AboutVersion: %1Έκδοση: %1This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό; μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το αλλάξετε σύμφωνα με τους όρους της GNU Γενικής δημόσια Άδειας όπως εκδόθηκε από τόν Ελεύθερου Λογισμικού Οργανισμό είτε με άδεια τύπου 2, είτε (κατ' επιλογήν σας) οποιασδήποτε μετέπειτα μεταβολής της. The following people have contributed with translations:GermanSlovakItalianFrench%1, %2 and %3%1, %2 και %3Simplified-ChineseRussian%1 and %2%1 και %2HungarianPolishJapaneseDutchUkrainianPortuguese - BrazilGeorgianCzechBulgarianTurkishSwedishSerbianTraditional ChineseRomanianPortuguese - PortugalGreekΕλληνικάFinnish<b>%1</b>: %2<b>%1</b>: %2<b>%1</b> (%2)About SMPlayerΠερί SMPlayer&Infoiconεικόνα&Contributions&Translators&LicenseVisit our web for updates:Get help in our forum:You can support SMPlayer by making a donation.More infoKoreanMacedonianBasqueUsing MPlayer %1CatalanPortable EditionUsing Qt %1 (compiled with Qt %2)SlovenianArabicKurdishGalicianThe following people have contributed with patches (see the changelog for details):If there's any omission, please report.SMPlayer logo by %1%1, %2, %3 and %4%1, %2, %3, %4 and %5ActionsEditorNameΌνομαDescriptionΠεριγραφήShortcutΣυντόμευση&Save&Σώσε&Load&ΆνοιξεKey filesΚλειδί αρχείουChoose a filenameΕπιλέξτε αρχείοConfirm overwrite?Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?Choose a fileΕπιλέξτε αρχείοErrorΣφάλμαThe file couldn't be savedΤο αρχείο δεν δύνατο να σωθείThe file couldn't be loadedΤο αρχείο δεν δύναται να φορτωθεί&Change shortcut...Α&λλαγή συντόμευσης...AudioEqualizerAudio Equalizer31.25 Hz62.50 Hz125.0 Hz250.0 Hz500.0 Hz1.000 kHz2.000 kHz4.000 kHz8.000 kHz16.00 kHz&Apply&Reset&Άκυρο&Set as default values&Ρύθμιση σαν αρχικών τιμώνUse the current values as default values for new videos.Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο.Set all controls to zero.Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν.InformationThe current values have been stored to be used as default.BaseGuiSMPlayer - mplayer logSMPlayer - mplayer καταγραφήSMPlayer - smplayer logSMPlayer - smplayer καταγραφή&Open&Άνοιξε&Play&Παίξε&Video&Εικόνα&Audio&Ήχος&Subtitles&Υπότιτλοι&Browse&ΠεριήγησηOp&tions&Επιλογές&Help&Βοήθεια&File...&Αρχείο...D&irectory...&Κατάλογο...&Playlist...&Λίστα...&DVD from driveDVD από &συσκευήD&VD from folder...DVD από &Κατάλογο...&URL...&URL...&Clear&Καθάρισε&Recent files&Πρόσφατα αρχείαP&lay&Παίξε&Pause&Παύση&Stop&Στοπ&Frame step&Πλαισίου βήμα&Normal speed&Κανονική ταχύτης&Halve speed&Μισή ταχύτης&Double speed&Διπλή ταχύτηςSpeed &-10%Ταχύτης &-10%Speed &+10%Ταχύτης &+10%Sp&eedΤα&χύτης&Repeat&Επανάληψη&Fullscreen&Οθόνη πλήρη&Compact mode&Συμπαγής μορφήSi&ze&Μέγεθος4:3 &Letterbox&4:3 Φάκελος16:9 L&etterbox&16:9 Φάκελος4:3 &Panscan&4:3 Αναμόρφωση4:3 &to 16:9&4:3 σε 16:9&Aspect ratio&Λόγος διάστασης&None&Ουδέν&Lowpass5&Φίλτροχαμηλών5Linear &Blend&Γραμμών μίξη&Deinterlace&Αποσύμπλεξη&Postprocessing&Προεπεξεργασία&Autodetect phase&Αυτοεπιλογή στιγμιότυπου&Deblock&Μη-φραγήDe&ringAdd n&oiseΠρόσθεση &θορύβουF&ilters&Φίλτρα&Equalizer&Ισοσταθμιστής&Screenshot&ΣτιγμιότυποS&tay on top&Μείνε κορυφή&Extrastereo&Εξτρα_στέρεο&Karaoke&Καραόκε&Filters&Φίλτρα&Stereo&Στέρεο&4.0 Surround&4.0 Περιβάλλον&5.1 Surround&5.1 Περιβάλλον&Channels&Κανάλια&Left channel&Ζερβό κανάλι&Right channel&Δεξί κανάλι&Stereo mode&Στέρεο μορφή&Mute&ΣίγασηVolume &-Ένταση &-Volume &+Ένταση &+&Delay -&Καθυστέρηση -D&elay +&Καθυστέρηση +&Select&Επιλέξτε&Load...&Άνοιξε...Delay &-Καθυστέρηση &-Delay &+Καθυστέρηση &+&Up&Πάνω&Down&Κάτω&Title&Τίτλος&Chapter&Κεφάλαιο&Angle&Γωνία&Playlist&Λίστα κοματιών&Show frame counter&Δείξε μετρητή πλαισίων&Disabled&Απενεργοποίηση&Seek bar&Αναζήτηση&Time&ΧρόνοςTime + T&otal timeΧρόνος + &Συνολικό χρόνο&OSD&ΟSD&View logs&Δες καταγραφήP&references&ΕπιλογέςAbout &Qt&Περί QtAbout &SMPlayer&Περί SMPlayer<empty>VideoΕικόναAudioΉχοςPlaylistsΛίστα κοματιώνAll filesΌλα τα αρχείαChoose a fileΕπιλέξτε αρχείοSMPlayer - InformationSMPlayer - ΠληροφορίεςThe CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.CDROM / DVD οδηγοί δεν καθορίστηκαν ακόμη.
Ο διάλογος καθορισμού θα εμφανιστεί, ώστε να προχωρήσετε.Choose a directoryΕπιλέξτε κατάλογοSubtitlesΥπότιτλοιAbout QtΠερί QtPlaying %1Παίζει %1PauseΠαύσηStopΣτοπPlay / PauseΠαίξε / ΠαύσηPause / Frame stepΠαύση / Πλαίσιο βήμαU&nload&ΞεφόρτωσεV&CDV&CDC&lose&ΚλείσεView &info and properties...&Δες πληροφορίες...Zoom &-Μεγένθυνε &-Zoom &+Μεγένθυνε &+&Reset&ΆκυροMove &leftΜετακίνηση &αριστεράMove &rightΜετακίνηση &δεξιάMove &upΜετακίνηση &πάνωMove &downΜετακίνηση &κάτω&Pan && scan&Ανα && μόρφωση&Previous line in subtitles&Προηγούμενη γραμμή υποτίτλωνN&ext line in subtitles&Επόμενη γραμμή υποτίτλων-%1-%1+%1+%1Dec volume (2)Μεί έντασης (2)Inc volume (2)Αύξ έντασης (2)Exit fullscreenΈχοδος πλήρους οθόνηςOSD - Next levelOSD - Επόμενο επίπεδοDec contrastΜείω αντίθεσηInc contrastΑύξ αντίθεσηDec brightnessΜείω φωτεινότηςInc brightnessΑύξ φωτεινότηςDec hueΜείω χρώμαInc hueΑύξ χρώμαDec saturationΜείω saturationDec gammaΜείω γάμαNext audioΕπόμενο κομάτιNext subtitleΕπόμενος υπότιτλοςNext chapterΕπόμενο κεφάλαιοPrevious chapterΠροηγούμενο κεφάλαιοInc saturationΑύξ κορεσμούInc gammaΑύξ γάμα&Load external file...&Φόρτωση εξωτερικού αρχείου...&Kerndeint&Yadif (normal)&Yadif (κανονικό)Y&adif (double framerate)Y&adif (διπλή ροή πλαισίων)&Next&ΕπόμενοPre&vious&ΠροηγούμενοVolume &normalization&Ένταση μεσαία&Audio CD&Ήχου CDDenoise nor&mal&Μείωση θορύβου κανονικήDenoise &soft&Μείωση θορύβου ελάχιστηDenoise o&ff&Μείωση θορύβου εκτόςUse SSA/&ASS library&Χρήση SSA/ASS εργαλείωνFlip i&mage&Ανάποδη εικόνα&Toggle double size&Ενναλαγή διπλού μεγέθουςS&ize -Si&ze +Add &black bordersSoft&ware scaling&FAQVisualize &motion vectors&Command line optionsSMPlayer command line optionsEnable &closed caption&Forced subtitles onlyReset video equalizerMPlayer has finished unexpectedly.Exit code: %1MPlayer failed to start.Please check the MPlayer path in preferences.MPlayer has crashed.See the log for more info.&Rotate&Off&Rotate by 90 degrees clockwise and flipRotate by 90 degrees &clockwiseRotate by 90 degrees counterclock&wiseRotate by 90 degrees counterclockwise and &flip&Jump to...Show context menuMultimediaE&qualizerReset audio equalizerFind subtitles on &OpenSubtitles.org...Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...&Tips&AutoSpeed -&4%&Speed +4%Speed -&1%S&peed +1%Scree&n&DefaultMirr&or imageNext video&Trackvideo&Αρχείο&Trackaudio&ΑρχείοWarning - Using old MPlayerThe version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...Please, update your MPlayer.(This warning won't be displayed anymore)Next aspect ratio&Auto zoomZoom for &16:9Zoom for &2.35:1Pre&view...&Always&NeverWhile &playingBaseGuiPlusSMPlayer is still running hereSMPlayer ακόμη τρέχει εδώS&how icon in system tray&Δείξε εικόνα στην γραμμή εργαλείων&Hide&Κρύψου&Restore&Επανέφερε&Quit&ΚλείσεPlaylistΛίσταCoreBrightness: %1Φωτεινό: %1Contrast: %1Αντίθεση: %1Gamma: %1Γάμα: %1Hue: %1Χρώμα: %1Saturation: %1Κορεσμός: %1Volume: %1Ένταση: %1Zoom: %1Μεγέθυνση: %1Font scale: %1Aspect ratio: %1Updating the font cache. This may take some seconds...DefaultGuiWelcome to SMPlayerΚαλώς ήρθατε στον SMPlayerAudioΉχοςSubtitleΥπότιτλοι&Main toolbar&Μπάρα εργασίας&Language toolbar&Επιλογή γλώσσας&Toolbars&ΕπιλογέςEqSlidericonεικόναErrorDialogHide logShow logMPlayer ErroriconεικόναErrorΣφάλμαFileDownloaderDownloading...Downloading %1FilePropertiesDialogSMPlayer - File propertiesSMPlayer - Αρχείο περιγραφή&Information&Πληροφορίες&Demuxer&Αποκωδικοποιητής&Select the demuxer that will be used for this file:&Επιλέξτε αποκωδικοποιητή για χρήση με το αρχείο:&Reset&Άκυρο&Video codec&Εικόνα codec&Select the video codec:&Επιλέξτε βίντεο codec:A&udio codec&Ήχου codec&Select the audio codec:&Επιλέξτε ήχου codec:&MPlayer options&ΜPlayer επιλογέςAdditional Options for MPlayerΕπιπλέον Επιλογές του MPlayerHere you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosoundΕδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer.
Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά.
Παράδειγμα: -flip -nosound&Options:&Επιλογές:You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα.
Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ!
Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1V&ideo filters:&Βίντεο φίλτρα:And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnormΤελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο.
Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnormAudio &filters:&Ήχου φίλτρα:OKΟΚCancelΆκυροApplyΕφαρμογήFindSubtitlesWindowLanguageΓλώσσα/LanguageNameΌνομαFormatΜορφήFilesDateΗμέραUploaded byAllCloseΚλείσε&Download&Copy link to clipboardErrorΣφάλμαDownload failed: %1.Connecting to %1...Downloading...Done.%1 files availableFailed to parse the received data.Find Subtitles&Subtitles for&Language:&RefreshSubtitle saved as %1%1 subtitle(s) extractedOverwrite?The file %1 already exits, overwrite?Error saving fileΣφάλμα αποθήκευσης αρχείουIt wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.Download failedTemporary file %1InfoFileGeneralΓενικάSizeΜέγεθος%1 KB (%2 MB)%1 KB (%2 MB)URLURLLengthΜήκοςDemuxerΑποκωδικοποιητήςNameΌνομαArtistΚαλιτέχνηςAuthorΕκδότηςAlbumΆλμπουμGenreΓένοςDateΗμέραTrackΑρ. κοματιούCopyrightΠνευματικά δικαιώματαCommentΣημείωσηSoftwareΛογισμικόClip infoΚλιπ πληροφορίεςVideoΒίντεοResolutionΑνάλυσηAspect ratioΛόγος διαστάσεωνFormatΜορφήBitrateΑνάλυση%1 kbps%1 kbpsFrames per secondΠλαίσια ανά δεύτεροSelected codecΕπιλεγμένος κωδικοποιητήςInitial Audio StreamΑρχική Ήχου ΕκπομπήRateΡυθμός%1 Hz%1 HzChannelsΚανάλιαAudio StreamsΉχου ΕκπομπήLanguageΓλώσσα/LanguageemptyάδειοSubtitlesΥπότιτλοιTypeτύποςIDInfo for translators: this is a identification codeID#Info for translators: this is a abbreviation for number#Stream titleΕκπομπής τίτλοςStream URLΕκπομπής URLFileΑρχείοInputDVDDirectoryChoose a directoryΕπιλέξτε κατάλογοSMPlayer - Play a DVD from a folderSMPlayer - Παίζει DVD από κατάλογοYou can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.Μπορείτε να παίξετε dvd από τον σκληρό δίσκο. Απλώς επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τους καταλόγους VIDEO_TS και AUDIO_TS.Choose a directory...Επιλέξτε κατάλογο...InputMplayerVersionSMPlayer - Enter the MPlayer versionSMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.Version reported by MPlayer:Please, &select the correct version:1.0rc1 or older1.0rc2Greater than 1.0rc2InputURLSMPlayer - Enter URLSMPlayer - Εισαγωγή URL&URL:&URL:It's a &playlist&Είναι λίστα κοματιώνIf this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.Αν επιλεχθεί, το URL θα χρησιμοποιηθεί σαν λίστα κοματιών: θα ανοιχτεί σαν txt μορφή και θα παιχτούν τα URLs που περιέχει.LanguagesAfarAbkhazianAfrikaansAmharicArabicAssameseAymaraAzerbaijaniBashkirBulgarianBihariBislamaBengaliTibetanBretonCatalanCorsicanCzechWelshDanishGermanGreekΕλληνικάEnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersianFinnishFaroeseFrenchFrisianIrishGalicianGuaraniGujaratiHausaHebrewHindiCroatianHungarianArmenianInterlinguaIndonesianInterlingueIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKazakhGreenlandicKannadaKoreanKashmiriKurdishKirghizLatinLingalaLithuanianLatvianMalagasyMaoriMacedonianMalayalamMongolianMoldavianMarathiMalayMalteseBurmeseNauruNepaliDutchNorwegianOccitanOriyaPolishPortugueseQuechuaRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSlovakSlovenianSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTongaTurkishTsongaTatarTwiUighurUkrainianUrduUzbekVietnameseWolofXhosaYiddishYorubaZhuangChineseZuluPortuguese - BrazilPortuguese - PortugalSimplified-ChineseTraditional ChineseUnicodeUTF-8Western European LanguagesΔυτικής Ευρώπης γλώσσεςWestern European Languages with EuroΔυτικής Ευρώπης γλώσσες με ΕυρώSlavic/Central European LanguagesEsperanto, Galician, Maltese, TurkishOld Baltic charsetCyrillicModern GreekΕλληνικάBalticCelticHebrew charsetsUkrainian, BelarusianSimplified Chinese charsetTraditional Chinese charsetJapanese charsetsKorean charsetThai charsetCyrillic WindowsSlavic/Central European WindowsArabic WindowsAvestanAkanAragoneseAvaricBelarusianBambaraBosnianChechenCreeChurchChuvashDivehiDzongkhaEweFulahFijianGaelicManxHiriHaitianHereroChamorroIgboSichuanInupiaqIdoKongoKikuyuKuanyamaKhmerKanuriKomiCornishLuxembourgishGandaLimburganLaoLuba-KatangaMarshalleseBokmålNdebeleNdongaNavajoChichewaOjibwaOromoOssetianPanjabiPaliPushtoRomanshRundiSardinianSamiSangoSinhalaSwatiSothoTswanaTahitianVendaVolapükWalloonLogWindowChoose a filename to save underΕπιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευσηConfirm overwrite?Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?The file already exists.
Do you want to overwrite?Το αρχείο υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?Error saving fileΣφάλμα αποθήκευσης αρχείουThe log couldn't be savedΗ καταγραφή δεν αποθηκεύτηκεLogsΚαταγραφέςLogWindowBaseLog WindowΚαταγραφής ΠαράθυροSaveΣώσεCopy to clipboardΑντιγραφή στο πρόχειρο&Close&ΚλείσεCloseΚλείσεMiniGuiControl barMpcGuiControl bar-%1-%1+%1+%1PlaylistNameΌνομαLengthΜήκος&Play&Παίξε&Edit&ΆλλαξεPlaylistsΛίστεςChoose a fileΕπιλέξτε αρχείοChoose a filenameΕπιλέξτε όνομα αρχείουConfirm overwrite?Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?All filesΌλα τα αρχείαSelect one or more files to openΕπιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχείαChoose a directoryΕπιλέξτε κατάλογοEdit nameΑλλαγή ονόματοςType the name that will be displayed in the playlist for this file:Γράψτε το όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται στην λίστα το αρχείο:&Load&Φόρτωση&Save&Σώσε&Next&ΕπόμενοPre&vious&ΠροηγούμενοMove &up&Πάνω μετακίνησηMove &down&Κάτω μετακίνηση&Repeat&ΕπανάληψηS&huffle&ΤυχαίαAdd ¤t file&Πρόσθεση τρέχον αρχείοAdd &file(s)&Πρόσθεση αρχείου(-ων)Add &directory&Πρόσθεση καταλόγουRemove &selected&Αφαίρεση επιλεγμένουRemove &allΑφαίρεση &όλωνSMPlayer - PlaylistSMPlayer - Λίστα κομματιώνAdd...Πρόσθεσε...Remove...Αφαίρεσε...Playlist modifiedΛίστα άλλαξεThere are unsaved changes, do you want to save the playlist?Υπάρχουν αλλαγές σε εκκρεμότητα, θέλετε να αποθηκεύσετε την λίστα?PreferencesPlaylistPreferencesPlaylist - PreferencesCheck this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.&Add files in directories recursivelyCheck this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.Automatically get &info about files added&Save copy of playlist on exit&Play files from startPrefAdvancedAdvancedΠροχωρημέναAutoΑυτόματα&Advanced&ΠροχωρημέναiconεικόναHere you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosoundΕδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer.
Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά.
Παράδειγμα: -flip -nosoundYou can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα.
Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ!
Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnormΤελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο.
Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnormLog MPlayer outputΚαταγραφή εξόδου MPlayerLog SMPlayer outputΚαταγραφή εξόδου SMPlayerThis option is mainly intended for debugging the application.Η επιλογή προορίζεται για αποσφαλμάτωση της εφαρμογής.Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.Ελληνικά :Ο έλεγχος αυτής της επιλογής μπορεί να μειώσει το τρεμούλιασμα, αλλά πιθανόν το βίντεο δεν θα επιδειχθεί κατάλληλα.Filter for SMPlayer logsΦίλτρο για SMPlayer καταγραφές&Monitor aspect:&Run MPlayer in its own window&Τρέξε MPlayer σε δικό του παράθυρο&Options:&Επιλογές:V&ideo filters:&Βίντεο φίλτρα:Audio &filters:&Ήχου φίλτρα:&Colorkey:&Χρώμα:Log &SMPlayer output&Καταγραφή εξόδου SMPlayer&Filter for SMPlayer logs:&Φίλτρο για SMPlayer καταγραφές:C&hange...&Αλλαγή...LogsΚαταγραφέςLog MPlayer &outputOptions for MP&layerAutosave MPlayer logIf this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.Autosave MPlayer log filenameEnter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.A&utosave MPlayer log to filePass short filenames (8+3) to MPlayerCurrently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.&Pass short filenames (8+3) to MPlayerMonitor aspectSelect the aspect ratio of your monitor.Run MPlayer in its own windowIf you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.ColorkeyIf you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.Options for MPlayerOptionsHere you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.Video filtersHere you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!Audio filtersHere you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!Repaint the background of the video windowRepaint the backgroun&d of the video windowIPv4Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.IPv6Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.Network ConnectionIPv&4IPv&6Lo&gsRebuild index if neededRebuild &index if neededIf this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i>Correct ptsSwitches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.ProxyEnable proxyEnable/disable the use of the proxy.HostThe host name of the proxy.PortThe port of the proxy.UsernameIf the proxy requires authentication, this sets the username.PasswordYou can set a proxy for internet connections (currently only used for subtitle downloading).&Enable proxy&Host:&Port:&Username:Pa&ssword:C&orrect PTSHttpSocks5TypeτύποςSelect the proxy type to be used.&Type:Actions listHere you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).NetworkR&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:&NetworkExample:Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.PrefAssociationsWarningNot all files could be associated. Please check your security permissions and retry.File TypesSelect allCheck all file types in the listSelect noneUncheck all file types in the listList of file typesCheck the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.File typesMedia files handled by SMPlayer:Select AllSelect None <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).PrefDrivesDrivesΣυσκευέςiconεικόναCD deviceCD συσκευήChoose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.Επιλέξτε την CD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο VCDs και Ήχου CDs.DVD deviceDVD συσκευήChoose your DVD device. It will be used to play DVDs.Επιλέξτε την DVD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο DVD.Select your &CD device:Επιλέξτε την &CD συσκευή:Select your &DVD device:Επιλέξτε την &DVD συσκευή:SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same).PrefGeneralGeneralΓενικά&General&ΓενικάPathsΔιαδρομέςMedia settingsΑρχείων ΡυθμίσειςPreferred audio and subtitlesΠροτιμητέος ήχος και υπότιτλοιVideoΒίντεοStart videos in fullscreenΈναρξη βίντεο σε πλήρη οθόνηDisable screensaverΑπενεργοποίηση προστασίας οθόνηςAudioΉχοςSelect the mplayer executableΕπιλέξτε mplayer εκκινήσιμοExecutablesΕκκινήσιμαAll filesΌλα τα αρχείαSelect a directoryΕπιλέξτε κατάλογοMPlayer executableMPlayer εκκινήσιμοScreenshots folderΣτιγμιοτύπων κατάλογοςVideo output driverΕικόνας εξόδου οδηγόςAudio output driverΉχος εξόδου οδηγόςSelect the audio output driver.Επιλέξτε οδηγό ήχο εξόδου.Remember settingsΕνθύμηση ρυθμίσεωνPreferred audio languageΠροτιμητέα γλώσσα ήχουPreferred subtitle languageΠροτιμητέα γλώσσα υποτίτλωνSoftware video equalizerΨηφιακός ισοσταθμιστής εικόναςYou can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.Αν επιλέξετε ναι, όλα τα βίντεο θα ξεκινούν με πλήρη οθόνη.Software volume controlΈλεγχος έντασηςCheck this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.Postprocessing qualityΠροεπεξεργασίας ποιότηταDynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.Δυναμικά αλλάζει το επίπεδο ανάλογα με το διαθέσιμο ελεύθερο χρόνο ΚΜΕ. Ο αριθμός που διευκρινίζετε θα είναι το ανώτατο χρησιμοποιούμενο όριο. Συνήθως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο μεγάλο αριθμό.Change volumeΑλλαγή έντασηςIf checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.Αν επιλεγεί,ο SMPlayer θα θυμάται την ένταση κάθε κομματιού και θα παίζει με αυτήν. Για νέα αρχεία θα χρησιμοποιείται η αρχική ρύθμιση έντασης.00&Change volume on every file&Αλλαγή έντασης σε κάθε αρχείοSelect the &MPlayer executable:&Επιλέξτε την MPlayer εφαρμογή:&Folder for storing screenshots:&Κατάλογος αποθήκευσης στιγμιοτύπων:&Audio:&Ήχος:&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)&Κράτα τις ρυθμίσεις για όλα τα αρχεία (θέση κομματιού, υπότιτλοι...)Su&btitles:&Υπότιτλοι:&Quality:&Ποιότητα:Start videos in &fullscreenΈναρξη βίντεο σε &πλήρη οθόνηDisable &screensaverΑπενεργοποίηση προστασίας &οθόνης&Default volume:&Αρχική ένταση:Use s&oftware volume control&Χρήση ψηφιακού ρυθμιστή έντασηςMa&x. Amplification:&Μέγιστη Ενίσχυση:&AC3/DTS pass-through S/PDIF&ΑC3/DTS διαπερατό S/PDIFDirect renderingΆμεση επεξεργασίαIf checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>WARNING:</b> May cause OSD/SUB corruption!Εάν ελέγχεται, ανοίγει την άμεση σύζευξη (που δεν υποστηρίζεται από όλα τα codecs και τα αποτελέσματα εικόνας )<br><b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</b>Ίσως γίνει αιτία OSD/SUB σφαλμάτων!Double bufferingΔιπλό bufferD&irect rendering&Απευθείας renderDou&ble buffering&Διπλό bufferDouble buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.Η διπλή αποθήκευση καθορίζει το τρεμούλιασμα με την αποθήκευση δύο πλαισίων στη μνήμη, και την επίδειξη μιας αποκωδικοποιώντας το επόμενο. Εάν τίθεται εκτός λειτουργίας μπορεί να έχει δυσμενείς επιπτώσεις σε OSD, αλλά συχνά αφαιρεί το τρεμούλιασμα OSD.&Enable postprocessing by default&Προεπεξεργασία εξ' ορισμού ενεργήVolume &normalization by default&Κανονικοποίηση έντασης εξ' ορισμούClose when finishedΚλείσε αφού τελειώσειIf this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.Εάν αυτή η επιλογή τσεκαριστεί, το κύριο παράθυρο θα κλείσει αυτόματα όταν τελειώνει το τρέχον αρχείο/λίστα.2 (Stereo)2 (Στέρεο)4 (4.0 Surround)4 (4.0 Περιβάλλον)6 (5.1 Surround)6 (5.1 Περιβάλλον)C&hannels by default:&Κανάλια αρχικά:&Pause when minimized&Παύση στην μίκρυνσηHere you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Pause when minimizedEnable postprocessing by defaultPostprocessing will be used by default on new opened files.Max. AmplificationSets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.AC3/DTS pass-through S/PDIFUses hardware AC3 passthroughVolume normalization by defaultMaximizes the volume without distorting the sound.Default volumeSets the initial volume that new files will use.Channels by defaultAudio trackSpecifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.Subtitle trackSpecifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.Preferre&d audio and subtitles<Here it goes an explanation text>
For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.Preferred language:Audi&o:&Subtitle:Or choose a track number:High speed &playback without altering pitchHigh speed playback without altering pitchAllows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.Change volume just before playing&Video&ΕικόναUse s&oftware video equalizerA&udioVolumeΈντασηNoneΟυδένLowpass5Yadif (normal)Yadif (double framerate)Linear BlendKerndeintDei&nterlace by default:Deinterlace by defaultSelect the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.Remember time positionRemember &time positionChange volume just before p&layingEnable the audio equalizerCheck this option if you want to use the audio equalizer.&Enable the audio equalizerDraw video using slicesEnable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.Dra&w video using slices&Close when finished playbackfastslowfast - ATI cardsUser defined...Default zoomThis option sets the default zoom which will be used for new videos.Default &zoom:Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.Select the video output driver. %1 provides the best performance.%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Ou&tput driver:If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872.Add black borders on fullscreenIf this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.&Add black borders on fullscreenone ini filemultiple ini filesMethod to store the file settingsThis option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:<b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)The latter method could be faster if there is info for a lot of files.&Store settings in<b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).PrefInputKeyboard and mouseΠληκτρολόγιο και ποντίκι&Keyboard&Πληκτρολόγιοiconεικόνα&Mouse&ΠοντίκιButton functions:Συντομεύσεις πληκτρολογίου:Media seekingΨάχνει αρχείαVolume controlΈνταση ρύθμισηZoom videoΜεγέθυνση εικόναςNoneΟυδένHere you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή.Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή.&Left click&Αριστ κλικ&Double click&Διπλό κλικ&Wheel function:&Τροχού λειτουργία:PlayPlay / PauseΠαίξε / ΠαύσηPauseΠαύσηPause / Frame stepΠαύση / Πλαίσιο βήμαStopΣτοπFullscreenCompactScreenshotMutePlaylistΛίσταFrame counterPreferencesReset zoomExit fullscreenΈχοδος πλήρους οθόνηςDouble sizeShortcut editorThis table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.Left clickSelect the action for left click on the mouse.Double clickSelect the action for double click on the mouse.Wheel functionSelect the action for the mouse wheel.No functionChange speedNormal speedKeyboardMouseMiddle clickSelect the action for middle click on the mouse.M&iddle clickX Button &1X Button &2Go backward (short)Go backward (medium)Go backward (long)Go forward (short)Go forward (medium)Go forward (long)OSD - Next levelOSD - Επόμενο επίπεδοShow context menu&Right clickIncrease volumeDecrease volumeX Button 1Select the action for the X button 1.X Button 2Select the action for the X button 2.Show video equalizerShow audio equalizerAlways on topNever on topOn top while playingPrefInterfaceInterfaceΔιάδραση<Autodetect><Αυτόματη επιλογή>DefaultΑρχικό&Interface&ΔιεπαφήSeekingΨάχνειNeverΠοτέWhenever it's neededΌταν απαιτείταιOnly after loading a new videoΜόνο μετά την φόρτωση νέου βίντεοRecent filesΠρόσφατα αρχείαLanguageΓλώσσα/LanguageHere you can change the language of the application.Εδώ αλλάζετε την γλώσσα της εφαρμογής.InstancesΠεριπτώσεις&Short jump&Μικρό άλμα&Medium jump&Μεσαίο άλμα&Long jump&Μεγάλο άλμαMouse &wheel jump&Τροχός ποντίκι άλμα&Use only one running instance of SMPlayer&Χρήση μόνο ενός ενεργού SMPlayerMa&x. items&Μέγιστα, θέματαSt&yle:&Στυλ:Ico&n set:&Εικόνες σετ:L&anguage:&Γλώσσα:Main windowΚύριο παράθυροAuto&resize:&Αυτόματη διάσταση:R&emember position and size&Θυμήσου θέση και μέγεθοςDefault font:Καθορισμένη γραμματοσειρά:&Change...&Αλλαγή...&Behaviour of time slider:Seek to position while draggingSeek to position when releasedTextLabel&SeekingIns&tancesAutoresizeThe main window can be resized automatically. Select the option you prefer.Remember position and sizeIf you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.Icon setSelect the icon set you prefer for the application.StyleSelect the style you prefer for the application.Default fontYou can change here the application's font.Short jumpSelect the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.short jumpMedium jumpmedium jumpLong jumplong jumpMouse wheel jumpSelect the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.Behaviour of time sliderSelect what to do when dragging the time slider.Use only one running instance of SMPlayerCheck this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.Default GUIMini GUIGUISelect the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.&GUIAutomatic portSMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.Manual portPort to listen&Automatic&ManualFloating controlAnimatedIf this option is enabled, the floating control will appear with an animation.WidthSpecifies the width of the control (as a percentage).MarginThis option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.Display in compact mode tooBypass window managerIf this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.&Floating controlThe floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.&Animated&Width:00&Margin:Display in &compact mode too&Bypass window managerIf this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.Mpc GUIPrefPerformancePerformanceΑπόδοση&Performance&ΑπόδοσηPriorityΠροτεραιότηταSelect the priority for the MPlayer process.Επιλέξτε προτεραιότητα MPlayer λειτουργίας.realtimeπλήρηhighυψηλήabovenormalαυξημένηnormalκανονικήbelownormalμειωμένηidleχαμηλήCacheΜνήμηKBKBSetting a cache may improve performance on slow mediaΑν καθορίσετε μέγεθος μνήμης ίσως βελτιώσετε την απόδοσηAllow frame dropΕπιτρέπει μείωση πλαισίωνSynchronizationΣυγχρονισμόςAudio/video auto synchronizationΉχου/Εικόνα αυτό συγχρονισμόςSet process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>WARNING:</b> Using realtime priority can cause system lockup.Ρυθμίστε την προτεραιότητα του mplayer στα Windows.<br><b>WARNING:</b> Χρήση προτεραιότητας αληθινού χρόνου μπορεί να κλειδώσει το σύστημα.Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.Προσπέραση εμφάνισης λίγων πλαισίων για να διατηρηθεί Ηχ/Εικ συγχρονισμός σε αργά συστήματα.Allow hard frame dropΕπιτρέπει προσπέραση πλαισίωνMore intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!Εντονότερη μείωση πλαισίων (χαλάει την αποκωδικοποίηση). Οδηγεί σε διαστρέβλωση εικόνας!Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.Βαθμιαία ρυθμίζει συγχρονισμό Ηχ/Εικ βάσει μετρήσεων ήχου.Priorit&y:&Προτεραιότης:&Allow frame drop&Πλαισίων μείωση επιτρέπειAllow &hard frame drop (can lead to image distortion)&Μεγάλη πλαισίων μείωση επιτρέπει (ίσως διαστρεβλώσει την εικόνα)Audio/&video auto synchronization&Ήχου/εικόνας αυτόματος συγχρονισμόςFact&or:&Συντελεστής:&Fast audio track switching&Γρήγορη εναλλαγή τραγουδιώνFast &seek to chapters in dvds&Ψάχνει γρήγορα κεφάλαια σε dvdSkip loop filterFast audio track switchingFast seek to chapters in dvdsIf checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.H.264Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.Cache for filesThis option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.Cache for streamsThis option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.Cache for DVDsThis option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.&CacheCache for &DVDs:Cache for &local files:Cache for &streams:EnabledSkip (always)Skip only on HD videosLoop &filterThis option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.Possible values:<b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped<b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video<b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.Cache for audio CDsThis option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.Cache for &audio CDs:Cache for VCDsThis option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.Cache for &VCDs:Threads for decodingSets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.PrefPlaylistPlaylistΛίσταAutomatically add files to playlistIf this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.Add consecutive filesIf this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.&Playlist&Λίστα κοματιών&Automatically add files to playlistAdd &consecutive filesPrefSubtitlesSubtitlesΥπότιτλοιChoose a ttf fileΕπιλέξτε αρχείο ttfTruetype FontsTruetype Γραμματοσειρά&Subtitles&ΥπότιτλοιAutoloadΑυτόματη φόρτωσηSame name as movieΊδιο όνομα όπως η ταινίαAll subs containing movie nameΌλοι οι υπότιτλοι που περιέχουν το όνομα της ταινίαςAll subs in directoryΌλοι οι υπότιτλοι σε ένα κατάλογοPositionΘέση00TopΆνωBottomΚάτωFontΓραμματοσειράSelect the font which will be used for subtitles (and OSD):Επιλέξτε γραμματοσειρά για υπότιτλους (και OSD):SizeΜέγεθοςNo autoscaleΌχι αυτόματη μεγέθυνσηProportional to movie heightΑνάλογα με ύψος ταινίαςProportional to movie widthΑνάλογα με πλάτος ταινίαςProportional to movie diagonalΑνάλογα με διαγώνιο ταινίαςSubtitle positionΥποτίτλων θέσηThis option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.Ηεπιλογή ρυθμίζει την θέση των υποτίτλων στο παράθυρο. <i>100</i> εννοει το κατώτατο σημείο, ενώ <i>0</i> σημαίνει την κορυφή.Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):&Αυτόματη φόρτωση υποτίτλων (*.srt, *.sub...):S&elect first available subtitle&Επέλεξε πρώτον υπότιτλο&Default subtitle encoding:&Αρχική γραμματοσειρά υποτίτλων:Default &position of the subtitles on screen&Αρχική θέση υποτίτλων στην οθόνη&Include subtitles on screenshots&Εμφάνιση υποτίτλων στα στιγμιότυπα&TTF font:&ΤΤF γραμματοσειρά:S&ystem font:&Σύστημα γραμματοσειρά:A&utoscale:&Αυτόματο μέγεθος:Select first available subtitleDefault subtitle encodingInclude subtitles on screenshotsTTF fontSystem fontHere you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.AutoscaleText colorSelect the color for the text of the subtitles.Border colorSelect the color for the border of the subtitles.Select the subtitle autoload method.If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.Select the subtitle autoscaling method.Select the encoding which will be used for subtitle files by default.Try to autodetect for this languageWhen this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.Subtitle languageSelect the language for which you want the encoding to be guessed automatically.EncodingTry to a&utodetect for this language:Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1OutlineSelect the font for the subtitles.The size in pixels.BoldIf checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.ItalicIf checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.Left marginSpecifies the left margin in pixels.Right marginSpecifies the right margin in pixels.Vertical marginSpecifies the vertical margin in pixels.Horizontal alignmentSpecifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.Vertical alignmentSpecifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.Border styleSpecifies the border style. Possible values: outline and opaque box.ShadowSi&ze:Bol&d&ItalicColors&Text:&Border:MarginsL&eft:&Right:Verti&cal:Alignment&Horizontal:&Vertical:Border st&yle:&Outline:Shado&w:The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).Lefthorizontal alignmentCenteredhorizontal alignmentRighthorizontal alignmentBottomvertical alignmentΚάτωMiddlevertical alignmentTopvertical alignmentΆνωOutlineborder styleOpaque boxborder styleIf border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.Enable normal subtitlesClick this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.Enable SSA/ASS subtitlesNormal subtitlesThis option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.Default scaleThis option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.SSA/ASS subtitlesThis option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.Line spacingThis specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.&Font and colorsEnable &normal subtitlesEnable SSA/&ASS subtitlesDefault s&cale:Defa&ult scale:&Line spacing:Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...Freetype supportYou should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b>Freet&ype supportIf this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.PreferencesDialogSMPlayer - HelpSMPlayer - ΒοήθειαOKΟΚCancelΆκυροApplyΕφαρμογήHelpΒοήθειαSMPlayer - PreferencesSMPlayer - ΠροτιμήσειςQObjectwill show this message and then will exit.the main window will be closed when the file/playlist finishes.This is SMPlayer v. %1 running on %2Είναι ο SMPlayer v. %1 ενεργό για %2tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.mediaif there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.the main window won't be closed when the file/playlist finishes.the video will be played in fullscreen mode.the video will be played in window mode.Enqueue in SMPlayeropens the mini gui instead of the default one.Restores the old associations and cleans up the registry.'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.Usage:directoryaction_nameaction_listopens the default gui.subtitle_filespecifies the subtitle file to be loaded for the first video.%1 second(s)%1 minute(s)%1 and %2specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)disabledaspect_ratioautoaspect_ratiounknownaspect_ratioopens the mpc gui.QuaZipFileZIP/UNZIP API error %1SeekWidgeticonεικόναlabelεπιγραφήShortcutGetterModify shortcutClearΚαθαρισμόςPress the key combination you want to assignΡυθμίστε τις συντομεύσεις που επιθυμείτεCaptureΑρπαγήCapture keystrokesΑρπαγής συντομεύσειςSubChooserDialogSubtitle selectionThis archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract.Select AllSelect NoneTimeDialogSMPlayer - Seek&Jump to:TristateComboAutoΑυτόματαYesNoVideoEqualizerContrastΑντίθεσηBrightnessΦωτεινότηςHueΧρώμαSaturationΚορεσμόςGammaΓάμα&Reset&Άκυρο&Set as default values&Ρύθμιση σαν αρχικών τιμώνUse the current values as default values for new videos.Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο.Set all controls to zero.Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν.Video EqualizerInformationThe current values have been stored to be used as default.VideoPreviewVideo previewCancelΆκυροGenerated by SMPlayerCreating thumbnails...Size: %1 MBLength: %1Save fileError saving fileΣφάλμα αποθήκευσης αρχείουThe file couldn't be savedΤο αρχείο δεν δύνατο να σωθείErrorΣφάλμαThe following error has occurred while creating the thumbnails:The temporary directory (%1) can't be createdThe mplayer process didn't runResolution: %1x%2Video format: %1Frames per second: %1Aspect ratio: %1The file %1 can't be loadedNo filenameThe mplayer process didn't start while trying to get info about the videoThe length of the video is 0The file %1 doesn't existImagesNo info%1 kbps%1 kbps%1 Hz%1 HzVideo bitrate: %1Audio bitrate: %1Audio rate: %1VideoPreviewConfigDialogDefaultΑρχικόVideo Preview&File:&Columns:&Rows:&Aspect ratio:&Seconds to skip at the beginnning:&Maximum width:The preview will be created for the video you specify here.The thumbnails will be arranged on a table.This option specifies the number of columns of the table.This option specifies the number of rows of the table.If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail.If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here.Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have.Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.Add playing &time to thumbnails&Extract frames asEnter here the DVD device or a folder with a DVD image.&DVD device:VolumeSliderActionVolumeΈνταση