About
Version: %1
Versio: %1
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
The following people have contributed with translations:
Seuraavat henkilöt ovat auttaneet käännöksillään:
German
Saksa
Slovak
Slovakki
Italian
Italia
French
Ranska
%1, %2 and %3
%1, %2 ja %3
Simplified-Chinese
Yksinkertaistettu kiina
Russian
Venäjä
%1 and %2
%1 ja %2
Hungarian
Unkari
Polish
Puola
Japanese
Japani
Dutch
Hollanti
Ukrainian
Ukraina
Portuguese - Brazil
Brasiljanportugali
Georgian
Georgia
Czech
Tsekki
Bulgarian
Bulgaria
Turkish
Turkki
Swedish
Ruotsi
Serbian
Serbia
Traditional Chinese
Perinteinen kiina
Romanian
Romania
Portuguese - Portugal
Portugali
Greek
Kreikka
Finnish
Suomi
<b>%1</b>: %2
<b>%1</b>: %2
<b>%1</b> (%2)
<b>%1</b> (%2)
About SMPlayer
Tietoa SMPlayeristä
&Info
&Tietoa
icon
kuvake
&Contributions
&Avustukset
&Translators
&Kääntäjät
&License
&Lisenssi
Visit our web for updates:
Vieraile sivuillamme hakeaksesi päivityksiä:
Get help in our forum:
Hae apua keskustelupalstaltamme:
You can support SMPlayer by making a donation.
Voit tukea SMPlayeriä lahjoittamalla.
More info
Lisää tietoa
Korean
Macedonian
Basque
Using MPlayer %1
Catalan
Portable Edition
Using Qt %1 (compiled with Qt %2)
Slovenian
Arabic
Arabialainen
Kurdish
Galician
The following people have contributed with patches (see the changelog for details):
If there's any omission, please report.
SMPlayer logo by %1
%1, %2, %3 and %4
%1, %2, %3, %4 and %5
ActionsEditor
Name
Nimi
Description
Kuvaus
Shortcut
Oikotie
&Save
&Tallenna
&Load
&Lataa
Key files
Avain tiedostot
Choose a filename
Valitse tiedoston nimi
Confirm overwrite?
Hyväksy ylikirjoitus?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Tiedosto %1 on jo olemassa
Haluatko ylikirjoittaa sen?
Choose a file
Valitse tiedosto
Error
Virhe
The file couldn't be saved
Tiedostoa ei pystytty tallentamaan
The file couldn't be loaded
Tiedostoa ei pystytty lataamaan
&Change shortcut...
&Vaihda oikotie...
AudioEqualizer
Audio Equalizer
31.25 Hz
62.50 Hz
125.0 Hz
250.0 Hz
500.0 Hz
1.000 kHz
2.000 kHz
4.000 kHz
8.000 kHz
16.00 kHz
&Apply
&Reset
&Palauta
&Set as default values
Use the current values as default values for new videos.
Set all controls to zero.
Aseta kaikki kontrollit nollille.
Information
The current values have been stored to be used as default.
BaseGui
SMPlayer - mplayer log
SMPlayer - mplayerin loki
SMPlayer - smplayer log
SMPlayer - smplayerin loki
&Open
&Avaa
&Play
&Toista
&Video
&Kuva
&Audio
&Ääni
&Subtitles
&Tekstitys
&Browse
&Selaa
Op&tions
As&etukset
&Help
&Apua
&File...
&Tiedosto...
D&irectory...
H&akemisto...
&Playlist...
&Soittolista...
&DVD from drive
&DVD asemasta
D&VD from folder...
D&VD kansiosta...
&URL...
&URL...
&Clear
&Tyhjennä
&Recent files
&Viimeaikaiset tiedostot
P&lay
T&oista
&Pause
&Tauko
&Stop
&Pysäytä
&Frame step
&Normal speed
&Normaali nopeus
&Halve speed
&Puolikas nopeus
&Double speed
&Kaksinkertainen nopeus
Speed &-10%
Nopeus &-10%
Speed &+10%
Nopeus &+10%
Sp&eed
No&peus
&Repeat
&Toisto
&Fullscreen
&Kokoruutu
&Compact mode
&Kompakti tila
Si&ze
Ko&ko
4:3 &Letterbox
4:3 &Postilaatikko
16:9 L&etterbox
16:9 P&ostilaatikko
4:3 &Panscan
4:3 &Panscan
4:3 &to 16:9
4:3 -&> 16:9
&Aspect ratio
&Kuvasuhde
&None
&Ei mitään
&Lowpass5
Linear &Blend
&Deinterlace
&Postprocessing
&Autodetect phase
&Deblock
De&ring
Add n&oise
Lisää m&elua
F&ilters
S&uodattimet
&Equalizer
&Taajuuskorjain
&Screenshot
&Kuvankaappaus
S&tay on top
P&ysy päällinmäisenä
&Extrastereo
&Extrastereo
&Karaoke
&Karaoke
&Filters
&Suodattimet
&Stereo
&Stereo
&4.0 Surround
&4.0 Surround
&5.1 Surround
&5.1 Surround
&Channels
&Kanavat
&Left channel
&Vasen kanava
&Right channel
&Oikea kanava
&Stereo mode
&Stereo tila
&Mute
&Hiljennä
Volume &-
Volyymi &-
Volume &+
Volyymi &+
&Delay -
&Hyppää taaksepäin
D&elay +
H&yppää eteenpäin
&Select
&Valitse
&Load...
&Lataa...
Delay &-
Hyppää &taaksepäin
Delay &+
Hyppää &eteenpäin
&Up
&Ylös
&Down
&Alas
&Title
&Otsikko
&Chapter
&Kappale
&Angle
&Kuvakulma
&Playlist
&Soittolista
&Show frame counter
&Näytä ruutujen laskija
&Disabled
&Ei käytössä
&Seek bar
&Sijainti
&Time
&Aika
Time + T&otal time
Aika + K&okonais aika
&OSD
&OSD
&View logs
&Selaa lokeja
P&references
A&setukset
About &Qt
Tietoa &Qt:stä
About &SMPlayer
Tietoa &SMPlayerstä
<empty>
<tyhjä>
Video
Kuva
Audio
Ääni
Playlists
Soittolistat
All files
Kaikki tiedostot
Choose a file
Valitse tiedosto
SMPlayer - Information
SMPlayer - Tietoa
The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.
CDROM / DVD asemia ei ole vielä asetettu.
Asetus ikkuna näytetäään, että voit tehdä sen.
Choose a directory
Valitse kansio
Subtitles
Tekstitykset
About Qt
Tietoa Qt:stä
Playing %1
Toistaa %1
Pause
Tauko
Stop
Pysäytä
Play / Pause
Toisto / Tauko
Pause / Frame step
U&nload
P&oista käytöstä
V&CD
V&CD
C&lose
S&ulje
View &info and properties...
Katso t&ietoja...
Zoom &-
Zoomaus &-
Zoom &+
Zoomaus &+
&Reset
&Palauta
Move &left
Siirrä &vasemmalle
Move &right
Siirrä &oikealle
Move &up
Siirrä &ylös
Move &down
Siirrä &alas
&Pan && scan
&Pan && scan
&Previous line in subtitles
&Edellinen rivi tekstityksessä
N&ext line in subtitles
S&euraava rivi tekstityksessä
-%1
-%1
+%1
+%1
Dec volume (2)
Vähennä volyymiä (2)
Inc volume (2)
Kasvata volyymiä (2)
Exit fullscreen
Poistu kokoruudusta
OSD - Next level
OSD - Seuraava taso
Dec contrast
Vähennä kontrastia
Inc contrast
Kasvata kontrastia
Dec brightness
Vähennä kirkkautta
Inc brightness
Kasvata kirkkautta
Dec hue
Värisävy -
Inc hue
Värisävy +
Dec saturation
Vähennä kyllästyneisyyttä
Dec gamma
Vähennä gammaa
Next audio
Next subtitle
Seuraava tekstitys
Next chapter
Seuraava kappale
Previous chapter
Edellinen kappale
Inc saturation
Kasvata kyllästyneisyyttä
Inc gamma
Kasvata gammaa
&Load external file...
&Lataa ulkopuolinen tiedosto...
&Kerndeint
&Yadif (normal)
&Yadif (normaali)
Y&adif (double framerate)
Y&adif (kaksinkertainen kehysnopeus)
&Next
&Seuraava
Pre&vious
Ede&llinen
Volume &normalization
Volyymin &normalisointi
&Audio CD
&Ääni CD
Denoise nor&mal
Denoise &soft
Denoise o&ff
Use SSA/&ASS library
Käytä SSA/&ASS kirjastoa
Flip i&mage
Käännä k&uvaa
&Toggle double size
S&ize -
K&oko -
Si&ze +
Ko&ko +
Add &black borders
Lisää &mustat reunat
Soft&ware scaling
&FAQ
&UKK
Visualize &motion vectors
&Command line options
SMPlayer command line options
Enable &closed caption
&Forced subtitles only
Reset video equalizer
MPlayer has finished unexpectedly.
Exit code: %1
MPlayer failed to start.
Please check the MPlayer path in preferences.
MPlayer has crashed.
See the log for more info.
&Rotate
&Off
&Rotate by 90 degrees clockwise and flip
Rotate by 90 degrees &clockwise
Rotate by 90 degrees counterclock&wise
Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip
&Jump to...
Show context menu
Multimedia
E&qualizer
Reset audio equalizer
Find subtitles on &OpenSubtitles.org...
Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...
&Tips
&Auto
Speed -&4%
&Speed +4%
Speed -&1%
S&peed +1%
Scree&n
&Default
Mirr&or image
Next video
&Track
video
&Kappale
&Track
audio
&Kappale
Warning - Using old MPlayer
The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...
Please, update your MPlayer.
(This warning won't be displayed anymore)
Next aspect ratio
&Auto zoom
Zoom for &16:9
Zoom for &2.35:1
Pre&view...
&Always
&Never
While &playing
BaseGuiPlus
SMPlayer is still running here
SMPlayer on viellä käynnissä
S&how icon in system tray
N&äytä ikoni ilmoitusalueella
&Hide
&Piilota
&Restore
&Palauta
&Quit
&Poistu
Playlist
Soittolista
Core
Brightness: %1
Kirkkaus: %1
Contrast: %1
Kontrasti: %1
Gamma: %1
Gamma: %1
Hue: %1
Sävy: %1
Saturation: %1
Kyllästyneisyys: %1
Volume: %1
Volyymi: %1
Zoom: %1
Zoomaus: %1
Font scale: %1
Aspect ratio: %1
Updating the font cache. This may take some seconds...
DefaultGui
Welcome to SMPlayer
Tervetuloa SMPlayeriin
Audio
Ääni
Subtitle
Tekstitys
&Main toolbar
&Päätyökalupalkki
&Language toolbar
&Kielityökalupalkki
&Toolbars
&Työkalupalkit
EqSlider
icon
kuvake
ErrorDialog
Hide log
Show log
MPlayer Error
icon
kuvake
Error
Virhe
FileDownloader
Downloading...
Downloading %1
FilePropertiesDialog
SMPlayer - File properties
SMPlayer - Tiedoston tiedot
&Information
&Tietoja
&Demuxer
&Demukseri
&Select the demuxer that will be used for this file:
&Valitse demukseri mitä käytetään tälle tiedostolle:
&Reset
&Palauta
&Video codec
&Kuva kodekki
&Select the video codec:
&Valitse kuva kodekki:
A&udio codec
Ä&äni kodekki
&Select the audio codec:
&Valitse ääni kodekki:
&MPlayer options
&MPlayerin asetukset
Additional Options for MPlayer
Lisäasetukset MPlayerille
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Täällä voit lisätä ylimääräisiä valintoja MPlayeriin.
Erota ne välilyönnillä.
Esimerkki: -flip -nosound
&Options:
&Asetukset:
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Voit myös lisätä ylimääräisiä kuvan suotimia.
Erota ne ",":llä. Älä käytä välilyöntiä!
Esimerkki: scale=512:-2,eq2=1.1
V&ideo filters:
K&uvan suodattimet:
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Ja viimeiseksi äänen suotimet. Sama sääntö kuin kuvan suotimissa.
Esimerkki: resample=44100:0:0,volnorm
Audio &filters:
Äänen &suodattimet:
OK
OK
Cancel
Hylkää
Apply
Hyväksy
FindSubtitlesWindow
Language
Kieli
Name
Nimi
Format
Formaatti
Files
Date
Päivämäärä
Uploaded by
All
Close
Sulje
&Download
&Copy link to clipboard
Error
Virhe
Download failed: %1.
Connecting to %1...
Downloading...
Done.
%1 files available
Failed to parse the received data.
Find Subtitles
&Subtitles for
&Language:
&Refresh
Subtitle saved as %1
%1 subtitle(s) extracted
Overwrite?
The file %1 already exits, overwrite?
Error saving file
Virhe tallennettaessa tiedostoa
It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.
Download failed
Temporary file %1
InfoFile
General
Yleiset
Size
Koko
%1 KB (%2 MB)
%1 KB (%2 MB)
URL
Length
Pituus
Demuxer
Demukseri
Name
Nimi
Artist
Artisti
Author
Tekijä
Album
Albumi
Genre
Genre
Date
Päivämäärä
Track
Kappale
Copyright
Tekijänoikeudet
Comment
Kommentti
Software
Ohjelmisto
Clip info
Tietoja raidasta
Video
Kuva
Resolution
Resoluutio
Aspect ratio
Kuvasuhde
Format
Formaatti
Bitrate
Bittinopeus
%1 kbps
%1 kbps
Frames per second
Ruutuja per sekuntti
Selected codec
Valittu kodekki
Initial Audio Stream
Rate
%1 Hz
%1 Hz
Channels
Kanavat
Audio Streams
Ääni virrat
Language
Kieli
empty
tyhjä
Subtitles
Tekstitykset
Type
Tyyppi
ID
Info for translators: this is a identification code
#
Info for translators: this is a abbreviation for number
Stream title
Verkkolähetyksen otsikko
Stream URL
Verkkolähetyksen osoite
File
Tiedosto
InputDVDDirectory
Choose a directory
Valitse kansio
SMPlayer - Play a DVD from a folder
SMPlayer - Toisto DVD tiedostosta
You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.
Pystyt toistamaan dvdn kiintolevyltäsi. Valitse ainoastaan kansio joka sisältää VIDEO_TS ja AUDIO_TS hakemistot.
Choose a directory...
Valitse kansio...
InputMplayerVersion
SMPlayer - Enter the MPlayer version
SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.
Version reported by MPlayer:
Please, &select the correct version:
1.0rc1 or older
1.0rc2
Greater than 1.0rc2
InputURL
SMPlayer - Enter URL
SMPlayer - Syötä URL
&URL:
&URL:
It's a &playlist
Se on &soittolista
If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.
Jos tämä vaihtoehto on valittu, osoitetta käsitellään soittolistana: se aukaistaan tekstinä ja siitä soitetaan osoitteet mitkä se sisältää.
Languages
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Arabialainen
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Bulgaria
Bihari
Bislama
Bengali
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Tsekki
Welsh
Danish
German
Saksa
Greek
Kreikka
English
Englanti
Esperanto
Spanish
Espanja
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Suomi
Faroese
French
Ranska
Frisian
Irish
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Croatian
Hungarian
Unkari
Armenian
Interlingua
Indonesian
Interlingue
Icelandic
Italian
Italia
Inuktitut
Japanese
Japani
Javanese
Georgian
Georgia
Kazakh
Greenlandic
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Lithuanian
Latvian
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Hollanti
Norwegian
Occitan
Oriya
Polish
Puola
Portuguese
Quechua
Romanian
Romania
Russian
Venäjä
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Slovak
Slovakki
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Serbia
Sundanese
Swedish
Ruotsi
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Tonga
Turkish
Turkki
Tsonga
Tatar
Twi
Uighur
Ukrainian
Ukraina
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang
Chinese
Zulu
Portuguese - Brazil
Brasiljanportugali
Portuguese - Portugal
Portugali
Simplified-Chinese
Yksinkertaistettu kiina
Traditional Chinese
Perinteinen kiina
Unicode
UTF-8
Western European Languages
Länsieurooppalainen
Western European Languages with Euro
Länsieurooppalainen euroilla
Slavic/Central European Languages
Slaavilainen/Keskieurooppalainen
Esperanto, Galician, Maltese, Turkish
Esperanto, galicialainen, maltalainen, turkkilainen
Old Baltic charset
Cyrillic
Kyrillinen
Modern Greek
Moderni kreikka
Baltic
Balttilainen
Celtic
Kelttiläinen
Hebrew charsets
Heprea
Ukrainian, Belarusian
Ukraina, valkovenäjä
Simplified Chinese charset
Yksinkertaistettu kiina
Traditional Chinese charset
Perinteinen kiina
Japanese charsets
Japani
Korean charset
Korea
Thai charset
Thai
Cyrillic Windows
Kyrillinen Windows
Slavic/Central European Windows
Slaavilainen/Keskieurooppalainen Windows
Arabic Windows
Arabialainen Windows
Avestan
Akan
Aragonese
Avaric
Belarusian
Bambara
Bosnian
Chechen
Cree
Church
Chuvash
Divehi
Dzongkha
Ewe
Fulah
Fijian
Gaelic
Manx
Hiri
Haitian
Herero
Chamorro
Igbo
Sichuan
Inupiaq
Ido
Kongo
Kikuyu
Kuanyama
Khmer
Kanuri
Komi
Cornish
Luxembourgish
Ganda
Limburgan
Lao
Luba-Katanga
Marshallese
Bokmål
Ndebele
Ndonga
Navajo
Chichewa
Ojibwa
Oromo
Ossetian
Panjabi
Pali
Pushto
Romansh
Rundi
Sardinian
Sami
Sango
Sinhala
Swati
Sotho
Tswana
Tahitian
Venda
Volapük
Walloon
LogWindow
Choose a filename to save under
Valitse nimi tallennettavalle tiedostolle
Confirm overwrite?
Hyväksy ylikirjoitus?
The file already exists.
Do you want to overwrite?
Tiedosto on jo olemassa.
Haluatko ylikirjoittaa sen?
Error saving file
Virhe tallennettaessa tiedostoa
The log couldn't be saved
Lokia ei pystytty tallentamaan
Logs
Lokit
LogWindowBase
Log Window
Loki ikkuna
Save
Tallenna
Copy to clipboard
Kopio leikepöydälle
&Close
&Sulje
Close
Sulje
MiniGui
Control bar
Kontrolli palkki
MpcGui
Control bar
Kontrolli palkki
-%1
-%1
+%1
+%1
Playlist
Name
Nimi
Length
Pituus
&Play
&Toista
&Edit
&Muokkaa
Playlists
Soittolistat
Choose a file
Valitse tiedosto
Choose a filename
Valitse tiedoston nimi
Confirm overwrite?
Hyväksy ylikirjoitus?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Tiedosto %1 on jo olemassaHaluatko ylikirjoittaa sen?
All files
Kaikki tiedostot
Select one or more files to open
Valitse yksi tai useampi tiedostoa avattavaksi
Choose a directory
Valitse kansio
Edit name
Muokkaa nimeä
Type the name that will be displayed in the playlist for this file:
Valitse nimi joka näkyy soittolistalla tälle tiedostolle:
&Load
&Lataa
&Save
&Tallenna
&Next
&Seuraava
Pre&vious
Ede&llinen
Move &up
Siirrä &ylös
Move &down
Siirrä &alas
&Repeat
&Toisto
S&huffle
S&atunnainjärjestys
Add ¤t file
Lisää &nykyinen tiedosto
Add &file(s)
Lisää &tiedosto(t)
Add &directory
Lisää &kansio
Remove &selected
Poista &valitut
Remove &all
Poista &kaikki
SMPlayer - Playlist
SMPlayer - Soittolista
Add...
Lisää...
Remove...
Poista...
Playlist modified
Soittolistaa muokattu
There are unsaved changes, do you want to save the playlist?
Täällä on tallentamattomia muutoksia, haluatko tallentaa soittolistan?
Preferences
Asetukset
PlaylistPreferences
Playlist - Preferences
Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.
&Add files in directories recursively
Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.
Automatically get &info about files added
&Save copy of playlist on exit
&Play files from start
PrefAdvanced
Advanced
Kehittyneet
Auto
Auto
&Advanced
&Kehittyneet
icon
kuvake
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Täällä voit lisätä ylimääräisiä valintoja MPlayeriin.Erota ne välilyönnillä.Esimerkki: -flip -nosound
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Voit myös lisätä ylimääräisiä kuvan suotimia.Erota ne ",":llä. Älä käytä välilyöntiä!Esimerkki: scale=512:-2,eq2=1.1
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Ja viimeiseksi äänen suotimet. Sama sääntö kuin kuvan suotimissa.Esimerkki: resample=44100:0:0,volnorm
Log MPlayer output
Kirjoita lokiin MPlayerin tuloste
Log SMPlayer output
Kirjoita lokiin SMPlayerin tuloste
This option is mainly intended for debugging the application.
Tämä valinta on tarkoitettu pääasiassa vianjäljitykseen.
Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.
Filter for SMPlayer logs
Suodatin SMPlayerin lokeille
&Monitor aspect:
&Run MPlayer in its own window
&Aja MPlayer omassa ikkunassa
&Options:
&Asetukset:
V&ideo filters:
K&uvan suodattimet:
Audio &filters:
Äänen &suodattimet:
&Colorkey:
&Värikoodi:
Log &SMPlayer output
Kirjoita lokiin &SMPlayerin tuloste
&Filter for SMPlayer logs:
&Suodin SMPlayerin lokeille:
C&hange...
M&uuta...
Logs
Lokit
Log MPlayer &output
Kirjoita lokiin MPlayerin &tuloste
Options for MP&layer
Asetukset MP&layerille
Autosave MPlayer log
Tallenna automaattisesti MPlayerin loki
If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.
Autosave MPlayer log filename
Tallenna automaattisesti MPlayerin loki nimellä
Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.
Kirjoita tähän polku ja tiedostonnimi mitä käytetään MPlayerin lokin tallentamiseen.
A&utosave MPlayer log to file
T&allenna automaattisesti MPlayerin loki tiedostoon
Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.
&Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Monitor aspect
Select the aspect ratio of your monitor.
Run MPlayer in its own window
If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.
Colorkey
If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.
Options for MPlayer
Options
Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.
Video filters
Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Audio filters
Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Repaint the background of the video window
Repaint the backgroun&d of the video window
IPv4
Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.
IPv6
Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.
Network Connection
IPv&4
IPv&6
Lo&gs
Rebuild index if needed
Rebuild &index if needed
If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.
If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.
This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i>
Correct pts
Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.
Proxy
Enable proxy
Enable/disable the use of the proxy.
Host
The host name of the proxy.
Port
The port of the proxy.
Username
If the proxy requires authentication, this sets the username.
Password
You can set a proxy for internet connections (currently only used for subtitle downloading).
&Enable proxy
&Host:
&Port:
&Username:
Pa&ssword:
C&orrect PTS
Http
Socks5
Type
Tyyppi
Select the proxy type to be used.
&Type:
Actions list
Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.
Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).
Network
R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:
&Network
Example:
Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.
The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.
PrefAssociations
Warning
Varoitus
Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.
File Types
Tiedostotyypit
Select all
Valitse kaikki
Check all file types in the list
Valitse kaikki tiedostotyypit listasta
Uncheck all file types in the list
Poista kaikki valinnat listalla
List of file types
Lista tiedostotyypeistä
File types
Tiedostotyypit
Media files handled by SMPlayer:
Select All
Valitse kaikki
Select None
Älä valitse mitään
Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.
Select none
Älä valitse mitään
<b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).
PrefDrives
Drives
Asemat
icon
kuvake
CD device
CD asema
Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.
Valitse CDROM asemasi. Sitä käytetään VCD:n ja ääni CD:n toistamiseen.
DVD device
DVD asema
Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.
Valitse DVD asemasi. Sitä käytetään DVD:n toistamiseen.
Select your &CD device:
Valitse &CD asemasi:
Select your &DVD device:
Valistse &DVD asemasi:
SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same).
PrefGeneral
General
Yleiset
&General
&Yleiset
Paths
Polut
Media settings
Video
Kuva
Start videos in fullscreen
Toista videot kokoruudussa
Disable screensaver
Audio
Ääni
Select the mplayer executable
Executables
All files
Kaikki tiedostot
Select a directory
Valitse kansio
MPlayer executable
Screenshots folder
Kansio kuvankaappauksille
Video output driver
Audio output driver
Select the audio output driver.
Remember settings
Preferred audio language
Preferred subtitle language
Software video equalizer
You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.
If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.
Software volume control
Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.
Postprocessing quality
Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.
Change volume
Muuta volyymiä
If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.
0
&Change volume on every file
&Muuta volyymi jokaiselle tiedostolle
Select the &MPlayer executable:
&Folder for storing screenshots:
&Kansio minne kuvankaappaukset tallennetaan:
&Audio:
&Ääni:
&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)
Su&btitles:
Te&kstitykset:
&Quality:
&Laatu:
Start videos in &fullscreen
Toista videot &kokoruudussa
Disable &screensaver
&Default volume:
&Oletus volyymi:
Use s&oftware volume control
Ma&x. Amplification:
&AC3/DTS pass-through S/PDIF
Direct rendering
Double buffering
D&irect rendering
Dou&ble buffering
Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.
&Enable postprocessing by default
Volume &normalization by default
Close when finished
Sulje kun valmis
If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.
2 (Stereo)
4 (4.0 Surround)
6 (5.1 Surround)
C&hannels by default:
&Pause when minimized
&Tauko kun pienennetty
Pause when minimized
Enable postprocessing by default
Max. Amplification
AC3/DTS pass-through S/PDIF
Volume normalization by default
Maximizes the volume without distorting the sound.
Default volume
Sets the initial volume that new files will use.
Channels by default
Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.
Uses hardware AC3 passthrough
Postprocessing will be used by default on new opened files.
Audio track
Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.
Subtitle track
Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.
Or choose a track number:
Audi&o:
Ään&i:
Preferred language:
Preferre&d audio and subtitles
&Subtitle:
&Tekstitys:
Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
<Here it goes an explanation text>
For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.
High speed &playback without altering pitch
High speed playback without altering pitch
Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.
Change volume just before playing
&Video
&Kuva
Use s&oftware video equalizer
A&udio
Ä&äni
Volume
Volyymi
Preferred audio and subtitles
None
Ei mitään
Lowpass5
Yadif (normal)
Yadif (double framerate)
Linear Blend
Kerndeint
Dei&nterlace by default:
Deinterlace by default
Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.
Remember time position
Remember &time position
Change volume just before p&laying
Enable the audio equalizer
Check this option if you want to use the audio equalizer.
&Enable the audio equalizer
Draw video using slices
Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.
Dra&w video using slices
&Close when finished playback
fast
slow
fast - ATI cards
User defined...
Default zoom
This option sets the default zoom which will be used for new videos.
Default &zoom:
Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).
If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!
Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.
Select the video output driver. %1 provides the best performance.
%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.
Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.
If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.
Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.
Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Ou&tput driver:
If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872.
Add black borders on fullscreen
If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.
&Add black borders on fullscreen
one ini file
multiple ini files
Method to store the file settings
This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:
<b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)
The latter method could be faster if there is info for a lot of files.
&Store settings in
<b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1
If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).
If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!
Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).
PrefInput
Keyboard and mouse
Näppäimistö ja hiiri
&Keyboard
&Näppäimistö
icon
kuvake
&Mouse
&Hiiri
Button functions:
Painikkeiden funktiot:
Media seeking
Volume control
Zoom video
Zoomaa videota
None
Ei mitään
Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
&Left click
&Vasen napsautus
&Double click
&Kaksois napsautus
&Wheel function:
Shortcut editor
This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.
Left click
Vasen napsautus
Select the action for left click on the mouse.
Double click
Kaksois napsautus
Select the action for double click on the mouse.
Wheel function
Select the action for the mouse wheel.
Play
Toista
Pause
Tauko
Stop
Pysäytä
Fullscreen
Kokoruutu
Compact
Kompakti
Screenshot
Kuvankaappaus
On top
Päällä
Mute
Hiljennä
Frame counter
Ruutujen laskija
Reset zoom
Palauta zoom
Exit fullscreen
Poistu kokoruudusta
Double size
Kaksinkertainen koko
Play / Pause
Toisto / Tauko
Pause / Frame step
Playlist
Soittolista
Preferences
Asetukset
No function
Ei toimintoa
Change speed
Muuta nopeutta
Normal speed
Normaali nopeus
Keyboard
Mouse
Middle click
Select the action for middle click on the mouse.
M&iddle click
X Button &1
X Button &2
Go backward (short)
Go backward (medium)
Go backward (long)
Go forward (short)
Go forward (medium)
Go forward (long)
OSD - Next level
OSD - Seuraava taso
Show context menu
&Right click
Increase volume
Decrease volume
X Button 1
Select the action for the X button 1.
X Button 2
Select the action for the X button 2.
Show video equalizer
Show audio equalizer
Always on top
Never on top
On top while playing
PrefInterface
Interface
Käyttöliittymä
<Autodetect>
<Automaattinen tunnistus>
Default
Oletus
&Interface
&Käyttöliittymä
Never
Ei ikinä
Whenever it's needed
Only after loading a new video
Recent files
Viimeaikaiset tiedostot
Language
Kieli
Here you can change the language of the application.
&Short jump
&Lyhyt hyppy
&Medium jump
&Normaali hyppy
&Long jump
&Pitkä hyppy
Mouse &wheel jump
&Use only one running instance of SMPlayer
Ma&x. items
St&yle:
Ty&yli:
Ico&n set:
Kuvak&e tyyli:
L&anguage:
K&ieli:
Main window
Pää ikkuna
Auto&resize:
R&emember position and size
Default font:
Oletus kirjasin:
&Change...
&Muuta...
&Behaviour of time slider:
Seek to position while dragging
Seek to position when released
TextLabel
&Seeking
Ins&tances
Autoresize
The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.
Remember position and size
If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.
Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.
Icon set
Select the icon set you prefer for the application.
Style
Select the style you prefer for the application.
Default font
You can change here the application's font.
Seeking
Short jump
Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.
short jump
Medium jump
medium jump
Long jump
long jump
Mouse wheel jump
Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.
Behaviour of time slider
Select what to do when dragging the time slider.
Instances
Use only one running instance of SMPlayer
Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.
Default GUI
Mini GUI
GUI
Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.
&GUI
Automatic port
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.
Manual port
Port to listen
&Automatic
&Manual
Floating control
Animated
If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.
Width
Specifies the width of the control (as a percentage).
Margin
This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.
Display in compact mode too
Bypass window manager
If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.
&Floating control
The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.
&Animated
&Width:
0
&Margin:
Display in &compact mode too
&Bypass window manager
If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.
Mpc GUI
PrefPerformance
Performance
Suorituskyky
&Performance
&Suorituskyky
Priority
Tärkeys
Select the priority for the MPlayer process.
realtime
high
korkea
abovenormal
yli normaalin
normal
normaali
belownormal
alle normaalin
idle
KB
Kt
Setting a cache may improve performance on slow media
Allow frame drop
Synchronization
Audio/video auto synchronization
Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.
Allow hard frame drop
More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!
Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.
Priorit&y:
Tärke&ys:
&Allow frame drop
Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)
Audio/&video auto synchronization
Fact&or:
&Fast audio track switching
Fast &seek to chapters in dvds
Fast audio track switching
Fast seek to chapters in dvds
If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.
Skip loop filter
H.264
Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.
Cache for files
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.
Cache for streams
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.
Cache for DVDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.
&Cache
&Välimuisti
Cache for &DVDs:
Välimuisti &DVD:lle:
Cache for &local files:
Välimuisti &paikallisille tiedostoille:
Cache for &streams:
Välimuisti &verkkolähetyksille:
Enabled
Skip (always)
Skip only on HD videos
Loop &filter
This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.
Possible values:
<b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped
<b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video
<b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.
Cache
Cache for audio CDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.
Cache for &audio CDs:
Cache for VCDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.
Cache for &VCDs:
Threads for decoding
Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264
&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):
Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.
PrefPlaylist
Playlist
Soittolista
Automatically add files to playlist
If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.
Add consecutive files
If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.
&Playlist
&Soittolista
&Automatically add files to playlist
Add &consecutive files
PrefSubtitles
Subtitles
Tekstitykset
Choose a ttf file
Valitse ttf tiedosto
Truetype Fonts
Truetype kirjaisimet
&Subtitles
&Tekstitykset
Autoload
Automaattinen lataus
Same name as movie
Sama nimi kuin elokuvalla
All subs containing movie name
Kaikki tekstitykset jotka sisältävät elokuvan nimen
All subs in directory
Kaikki tekstitykset hakemistossa
Position
Sijainti
0
Top
Ylhäällä
Bottom
Alhaalla
Font
Kirjasin
Select the font which will be used for subtitles (and OSD):
Valitse kirjasin jota käytetään tekstityksissä (ja OSD:ssä):
Size
Koko
No autoscale
Ei automaattista skaalausta
Proportional to movie height
Suhteellinen elokuvan korkeuteen
Proportional to movie width
Suhteellinen elokuvan leveyteen
Proportional to movie diagonal
Subtitle position
Tekstityksen sijainti
This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.
Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):
La&taa automaattisesti teksitys tiedostot (*.srt, *.sub...):
S&elect first available subtitle
V&alitse ensimmäisenä saatavilla oleva tekstitys
&Default subtitle encoding:
&Oletus teksityksen merkkikoodaus:
Default &position of the subtitles on screen
Tekstityksen &oletus sijainti näytöllä
&Include subtitles on screenshots
&Sisällytä tekstitykset kuvankaappauksissa
&TTF font:
&TTF kirjasin:
S&ystem font:
J&ärjestelmän kirjasin:
A&utoscale:
A&utomaattinen skaalaus:
Select first available subtitle
Default subtitle encoding
Include subtitles on screenshots
TTF font
System font
Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.
Autoscale
Text color
Select the color for the text of the subtitles.
Border color
Select the color for the border of the subtitles.
Select the subtitle autoload method.
If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.
Select the subtitle autoscaling method.
Select the encoding which will be used for subtitle files by default.
Try to autodetect for this language
When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.
Subtitle language
Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.
Encoding
Try to a&utodetect for this language:
Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1
Outline
Select the font for the subtitles.
The size in pixels.
Bold
If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.
Italic
If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.
Left margin
Specifies the left margin in pixels.
Right margin
Specifies the right margin in pixels.
Vertical margin
Specifies the vertical margin in pixels.
Horizontal alignment
Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.
Vertical alignment
Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.
Border style
Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.
Shadow
Si&ze:
Bol&d
&Italic
Colors
&Text:
&Border:
Margins
L&eft:
&Right:
Verti&cal:
Alignment
&Horizontal:
&Vertical:
Border st&yle:
&Outline:
Shado&w:
The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).
Left
horizontal alignment
Centered
horizontal alignment
Right
horizontal alignment
Bottom
vertical alignment
Alhaalla
Middle
vertical alignment
Top
vertical alignment
Ylhäällä
Outline
border style
Opaque box
border style
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.
Enable normal subtitles
Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.
Enable SSA/ASS subtitles
Normal subtitles
This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.
Default scale
This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.
SSA/ASS subtitles
This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.
Line spacing
This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.
&Font and colors
Enable &normal subtitles
Enable SSA/&ASS subtitles
Default s&cale:
Defa&ult scale:
&Line spacing:
Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...
Freetype support
You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b>
Freet&ype support
If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.
PreferencesDialog
SMPlayer - Help
SMPlayer - Apua
OK
OK
Cancel
Hylkää
Apply
Hyväksy
Help
Apua
SMPlayer - Preferences
SMPlayer - Asetukset
QObject
will show this message and then will exit.
the main window will be closed when the file/playlist finishes.
This is SMPlayer v. %1 running on %2
tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.
action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.
media
if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.
the main window won't be closed when the file/playlist finishes.
the video will be played in fullscreen mode.
the video will be played in window mode.
Enqueue in SMPlayer
opens the mini gui instead of the default one.
Restores the old associations and cleans up the registry.
'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.
Usage:
directory
action_name
action_list
opens the default gui.
subtitle_file
specifies the subtitle file to be loaded for the first video.
%1 second(s)
%1 minute(s)
%1 and %2
%1 ja %2
specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)
disabled
aspect_ratio
auto
aspect_ratio
unknown
aspect_ratio
opens the mpc gui.
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
SeekWidget
icon
kuvake
label
ShortcutGetter
Modify shortcut
Muokkaa oikotietä
Clear
Tyhjennä
Press the key combination you want to assign
Capture
Capture keystrokes
SubChooserDialog
Subtitle selection
This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract.
Select All
Valitse kaikki
Select None
Älä valitse mitään
TimeDialog
SMPlayer - Seek
&Jump to:
TristateCombo
Auto
Auto
Yes
Kyllä
No
Ei
VideoEqualizer
Contrast
Kontrasti
Brightness
Kirkkaus
Hue
Sävy
Saturation
Kyllästyneisyys
Gamma
Gamma
&Reset
&Palauta
&Set as default values
Use the current values as default values for new videos.
Set all controls to zero.
Aseta kaikki kontrollit nollille.
Video Equalizer
Information
The current values have been stored to be used as default.
VideoPreview
Video preview
Cancel
Hylkää
Generated by SMPlayer
Creating thumbnails...
Size: %1 MB
Length: %1
Save file
Error saving file
Virhe tallennettaessa tiedostoa
The file couldn't be saved
Tiedostoa ei pystytty tallentamaan
Error
Virhe
The following error has occurred while creating the thumbnails:
The temporary directory (%1) can't be created
The mplayer process didn't run
Resolution: %1x%2
Video format: %1
Frames per second: %1
Aspect ratio: %1
The file %1 can't be loaded
No filename
The mplayer process didn't start while trying to get info about the video
The length of the video is 0
The file %1 doesn't exist
Images
No info
%1 kbps
%1 kbps
%1 Hz
%1 Hz
Video bitrate: %1
Audio bitrate: %1
Audio rate: %1
VideoPreviewConfigDialog
Default
Oletus
Video Preview
&File:
&Columns:
&Rows:
&Aspect ratio:
&Seconds to skip at the beginnning:
&Maximum width:
The preview will be created for the video you specify here.
The thumbnails will be arranged on a table.
This option specifies the number of columns of the table.
This option specifies the number of rows of the table.
If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail.
If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here.
Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.
This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have.
Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.
Add playing &time to thumbnails
&Extract frames as
Enter here the DVD device or a folder with a DVD image.
&DVD device:
VolumeSliderAction
Volume
Volyymi