About
Version: %1
Версия: %1
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Тази програма е с отворен код; вие можете да я разпространявате, променяте и допълвате под GNU лиценза.
The following people have contributed with translations:
German
Немски
Slovak
Словашки
Italian
Италиански
French
Френски
%1, %2 and %3
Simplified-Chinese
Опростен китайски
Russian
Руски
%1 and %2
Hungarian
Унгарски
Polish
Полски
Japanese
Японски
Dutch
Нидерландски
Ukrainian
Украйнски
Portuguese - Brazil
Georgian
Грузински
Czech
Чешки
Bulgarian
Български
Turkish
Турски
Swedish
Шведски
Serbian
Сръбски
Traditional Chinese
Традиционен китайски
Romanian
Portuguese - Portugal
Greek
Гръцки
Finnish
Фински
<b>%1</b>: %2
<b>%1</b> (%2)
About SMPlayer
Относно SMPlayer
&Info
icon
&Contributions
&Translators
&License
Visit our web for updates:
Get help in our forum:
You can support SMPlayer by making a donation.
More info
Korean
Macedonian
Basque
Using MPlayer %1
Catalan
Portable Edition
Using Qt %1 (compiled with Qt %2)
Slovenian
Arabic
Арабски
Kurdish
Galician
The following people have contributed with patches (see the changelog for details):
If there's any omission, please report.
SMPlayer logo by %1
%1, %2, %3 and %4
%1, %2, %3, %4 and %5
ActionsEditor
Name
Име
Description
Описание
Shortcut
Пряк път
&Save
&Запис
&Load
&Зареждане
Key files
Ключови файлове
Choose a filename
Избор на име на файла
Confirm overwrite?
Презапис?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Файлът %1 вече съществува.
Искате ли да бъде презаписан?
Choose a file
Избор на файл
Error
Грешка
The file couldn't be saved
Файлът не може да бъде запазен
The file couldn't be loaded
Файлът не може да бъде зареден
&Change shortcut...
AudioEqualizer
Audio Equalizer
31.25 Hz
62.50 Hz
125.0 Hz
250.0 Hz
500.0 Hz
1.000 kHz
2.000 kHz
4.000 kHz
8.000 kHz
16.00 kHz
&Apply
&Reset
&Възстановяване
&Set as default values
&Задаване като стандартни
Use the current values as default values for new videos.
Използване като стандартни за нови филми.
Set all controls to zero.
Задаване на всичко до нула.
Information
The current values have been stored to be used as default.
BaseGui
&File...
&Файл...
D&irectory...
&Директория...
&Playlist...
&Списък за изпълнение...
V&CD
V&CD
&DVD from drive
&DVD от устройство
D&VD from folder...
D&VD от папка...
&URL...
&URL...
P&lay
&Изпълнение
&Pause
&Пауза
&Stop
&Стоп
&Frame step
&Кадър напред
Play / Pause
Изпълнение / Пауза
Pause / Frame step
Пауза
&Repeat
&Повторение
&Normal speed
&Нормална скорост
&Halve speed
&Скорост наполовина
&Double speed
&Двойна скорост
Speed &-10%
Скорост &-10%
Speed &+10%
Скорост &+10%
Sp&eed
&Скорост
&Fullscreen
&На цял екран
&Compact mode
&Компактен режим
&Equalizer
&Изравнител
&Screenshot
&Снимка на екрана
S&tay on top
&Положение отгоре
&Postprocessing
&Postprocessing
&Autodetect phase
&Автооткриване на фазата
&Deblock
&Deblock
De&ring
De&ring
Add n&oise
Добавяне на &шум
F&ilters
&Филтри
&Mute
&Заглушаване
Volume &-
Сила на звука &-
Volume &+
Сила на звука &+
&Delay -
&Забавяне -
D&elay +
&Забавяне +
&Extrastereo
&Екстрастерео
&Karaoke
&Караоке
&Filters
&Филтри
&Load...
&Зареждане...
U&nload
&Освобождаване
Delay &-
Забавяне &-
Delay &+
Забавяне &+
&Up
&Нагоре
&Down
&Надолу
&Playlist
&Списък за изпълнение
&Show frame counter
&Показване на брояча на кадри
P&references
&Настройки
&View logs
&Показване на дневниците
About &Qt
Относно &Qt
About &SMPlayer
Относно &SMplayer
&Open
&Отваряне
&Play
&Изпълнение
&Video
&Видео
&Audio
&Аудио
&Subtitles
&Субтитри
&Browse
&Преглед
Op&tions
&Настройки
&Help
&Помощ
&Recent files
&Последни файлове
&Clear
&Изчистване
Si&ze
&Размер
&Aspect ratio
&Картина
&Deinterlace
&Корекция на картина
4:3 &Letterbox
4:3 &Широкоекранен
16:9 L&etterbox
16:9 &Широкоекранен
4:3 &Panscan
4:3 &Пълноекранен
4:3 &to 16:9
4:3 &към 16:9
&None
&Няма
&Lowpass5
&Lowpass5
Linear &Blend
Linear &Blend
&Channels
&Канали
&Stereo mode
&Стерео режим
&Stereo
&Стерео
&4.0 Surround
&4.0 Съраунд
&5.1 Surround
&5.1 Съраунд
&Left channel
&Ляв канал
&Right channel
&Десен канал
&Select
&Избор
&Title
&Заглавие
&Chapter
&Глава
&Angle
&Наклон
&OSD
&OSD
&Disabled
&Забранен
&Seek bar
&Лента за търсене
&Time
&Време
Time + T&otal time
Време + &Общо време
SMPlayer - mplayer log
SMPlayer - mplayer дневник
SMPlayer - smplayer log
SMPlayer - smplayer дневник
<empty>
<празно>
Video
Видео
Audio
Аудио
Playlists
Списъци за изпълнение
All files
Всички файлове
Choose a file
Избор на файл
SMPlayer - Information
SMPlayer -Информация
The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.
CDROM / DVD устройствата все още не са настроени.
Тук вие можете да го направите.
Choose a directory
Избор на директория
Subtitles
Субтитри
About Qt
Относно Qt
Playing %1
Изпълнява се %1
Pause
Пауза
Stop
Стоп
C&lose
&Затваряне
View &info and properties...
Показване на &информация...
Zoom &-
Намаляване &-
Zoom &+
Увеличаване &+
&Reset
&Възстановяване
Move &left
Преместване &наляво
Move &right
Преместване &надясно
Move &up
Преместване &нагоре
Move &down
Преместване &надолу
&Pan && scan
&Pan && scan
&Previous line in subtitles
&Предишен ред от субтитрите
N&ext line in subtitles
&Следващ ред от субтитрите
-%1
-%1
+%1
+%1
Dec volume (2)
Нам. на звука (2)
Inc volume (2)
Увел на звука (2)
Exit fullscreen
Изход от цял екран
OSD - Next level
OSD - Следващо ниво
Dec contrast
Нам на контраста
Inc contrast
Увел на контраста
Dec brightness
Нам на яркостта
Inc brightness
Увел на яркостта
Dec hue
Нам на нюанса
Inc hue
Увел на нюанса
Dec saturation
Нам на наситеността
Dec gamma
Увел на наситеността
Next audio
Следващ аудио файл
Next subtitle
Следващи субтитри
Next chapter
Следваща глава
Previous chapter
Предишна глава
Inc saturation
Увел на наситеността
Inc gamma
Увел на гамата
&Load external file...
&Kerndeint
&Yadif (normal)
Y&adif (double framerate)
&Next
&Следващ
Pre&vious
&Предишен
Volume &normalization
&Audio CD
Denoise nor&mal
Denoise &soft
Denoise o&ff
Use SSA/&ASS library
Flip i&mage
&Toggle double size
S&ize -
Si&ze +
Add &black borders
Soft&ware scaling
&FAQ
Visualize &motion vectors
&Command line options
SMPlayer command line options
Enable &closed caption
&Forced subtitles only
Reset video equalizer
MPlayer has finished unexpectedly.
Exit code: %1
MPlayer failed to start.
Please check the MPlayer path in preferences.
MPlayer has crashed.
See the log for more info.
&Rotate
&Off
&Rotate by 90 degrees clockwise and flip
Rotate by 90 degrees &clockwise
Rotate by 90 degrees counterclock&wise
Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip
&Jump to...
Show context menu
Multimedia
E&qualizer
Reset audio equalizer
Find subtitles on &OpenSubtitles.org...
Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...
&Tips
&Auto
Speed -&4%
&Speed +4%
Speed -&1%
S&peed +1%
Scree&n
&Default
Mirr&or image
Next video
&Track
video
&Файл
&Track
audio
&Файл
Warning - Using old MPlayer
The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...
Please, update your MPlayer.
(This warning won't be displayed anymore)
Next aspect ratio
&Auto zoom
Zoom for &16:9
Zoom for &2.35:1
Pre&view...
&Always
&Never
While &playing
BaseGuiPlus
SMPlayer is still running here
SMPlayer все още работи
S&how icon in system tray
&Показване на икона в системния панел
&Hide
&Скриване
&Restore
&Възстановяване
&Quit
&Изход
Playlist
Списък за изпълнение
Core
Brightness: %1
Яркост: %1
Contrast: %1
Контраст: %1
Gamma: %1
Гама: %1
Hue: %1
Нюанс: %1
Saturation: %1
Наситеност: %1
Volume: %1
Сила на звука: %1
Zoom: %1
Мащаб: %1
Font scale: %1
Aspect ratio: %1
Updating the font cache. This may take some seconds...
DefaultGui
Welcome to SMPlayer
Добре дошли в SMPlayer
&Main toolbar
&Главна лента
&Language toolbar
&Езикова лента
&Toolbars
&Ленти
Audio
Аудио
Subtitle
Субтитри
EqSlider
icon
икона
ErrorDialog
Hide log
Show log
MPlayer Error
icon
Error
Грешка
FileDownloader
Downloading...
Downloading %1
FilePropertiesDialog
SMPlayer - File properties
SMPlayer - Настройки на файла
&Information
&Информация
&Demuxer
&Разпределител
&Select the demuxer that will be used for this file:
&Изберете разпределителят, които ще бъде използван за този файл:
&Reset
&Възстановяване
&Video codec
&Видео кодек
&Select the video codec:
&Изберете видео кодек:
A&udio codec
&Аудио кодек
&Select the audio codec:
&Изберете аудио кодек:
&MPlayer options
&MPlayer настройки
Additional Options for MPlayer
Допълнителни настройки на MPlayer
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Тук можете да добавяте допълнителни команди.
Отделете ги с интервали.
Пример: -flip -nosound
&Options:
&Настройки:
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Вие също можете да добавяте допълнителни видео филтри.
Отделете ги с ",". Не използвайте интервали!
Пример: scale=512:-2,eq2=1.1
V&ideo filters:
&Видео филтри:
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Вие също можете да добавяте и аудио филтри.
Правилото е същото като за видео филтрите.
Пример: resample=44100:0:0,volnorm
Audio &filters:
&Аудио филтри:
OK
Cancel
Apply
FindSubtitlesWindow
Language
Език
Name
Име
Format
Формат
Files
Date
Дата
Uploaded by
All
Close
&Download
&Copy link to clipboard
Error
Грешка
Download failed: %1.
Connecting to %1...
Downloading...
Done.
%1 files available
Failed to parse the received data.
Find Subtitles
&Subtitles for
&Language:
&Refresh
Subtitle saved as %1
%1 subtitle(s) extracted
Overwrite?
The file %1 already exits, overwrite?
Error saving file
Грешка при запис на файла
It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.
Download failed
Temporary file %1
InfoFile
General
Общи
Size
Размер
%1 KB (%2 MB)
%1 КБ (%2 МБ)
URL
URL
Length
Дължина
Demuxer
Разпределител
Name
Име
Artist
Изпълнител
Author
Автор
Album
Албум
Genre
Жанр
Date
Дата
Track
Файл
Copyright
Авторско право
Comment
Коментар
Software
Софтуер
Clip info
Информация за клипа
Video
Видео
Resolution
Разделителна способност
Aspect ratio
Съотношение
Format
Формат
Bitrate
Скорост
%1 kbps
%1 kbps
Frames per second
Кадри в секунда
Selected codec
Избран кодек
Initial Audio Stream
Първоначален аудио поток
Rate
Честота
%1 Hz
%1 Хц
Channels
Канали
Audio Streams
Аудио потоци
Language
Език
empty
празно
Subtitles
Субтитри
Type
Тип
ID
Info for translators: this is a identification code
ID
#
Info for translators: this is a abbreviation for number
#
Stream title
Име на потока
Stream URL
URL на потока
File
InputDVDDirectory
Choose a directory
Избор на директория
SMPlayer - Play a DVD from a folder
SMPlayer - Изпълнение на DVD от папка
You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.
Вие можете да изпълните dvd от вашия харддиск. Просто изберете папката, която съдържа директориите VIDEO_TS и AUDIO_TS.
Choose a directory...
Избор на директория...
InputMplayerVersion
SMPlayer - Enter the MPlayer version
SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.
Version reported by MPlayer:
Please, &select the correct version:
1.0rc1 or older
1.0rc2
Greater than 1.0rc2
InputURL
SMPlayer - Enter URL
&URL:
It's a &playlist
If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.
Languages
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Арабски
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Български
Bihari
Bislama
Bengali
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Чешки
Welsh
Danish
German
Немски
Greek
Гръцки
English
Английски
Esperanto
Spanish
Испански
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Фински
Faroese
French
Френски
Frisian
Irish
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Croatian
Hungarian
Унгарски
Armenian
Interlingua
Indonesian
Interlingue
Icelandic
Italian
Италиански
Inuktitut
Japanese
Японски
Javanese
Georgian
Грузински
Kazakh
Greenlandic
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Lithuanian
Latvian
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Нидерландски
Norwegian
Occitan
Oriya
Polish
Полски
Portuguese
Quechua
Romanian
Russian
Руски
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Slovak
Словашки
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Сръбски
Sundanese
Swedish
Шведски
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Tonga
Turkish
Турски
Tsonga
Tatar
Twi
Uighur
Ukrainian
Украйнски
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang
Chinese
Zulu
Portuguese - Brazil
Portuguese - Portugal
Simplified-Chinese
Опростен китайски
Traditional Chinese
Традиционен китайски
Unicode
UTF-8
Western European Languages
Западни европейски езици
Western European Languages with Euro
Западни европейски езици с Евро
Slavic/Central European Languages
Славянски/Централна Европа
Esperanto, Galician, Maltese, Turkish
Есперанто, Галисийски, Малтийски, Турски
Old Baltic charset
Стар Балтийски
Cyrillic
Кирилица
Modern Greek
Модерен гръцки
Baltic
Балтийски
Celtic
Келтски
Hebrew charsets
Еврейски
Ukrainian, Belarusian
Украйнски, Беларуски
Simplified Chinese charset
Опростен Китайски
Traditional Chinese charset
Традиционен Китайски
Japanese charsets
Японски
Korean charset
Корейски
Thai charset
Тайски
Cyrillic Windows
Кирилица Windows
Slavic/Central European Windows
Славянски/Централна Европа Windows
Arabic Windows
Avestan
Akan
Aragonese
Avaric
Belarusian
Bambara
Bosnian
Chechen
Cree
Church
Chuvash
Divehi
Dzongkha
Ewe
Fulah
Fijian
Gaelic
Manx
Hiri
Haitian
Herero
Chamorro
Igbo
Sichuan
Inupiaq
Ido
Kongo
Kikuyu
Kuanyama
Khmer
Kanuri
Komi
Cornish
Luxembourgish
Ganda
Limburgan
Lao
Luba-Katanga
Marshallese
Bokmål
Ndebele
Ndonga
Navajo
Chichewa
Ojibwa
Oromo
Ossetian
Panjabi
Pali
Pushto
Romansh
Rundi
Sardinian
Sami
Sango
Sinhala
Swati
Sotho
Tswana
Tahitian
Venda
Volapük
Walloon
LogWindow
Choose a filename to save under
Изберете име на файла
Confirm overwrite?
Презапис?
The file already exists.
Do you want to overwrite?
Файлът вече съществува.
Искате ли да бъде презаписан?
Error saving file
Грешка при запис на файла
The log couldn't be saved
Дневникът не може да бъде запазен
Logs
Дневници
LogWindowBase
Log Window
Прозорец на дневника
Save
Запис
Copy to clipboard
Копиране в системния буфер
Close
Затваряне
&Close
&Затваряне
MiniGui
Control bar
MpcGui
Control bar
-%1
-%1
+%1
+%1
Playlist
Name
Име
Length
Дължина
&Play
&Изпълнение
&Edit
&Редактиране
Playlists
Списъци за изпълнение
Choose a file
Избор на файл
Choose a filename
Избор на име на файла
Confirm overwrite?
Презапис?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Файлът %1 вече съществува.Искате ли да бъде презаписан?
All files
Всички файлове
Select one or more files to open
Изберете един или повече файлове за отваряне
Choose a directory
Избор на директория
Edit name
Редактиране на име
Type the name that will be displayed in the playlist for this file:
Напишете име, което ще бъде показано в списъка за изпълнение:
&Load
&Зареждане
&Save
&Запис
&Next
&Следващ
Pre&vious
&Предишен
Move &up
Премести &нагоре
Move &down
Премести &надолу
&Repeat
&Повторение
S&huffle
&Разбъркано подреждане
Add ¤t file
Добавяне на &текущия файл
Add &file(s)
Добавяне на &файл(ове)
Add &directory
Добавяне на &директория
Remove &selected
&Премахване на избраните
Remove &all
Премахване на &всички
Add...
Добавяне...
Remove...
Премахване...
SMPlayer - Playlist
SMPlayer - Списък за изпълнение
Playlist modified
Списъкът за изпълнение е променен
There are unsaved changes, do you want to save the playlist?
Има незапазени промени, искате ли да запазите списъка?
Preferences
PlaylistPreferences
Playlist - Preferences
Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.
&Add files in directories recursively
Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.
Automatically get &info about files added
&Save copy of playlist on exit
&Play files from start
PrefAdvanced
Advanced
Auto
&Advanced
icon
икона
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Тук можете да добавяте допълнителни команди.
Отделете ги с интервали.
Пример: -flip -nosound
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Вие също можете да добавяте допълнителни видео филтри.
Отделете ги с ",". Не използвайте интервали!
Пример: scale=512:-2,eq2=1.1
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Вие също можете да добавяте и аудио филтри.
Правилото е същото като за видео филтрите.
Пример: resample=44100:0:0,volnorm
Log MPlayer output
Разрешаване на дневник за MPlayer
Log SMPlayer output
Разрешаване на дневник за SMPlayer
This option is mainly intended for debugging the application.
Тази опция е планирана за остраняване на грешки в програмата.
Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.
Ако отметнете тази опция може да намалите треперенето, но също и може видеото да не се показва правилно.
Filter for SMPlayer logs
&Monitor aspect:
&Run MPlayer in its own window
&Options:
&Настройки:
V&ideo filters:
&Видео филтри:
Audio &filters:
&Аудио филтри:
&Colorkey:
Log &SMPlayer output
&Filter for SMPlayer logs:
C&hange...
Logs
Log MPlayer &output
Options for MP&layer
Autosave MPlayer log
If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.
Autosave MPlayer log filename
Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.
A&utosave MPlayer log to file
Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.
&Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Monitor aspect
Select the aspect ratio of your monitor.
Run MPlayer in its own window
If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.
Colorkey
If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.
Options for MPlayer
Options
Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.
Video filters
Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Audio filters
Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Repaint the background of the video window
Repaint the backgroun&d of the video window
IPv4
Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.
IPv6
Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.
Network Connection
IPv&4
IPv&6
Lo&gs
Rebuild index if needed
Rebuild &index if needed
If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.
If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.
This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i>
Correct pts
Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.
Proxy
Enable proxy
Enable/disable the use of the proxy.
Host
The host name of the proxy.
Port
The port of the proxy.
Username
If the proxy requires authentication, this sets the username.
Password
You can set a proxy for internet connections (currently only used for subtitle downloading).
&Enable proxy
&Host:
&Port:
&Username:
Pa&ssword:
C&orrect PTS
Http
Socks5
Type
Тип
Select the proxy type to be used.
&Type:
Actions list
Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.
Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).
Network
R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:
&Network
Example:
Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.
The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.
PrefAssociations
Warning
Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.
File Types
Select all
Check all file types in the list
Uncheck all file types in the list
List of file types
File types
Media files handled by SMPlayer:
Select All
Select None
Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.
Select none
<b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).
PrefDrives
Drives
Дискове
icon
икона
CD device
Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.
DVD device
Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.
Select your &CD device:
Select your &DVD device:
SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same).
PrefGeneral
General
Общи
&General
Paths
Пътища
Media settings
Настройки
Preferred audio and subtitles
Предпочитани аудио и субтитри
Video
Видео
Start videos in fullscreen
Стартиране на филмите на цял екран
Disable screensaver
Изключване на скрийнсейвър
Audio
Аудио
Select the mplayer executable
Избор на mplayer изпълним файл
Executables
Изпълними файлове
All files
Всички файлове
Select a directory
Избор на директория
MPlayer executable
Screenshots folder
Video output driver
Audio output driver
Select the audio output driver.
Избор на аудио драйвер.
Remember settings
Preferred audio language
Preferred subtitle language
Software video equalizer
You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.
Можете да разрешите тази опция ако видео изравняването не се поддържа от вашата видеокарта или избрания видео драйвер.<br><b>Забележка:</b> тази опция може да не е съвместима с някои видео драйвери.
If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.
Ако тази опция е активна, smplayer ще пуска всички файлове на цял екран.
Software volume control
Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.
Тази опция служи за използване на софтуерно миксиране, вместо това на звуковата карта.
Postprocessing quality
Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.
Динамична промяна на нивото на postprocessing в зависимост от CPU-то. Номерът, който изберете, ще бъде максимална граница.
Change volume
If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.
0
0
&Change volume on every file
Select the &MPlayer executable:
&Folder for storing screenshots:
&Audio:
&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)
Su&btitles:
&Quality:
Start videos in &fullscreen
Disable &screensaver
&Default volume:
Use s&oftware volume control
Ma&x. Amplification:
&AC3/DTS pass-through S/PDIF
Direct rendering
Double buffering
D&irect rendering
Dou&ble buffering
Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.
&Enable postprocessing by default
Volume &normalization by default
Close when finished
If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.
2 (Stereo)
4 (4.0 Surround)
6 (5.1 Surround)
C&hannels by default:
&Pause when minimized
Pause when minimized
Enable postprocessing by default
Max. Amplification
AC3/DTS pass-through S/PDIF
Volume normalization by default
Maximizes the volume without distorting the sound.
Default volume
Sets the initial volume that new files will use.
Channels by default
Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.
Uses hardware AC3 passthrough
Postprocessing will be used by default on new opened files.
Audio track
Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.
Subtitle track
Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.
Or choose a track number:
Audi&o:
Preferred language:
Preferre&d audio and subtitles
&Subtitle:
Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
<Here it goes an explanation text>
For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.
High speed &playback without altering pitch
High speed playback without altering pitch
Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.
Change volume just before playing
&Video
&Видео
Use s&oftware video equalizer
A&udio
Volume
Сила на звука
None
Lowpass5
Yadif (normal)
Yadif (double framerate)
Linear Blend
Kerndeint
Dei&nterlace by default:
Deinterlace by default
Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.
Remember time position
Remember &time position
Change volume just before p&laying
Enable the audio equalizer
Check this option if you want to use the audio equalizer.
&Enable the audio equalizer
Draw video using slices
Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.
Dra&w video using slices
&Close when finished playback
fast
slow
fast - ATI cards
User defined...
Default zoom
This option sets the default zoom which will be used for new videos.
Default &zoom:
Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).
If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!
Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.
Select the video output driver. %1 provides the best performance.
%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.
Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.
If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.
Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.
Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Ou&tput driver:
If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872.
Add black borders on fullscreen
If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.
&Add black borders on fullscreen
one ini file
multiple ini files
Method to store the file settings
This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:
<b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)
The latter method could be faster if there is info for a lot of files.
&Store settings in
<b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1
If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).
If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!
Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).
PrefInput
Keyboard and mouse
&Keyboard
icon
икона
Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
Тук може да променяте клавишите на клавиатурата. За да го направите кликнете двойно и натиснете бутон. Също можете да запазите този списък и да го споделяте с познати.
&Mouse
Button functions:
Функции на бутоните:
Media seeking
Търсене на медия
Volume control
Контрол на звука
Zoom video
None
Няма
Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
&Left click
&Double click
&Wheel function:
Shortcut editor
This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.
Left click
Select the action for left click on the mouse.
Double click
Select the action for double click on the mouse.
Wheel function
Select the action for the mouse wheel.
Play
Pause
Пауза
Stop
Стоп
Fullscreen
Compact
Screenshot
Mute
Frame counter
Reset zoom
Exit fullscreen
Изход от цял екран
Double size
Play / Pause
Изпълнение / Пауза
Pause / Frame step
Пауза
Playlist
Списък за изпълнение
Preferences
No function
Change speed
Normal speed
Keyboard
Mouse
Middle click
Select the action for middle click on the mouse.
M&iddle click
X Button &1
X Button &2
Go backward (short)
Go backward (medium)
Go backward (long)
Go forward (short)
Go forward (medium)
Go forward (long)
OSD - Next level
OSD - Следващо ниво
Show context menu
&Right click
Increase volume
Decrease volume
X Button 1
Select the action for the X button 1.
X Button 2
Select the action for the X button 2.
Show video equalizer
Show audio equalizer
Always on top
Never on top
On top while playing
PrefInterface
Interface
Интерфейс
<Autodetect>
<Автооткриване>
Default
Стандартни
&Interface
Seeking
Търсене
Never
Никога
Whenever it's needed
Винаги когато е необходимо
Only after loading a new video
Само след зареждането на ново видео
Recent files
Последни файлове
Language
Език
Here you can change the language of the application.
&Short jump
&Medium jump
&Long jump
Mouse &wheel jump
&Use only one running instance of SMPlayer
Ma&x. items
St&yle:
Ico&n set:
L&anguage:
Main window
Auto&resize:
R&emember position and size
Default font:
&Change...
&Behaviour of time slider:
Seek to position while dragging
Seek to position when released
TextLabel
&Seeking
Ins&tances
Autoresize
The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.
Remember position and size
If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.
Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.
Icon set
Select the icon set you prefer for the application.
Style
Select the style you prefer for the application.
Default font
You can change here the application's font.
Short jump
Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.
short jump
Medium jump
medium jump
Long jump
long jump
Mouse wheel jump
Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.
Behaviour of time slider
Select what to do when dragging the time slider.
Instances
Use only one running instance of SMPlayer
Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.
Default GUI
Mini GUI
GUI
Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.
&GUI
Automatic port
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.
Manual port
Port to listen
&Automatic
&Manual
Floating control
Animated
If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.
Width
Specifies the width of the control (as a percentage).
Margin
This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.
Display in compact mode too
Bypass window manager
If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.
&Floating control
The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.
&Animated
&Width:
0
&Margin:
Display in &compact mode too
&Bypass window manager
If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.
Mpc GUI
PrefPerformance
Performance
Производителност
&Performance
Priority
Приоритет
Select the priority for the MPlayer process.
Изберете приоритета за MPlayer.
realtime
реално време
high
високо
abovenormal
наднормалното
normal
нормално
belownormal
поднормалното
idle
без
KB
KB
Setting a cache may improve performance on slow media
Задаването на кеш може да подобри производителността при бавни файлове
Allow frame drop
Разрешаване на frame drop
Synchronization
Синхронизация
Audio/video auto synchronization
Автоматично Аудио/Видео синхронизиране
Fast audio track switching
Бързо автоматично превключване на песни
Fast seek to chapters in dvds
Бързо търсене на отделните глави в DVD-та
Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>WARNING:</b> Using realtime priority can cause system lockup.
Задаване на приоритета на mplayer според тези налични в Windows.<br><b>ВНИМАНИЕ:</b> Използването на реално време може да причини забив на системата.
Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.
Прескачане показването на някои кадри, за да се поддържа A/V синхронизирането на слаби машини.
Allow hard frame drop
More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!
Интензивен frame drop. Води до изкривяване на картината!
Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.
Постепенно нагласява A/V синхронизирането базирано на измерванията на аудио забавянето.
Priorit&y:
&Allow frame drop
Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)
Audio/&video auto synchronization
Fact&or:
&Fast audio track switching
Fast &seek to chapters in dvds
If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.
Skip loop filter
H.264
Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.
Cache for files
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.
Cache for streams
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.
Cache for DVDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.
&Cache
Cache for &DVDs:
Cache for &local files:
Cache for &streams:
Enabled
Skip (always)
Skip only on HD videos
Loop &filter
This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.
Possible values:
<b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped
<b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video
<b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.
Cache
Cache for audio CDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.
Cache for &audio CDs:
Cache for VCDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.
Cache for &VCDs:
Threads for decoding
Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264
&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):
Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.
PrefPlaylist
Playlist
Automatically add files to playlist
If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.
Add consecutive files
If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.
&Playlist
&Списък за изпълнение
&Automatically add files to playlist
Add &consecutive files
PrefSubtitles
Subtitles
Субтитри
Choose a ttf file
Избор на ttf файл
Truetype Fonts
Truetype шрифтове
&Subtitles
&Субтитри
Autoload
Автозареждане
Select first available subtitle
Избор на първите налични субтитри
Same name as movie
Същото име като филма
All subs containing movie name
Всички субтитри, съдържащи името на филма
All subs in directory
Всички субтитри в директорията
Position
Позиция
0
0
Top
Отгоре
Bottom
Отдолу
Include subtitles on screenshots
Включи субтитрите в снимките на екрана
Font
Шрифт
Select the font which will be used for subtitles (and OSD):
Избор на шрифта, който ще бъде използван за субтитри (и OSD):
Size
Размер
No autoscale
Без Автомащабиране
Proportional to movie height
Пропорционално на височината на филма
Proportional to movie width
Пропорционално на ширината на филма
Proportional to movie diagonal
Пропорционално на диагонала на филма
Subtitle position
This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.
Тази настройка определя позицията на субтитрите върху видео прозореца.<i>100</i>означава отдолу, докато <i>0</i> означава отгоре.
Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):
S&elect first available subtitle
&Default subtitle encoding:
Default &position of the subtitles on screen
&Include subtitles on screenshots
&TTF font:
S&ystem font:
A&utoscale:
Default subtitle encoding
TTF font
System font
Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.
Autoscale
Text color
Select the color for the text of the subtitles.
Border color
Select the color for the border of the subtitles.
Select the subtitle autoload method.
If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.
Select the subtitle autoscaling method.
Select the encoding which will be used for subtitle files by default.
Try to autodetect for this language
When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.
Subtitle language
Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.
Encoding
Try to a&utodetect for this language:
Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1
Outline
Select the font for the subtitles.
The size in pixels.
Bold
If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.
Italic
If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.
Left margin
Specifies the left margin in pixels.
Right margin
Specifies the right margin in pixels.
Vertical margin
Specifies the vertical margin in pixels.
Horizontal alignment
Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.
Vertical alignment
Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.
Border style
Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.
Shadow
Si&ze:
Bol&d
&Italic
Colors
&Text:
&Border:
Margins
L&eft:
&Right:
Verti&cal:
Alignment
&Horizontal:
&Vertical:
Border st&yle:
&Outline:
Shado&w:
The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).
Left
horizontal alignment
Centered
horizontal alignment
Right
horizontal alignment
Bottom
vertical alignment
Middle
vertical alignment
Top
vertical alignment
Outline
border style
Opaque box
border style
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.
Enable normal subtitles
Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.
Enable SSA/ASS subtitles
Normal subtitles
This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.
Default scale
This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.
SSA/ASS subtitles
This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.
Line spacing
This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.
&Font and colors
Enable &normal subtitles
Enable SSA/&ASS subtitles
Default s&cale:
Defa&ult scale:
&Line spacing:
Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...
Freetype support
You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b>
Freet&ype support
If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.
PreferencesDialog
SMPlayer - Help
OK
Cancel
Apply
Help
SMPlayer - Preferences
SMPlayer - Настройки
QObject
will show this message and then will exit.
the main window will be closed when the file/playlist finishes.
This is SMPlayer v. %1 running on %2
tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.
action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.
media
if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.
the main window won't be closed when the file/playlist finishes.
the video will be played in fullscreen mode.
the video will be played in window mode.
Enqueue in SMPlayer
opens the mini gui instead of the default one.
Restores the old associations and cleans up the registry.
'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.
Usage:
directory
action_name
action_list
opens the default gui.
subtitle_file
specifies the subtitle file to be loaded for the first video.
%1 second(s)
%1 minute(s)
%1 and %2
specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)
disabled
aspect_ratio
auto
aspect_ratio
unknown
aspect_ratio
opens the mpc gui.
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
SeekWidget
icon
икона
label
надпис
ShortcutGetter
Modify shortcut
Clear
Press the key combination you want to assign
Capture
Capture keystrokes
SubChooserDialog
Subtitle selection
This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract.
Select All
Select None
TimeDialog
SMPlayer - Seek
&Jump to:
TristateCombo
Auto
Yes
No
VideoEqualizer
Contrast
Контраст
Brightness
Яркост
Hue
Нюанс
Saturation
Наситеност
Gamma
Гама
&Reset
&Възстановяване
&Set as default values
&Задаване като стандартни
Use the current values as default values for new videos.
Използване като стандартни за нови филми.
Set all controls to zero.
Задаване на всичко до нула.
Video Equalizer
Information
The current values have been stored to be used as default.
VideoPreview
Video preview
Cancel
Generated by SMPlayer
Creating thumbnails...
Size: %1 MB
Length: %1
Save file
Error saving file
Грешка при запис на файла
The file couldn't be saved
Файлът не може да бъде запазен
Error
Грешка
The following error has occurred while creating the thumbnails:
The temporary directory (%1) can't be created
The mplayer process didn't run
Resolution: %1x%2
Video format: %1
Frames per second: %1
Aspect ratio: %1
The file %1 can't be loaded
No filename
The mplayer process didn't start while trying to get info about the video
The length of the video is 0
The file %1 doesn't exist
Images
No info
%1 kbps
%1 kbps
%1 Hz
%1 Хц
Video bitrate: %1
Audio bitrate: %1
Audio rate: %1
VideoPreviewConfigDialog
Default
Video Preview
&File:
&Columns:
&Rows:
&Aspect ratio:
&Seconds to skip at the beginnning:
&Maximum width:
The preview will be created for the video you specify here.
The thumbnails will be arranged on a table.
This option specifies the number of columns of the table.
This option specifies the number of rows of the table.
If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail.
If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here.
Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.
This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have.
Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.
Add playing &time to thumbnails
&Extract frames as
Enter here the DVD device or a folder with a DVD image.
&DVD device:
VolumeSliderAction
Volume
Сила на звука