csatlakozások engedélyezése Use Relay Servers Relay szerverek használata Relay options Relay beállítások Number Darabszám Bandwidth per link Sávszélesség kapcsolatonként Total Bandwidth Teljes sávszélesség Friends Barátok kB/s kB/s Friends of Friends Barátok barátai General Általános Total: Összes: Relay Server Setup Relay kiszolgáló beállítása Add Server Kiszolgáló hozzáadása Server DHT Key Kiszolgáló DHT kulcs Remove Server Távoli kiszolgáló Relay Relay <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> RemoteSharedFilesDialog Download Letöltés Recommend in a message to Ajánlása üzenetben RetroshareDirModel NEW ÚJ RsCollectionDialog Collection Kollekció File name : Fájlnév Total size : Teljes méret: Selected files: Kiválasztott fájlok: Select all Összes kiválasztása Deselect all Összes kiválasztás megszüntetése Cancel Mégse Download! Letöltés! File Fájl Size Méret Hash Hash Bad filenames have been cleaned Rossz fájlnevek javítva Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. Néhány mappa vagy fájlnév tiltott karaktereket tartalmazott. A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek '_' karakterrel lesznek lecserélve. Az érintett fájlokat pirossal kiemelve láthatod. RsCollectionFile Cannot open file %1 Sikertelen fájlmegnyitás: %1 Error parsing xml file Sikertelen xml fájl elemzés Open collection file Kollekciófájl megnyitása Collection files Kollekciófájlok Create collection file Kollekciófájl létrehozása This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. RsHtml Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? A kép túl nagy az átvitelhez. Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? Rshare Resets ALL stored RetroShare settings. Az összes tárolt RetroShare beállítás visszaváltása alapértelmezettre. Sets the directory RetroShare uses for data files. Adatfájlok mappájának megadása. Sets the name and location of RetroShare's logfile. Naplófájl nevének és helyének megadása. Sets the verbosity of RetroShare's logging. A RetroShare naplózási részletességének beállítása. Sets RetroShare's interface style. A RetroShare külső stílusának beállítása. Sets RetroShare's interface stylesheets. RetroShare külső stílusához stíluslap beállítása. Sets RetroShare's language. RetroShare nyelvi beállítása. RetroShare Usage Information RetroShare használati adatok Invalid language code specified: Helytelen nyelvi kód: Invalid GUI style specified: Helytelen GUI stílus: Invalid log level specified: Helytelen naplózási szint: Unable to open log file '%1': %2 Naplófájl megnyitása sikertelen: '%1': %2 built-in beépített SFListDelegate B B KB KB MB MB GB GB SearchDialog Enter a keyword here (at least 3 char long) Írj be egy kulcsszót (legalább három karakter hosszú legyen) Start Search Keresés indítása Search Keresés Advanced Search Összetett keresés Advanced Összetett Search inside "browsable" files of your friends Keresés a barátaim böngészésre megosztott fájljai között Browsable files Böngészhető fájlok Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Távoli keresés hat ugrással a hálózaton (mindig jelenti az elérhető fájlokat) Distant Távolság Include files from your own file list in the search result Saját fájljaim is megjelenhetnek az eredmények között Own files Saját fájlok Close all Search Results Összes keresési eredmény bezárása Clear Tisztítás KeyWords Kulcsszavak Results Találatok Search Id Keresés ID Filename Fájlnév Size Méret Sources Források Type Típus Age Kor Hash Hash Filter: Szűrő: Filter Search Result Keresési eredmények szűrése Max results: Maximális eredmények: Any Akármelyik Archive Tömörített Audio Hang CD-Image CD-Képfájl Document Dokumentum Picture Kép Program Alkalmazás Video Videó Directory Mappa Download Selected Kiválasztott letöltése Download selected Kiválasztott letöltése File Name Fájlnév Download Letöltés Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Send RetroShare Link RetroShare hivatkozás küldése Download Notice Megjegyzés letöltése Skipping Local Files Helyi fájlok kihagyása Sorry Sajnálom This function is not yet implemented. Ez a funkció még nincs beépítve. Search again Keresés újra Remove Eltávolítás Remove All Összes eltávolítása Folder Mappa New RetroShare Link(s) Új RetroShare hivatkozás(ok) Open Folder Mappa megnyitása SecurityItem wants to be friend with you on RetroShare a barátod szeretne lenni Accept Friend Request Baráti felkérés elfogadása Peer details Partner részletei Deny friend Barát elutasítása Write a quick Message Gyors üzenet írása Chat Csevegés Start Chat Csevegés kezdeményezése Expand Lenyitás Remove Item Eltávolítás Name: Név: Peer ID: Partner ID: Trust: Bizalom: Location: Hely: IP Address: IP cím: Connection Method: Csatlakozási módszer: Status: Állapot: Write Message Üzenet írása Connect Attempt Csatlakozási kísérlet Connection refused by remote peer Kapcsolódási kísérlet elutasítva a másik fél által Unknown (Incoming) Connect Attempt Ismeretlen (bejövő) csatlakozási kísérlet Unknown (Outgoing) Connect Attempt Ismeretlen (kimenő) csatlakozási kísérlet Unknown Security Issue Ismeretlen biztonsági kockázat Unknown Peer Ismeretlen partner Hide Elrejt Do you want to remove this Friend? El szeretnéd távolítani ezt a barátot? Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Missing/Damaged SSL certificate for key Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Certificate caused an internal error. ServerPage Network Configuration Hálózati beállítások Automatic (UPnP) Automatikus (UPnP) Firewalled Tűzfal mögött Manually Forwarded Port Manuálisan továbbított port The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. The Discovery service sends locations and PGP identities of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. A DHT lehetővé teszi, hogy kapcsolatba lépj barátaiddal, akik szintén DHT-t használnak. Jelentősen elősegíti a hozzájuk történő kapcsolódást. A Felfedező szolgáltatás a kapcsolataid helyszíneit és PGP azonosítóit küldi szét, hogy új kapcsolatok jöhessenek létre. A barátságok persze nem jöhetnek létre automatikusan, mivel mindkét félnek engedélyeznie kell azt. Public: DHT & Discovery Publikus: DHT & Felfedezés Private: Discovery Only Privát: Csak felfedezés Inverted: DHT Only Fordított: Csak DHT Dark Net: None Sötét hálózat: Egyik se. Local Address Helyi cím External Address Külső cím Dynamic DNS Dinamikus DNS Port: Port: Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system. Az elfogadható porttartomány 1024 és 65535 között található. Az 1024 alatti portok a rendszer számára vannak fenntartva. Local network Helyi hálózat External ip address finder Külső IP cím kereső UPnP UPnP Known / Previous IPs: Ismert / Előző IP címek: Show Discovery information in statusbar Felfedezés adatainak mutatása az állapotsorban If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're behind a firewall or a VPN. Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare csak akkor tudja meghatározni az IP címedet, ha már csatlakoztál valakihez. Engedélyezve hagyva akkor segíthet, ha csak kevés barátod van, vagy tűzfal mögül csatlakozol, illetve VPN-t használsz. Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Engedélyezem a RetroSharenek, hogy a következő oldalakon lekérdezze az IP címemet: Bandwidth Sávszélesség Max Transfer Rates Maximális átviteli sebességek kB/s KB/s If you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router). Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare nem fog létrehozni alagút kapcsolatokat olyan partnerek között, akik a tűzfalaik miatt képtelen egymáshoz közvetlenül csatlakozni. Ez független a F2F útválasztástól. Allow Tunnel Connection Alagútként csatlakozás engedélyezése Turtle router Teknőc útválasztó <html><head/><body><p align="justify">Unchecking this disables all anonymous routing activity, except cache cleaning. Incoming tunnel requests are discarded, and no tunnel requests are sent to anyone.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Ezen opció tiltása megszünteti az összes névtelen útválasztási tevékenységet. A bejövő alagút kérelmek el lesznek utasítva és kimenő alagút kérelmeket se lehet majd küldeni.</p></body></html> Enabled Engedélyezve Show routing info Útválasztó adatainak megjelenítése Max. tunnel req. forwarded per second: Maximális továbbított csatornák száma másodpercenként: This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. The default value is 20. Ez az érték szabályozza, hogy hány alagút kérelmet tudsz továbbítani másodpercenként. Amennyiben a sávszélességed gyors, növelheted 30-40-ig, hogy hosszabb alagutakat engedélyezz. Légy óvatos, mert ez sok kis csomagot hozhat létre, melyek jelentősen lassíthatják a fájlátviteleidet. Az alapértelmezett érték 20. Server Kiszolgáló Download (KB/s) Letöltés (KB/s) Upload (KB/s) Feltöltés (KB/s) ServicePermissionDialog Service permissions Szolgáltatások jogosultságai Anonymous routing Névtelen forgalmazás Discovery Felfedezés Forums/Channels Fórumok/Csatornák Service Permissions Szolgáltatás jogosultságok Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor csak lehetséges Settings Options Beállítások ShareDialog RetroShare Share Folder RetroShare megosztott mappa Share Folder Megosztott mappa Local Path Elérési út Browse Böngészés Virtual Folder Virtuális mappa Share Flags Megosztás beállításai Share flags and groups: Megosztásjelzők és csoportok: Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése Select A Folder To Share Válassz ki egy megosztandó mappát ShareKey Share Channel Csatorna megosztása check peers you would like to share private publish key with Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani Share for Friend Megosztás barátnak Select the Friends with which you want to Share your Channel. Válaszd ki azon barátaidat, akikkel szeretnéd megosztani a csatornád írási jogát. Contacts: Kapcsolatok: Please select at least one peer Kérlek, válassz ki legalább egy partnert ShareManager RetroShare Share Manager RetroShare megosztáskezelő Shared Folder Manager Megosztáskezelő Directory Mappa Virtual Folder Virtuális mappa Share flags Megosztásjelzők Groups Csoportok Add a Share Directory Mappa hozzáadása a megosztáshoz Add Hozzáadás Stop sharing selected Directory A kiválasztott mappa megosztásának megszüntetése Remove Eltávolítás Apply and close Alkalmazás és bezárás Edit selected Shared Directory A kiválasztott mappa megosztási beállításainak módosítása Edit Szerkesztés Share Manager Megosztáskezelő Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése Warning! Vigyázat! Do you really want to stop sharing this directory ? Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását? Drop file error. Hibás hozzáadás. File can't be dropped, only directories are accepted. Fájlt nem adhatsz hozzá, csak könyvtárakat. Directory not found or directory name not accepted. Nem található mappa, vagy a neve nem elfogadható. This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Ezen listán a megosztott mappákat láthatod. Hozzáadhatsz újakat vagy eltávolíthatsz már megosztottakat az alul található gombok használatával. Mikor egy új mappát adsz hozzá, az összes benne található fájl meg lesz osztva. Megosztási módokat egyenként testreszabhatod ki a listán szereplő mappákra. SharedFilesDialog Files Fájlok Search files Fájlok keresése Start Search Keresés indítása Reset Visszaállítás Tree view Fa nézet Flat view Egyszerű nézet All Összes One day old Egy napos One Week old Egy hetes One month old Egy hónapos check files Megosztás ellenőrzése Download selected Kiválasztott letöltése Download Letöltés Copy retroshare Links to Clipboard RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra (HTML) Send retroshare Links RetroShare hivatkozás küldése Send retroshare Links to Cloud Retroshare hivatkozás küldése a felhőbe Add Links to Cloud Hivatkozások hozzáadása a felhőhöz RetroShare Link RetroShare hivatkozás Recommendation(s) Ajánlás(ok) SoundPage Event: Esemény: Filename: Fájlnév: Browse Böngészés Event Esemény Filename Fájlnév Friend Barát go Online Bejelentkezett Chatmessage Csevegés New Msg Új üzenet Message Üzenet Message arrived Üzenet érkezett Download Letöltés Download complete Letöltés elkészült Open File Fájl megnyitása Sound Hang SoundStatus Sound on Hang bekapcsolása Sound off Hang kikapcsolása SplashScreen Load profile Profil betöltése Load configuration Beállítások betöltése Create interface Felület létrehozása StartDialog RetroShare RetroShare Login Bejelentkezés Name (PGP Id) - location: Név (PGP ld) - helyszín: Remember Password Jelszó megjegyzése Log In Bejelentkezés Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Új profil létrehozása ablak megnyitása vagy új helyszín hozzáadása egy már meglévő profilhoz. A jelenlegi személyazonosságok, helyszínek nem érintettek. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Profilok és helyszínek kezelése...</span></a></p></body></html> Load Person Failure A személy betöltése sikertelen Missing PGP Certificate Hiányzó PGP tanúsítvány Warning Vigyázat The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a Gnome Kulcskezelőben titkosítva lesz tárolva. A PGP jelszavad nem lesz tárolva. Ez a választás módosítható a beállításokban. The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a kulcstartódban titkosítva lesz tárolva. A PGP jelszavad nem lesz tárolva. Ez a választás módosítható a beállításokban. The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. This choice can be reverted in settings. Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a keys/help.dta fájlban titkosítva lesz tárolva. A PGP jelszavad nem lesz tárolva. Ez a választás módosítható a beállításokban. StatusDefs Offline Kilépett Away Távol Busy Elfoglalt Online Elérhető Idle Tétlen Friend is offline A barát nem elérhető Friend is away A barát távol van Friend is busy A barát elfoglalt Friend is online A barát elérhető Friend is idle A barát tétlen Connected Csatlakozott Unreachable Nem észlelhető Available Elérhető Neighbor Szomszéd Trying tunnel connection Alagút csatlakozással próbálkozás Trying TCP TCP csatlakozással próbálkozás Trying UDP UDP csatlakozással próbálkozás Connected: TCP Csatlakozott: TCP Connected: UDP Csatlakozott: UDP Connected: Tunnel Csatlakozott: Alagút Connected: Unknown Csatlakozott: Ismeretlen DHT: Contact DHT: Kapcsolat StatusMessage Status message Állapot üzenet Message: Üzenet: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Állapot üzenet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Írj be egy üzenetet</span></p></body></html> StyleDialog Define Style Stílus megadása Choose color Szín választása Color 2 Szín 2 Color 1 Szín 1 Style Stílus None Nincs Solid Egyszerű Gradient Átmenet SubFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Letöltés megszakítása Download File Fájl letöltése Download Letöltés Play File Fájl lejátszása Play Lejátszás Save File Fájl mentése ERROR HIBA EXTRA EXTRA REMOTE TÁVOLI DOWNLOAD LETÖLTÉS LOCAL HELYI UPLOAD FELTÖLTÉS Remove Attachment Melléklet eltávolítása File %1 does not exist at location. Nem található %1 fájl File %1 is not completed. A %1 fájl nem teljes Save Channel File Csatorna fájl mentése Open Megnyitás Open File Fájl megnyitása Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása TBoard Pause Szünet TagDefs Important Fontos Work Munka Personal Személyes Todo Tennivaló Later Később TagsMenu Remove All Tags Összes címke eltávolítása New tag ... Új címke... TransferPage Transfer options Átvitel beállításai Maximum simultaneous downloads: Maximum egyidejű letöltések száma: Slots reserved for non-cache transfers: Letöltőhelyek fenntartása nem-cache átviteleknek: Default chunk strategy: Alapértelmezett szeletletöltési stratégia: Safety disk space limit : Szabad hely biztonsági határa: You can use this to force RetroShare to download your files rather than cache files for as many slots as requested. Setting that number to be equal to the queue size above will always prioritize your files over cache. It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. Ezen beállítással kényszerítheted a RetroSharet, hogy a cache fájlok helyett inkább a tényleges letöltéseiddel foglalkozzon. Amennyiben az értéket az egyidejű letöltések értékével egyezőre állítod, a cache töltések mindig másodlagosak lesznek. Ajánlott, hogy hagyj legalább egy pár helyet a cache töltéseknek is. Streaming Streamelés Progressive Progresszív Random Véletlenszerű MB MB <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> Transfer Átvitel TransferUserNotify Download completed Letöltés elkészült You have %1 completed downloads %1 letöltésed elkészült You have %1 completed download %1 letöltésed elkészült %1 completed downloads %1 elkészült letöltés %1 completed download %1 elkészült letöltés TransfersDialog Downloads Letöltések Uploads Feltöltések Name i.e: file name Név Size i.e: file size Méret Completed Elkészült Speed i.e: Download speed Sebesség Progress / Availability i.e: % downloaded Folyamat / Elérhetőség Sources i.e: Sources Források Status Állapot Speed / Queue position Sebesség / Sorszám Remaining Hátralévő Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Letöltési idő Peer i.e: user name Partner Progress i.e: % uploaded Folyamat Speed i.e: upload speed Sebesség Transferred Forgalmazott Hash Hash Search Keresés Friends files Barátok fájljai My files Fájljaim Show cache transfers Cache átvitelek mutatása Download from collection file... Letöltés kollekciófájlból... Pause Szünet Resume Folytatás Force Check Erőltetett ellenőrzés Cancel Mégse Open Folder Mappa megnyitása Open File Fájl megnyitása Preview File Fájl előnézete Details... Részletek... Clear Completed Elkészültek eltávolítása Copy RetroShare Link RetroShare link másolása Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése Down Le Up Fel Top Felső Bottom Alsó Streaming Streamelés Slower Lassabb Average Átlagos Faster Gyorsabb Random Véletlenszerű Progressive Progresszív Play Lejátszás Rename file... Fájl átnevezése... Specify... Meghatározás... Move in Queue... Mozgatás a sorban... Priority (Speed)... Prioritás (sebesség)... Chunk strategy Szeletletöltési stratégia Set destination directory Célmappa beállítása Choose directory Mappa kiválasztása Failed Sikertelen Okay Oké Waiting Várakozás Downloading Letöltés Complete Elkészült Queued Sorban áll Paused Szüneteltetve Checking... Ellenőrzés... Unknown Ismeretlen If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely to be corrupted. RetroShare will ask the source a detailed map of the data; it will compare and invalidate bad blocks, and download them again Try to be patient! Amennyiben a letöltött adatok hash értéke nem egyezik a forrás által megadott hash értékkel, a fájl valószínűleg hibás. A RetroShare igényel egy részletesebb hash térképet a forrástól, hogy meghatározza és elkülönítse a hibás adatokat, majd megkísérelje újból letölteni a fájlt. Kérlek, légy türelmes! version: verzió: Transferring Folyamatban Uploading Feltöltés Are you sure that you want to cancel and delete these files? Biztos vagy benne, hogy megállítod és törlöd a fájlokat? RetroShare RetroShare File preview Fájl előnézete Can't create link for file %1. Nem hozható létre hivatkozás a %1 fájlhoz. File %1 preview failed. %1 fájl előnézete meghíusult Click OK when program terminates! Kattints az Oké gombra, mikor a program leállt! Open Transfer Átvitel megnyitása File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. %1 fájl nem teljes. Amennyiben ez egy médiafájl, próbáld ki az előnézetet. Change file name Fájlnév megváltoztatása Please enter a new file name Kérlek, írj be egy új fájlnevet Please enter a new--and valid--filename Kérlek, írj be egy új --és megfelelő-- fájlnevet Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Utoljára látva UserID FelhasználóID Expand all Összes lenyitása Collapse all Összes becsukása Size Méret Show Size Column Méret oszlop mutatása Show Completed Column Elkészültség oszlop mutatása Speed Sebesség Show Speed Column Sebesség oszlop mutatása Progress / Availability Folyamat / Elérhetőség Show Progress / Availability Column Folyamat / Elérhetőség oszlop mutatása Sources Források Show Sources Column Források oszlop mutatása Show Status Column Állapot oszlop mutatása Show Speed / Queue position Column Sebesség / Várólista helyezés oszlop mutatása Show Remaining Column Hátralévő oszlop mutatása Download time Letöltési idő Show Download time Column Letöltési idő oszlop mutatása Show Hash Column Hash oszlop mutatása Last Time Seen Utoljára látva Show Last Time Seen Column Utoljára látva oszlop mutatása Columns Oszlopok File Transfers Fájl átvitelek Path i.e: Where file is saved Elérési út Path Elérési út Show Path Column Elérési útvonal mutatása <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> TreeStyle_RDM My files Fájljaim FILE FÁJL Files Fájlok File Fájl DIR MAPPA Friends Directories Barátok mappái My Directories Saját mappáim Size Méret Age Kor Friend Barát Share Flags Megosztás beállításai What's new Újdonságok Groups Csoportok TrustView Zoom : Nagyítás Update Frissítés Showing: whole network Az egész hálózat mutatása This table normally auto-updates every 10 seconds. Ez a táblázat 10 másodpercenként automatikusan frissül. Self Maga Trust Bizalom is authenticated (one way) by hitelesített (egyirányúan) általa: Half Félig authenticated himself hitelesítette önmagát authenticated each other hitelesítették egymást Full Teljes is authenticated by hitelesítve általa: peers, including him(her)self. partnerek, beleértve önmagát. authenticated hitelesítve Showing: peers connected to Megjelenítés: partnerek csatlakoztak hozzá TurtleRouterDialog Search requests Keresési kérelem Tunnel requests Alagút kérelem Unknown hashes Ismeretlen hashek Tunnel id Alagút ID last transfer utolsó átvitel Speed Sebesség Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Kérelem ID: %1 » tőle [%2]» %3 másodperccel ezelőtt TurtleRouterDialogForm Router Statistics Útválasztó statisztikái F2F router information F2F útválasztó adatai TurtleRouterStatistics Router Statistics Útválasztó statisztikái Age in seconds Kor másodpercekben Depth Mélység total összes Unknown Peer Ismeretlen partner TurtleRouterStatisticsWidget Search requests repartition Keresési kérelmek felosztása Tunnel requests repartition Alagú kérelmek felosztása Turtle router traffic Teknőc útválasztó forgalma Tunnel requests Up Alagút kérelmek felfelé Tunnel requests Dn Alagút kérelmek lefelé Incoming file data Fájl letöltések Outgoing file data Fájl feltöltések Forwarded data Továbbított adatok TR Forward probabilities TR továbbítás valószínűségei UIStateHelper Loading Töltés ULListDelegate B B KB KB MB MB GB GB UserNotify You have %1 new messages %1 új üzeneted van You have %1 new message %1 új üzeneted van %1 new messages %1 új üzenet %1 new message %1 új üzenet VMessageBox OK Oké Cancel Mégse Yes Igen No Nem Help Súgó Retry Újra Show Log Napló megjelenítése Show Settings Beállítások megjelenítése Continue Folytatás Quit Kilépés Browse Böngészés WikiAddDialog Basic Details Alapvető részletek Group Name: Csoport neve: Category: Kategória Travel Utazás Holiday Vakáció Friends Barátok Family Család Work Munka Random Véletlenszerű Description: Leírás: Share Options Megosztás beállításai Public Publikus All Friends Összes barát Restricted Korlátozott N/A N/A University Friends Egyetemi barátok This List Contains Ez a lista tartalmazza All your Groups Az összes csoportod No Comments Allowed Hozzászólások nem engedélyezettek Authenticated Comments Hitelesített hozzászólások Any Comments Allowed Mindenféle hozzászólás engedélyezett Publish with XXX Key Közzététel XXX kulccsal Cancel Mégse Create Group Csoport létrehozása WikiDialog Wiki Pages Wiki oldalak New Group Új csoport Page Name Oldalnév Page Id Oldal id Orig Id << << >> >> Republish Újraküldés Edit Szerkesztés New Page Új oldal Refresh Frissítés Search Keresés My Groups Csoportjaim Subscribed Groups Feliratkozott csoportok Popular Groups Népszerű csoportok Other Groups Egyéb csoportok Subscribe to Group Feliratkozás a csoporthoz Unsubscribe to Group Leíratkozás a csoportból Todo Tennivaló Edit Group Csoport szerkesztése WikiEditDialog Page Edit History Oldalszerkesztés előzményei Enable Obsolete Edits Elavult szerkesztések engedélyezése Choose for Merge Kiválasztás az egybevonáshoz Merge for Republish (TODO) Összevonás az újrapublikáláshoz (TODO) Publish Date Beküldés dátuma By által PageId Oldal Id \/ \/ /\ /\ Wiki Group: Wiki csoport: Page Name: Oldal neve: Previous Version Előző verzió Tags Címkék Show Edit History Szerkesztési előzmények mutatása Status Állapot Preview Előnézet Cancel Mégse Revert Visszaállítás Submit Jóváhagyás Hide Edit History Szerkesztési előzmények elrejtése Edit Page Oldal szerkesztése Create New Wiki Page Új wiki oldal létrehozása Republish Újraküldés Edit Wiki Page Wiki oldal szerkesztése WikiGroupDialog Create New Wiki Group Új wiki csoport létrehozása Wiki Group Wiki csoport Edit Wiki Group Wiki csoport szerkesztése Add Wiki Moderators Wiki moderátorok hozzáadása Select Wiki Moderators Wiki moderátorok kiválasztása Create Group Csoport létrehozása WireDialog TimeRange Időhatár All Összes Last Month Utolsó hónap Last Week Utolsó hét Today Ma New Új from tőle until eddig Search/Filter Kereső/Szűrés Network Wide Egész hálózat Manage Accounts Profilok kezelése Showing: Mutatás: Yourself Saját magad Friends Barátok Following Követve Custom Testreszabott Account 1 Profil 1 Account 2 Profil 2 Account 3 Profil 3 CheckBox Jelölőnégyzet Post Pulse to Wire Pulzus küldése a vezetékhez misc Unknown Unknown (size) Ismeretlen B bytes B KB kilobytes (1024 bytes) KB MB megabytes (1024 kilobytes) MB GB gigabytes (1024 megabytes) GB TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, TB terabytes (1024 gigabytes) TB Unknown Ismeretlen < 1m < 1 minute < 1 perc %1 minutes e.g: 10minutes %1 perc %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d k e.g: 3.1 k k M e.g: 3.1 M M G e.g: 3.1 G G T e.g: 3.1 T T Load avatar image Avatár betöltése Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Képek (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)