AboutDialog About RetroShare Acerca de RetroShare About Acerca de close Cerrar About RetroShare %1 Acerca de RetroShare %1 Max score: %1 Máxima puntuación: %1 Score: %1 Puntuación: %1 Level: %1 Nivel: %1 Have fun ;-) Diviértase ;-) AddFileAssociationDialog File type(extension): Tipo de archivo (extensión): Use default command Usar comando por defecto Command Comando RetroShare RetroShare Sorry, can't determine system default command for this file Lo siento, no se ha encontrado el comando de sistema por defecto para este archivo\n AdvancedSearchDialog RetroShare: Advanced Search RetroShare: Búsqueda avanzada Search Criteria Criterios de búsqueda Add a further search criterion. Añadir otro criterio de búsqueda. Reset the search criteria. Reiniciar criterios de búsqueda. Cancels the search. Cancelar búsqueda. Cancel Cancelar Perform the advanced search. Ejecutar búsqueda avanzada. Search Buscar AppearancePage Language Idioma Style Estilo Style Sheet Hoja de estilo Appearance Apariencia Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! ¡Los cambios de idioma tendrán efecto después de reiniciar RetroShare! Choose the language used in RetroShare Elija el idioma usado en RetroShare Choose RetroShare's interface style Elija el estilo de la interfaz de RetroShare ApplicationWindow RetroShare RetroShare Photo View Visor de imágenes Hide Ocultar Show Mostrar Identities Identidades Wiki Pages Páginas Wiki The Wire Wire ForumsV2 ForosV2 Posted Links Enlaces publicados AttachFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Cancelar descarga [ERROR]) [ERROR] AvatarWidget Click to change your avatar Pulse aquí para cambiar su avatar BandwidthGraph RetroShare Bandwidth Usage Ancho de banda usado por RetroShare Show Settings Mostrar ajustes Reset Reiniciar Receive Rate Tasa de recepción Send Rate Tasa de envío Always on Top Siempre encima Style Estilo Changes the transparency of the Bandwidth Graph Cambia la transparencia de la gráfica del tráfico de red 100 100 % Opaque % Transparencia Save Guardar Cancel Cancelar Since: Desde: Hide Settings Ocultar ajustes BlogDetails Blog Details Detalles del blog Blog Info Información sobre el blog Blog Name Nombre del blog Popularity Popularidad Last Post Última entrada Blog ID ID del blog Blog Description Descripción del blog Cancel Cancelar OK Aceptar Close Cerrar BlogMsgItem Remove Item Eliminar objeto Expand Expandir Subject Asunto Play Media Reproducir archivo Hide Ocultar BlogNewItem Remove Item Eliminar objeto Subscribe to Blog Suscribirse al Blog Expand Expandir Blog Decscription Descripción del blog Unknown Blog Blog desconocido New Blog Nuevo Blog Updated Blog Blog actualizado Hide Ocultar BlogsDialog Form Formulario <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html> Add Añadir <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Añadir entrada al blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Nombre del blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubcribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Anular suscripción al blog</span></p></body></html> Unsubscribe Anular suscripción <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Suscribirse al blog</span></p></body></html> Subscribe Suscribirse Create New Blog Crear un nuevo blog Name Nombre ID ID Own Blogs Blogs propios Subscribed Blogs Blogs suscritos Popular Blogs Blogs populares Other Blogs Otros Blogs Post to Blog Publicar en el blog Subscribe to Blog Suscribirse al blog Unsubscribe to Blog Anular suscripción al blog Show Blog Details Mostrar detalles del blog Create a new Blog Crear un nuevo blog Popularity: %1 Fetches: %2 Available: %3 Popularidad: %1 Buscados: %2 Disponible: %3 BlogsMsgItem Form Formulario <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Tema del blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Fecha</span></p></body></html> Expand Expandir Remove Item Eliminar objeto Unsubscribe From Channel Anular suscripción al canal Comments here Comentarios aquí Comment Comentario Hide Ocultar BwCtrlWindow Bandwidth Control WIndow Ventana de control de ancho de banda BandWidth Measurements Mediciones de ancho de banda ID ID Name Nombre In (KB/s) Entrante (KB/s) InMax (KB/s) Máximo entrante (KB/s) InQueue Entrante en cola InAllocated (KB/s) Entrante asignado (KB/s) Allocated Sent Asignado a enviados Out (KB/s) Saliente (KB/s) OutMax (KB/s) Máximo saliente (KB/s) OutQueue Saliente en cola OutAllowed (KB/s) Saliente permitido (KB/s) Allowed Recvd Permitido recibidos CalDialog Form Formulario Local Calendars Calendarios locales Shared Calendar List Lista de calendarios compartidos Share Details Compartir detalles Name: Nombre: Location: Lugar: ... ... Status: Estado: Private Privado Public Público Allow List: Lista de admitidos: <Disabled> <Desactivado> Add Añadir Remove Eliminar Peer Calendars Calendario de pares ChanMsgItem Toggle Message Read Status Cambiar estado de lectura del mensaje New Nuevo Download Descargar Play Reproducir Unsubscribe From Channel Anular suscripción al canal Remove Item Eliminar objeto Expand Expandir Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Channel Feed Canal Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is delted Consider saving it. ¡Aviso! Tiene menos de %1 horas y %2 minutos antes de que se borre este archivo. Considere la posibilidad de guardarlo. Hide Ocultar Files Archivos Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento ChanNewItem Subscribe to Channel Suscribirse al canal Expand Expandir Remove Item Eliminar objeto Channel Decscription Descripción del canal Unknown Channel Canal desconocido New Channel Canal nuevo Updated Channel Canal actualizado Hide Ocultar ChannelDetails Channel Details Detalles del canal Channel Info Información sobre el canal Channel Name Nombre del canal Popularity Popularidad Last Post Última entrada Channel ID ID del canal Channel Description Descripción del canal Type Tipo Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Publicar la llave privada) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privado - (Es necesario publicar la llave privada para leer los mensajes) Cancel Cancelar OK Aceptar Close Cerrar ChannelFeed Display Mostrar Create Channel Crear canal Post to Channel Comentar en el canal Set all as read Establecer todo como lectura Enable Auto-Download Activar descarga automática Own Channels Canales propios Subscribed Channels Canales suscritos Popular Channels Canales populares Other Channels Otros canales Subscribe to Channel Suscribirse al canal Unsubscribe to Channel Anular suscripción al canal Show Channel Details Mostrar detalles del canal Restore Publish Rights for Channel Restituir los derechos de publicación del canal Edit Channel Details Editar detalles del canal Share Channel Compartir canal Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare No Channel Selected Ningún canal seleccionado Disable Auto-Download Desactivar descarga automática Loading Cargando Channels Canales Publish rights restored. Restaurar derechos de publicacion. Publish rights have been restored for this channel. Sean restaurado los derechos de publicación para este canal. Publish not restored. Derechos de publicación no restaurados. Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel. Los derechos de publicación no se pueden restaurar para este canal.<br/>Porque usted no es el creador de este canal. ChannelUserNotify Channel Post Mensaje de canal ChatDialog Your friend has more than one locations. Please choose one of it to chat with. Su amigo tiene más de una ubicación. Por favor, elija una para chatear. ChatLobbyDialog Change nick name Cambiar nick Please enter your new nick name Por favor, introduzca su nuevo nick Lobby management Gestionar sala %1 has left the lobby. %1 ha dejado la sala. %1 joined the lobby. %1 ha entrado en la sala. Unsubscribe to lobby Anular suscripción a la sala Do you want to unsubscribe to this chat lobby? ¿Quiere anular la suscripción a esta sala? Hide Participants Ocultar participantes Show Participants Mostrar participantes Welcome to lobby %1 Bienvenido a esta sala %1 Topic: %1 Tema: %1 Uncheck to mute participant Desmarcar para silenciar este participante %1 changed his name to: %2 %1 ha cambiado su nombre a: %2 Lobby chat Sala de chat ChatLobbyToaster Show Chat Lobby Mostrar sala de chat ChatLobbyWidget Create new chat lobby Crear nueva sala de chat Name Nombre Count Cantidad Private Lobbies Salas privadas Public Lobbies Salas públicas Create chat lobby Crear sala de chat Unsubscribe Anular suscripción Subscribe Suscribirse Invitation to chat lobby Invitación para chatear %1 invites you to chat lobby named %2 %1 le invita a la sala %2 Topic Tema [No topic provided] [Ningún tema propuesto] Chat lobbies Salas de chat ChatMsgItem Remove Item Eliminar objeto Write a quick Message Escribir un mensaje instantáneo Send Mail Enviar correo Write Message Escribir mensaje Start Chat Iniciar chat Send Enviar Cancel Cancelar Quick Message Mensaje instantáneo ChatPage General General Chat Settings Ajustes del chat Enable Emoticons Privat Chat Activar emoticonos para el chat privado Enable Emoticons Group Chat Permitir emoticonos para el chat público Send message with Ctrl+Return Enviar mensajes con Ctrl+Enter Default nickname for chat lobbies: Nombre por defecto para salas de chat: Chat Font Fuente del chat Change Chat Font Cambiar la fuente del chat Chat Font: Fuente del chat: History Historial Group Chat Chat de grupo Enable Permitir Number of saved messages (0 = unlimited) Mensajes guardados (0 = ilimitados) Load number of messages (0 = off) Cargar número de mensajes (0 = desactivado) Private Chat Chat privado Style Estilo Group chat Chat de grupo Variant Variante Author: Autor: Description: Descripción: Private chat Chat privado Incoming Entrante Outgoing Saliente Incoming message in history Mensajes recibidos en historial Outgoing message in history Mensajes enviados en historial Incoming message Mensaje recibido Outgoing message Mensaje saliente Outgoing offline message Mensaje enviado sin conexión Chat Chat System Sistema System message Mensaje del sistema ChatStyle Standard style for group chat Plantilla estándar del chat público Compact style for group chat Plantilla compacta para el chat público Standard style for private chat Plantilla estándar del chat privado Compact style for private chat Plantilla compacta para el chat privado Standard style for history Plantilla estándar del historial Compact style for history Plantilla compacta para el historial ChatToaster Show Chat Mostrar chat ChatUserNotify Private Chat Chat privado ChatWidget Close Cerrar Bold Negrita Underline Subrayado Italic Cursiva Font Fuente Text Color Color del texto Attach a Picture Adjuntar una imagen Add a File for your Friend Añadir un archivo para su amigo Send Enviar Strike Tachado Clear Chat History Elminar historial del chat Disable Emoticons Desactivar emoticonos Save Chat History Guardar historial del chat Browse Message History Navegar historial de mensajes Browse History Navegar historial Delete Chat History Borrar historial del chat Deletes all stored and displayed chat history Borra todos los guardados y muestra el historial del chat Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare is typing... está escribiendo... Do you really want to physically delete the history? ¿Seguro que quiere borrar el historial? Add Extra File Añadir otro archivo Load Picture File Cargar archivo de imagen Save as... Guardar como... Text File (*.txt );;All Files (*) Archivos texto (*.txt );;Todos los archivos (*) apears to be Offline. parece deconectado. Messages you send will be delivered after Friend is again Online Los mensajes enviados se entregarán cuando su amigo vuelva a conectarse is Idle and may not reply está inactivo e igual no contesta is Away and may not reply no está e igual no contesta is Busy and may not reply está ocupado e igual no contesta Choose font Elejir la fuente Reset font to default Restablecer la fuente por defecto Paste own certificate link Pegar enlace del certificado propio ConfCertDialog Friend Details Detalles del amigo Details Detalles Peer Info Información sobre el vecino Name Nombre Peer ID ID del vecino Last Contact Último contacto Version Versión Loc Lugar RetroShare ID ID de RetroShare Status Estado Peer Address Dirección del vecino Local Address Dirección local External Address Dirección externa Dynamic DNS DNS dinámico Port Puerto Addresses list Lista de direcciones Trust Confianza Your trust in this peer is: Su confianza en ese vecino es: None Ningúna Marginal Marginal Full Completa GPG Key Llave GPG Peer has signed my GPG key El vecino ha firmado mi llave GPG Show Help for Trust Settings and Signing Mostrar la ayuda para la configuración de confianza y firma Peer key is signed by : La llave GPG del vecino está firmado por: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar la llave GPG de un amigo es expresar tu confianza en el a otros amigos. Aparte de eso, solo amigos con llaves GPG firmados por ti recibirán información sobre tus otros amigos.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar una llave GPG no se puede deshacer, así que hágalo con prudencia.</p></body></html> Sign GPG key Firmar llave GPG Deny Friend Bloquear amigo Make Friend Hacer amigo Certificate Certificado Apply and Close Aplicar y cerrar OK Aceptar Cancel Cancelar RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. Error: No se pueden obtener los detalles del vecino. Your key is signed by : Su llave GPG está firmado por: Peer key is signed by : La llave GPG del vecino está firmado por: Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own. Su confianza en este vecino es máxima, probablemente es una llave GPG que usted posee. Your trust in this peer is full. Tiene plena confianza en este vecino. Your trust in this peer is marginal. Tiene confianza en este vecino. Your trust in this peer is none. No tiene confianza en este vecino. Your trust in this peer is not set. No ha determinado el nivel de confianza en este vecino. Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key Este vecino le ha autentificado como amigo y firmado su llave GPG Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key Este vecino no le ha autentificado como amigo y tampoco ha firmado su llave GPG Signature Failure Error de firma Maybe password is wrong Probablemente la contraseña es errónea Include signatures Incluir firmas The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) El algoritmo de la llave proporcionada no es compatible con RetroShare (Sólo las claves RSA son compatibles por el momento) Other infos Otras informaciones Use old key format Usar el formato de llave antigua ConnectFriendWizard Certificate Load Failed Error al cargar el certificado Connect Friend Wizard Asistente para conectarse con los amigos Add a new Friend Añadir un amigo nuevo This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Este asistente le ayudará a conectarse con su amigo(s) en la red de RetroShare.<br>Es posible hacer esto de varias formas: &Enter the certificate manually Introducir los c&ertificados manualmente &You get a certificate file from your friend &Obtener un archivo de certificado de su amigo &Make friend with selected friends of my friends Hacer a&migos con los amigos de mis amigos seleccionados &Enter RetroShare ID manually &Introducir la ID de RetroShare manualmente &Send a Invitation by Email (She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) E&nviar una invitación por correo electrónico (El/ella recibirá un email con instrucciones para descargar RetroShare) Text certificate Certificado de texto Use text representation of the PGP certificates. Usar la representación de texto de los certificados GPG. The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend El texto siguiente es su certificado GPG. Tiene que ofrecérselo a su amigo Include signatures Incluir firmas Copy your Cert to Clipboard Copiar su certificado al portapapeles Save your Cert into a File Guardar su certificado en un archivo Run Email program Abrir programa de email Please, paste your friends PGP certificate into the box below Por favor, pegue el certificado GPG de sus amigos en el cuadro de abajo Certificate files Archivos de certificados GPG Use PGP certificates saved in files. Usar certificados GPG guardados en archivos. Import friend's certificate... Importar certificado GPG de un amigo... You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Tiene que crear un archivo con su certificado GPG y enviárselo a un amigo. También puede usar un archivo generado anteriormente. Export my certificate... Exportar mi certificado GPG... Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Arrastre y suelte el certificado de sus amigos en esta ventana o especifique la ruta aquí Browse Navegar Friends of friends Amigos de amigos Select now who you want to make friends with. Elija ahora quienes quiere hacer sus amigos. Show me: Mostrarme: Make friend with these peers Hacer amigos estos vecinos RetroShare ID ID de RetroShare Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilize la ID de RetroShare para añadir a amigos que estén disponibles en su red. Add Friends RetroShare ID... Añadir la ID de RetroShare del amigo... Paste Friends RetroShare ID in the box below Pegar el ID de amigos de RetroShare en el siguiente cuadro Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Introduzca el ID de RetroShare de su amigo, p,ej. Peer@BDE8D16A46D938CF Invite Friends by Email Invitar a amigos por correo electrónico Enter your friends' email addresses (seperate each on with a semicolon) Introduzca las direcciones de correo de sus amigos (múltiples direcciones separados por punto y coma) Your friends' email addresses: Direcciones de correo de sus amigos: Enter Friends Email addresses Introduzca la dirección de correo de su amigo Subject: Asunto: Sorry, some error appeared Lo siento, ha ocurrido un error Here is the error message: Este es el mensaje de error: Make Friend Hacer amigo Details about your friend: Detalles acerca de su amigo: Peer details Detalles del vecino Key validity: Validez de la llave: Name: Nombre: Email: Email: Location: Lugar: Signers Firmantes It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address. Parece que su amigo ya está registrado. Volver a añadirle solamente cambiaría su dirección IP. Options Opciones Add friend to group: Añadir amigo a grupo: Authenticate friend (Sign GPG Key) Autentificar amigo (firmar llave GPG) Add as friend to connect with Añadir como amigo al conectarse con Any peer I've not signed Vecinos a quienes no he firmado las llaves GPG Friends of my friends who already trust me Amigos de amigos que me han firmado la llave GPG Signed peers showing as denied Vecinos bloqueados a quienes he firmado la llave GPG Peer name Nombre del vecino Also signed by Tambien firmado por Peer id ID del vecino RetroShare Invitation Invitación de RetroShare Ultimate Ultimate Full Completa Marginal Marginal None Ningúna No Trust Ninguna confianza Certificate Load Failed:can't read from file %1 La carga del certificado GPG ha fallado: no se puede leer del archivo %1 Certificate Load Failed:something is wrong with %1 La carga del certificado GPG ha fallado: algo va mal con %1 Certificate Load Failed:file %1 not found La carga del certificado GPG ha fallado: archivo %1 no encontrado This Peer %1 is not available in your Network Este vecino %1 no está disponible en su red Remove signatures Quitar las firmas RetroShare Invite Invitar a RetroShare No or misspelled BEGIN tag found Etiqueta BEGIN no encontrada o mal escrita No or misspelled END tag found Etiqueta END no encontrada o mal escrita No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Ninguna suma de chequeo encontrada (los últimos 5 caracteres deben estar separadas por un carácter '='), o ningún salto de línea después de la etiqueta línea (p.ej., principio de línea con la versión:) Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Error desconocido. Su certificado probablemente no es un certificado. Connect Friend Help Ayuda para conectar con sus amigos You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Puede copiar este texto y enviarlo a su amigo por email o de alguna otra forma Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your riend via email or some other way Su certificado se ha copiado al portapapeles, péguelo y envíeselo a su amigo por email o de alguna otra forma Save as... Guardar como... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*) Select Certificate Seleccionar certificado Sorry, create certificate failed Lo siento, la creación del certificado GPG ha fallado Please choose a filename Por favor elija un nombre para el archivo Certificate file successfully created Certificado GPG creado con éxito Sorry, certificate file creation failed Lo siento, la creación del archico de certificados GPG ha fallado *** None *** *** Ningúno *** Friend request Solicitud de amistad Details about the request Detalles de la solicitud Cannot get peer details of gpg key %1 No se pudo obtener detalles de la clave gpg de su vecino %1 You have a friend request from Tiene una solicitud de amistad de Use new certificate format (safer, more robust) Usar el nuevo formato de certificado (más seguro y robusto) Use old (backward compatible) certificate format Usar el viejo formato de certificado (compatible con versiones anteriores) CreateBlog Create new Blog Crear nuevo blog <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Nuevo Blog</span></p></body></html> Name Nombre Description Descripción Type: Tipo: Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Público - Cualquiera puede leer y escribir (Llave publica compartida) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Publicar la llave privada) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privado - (Es necesario publicar la llave privada para leer los mensajes) Allowed Messages Mensajes permitidos Authenticated Messages Mensajes autentificados Anonymous Messages Mensajes anónimos Blog Logo Logotipo del blog Add Blog Logo Añadir logotipo para el blog Cancel Cancelar Create Crear RetroShare RetroShare Please add a Name Por favor, añada un nombre Load File Cargar archivo Pictures (*.png *.xpm *.jpg) Imágenes (*.png *.xpm *.jpg) CreateBlogMsg New Blog Post Nueva entrada de Blog Blog Post Entrada del blog Blog Post to: Entrada de blog para: Visual Editor Editor visual Blog Message Mensaje del blog Subject : Asunto: Html Editor Editor HTML toolBar Barra de herramientas toolBar_2 Barra de herramientas_2 blockquoute blockquoute Increase font Size Aumentar tamaño de letra Decrease font size Disminuir tamaño de letra Bold Negrita Underline Subrayado Italic Cursiva Publish Publicar New Nuevo Code Código splitPost dividir mensaje Ordered List Lista ordenada Unordered List Lista sin ordenar Clipboard Portapapeles Undo Deshacer RetroShare RetroShare Please add a Subject Por favor, añada un asunto &File &Archivo &New &Nuevo &Open... &Abrir... &Save &Guardar Save &As... Gu&ardar como... &Print... Im&primir... Print Preview... Vista previa... &Export PDF... Exportar P&DF... &Quit &Cerrar &Edit &Editar &Undo De&shacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste &Pegar &View &Ver &Insert &Insertar &Image &Imágen F&ormat F&ormato &Bold &Negrita &Italic Curs&iva &Underline S&ubrayado &Left &Izquierda C&enter C&entrado &Right &Derecha &Justify &Justificar &Text Color... Color del &texto... Application Aplicación The document has been modified. Do you want to save your changes? El documento ha sido modificado. ¿Desea guardar los cambios? Open File... Abrir archivo... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*) Save as... Guardar como... ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos ODF (*.odt);;Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos (*) Print Document Imprimir documento Export PDF Exportar a PDF Choose Image Elegir imágen Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Formatos de imágenes soportadas (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) CreateChannel Create a new Channel Crear un canal nuevo Name Nombre check peers you would like to share private publish key with Seleccione los vecinos con los que le gustaría compartir su llave de publicación privada Share Key With Compartir la llave privada con Description Descripción Type: Tipo: Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Publicar la llave privada) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privado - (Es necesario publicar la llave privada para leer mensajes) Allowed Messages Mensajes permitidos Anonymous Messages Mensajes anónimos Authenticated Messages Mensajes autentificados Key Sharing Llave de compartición Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Los destinatarios de la llave podrán publicar en canales restringidos, y leer y publicar en canales privados Share Private Publish Key Compartir llave de publicación privada Channel Logo Logotipo del canal Add Channel Logo Añadir logotipo para el canal Cancel Cancelar Create Crear Contacts: Contactos: Please add a Name Por favor, añada un nombre Load channel logo Cargar el logotipo del canal New Channel Nuevo canal CreateChannelMsg New Channel Post Nuevo mensaje de canal Channel Post Mensaje de canal Channel Post to: Mensaje de canal para: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drap and Drop to Attach Files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Puede poner una imagen a su entrada.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Puedes arrastrar archivos para adjuntarlos.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Ponga un tema y una descripción a su entrada.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Puede ver los archivos adjuntos en la pestaña de Adjuntos.</span></p></body></html> Add File to Attach Adjuntar archivo Add Channel Thumbnail Añadir imágen al canal Message Mensaje Subject : Asunto: Attachments Abjuntos Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Permitir que los canales obtengan imágenes en miniatura de los datos adjuntos en los mensajes cuando sean de archivos multimedia o no Auto Thumbnail Generación automatica de imágenes Drag and Drop Files from Search Results Arrastar archivos de los resultados de la búsqueda Paste RetroShare Links Pegar enlaces de RetroShare Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare Channel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly: La política de seguridad del canal le impide publicar archivos que no tiene. Si tiene estos archivos, necesita compartirlos antes, o adjuntarlos explícitamente: You can only post files that you do have Sólo puede publicar archivos que tenga Drop file error. Error al arrastrar. Directory can't be dropped, only files are accepted. Las carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente los archivos. File not found or file name not accepted. Archivo no encontrado o nombre de archivo no aceptado. Add Extra File Añadir otro archivo RetroShare RetroShare File already Added and Hashed Archivo ya añadido y hash generado Please add a Subject Por favor, añada un asunto Load thumbnail picture Cargar imagen en miniatura CreateForum Create new Forum Crear nuevo foro Name Nombre check peers you would like to share private publish key with Seleccione los vecinos con los que le gustaría compartir su llave de publicación privada Share Key With Compartir la llave privada con Description Descripción Type: Tipo: Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Público - Cualquiera puede leer y escribir (Llave publica compartida) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Publicar la llave privada) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privado - (Es necesario publicar la llave privada para leer los mensajes) Key Sharing Llave de compartición Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Los destinatarios de la llave podrán publicar en canales restringidos, y leer y publicar en canales privados Share Private Publish Key Compartir llave de publicación privada Allowed Messages Mensajes permitidos Authenticated Messages Mensajes autentificados Anonymous Messages Mensajes anónimos Cancel Cancelar Create Crear Contacts: Contactos: Please add a Name Por favor, añada un nombre New Forum Nuevo foro CreateForumMsg Post Forum Message Escribir mensaje de foro Forum Foro Subject Asunto Attach File Adjuntar archivo Sign Message Firmar mensaje Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare Forum Post Mensaje de foro Attach files via drag and drop Añadir archivos arrastrándolos You can attach files via drag and drop here in this window Puedes adjuntar archivos arrastrándolos a esta ventana Post Forum Msg Escribir mensaje de foro Close Cerrar Paste full RetroShare Link Pegar el enlace completo de RetroShare In Reply to Como respuesta a RetroShare RetroShare Please set a Forum Subject and Forum Message Por favor, ponga un tema y escriba un mensaje Add Extra File Añadir otro archivo Paste own certificate link Pegar enlace del certificado propio CreateForumV2 Create new Forum Crear nuevo foro Name Nombre check peers you would like to share private publish key with Seleccione los vecinos con los que le gustaría compartir su llave de publicación privada Share Key With Compartir la llave privada con Description Descripción Type: Tipo: Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Público - Cualquiera puede leer y escribir (Llave publica compartida) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Publicar la llave privada) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privado - (Es necesario publicar la llave privada para leer los mensajes) Key Sharing Llave de compartición Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Los destinatarios de la llave podrán publicar en canales restringidos, y leer y publicar en canales privados Share Private Publish Key Compartir llave de publicación privada Allowed Messages Mensajes permitidos Authenticated Messages Mensajes autentificados Anonymous Messages Mensajes anónimos Cancel Cancelar Create Crear Contacts: Contactos: Please add a Name Por favor, añada un nombre New Forum Nuevo foro CreateForumV2Msg Post Forum Message Escribir mensaje de foro Forum Foro Subject Asunto Attach File Adjuntar archivo Sign Message Firmar mensaje Paste RetroShare Link Pegar enlade de RetroShare Forum Post Mensaje de foro Attach files via drag and drop Añadir archivos arrastrándolos You can attach files via drag and drop here in this window Puede adjuntar archivos arrastrándolos a esta ventana Post Forum Msg Escribir mensaje de foro Close Cerrar Paste full RetroShare Link Pegar el enlace completo de RetroShare Paste own certificate link Pegar enlace del certificado propio In Reply to Como respuesta a RetroShare RetroShare Please set a Forum Subject and Forum Message Por favor, elija un tema para el foro y escriba un mensaje Add Extra File Añadir otro archivo CreateGroup Create a Group Crear un grupo Group Name Nombre del grupo Enter a name for your group Introduzca un nombre para el grupo Edit Group Editar grupo CreateLobbyDialog Create Chat Lobby Crear sala de chat Lobby name: Nombre del sala: Your nick name: Su apodo: Security policy: Política de seguridad: Public (Visible by friends) Público (visible por los amigos) Private (Works on invitation only) Privado (Solamente por invitación) Select the Friends with which you want to group chat. Seleccione los amigos con los cuales desea chat de grupo. Invited friends Amigos invitados Create Crear Cancel Cancelar Put a sensible lobby name here Ponga aquí un nombre razonable a la sala de chat Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat) Su apodo para esta sala (Puede cambiar el nombre por defecto en Opciones->chat) Contacts: Contactos: Lobby topic: Tema de la sala: A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un "Chat lobby" es una sala de chat en grupo descentralizada y anónima. Todos los participantes reciben todos los mensajes. Una vez que se crea la sala puede invitar a otros amigos de la ficha de Amigos. CryptoPage Public Key Llave GPG pública Copy Key Copiar llave GPG Save Key Guardar llave GPG Include signatures Incluir firmas Copy RetroShare link to clipboard Copiar enlace de RetroShare al Portapapeles A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un enlace RetroShare con su clave pública se copiará al portapapeles, péguela y envíela a su amigo por correo electrónico o de alguna otra manera Error Error Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developpers. Su certificado no pudo ser analizado correctamente. Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores. RetroShare RetroShare Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Su llave GPG privada ha sido copiada al portapapeles, péguela y mándesela a su amigos por email u otro medio Save as... Guardar como... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*) Security Seguridad Copy my Key to Clipboard Copiar mi llave al Portapapeles Save Key into a file Guardar mi llave en un archivo Use old key format Usar el formato de llave antigua DHTStatus DHT DHT DHT Off DHT Inactivo DHT Searching for RetroShare Peers Buscando vecinos de RetroShare por DHT RetroShare users in DHT (Total DHT users) Usuarios de RetroShare en DHT (Total de usuarios con DHT) DHT Good DHT aceptable DHT Error Error de DHT DLListDelegate B B KB KB MB MB GB GB DetailsDialog Details Detalles General General File Name: Nombre del archivo: Hash: Hash: Size: Tamaño: Status: Estado: Priority: Prioridad: Type: Tipo: Transfer Transferencia Sources: Fuentes: Datarate: Tasa de datos: Completed: Completados: Chunk size: Tamaño de bloques: Number of Chunks Número de bloques Chunks: Bloques: Remaining: Pendiente: Date Fecha Download time: Tiempo estimado para completar: Comments Comentarios retroshare link(s) Enlace(s) de RetroShare Copy Copiar OK Aceptar Cancel Cancelar Rating Valoración File Name Nombre del archivo Not Rated Sin evaluación No Comments Sin comentarios DhtWindow DHT Details Detalles DHT Peer Details Detalles del vecino Net Status Estado de la red Connect Options Opciones de conexión Network Mode Modo de red Nat Type Tipo de NAT Nat Hole Aberturas NAT Peer Address Dirección del vecino Extra Label Etiqueta extra TextLabel Texto de la etiqueta Name Nombre PeerId ID del vecino DHT Status Estado DHT ConnectLogic Conexión lógica Connect Status Estado de la conexión Connect Mode Modo de conexión Request Status Estado de la solicitud Cb Status Estado CB RsId ID Rs Bucket Cubo IP:Port IP:Puerto Key Llave Status Flags Indicadores de estado Found Encontrados Last Sent Último enviado Last Recv Último recibido Relay Mode Modo del repetidor Source Fuente Proxy Proxy Destination Destino Class Clase Age Edad Bandwidth Ancho de banda DirectoriesPage Incoming Directory Carpeta de descargas completas Browse Navegar Partials Directory Carpeta de descargas incompletas Shared Directories Carpetas compartidas Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir carpeta de descargas incompletas automáticamente (recomendado) Edit Share Editar carpetas compartidas Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. Mantener hashes de archivos aunque no estén compartidos. Puede ser ventajoso si compartes carpetas de discos duros externos, para no tener que recalcular los hashes al conectarlo. Remember hashed files for Mantener hashes de archivo durante days días Forget any hashed file that is not anymore shared. Olvidar los hashes de archivos que ya no estén compartidos. Clean Hash Cache Limpiar la memoria de hashes Auto-check shared directories every Auto comprobar las carpetas compartidas cada minute(s) minuto(s) Set Incoming Directory Determinar carpeta de descargas completas Set Partials Directory Determinar carpeta de descargas incompletas Directories Carpetas Cache cleaning confirmation Confirmación de limpieza de memoria This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Esto limpiará cualquier hash anterior de archivos no compartidos. ¿Quiere confirmarlo? DiscStatus Waiting outgoing discovery operations Esperando operaciones de descubrimiento salientes Waiting incoming discovery operations Esperando operaciones de descubrimiento entrantes DownloadToaster Start file Abrir archivo EditChanDetails Channel Details Detalles del canal Cancel Cancelar OK Aceptar Edit Channel Details Editar detalles del canal Channel Info Información sobre el canal Channel Name Nombre del canal Channel Description Descripción del canal Add Channel Logo Añadir logotipo para el canal Load channel logo Cargar logotipo del canal EditForumDetails Forum Details Detalles del foro Cancel Cancelar OK Aceptar Edit Forum Details Editar detalles del foro Forum Info Información sobre el foro Forum Name Nombre del foro Forum Description Descripción del foro EditForumV2Details Forum Details Detalles del foro Cancel Cancelar OK Aceptar Edit Forum Details Editar detalles del foro Forum Info Información sobre el foro Forum Name Nombre del foro Forum Description Descripción del foro ExampleDialog <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Amigos</span></p></body></html> # # Status Estado Person Persona Auto Connect Conectar automáticamente Trust Level Nivel de confianza Peer Address Dirección del vecino Last Contact Último contacto Organisation Organización Location Lugar Country País Person Id ID personal Auth Code Código de autorización Vote Up Voto positivo Vote Down Voto negativo ExprParamElement to a ignore case Ignorar Mayús/Minús dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy KB KB MB MB GB GB ExpressionWidget Expression Widget Widget de expresiones Delete this expression Borrar esta expresión FileAssociationsPage &New &Nuevo Add new Association Añadir nueva asociación &Edit &Editar Edit this Association Editar esta asociación &Remove Bo&rrar Remove this Association Borrar esta asociación File type Tipo de archivo Friend Help Ayuda de amigo You this Usted esta Associations Asociaciones FileTransferInfoWidget Chunk map Mapa de bloques Active chunks Bloques activos Availability map (%1 active source) Bloques disponibles (%1 fuente activa) Availability map (%1 active sources) Bloques disponibles (%1 fuentes activas) File info Información sobre el archivo File hash Hash del archivo File size Tamaño del archivo bytes bytes Chunk size Tamaño de bloques Number of chunks Número de bloques Transfered Completos Remaining Pendiente Number of sources Número de fuentes Chunk strategy Estrategia de bloques Transfer type Tipo de transferencia Anonymous F2F F2F anónimo Direct friend transfer / Availability assumed Transferencia directa de un amigo / disponibilidad asumida FilesDefs Picture Imagen Video Video Audio Audio Archive Archivo Program Programa CD/DVD-Image Imagen de CD/DVD Document Documento RetroShare collection file Archivo de colección de RetroShare Subtitles Subtítulos Nintendo DS Rom Rom de Nintendo DS FlatStyle_RDM Friends Directories Carpetas de amigos My Directories Mis carpetas Size Tamaño Age Edad Friend Amigo Share Type Tipo de compartición Directory Carpeta ForumDetails Forum Details Detalles del foro Forum Info Información sobre el foro Forum Name Nombre del foro Popularity Popularidad Last Post Última entrada Forum ID ID del foro Forum Description Descripción del foro Security Seguridad Allowed Messages Mensajes permitidos Authenticated Messages Mensajes autentificados Anonymous Messages Mensajes anónimos Cancel Cancelar OK Aceptar Apply and Close Aplicar y cerrar ForumMsgItem Subject: Tema: Unsubscribe To Forum Anular suscripción al foro Reply Responder Expand Expandir Remove Item Quitar objeto Send Enviar Signed Firmado Forum Post Mensaje del foro Unknown Forum Post Entrada de foro desconocido Anonymous Anónimo In Reply to Como respuesta a Please give a Text Message Por favor, introduzca un mensaje Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento Hide Ocultar ForumNewItem Subscribe to Forum Suscribirse al foro Expand Expandir Remove Item Quitar objeto Forum Description Descripción del foro Unknown Forum Foro desconocido New Forum Nuevo foro Updated Forum Foro actualizado Hide Ocultar ForumPage Misc Variado Set message to read on activate Marcar mensaje como leido al activarlo Expand new messages Abrir mensajes nuevos Forum Foro ForumUserNotify Forum Post Mensaje de foro ForumV2Details Forum Details Detalles del foro Forum Info Información sobre el foro Forum Name Nombre del foro Popularity Popularidad Last Post Última entrada Forum ID ID del foro Forum Description Descripción del foro Security Seguridad Allowed Messages Mensajes permitidos Authenticated Messages Mensajes autentificados Anonymous Messages Mensajes anónimos Cancel Cancelar OK Aceptar Apply and Close Aplicar y cerrar ForumsDialog Display Mostrar Create Forum Crear foro Forum: Foro: Last Post Última entrada Threaded View Vista jerárquica Flat View Vista plana Title Título Date Fecha Author Autor Signed Firmado Thread: Tema: Previous Thread Tema anterior Next Thread Tema siguiente Download all files Descargar todo Next unread Siguiente sin leer Content Contenido Reply Message Responder a mensaje Start new Thread for Selected Forum Empieza un tema nuevo en el foro seleccionado Loading Cargando Print Imprimir PrintPreview Vista previa Your Forums Sus foros Subscribed Forums Foros suscritos Popular Forums Foros populares Other Forums Otros foros Subscribe to Forum Suscribirse al foro Unsubscribe to Forum Anular suscripción del foro New Forum Nuevo foro Show Forum Details Mostrar detalles del foro Edit Forum Details Editar detalles del foro Share Forum Compartir foro Restore Publish Rights for Forum Restituir derechos de publicación para el foro Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Mark all as read Marcar todos como leídos Mark all as unread Marcar todos como no leídos Reply Responder Start New Thread Empezar nuevo tema Reply to Author Responder al autor Expand all Expandir todos Collapse all Contraer todos Mark as read Marcar como leido with children con descendientes Mark as unread Marcar como no leido Hide Ocultar Expand Expandir AUTHD Autentificado RetroShare RetroShare No Forum Selected! ¡Ningún foro seleccionado! You cant reply a Anonymous Author No puede contestar a un autor anónimo [ ... Missing Message ... ] [ ... Mensaje faltante ... ] Placeholder for missing Message Marcador de posición para mensaje faltante Search forums Buscar foros Original Message Mensaje original From De Sent Enviados Subject Asunto On %1, %2 wrote: En %1, %2 escribió: Forums Foros ForumsFillThread Anonymous Anónimo signed firmado none ningúno ForumsV2Dialog Display Mostrar Create Forum Crear foro Forum: Foro: Last Post Última entrada Threaded View Vista jerárquica Flat View Vista plana Title Título Date Fecha Author Autor Signed Firmado Thread: Tema: Previous Thread Tema anterior Next Thread Tema siguiente Download all files Descargar todo Next unread Siguiente sin leer Search forums Buscar foros Content Contenido Reply Message Responder a mensaje Start new Thread for Selected Forum Inicia un tema nuevo en el foro seleccionado Loading Cargando Print Imprimir PrintPreview Vista previa Your Forums Sus foros Subscribed Forums Foros suscritos Popular Forums Foros populares Other Forums Otros foros Subscribe to Forum Suscribirse al foro Unsubscribe to Forum Anular suscripción del foro New Forum Nuevo foro Show Forum Details Mostrar detalles del foro Edit Forum Details Editar detalles del foro Share Forum Compartir foro Restore Publish Rights for Forum Restituir derechos de publicación para el foro Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Mark all as read Marcar todos como leídos Mark all as unread Marcar todos como no leídos Reply Responder Start New Thread Iniciar nuevo tema Reply to Author Responder al autor Expand all Expandir todo Collapse all Colapsar todo Mark as read Marcar como leido with children con descendientes Mark as unread Marcar como no leido Hide Ocultar Expand Expandir AUTHD Autentificado [ ... Missing Message ... ] [ ... Mensaje faltante ... ] Placeholder for missing Message Marcador de posición para mensaje faltante RetroShare RetroShare No Forum Selected! ¡Ningún foro seleccionado! Original Message Mensaje original From De Sent Enviar Subject Asunto On %1, %2 wrote: En %1, %2 escribió: You cant reply to a non-existant Message No puede responder a un mensaje inexistente You cant reply to an Anonymous Author No puede responder a un autor anónimo Anonymous Anónimo signed firmado none ningúno Forums Foros FriendList Friends Amigos Status Estado Last Contact Último contacto Avatar Avatar Hide Offline Friends Ocultar amigos desconectados State Estado Sort by State Ordenar por estado Hide State Ocultar estado Sort Descending Order Orden descendente Sort Ascending Order Orden ascendente Show Avatar Column Mostrar columna de Avatar Name Nombre Sort by Name Ordenar por nombre Sort by last contact Ordenar por último contacto Show Last Contact Column Mostrar columna de último contacto Set root is Decorated Mostrar lugares Set Root Decorated Mostrar lugares Show Groups Mostrar grupos Group Grupo Friend Amigo Location Lugar Message Group Mensaje al grupo Add Friend Añadir a amigo Edit Group Editar grupo Remove Group Quitar grupo Chat lobbies Grupos de chat Chat Chat Message Friend Escribir mensaje a amigo Friend Details Detalles del amigo Recommend this Friend to... Recomendar este amigo a... Connect To Friend Conectar con amigo Copy certificate link Copiar enlace de certificado Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Paste Friend Link Pegar enlace de RetroShare Deny Friend Bloquear amigo Remove Friend Location Borrar lugar del amigo Add to group Añadir a grupo Move to group Mover a grupo Groups Grupos Remove from group Quitar del grupo Remove from all groups Quitar de todos los grupos Create new Crear nuevo Invite this group Invitar a este grupo Invite this friend Invitar a este amigo Show Mostrar Unsubscribe Anular suscripción Expand all Expandir todos Collapse all Contraer todos Available Disponible Do you want to remove this Friend? ¿Quiere eliminar este amigo? Unsubscribe to lobby Anular suscripción a la sala You are about to unsubscribe a chat lobby<br>You can only re-enter if your friends invite you again. Está a punto de darse de baja de una sala de grupo<br>En este chat sólo podrá volver a entrar si sus amigos le invitan de nuevo. Columns Columnas Sort by Ordenar por FriendRecommendDialog Friend Recommendations Recomendaciones de amigo Message: Mensage: Recommend friends Recomendar amigos To A Please select at least one friend for recommendation. Por favor, seleccione al menos un amigo por recomendación. Please select at least one friend as recipient. Por favor, seleccione al menos un amigo como destinatario. FriendRequest Friend Request Solicitud de amistad Cancel Cancelar <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Accept Request and Close</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Aceptar solicitud y cerrar</span></p></body></html> Confirm Confirmar Peer Info Información sobre el vecino Name Nombre Peer ID ID del vecino Sign GPG Key Firmar llave GPG RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. Error: No se pueden obtener los detalles del vecino. Signature Failure Error de firma Maybe password is wrong Probablemente la contraseña es errónea You have a friend request. Tiene una solicitud de amistad. FriendRequestToaster Confirm Friend Request Confirmar solicitud de amistad wants to be friend with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare Unknown (Incoming) Connect Attempt Desconocido (entrante) intento de conexión FriendSelectionWidget Search for Name: Buscar por nombre: Search Friends Buscar a amigos FriendsDialog Add Añadir Display Mostrar Edit Personal message Editar su mensaje personal Group Chat Chat de grupo Bold Negrita Underline Subrayado Italic Cursiva Font Letra Text Color Color de letra Attach File Adjuntar archivo Send Enviar Messages entered here are sent to all connected friends Los mensajes introducidos aquí se envían a todos los amigos que estén conectados Clear Chat History Vaciar historial del chat Add Friend Añadir a amigo Create new Profile Crear nuevo perfil Create new Forum Crear nuevo foro F F Create new Channel Crear nuevo canal C C Add your Avatar Picture Añadir su imagen de avatar A A Set your Personal Message Poner su mensaje personal Edit your status Message Editar su mensaje de estado Browse Message History Navegar por historial de mensajes Browse History Navegar historial Save Chat History Guardar historial del chat Add a new Group Añadir un nuevo grupo Delete Chat History Borrar historial del chat Deletes all stored and displayed chat history Borra todos los almacenados y muestra el historial de chat Create new Chat lobby Crear nueva sala de chat Chat lobbies Sala de chat Profile Perfil News Feed Novedades Welcome to RetroShare's group chat. Bienvenido al chat de grupo de Retroshare. Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare is typing... está escribiendo... New group chat Nuevo chat de grupo Do you really want to physically delete the history? ¿Seguro que quiere borrar el historial? Add Extra File Añadir otro archivo Save as... Guardar como... Text File (*.txt );;All Files (*) Archivos de texto (*.txt );;Todos los archivos (*) Friend Recommendations Recomendaciones de amigo Choose Font Elegir fuente Reset font to default Restablecer la fuente por defecto Friends Amigos GamesDialog Form Formulario <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Lanzador de juegos</span></p></body></html> Game: Juego: GameType: 0. Want to Add your Game here? Tipo de juego: 0. ¿Quiere añadir su juego aquí? GameType: 1. Get In Touch with the developers Tipo de juego: 1. Póngase en contacto con los desarrolladores GameType: 2. Tipo de juego: 2. Title / Comment Título / Comentario Create New Game Crear nuevo juego Invite All Friends Invitar a todos los amigos Game Type Tipo de juego Server Servidor Status Estado Comment Comentario GameID ID del juego Player Jugador Invite Invitar Interested Interesado Accept Aceptar Delete Borrar Move Player Mover al jugador Play Game Jugar Cancel Game Cancelar el juego Add to Invite List Añadir a la lista de invitados Remove from Invite List Quitarde la lista de invitados Interested in Playing Interesado en jugar Not Interested in Game No interesado en jugar Not Interested No interesado Confirm Peer in Game Confirmar vecino en el juego Remove Peer from Game Quitar vecino del juego Interested in Game Interesado en el juego Quit Game Salir del juego GenCertDialog Create new Profile Crear un nuevo perfil Your profile is associated to a GPG key Su perfil está vinculado con una llave GPG Name Nombre Enter here your nickname Introduzca aquí su apodo Email Email Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by GPG, but to stay anonymous, you can use a fake email. Tenga cuidado: Esta direción de email estará visible a sus amigos y amigos de sus amigos. Esta información es necesaria para GPG, pero puedes poner una direción inventada. This Password is for GPG Esta contraseña es para GPG Password Contraseña Put a strong password here. This password protects your GPG key. Piense una contraseña fuerte. Protegerá su llave GPG. Location Lugar Create new Location Crear un nuevo lugar Generate new Location Generar un nuevo lugar Create a new Location Crear un nuevo lugar Generate GPG key Failure Error al generar la llave GPG Location field is required with a minimum of 3 characters El campo lugar requiere como mínimo 3 letras All fields are required with a minimum of 3 characters Todos los campos requieren como mínimo 3 letras Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your GPG password when asked, to sign your new key. Generando una llave GPG, por favor sea paciente: este proceso necesita generar números primos grandes y puede tardar un poco en equipos lentos. Introduzca su contraseña cuando se le pregunte para firmar su nueva llave GPG. Select Trusted Friend Seleccionar a amigo de confianza Certificates (*.pqi *.pem) Certificados (*.pqi *.pem) Multiple instances Múltiples instancias Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Otra instancia de RetroShare está utilizando el mísmo perfil. Por favor cierre primero esa instancia An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock Ocurrió un error inesperado cuando RetroShare intentaba adquirir acceso único Generate ID Failure Error al generar la ID Failed to Load your new Certificate! ¡Error al cargar su nuevo certificado! [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opcional] Visible a sus amigos y amigos de sus amigos. [Required] Examples: Home, Laptop,... [Requerido] Ejemplos: Hogar, portátiles,... [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Requerido] Visible a sus amigos y amigos de sus amigos. [Required] This password protects your PGP key. [Requerido] Esta contraseña protege su llave GPG. It looks like you don't own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or import an existing profile. Parece que no tiene ningún perfil (Llaves GPG). Por favor, rellene el siguiente formulario para generar una o importar un perfil existente. Generate a new identity Generar nueva identidad Import new identity Importar nueva identidad Export selected identity Exportar identidad seleccionada Use identity Usar la identidad Your profile is associated to a GPG key. RetroShare currently ignores DSA keys. Su perfil está asociado a una clave GPG. RetroShare ignora actualmente las claves DSA. Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same identity (gpg key). Ponga un lugar significativo. p.ej: hogar, portátil, etc. Este campo se utiliza para diferenciar las diferentes instalaciones con la misma identidad (GPG). Generate New Identity Generar una nueva identidad <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare uses gpg keys for identity management. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can use an existing identity (i.e. a gpg key pair), from the list below, or create a new one with this form.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it.</span></p></body></html> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="es-es"><head> <meta name="qrichtext" content="1"> <style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style="font-family: 'MS Shell Dlg 2'; font-size: 8.25pt; font-weight: 400; font-style: normal;"> <p style="margin: 0px; text-indent: 0px;"><span style="font-family: 'Arial'; font-size: 8pt; font-weight: 600;">RetroShare utiliza claves gpg para gestionar la identidad. </span></p> <p style="margin: 0px; text-indent: 0px; font-family: 'Arial'; font-size: 8pt; font-weight: 600;"></p><p style="margin: 0px; text-indent: 0px; font-size: 8pt;"><span style="font-family: 'Arial'; font-size: 8pt; font-weight: 600;">Puede utilizar una identidad existente (es decir, un par de claves GPG), de la siguiente lista, o crear una nueva con este formulario.</span></p> <p style="margin: 0px; text-indent: 0px;"><span style="font-family: 'Arial'; font-size: 8pt; font-weight: 600;">Puede instalar RetroShare en diferentes lugares con la misma identidad. Para ello, debe exportar la identidad seleccionada, e importarla en el nuevo equipo, y a continuación, crear un nuevo lugar con ella.</span></p> </body></html> Create new Identity Crear nueva identidad Generate new Identity Generar una nueva identidad Create a new Identity Crear una nueva identidad Export Identity Exportar identidad RetroShare Identity files (*.asc) Archivos de identidad de RetroShare (*.asc) Identity saved Identidad guardada Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Su identidad se ha guardado correctamente Está cifrada Ahora puede copiarla a otro equipo y utilizar el botón Importar para cargarla Identity not saved Idendidad no guardada Your identity was not saved. An error occured. Su identidad no se ha guardado. Ha ocurrido un error. Identity not loaded Identidad no cargada Your identity was not loaded properly: Su identidad no se ha cargado correctamente: New identity imported Nueva identidad importada Your identity was imported successfuly: Su identidad fue importada correctamente: You can use it now to create a new location. Se puede usar ahora para crear una nueva ubicación. GeneralPage Startup Inicio Start RetroShare when my system starts Iniciar RetroShare junto con el sistema Start minimized Iniciar minimizado Start minimized on system start Iniciar minimizado junto con el sistema For Advanced Users Para usuarios avanzados Enable Advanced Mode (Restart Required) Activar el modo avanzado (Reinicio necesario) Misc Variado Do not show the Quit RetroShare MessageBox No preguntar antes de cerrar RetroShare Do not Minimize to Tray Icon No minimizar al icono en la bandeja Auto Login Registrar automáticamente Register retroshare:// as url protocol (Restart required) Registrar retroshare:// como protocolo (Reinicio necesario) You need administrator rights to change this option. Necesita derechos de administrador para cambiar esta opción. Idle Inactivo Idle Time Tiempo inactivo seconds segundos Error Error Could not add retroshare:// as protocol. No se pudo añadir retroshare:// como protocolo. Could not remove retroshare:// protocol. No se pudo quitar retroshare:// protocolo. General General Enable Experimental Features (Restart Required) Activar características experimentales (Reinicio necesario) GetStartedDialog Getting Started Primeros pasos Invite Friends Invitar a los amigos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare no es nada sin sus amigos. Haga clic en el botón para iniciar el proceso.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Envie por email una invitación con su &quot;Certificado ID&quot; a sus amigos.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Asegúrese de obtener su invitación de vuelta... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Sólo puede conectar con un amigo si ambos se agregaron mutuamente.</span></p></body></html> Add Your Friends to RetroShare Añadir a sus amigos a RetroShare Add Friends Añadir amigos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cuando sus amigos le envien una de sus invitaciones, pulse en ella para abrir la ventana Añadir amigos.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Corte y pegue el &quot;Certificado ID&quot; de sus amigos dentro de la ventana y añádalos como amigos.</span></p></body></html> Connect To Friends Conectar con amigos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you startup RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">¡Esté en línea al mismo tiempo, y RetroShare le conectará automáticamente!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Su cliente tiene que encontrar la Red RetroShare antes de que pueda hacer las conexiones.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Esto tarda de 5 a 30 minutos la primera vez que se inicia RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">El indicador DHT (en la barra de estado) se pone verde cuando se pueden hacer las conexiones.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Después de un par de minutos, el indicador NAT (también en la barra de estado) se pondrá en amarillo o verde.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si sigue estando rojo, entonces usted tiene un Cortafuegos, y RetroShare luchará para conectarse a través de él.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Busque en la sección de ayuda adicional para obtener más consejos acerca de la conexión.</span></p></body></html> Advanced: Open Firewall Port Avanzado: Abrir el puerto del cortafuegos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Puede mejorar el rendimiento de Retroshare abriendo un puerto externo. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Esto acelerará las conexiones y permitirá a más gente conectarse con usted </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">La forma más sencilla de hacerlo es habilitando UPnP en su dispositivo inalámbrico o en el router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Como cada router es diferente, es necesario saber el modelo de su router y buscar en Google para obtener instrucciones.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si nada de esto tiene sentido para usted, no se preocupe por ello Retroshare seguirá funcionando.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html> Further Help and Support Más ayuda y soporte técnico <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">¿Tiene problemas para empezar con RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) Busque en el FAQ Wiki. Esto es un poco viejo, pero estamos tratando de ponerlo al día.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) Revise los foros en línea. Haga preguntas y opine sobre las características.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) Pruebe en los foros internos de RetroShare </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Estos vienen en línea una vez que esté conectado con sus amigos.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) Si todavía está atascado. Envíenos un email.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Disfrute de Retrosharing</span></p></body></html> Open RS Website Abrir sitio web de RS Open FAQ Wiki Abrir FAQ Wiki Open Online Forums Abrir foros en línea Email Support Email de soporte Email Feedback Email para enviar comentarios RetroShare Invitation Invitación de RetroShare Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Su amigo ha instalado RetroShare, y le gustaría que lo pruebe. You can get RetroShare here: %1 Puede obtener RetroShare aquí: %1 RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare es una red privada de uso compartido de amigo a amigo (F2F). It has many features, including built-in chat, messaging, Tiene muchas características, incluyendo chat integrado, mensajería, forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. foros y canales, todos son tan seguros como el uso compartido de archivos. Here is your friends ID Certificate. Aquí está su Certificado ID para sus amigos. Cut and paste the text below into your RetroShare client Corte y pegue el siguiente texto en el cliente de RetroShare and send them your ID Certificate to get securely connected. y envié su Certificado ID para conectarse de forma segura. Cut Below Here Cortar por debajo de aquí RetroShare Feedback Comentarios de RetroShare RetroShare Support Soporte de RetroShare GraphFrame Recv: Recibido: %1 KB/s %1 KB/s Sent: Enviado: %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB GraphWidget Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Pulse y arrastre los nodos aquí, y haga zoom con la rueda del ratón o con las teclas '+' o '-' GroupChatToaster Show Group Chat Mostrar chat de grupo GroupDefs Friends Amigos Family Familia Co-Workers Compañeros Other Contacts Otros contactos Favorites Favoritos GroupTreeWidget Enter a Keyword here Introduzca una palabra clave aquí Title Título Description Descripción Sort by Name Ordenar por nombre Sort by Popularity Ordenar por popularidad Sort by Last Post Ordenar por última entrada Private Key Available Llave GPG privada disponible GuiExprElement and y and / or y / o or o Name Nombre Path Ruta Extension Extensión Hash Hash Date Fecha Size Tamaño Popularity Popularidad contains contiene contains all contiene todo is está less than menor que less than or equal menor o igual que equals igual a greater than or equal mayor o igual que greater than mayor que is in range es en el rango HashBox Drop file error. Error al arrastrar. Directory can't be dropped, only files are accepted. Las carpetas no se pueden arrastrar, solamente los archivos. File not found or file name not accepted. Archivo no encontrado o nombre de archivo no aceptado. HelpBrowser RetroShare Help Ayuda de RetroShare Find: Buscar: Find Previous Buscar anterior Find Next Buscar siguiente Case sensitive Distinguir minúsculas/mayúsculas Whole words only Solamente palabras completas Contents Contenido Help Topics Temas de ayuda Search Buscar Searching for: Buscando: Found Documents Documentos encontrados Back Atrás Move to previous page (Backspace) Página anterior Backspace Retroceso Forward Adelante Move to next page (Shift+Backspace) Página siguiente Shift+Backspace Shift+Retroceso Home Home Move to the Home page (Ctrl+H) Página principal (Ctrl+H) Ctrl+H Ctrl+H Find Buscar Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Buscar una palabra o frase en esta página (Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Close Cerrar Close Vidalia Help Cerrar ayuda Vidalia Esc Esc Error Loading Help Contents: Error al cargar los contenidos de la ayuda: Supplied XML file is not a valid Contents document. Este archivo XML no tiene contenido válido. Search reached end of document Búsqueda ha llegado al final del documento Search reached start of document Búsqueda ha llegado al principio del documento Text not found in document Texto no fue encontrado en este documento Found %1 results Encontrado %1 resultados HelpDialog About Acerca de Authors Autores Thanks to Gracias a Translation Traducción License Agreement Acuerdo de licencia <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Acerca de RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare is a Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">private and secure decentralised commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Usefull External Links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li> <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li> <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li> <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li> <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare es de código abierto y multiplataforma, </span></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">es una plataforma de comunicación descentralizada privada y segura.»</span></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Que le permite compartir de forma segura con sus amigos, </span></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">usando una red de anillos de confianza para autenticar pares y OpenSSL para cifrar todas las comunicaciones. </span></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare ofrece intercambio de archivos, chat, mensajes y canales</span></p>⏎ <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Enlaces externos útiles para obtener más información:</span></p>⏎ <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Página de Retroshare</span></a></li>⏎ <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Wiki de Retroshare</span></a></li>⏎ <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">Foro de.RetroShare</a></li>⏎ <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Página del proyecto Retroshare</span></a></li>⏎ <li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Página de Lunamutt.</span></a></li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">:Temet</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jarek</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> dnylander</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'Arial';"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'Arial';">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial';">Maciej Mrug</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Traductores de RetroShare:</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Español</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Manuel Montero "Senpai" &lt;http://pagina.de/senpai&gt;</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Francés</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">:Temet</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Polaco: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jarek</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Serbio</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Sueco:</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> dnylander</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Traductores de la página web de RetroShare:</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Sueco: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Alemán: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'Arial';"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'Arial';">&gt;</span></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Polaco: </span><span style=" font-family:'Arial';">Maciej Mrug</span></p></body></html> HelpTextBrowser Error opening help file: Error al cargar archivo de ayuda: Opening External Link Abrir enlace externo RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare puede abrir el enlace con su navegador. Si no está configurado especialmente, esta acción so será anónima. Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Quieres que RetroShare abra el enlace con tu navegador? Unable to Open Link No se puede abrir el enlace RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare no puede abrir el enlace con tu navegador, pero puedes copiar y abrirlo manualmente. IdDialog Showing: Mostrando: Yourself Yo mismo Friends / Friends of Friends Amigos / Amigos de mis amigos Others Otros Pseudonyms Seudónimos All Todo filter Filtrar Nickname Apodo KeyId ID de la llave Type Tipo Delete ID Borrar ID Edit Reputation Editar reputación Edit ID Editar ID New ID Nueva ID Identity Type Tipo de identidad Friend Amigo Friend of Friend Amigo de un amigo Other Otro Pseudonym Seudónimo Key ID ID de la llave GPG Name Nombre GPG GPG Email Email GPG GPG Id ID GPG GPG Hash Hash GPG Reputation Reputación Your Rating Su valoración Overall Rating Valoración general IdEditDialog Nickname Apodo Key ID ID de la llave GPG Name Nombre GPG GPG Email Email GPG GPG Hash Hash GPG GPG Id ID GPG New Identity Nueva identidad Gpg Assocated ID ID asociado a GPG Pseudonym Seudónimo Cancel Cancelar Create/Update ID Crear/Actualizar ID ImHistoryBrowser Message History Historial de mensajes Copy Copiar Remove Quitar Mark all Marcar todo Delete Borrar Clear history Borrar historial Send Enviar InfoDialog Info Información <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">When you recieve a friend's gpg key, add it within RS on the add friend wizard.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. On Linux you must install GPA :</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare emplea llaves GPG, esto es necesario para crear un perfil de RetroShare.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Tendrá que intercambiar las llaves GPG con sus amigos por email o cualquier otro medio que le parezca adecuado.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Cuando reciba una llave GPG de un amigo añadala con el asistente de añadir amigos de RetroShare.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. Con Linux tiene que instalar GPA :</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. Con Windows tiene que instalar gpg4win para generar la llave GPG:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. Si no puede generar una llave GPG con GPA intente hacerlo con WinPT:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html> MainWindow MainWindow Ventana principal Add Friend Añadir a amigo Add a Friend Wizard Asistente para añadir a amigos Add Share Compartir archivos Options Opciones Messenger Mensajería instantánea About Acerca de SMPlayer SMPlayer Quit Cerrar Quick Start Wizard Asistente para el inicio rápido RetroShare %1 a secure decentralised communication platform RetroShare %1 es una plataforma segura y descentralizada de comunicación Network Red Friends Amigos Search Buscar Transfers Transferencias Files Archivos Messages Mensajes Channels Canales Blogs Blogs Forums Foros Plugins Plugins Getting Started Primeros pasos Unfinished Incompleto Low disk space warning Aviso de poco espacio en disco The disk space in your El espacio en disco en su directory is running low (current limit is carpeta es escaso (El límite actual es MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. Please make some free space and click Ok. MB). RetroShare suspenderá todo el acceso a esa carpeta de forma segura. Por favor libere un poco de espacio y pulse Aceptar. Show/Hide Mostrar/Ocultar Status Estado Notify Notificación Open Messenger Abrir mensajería instantánea Open Messages Abrir mensajes Bandwidth Graph Gráfico del uso de la red DHT Details Detalles DHT Applications Aplicaciones Help Ayuda Minimize Minimizar Maximize Maximizar &Quit &Cerrar RetroShare RetroShare %1 new messages %1 nuevos mensajes %1 new message %1 nuevo mensaje Down: %1 (kB/s) Recibiendo: %1 (kB/s) Up: %1 (kB/s) Enviando: %1 (kB/s) %1 friend connected %1 amigo conectado %1 friends connected %1 amigos conectados Do you really want to exit RetroShare ? ¿Realmente desea salir de RetroShare? Really quit ? ¿Cerrar de verdad? Internal Error Error interno Hide Ocultar Show Mostrar It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Esto parece ser un enlace de RetroShare antiguo. Por favor intente copiarlo. The file link is malformed. Enlace erroneo. Bandwidth Details Detalles del ancho de banda MessageComposer Compose Componer Contacts Contactos >> To >> A >> Cc >> Cc >> Bcc >> Bcc >> Recommend >> Recomendar Paragraph Párrafo Heading 1 Encabezamiento 1 Heading 2 Encabezamiento 2 Heading 3 Encabezamiento 3 Heading 4 Encabezamiento 4 Heading 5 Encabezamiento 5 Heading 6 Encabezamiento 6 Font size Tamaño de letra Increase font size Aumentar tamaño de letra Decrease font size Disminuir tamaño de letra Bold Negrita Italic Cursiva Select Color Elegir color Alignment Alineación Add a Image Añadir una imágen Sets text font to code style Cambia el estilo de letra a tipo codigo Underline Subrayado Subject: Asunto: Tags: Etiquetas: Tags Etiquetas Recommended Files Archivos recomendados File Name Nombre del archivo Size Tamaño Hash Hash Send Enviar Send this message now Enviar este mensaje ahora Reply Responder Toggle Contacts View Cambiar vista de contactos Save Guardar Save this message Guardar este mensaje Attach Adjuntar Attach File Adjuntar archivo Quote Citar Add Blockquote Añadir cita Send To: Enviar a: &Left &Izquierda C&enter C&entrado &Right De&recha &Justify &Justificar Save Message Guardar mensaje Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? El mensaje no se ha enviado. ¿Quiere guardarlo en la carpeta Borradores? Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare Add to "To" Añadir a "A" Add to "CC" Añadir a "CC" Add to "BCC" Añadir a "BCC" Add as Recommend Añadir como recomendado Friend Details Detalles del amigo Re: Re: Fwd: Env: RetroShare RetroShare Do you want to send the message without a subject ? ¿Quiere enviar este mensaje sin asunto? Please insert at least one recipient. Por favor, introduzca por lo menos un destinatario. To A Cc Cc Bcc Bcc Unknown Desconocido Unknown friend Amigo desconocido &File &Archivo &New &Nuevo &Open... &Abrir... &Save &Guardar Save &As File Guardar co&mo Save &As Draft Guardar en &borradores &Print... Im&primir... &Export PDF... Exportar P&DF... &Quit &Cerrar &Edit &Editar &Undo Des&hacer &Redo &Rehacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste &Pegar &View &Mostrar &Contacts Sidebar &Barra lateral de contactos &Insert &Insertar &Image &Imágen &Horizontal Line Linea &horizontal &Format &Formato Open File... Abrir archivo... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*) Save as... Guardar como... Print Document Imprimir documento Export PDF Exportar PDF Message has not been Sent. Do you want to save message ? El mensaje no se ha enviado. ¿Quiere guardarlo? Choose Image Elegir imágen Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Formatos de imágen soportados (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Add Extra File Añadir otro archivo You have a friend recommendation Tiene una recomendación de un amigo Original Message Mensaje original From De Sent Enviar Subject Asunto On %1, %2 wrote: En %1, %2 escribió: wants to be friends with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hola %1,<br><br>%2 quiere ser su amigo en RetroShare.<br><br>Responder ahora:<br>%3<br><br>Gracias,<br>El equipo de RetroShare Hello,<br>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. <br> Hola,<br>Le recomiendo un buen amigo mio, puede confiar en él tanto como confía en mí. <br> This friend is suggested by Este amigo es recomendado por Thanks, <br>The RetroShare Team Gracias, <br>El equipo de RetroShare MessagePage Reading Leyendo Set message to read on activate Marcar mensaje como leido al activarlo Open messages in Abrir mensajes en Tags Etiquetas Tags can be used to categorize and prioritize your messages Las etiquetas se pueden utilizar para categorizar y priorizar sus mensajes Add Añadir Edit Editar Delete Borrar Default Por defecto A new tab Una pestaña nueva A new window Una ventana nueva Edit Tag Editar etiqueta Message Mensaje MessageToaster Sub: Asunto: MessageUserNotify Message Mensaje MessageWidget Download all Recommended Files Descargar todos los archivos recomendados Subject: Asunto: From: De: To: A: Cc: Cc: Bcc: Bcc: Tags: Etiquetas: File Name Nombre de archivo Size Tamaño Hash Hash Print Imprimir Print Preview Vista previa No subject Sin asunto Download Descargar Download all Dercargar todo Hide Ocultar Expand Expandir File Archivo Files Archivos Print Document Imprimir documento Save as... Guardar como... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*) Confirm %1 as friend Confirmar %1 como amigo Add %1 as friend Añadir %1 como amigo Recommended Files Archivos recomendados MessageWindow New Message Nuevo mensaje Compose Componer Reply to selected message Responder al mensaje seleccionado Reply Responder Reply all to selected message Responder a todos los mensajes seleccionados Reply all Responder a todos Forward selected message Reenviar mensaje seleccionado Foward Reenviar Remove selected message Borrar mensaje seleccionado Delete Borrar Print selected message Imprimir mensaje seleccionado Print Imprimir Display Mostrar Tags Etiquetas Print Preview Vista previa Buttons Icon Only Botones solo con icono Buttons Text Beside Icon Botones con texto al lado del icono Buttons with Text Botones con texto Buttons Text Under Icon Botones con texto debajo del icono Set Text Under Icon Poner texto debajo de los iconos &File &Archivo Save &As File Guardar co&mo &Print... Im&primir... Print Preview... Vista previa... &Quit &Cerrar MessagesDialog New Message Nuevo mensaje Compose Componer Reply to selected message Responder a mensaje seleccionado Reply Responder Reply all to selected message Responder a todos los mensajes seleccionados Reply all Responder a todos Forward selected message Reenviar mensaje seleccionado Foward Reenviar Remove selected message Borrar mensaje seleccionado Delete Borrar Print selected message Imprimir mensaje seleccionado Print Imprimir Display Mostrar Attachments Adjuntos Subject Asunto From De Date Fecha Content Contenido Tags Etiquetas Inbox Bandeja de entrada Outbox Bandeja de salida Draft Borradores Sent Enviados Trash Papelera Quick View Vista rápida Total Inbox: Buzón de entrada total: Folders Carpetas Print... Imprimir... Print Preview Vista previa Buttons Icon Only Botones solo con icono Buttons Text Beside Icon Botones con texto al lado del icono Buttons with Text Botones con texto Buttons Text Under Icon Botones con texto debajo del icono Set Text Under Icon Poner texto debajo de los iconos Save As... Guardar como... Reply to Message Responder a mensaje Reply to All Responder a todos Forward Message Reenviar mensaje Click to sort by attachments Pulsar para ordenar por adjuntos Click to sort by subject Pulsar para ordenar por asunto Click to sort by read Pulsar para ordenar por leido Click to sort by from Pulsar para ordenar por remitente Click to sort by date Pulsar para ordenar por fecha Click to sort by tags Pulsar para ordenar por etiqueta Click to sort by star Pulsar para ordenar por estrella Forward selected Message Reenviar mensaje seleccionado Starred Con estrella Open in a new window Abrir en una ventana nueva Open in a new tab Abrir en una pestaña nueva Mark as read Marcar como leido Mark as unread Marcar como no leido Add Star Añadir estrella Edit Editar Edit as new Editar como nuevo Remove Messages Borrar mensajes Remove Message Borrar mensaje Undelete Restaurar Empty trash Vaciar papelera Drafts Borradores No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light grey star beside any message. No hay mensajes con estrella disponibles. Las estrellas le permiten marcar los mensajes para encontrarlos fácilmente. Para añadir una estrella a un mensaje pulse la estrella gris al lado de cualquier mensaje. To A Click to sort by to Pulsar para ordenar por destinatario Total: Total: System Sistema No system messages available. No hay mensajes del sistema disponibles. MessengerWindow RetroShare Messenger Mensajería instantanea de RetroShare Add a Friend Añadir a amigo Share Files for your Friends Compartir archivos con sus amigos Search Friends Buscar a amigos MsgItem Expand Abrir Remove Item Quitar objeto Reply to Message Responder a mensaje Reply Message Responder a mensaje Delete Message Borrar mensaje Play Media Reproducir medio Message From Mensaje de Sent Msg Mensajes enviados Draft Msg Mensajes en borrador Pending Msg Mensajes pendientes Hide Ocultar NATStatus <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> Network Status Unknown Estado de la red desconocido Offline Desconectado Nasty Firewall Cortafuegos DHT Disabled and Firewalled Cortafuegos y DHT deshabilitado Network Restarting Reiniciando la Red Behind Firewall Detrás de un cortafuegos DHT Disabled DHT deshabilitado RetroShare Server Servidor de RetroShare Forwarded Port Puerto redirigido OK | RetroShare Server Servidor de RetroShare | OK Internet connection Conexión a Internet No internet connection Sin conexión a Internet No local network Ninguna red local NetworkDialog Network Red Name Nombre Did I authenticated peer He autentificado al vecino Did I sign his gpg key He firmado la llave GPG del vecino Did peer authenticated me El vecino me ha autentificado Cert Id ID del certificado GPG Search Network Buscar en la red Peer ID ID del vecino Show keys that are not validated by the GPG web of trust Mostrar las llaves GPG que no estén validadas por la red de confianza Network Status Estado de la red Local network Red local UPnP UPnP External ip address finder Buscador de direcciónes IP externas Clear Vaciar Set Tabs Right Poner pestañas a la derecha Set Tabs North Poner pestañas arriba Set Tabs South Poner pestañas abajo Set Tabs Left Poner pestañas a la izquierda Set Tabs Rounded Poner pestañas redondas Set Tabs Triangular Poner pestañas triangulares Add Friend Añadir a amigo Copy My Key to Clipboard Copiar mi certificado GPG al portapapeles Export My Key Exportar mi llave GPG Create New Profile Crear nuevo perfil Create a new Profile Crear un nuevo perfil Network View Vista de la red Deny friend Bloquear amigo Make friend Hacer amigo Delete certificate Borrar certificado Export my Cert Export mi certificado GPG Peer details... Detalles del vecino... Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Personal signature Firma personal GPG key signed by you Llave GPG firmado por usted Marginally trusted peer Vecino de confianza marginal Fully trusted peer Vecino de plena confiaza Untrusted peer Vecino sin confianza Unknown Desconocido Has authenticated me Me ha autentificado has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. me ha autentificado. Pulse con el botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. yourself usted mismo Display Mostrar NetworkPage Network Red NetworkView Redraw Repintar Friendship level: Nivel de amistad: Edge length: Longitud de perfil: NewTag New Tag Nueva etiqueta Name: Nombre: Choose color Elegir color OK Aceptar Cancel Cancelar NewsFeed Remove All Quitar todo Options Opciones News Feed Novedades This is a test. Esto es una prueba. NotifyPage News Feed Novedades Peers Vecinos Channels Canales Forums Foros Blogs Blogs Messages Mensajes Chat Chat Security Seguridad Add feeds at end Añadir "Feeds" al final Systray Icon Icono en la Bandeja de sistema Message Mensaje Download completed Descarga completa Combined Combinado Toasters Notificaciones Friend Connect Conectar con amigo New Message Nuevo mensaje Position Posición X Margin Distancia horizontal Y Margin Distancia vertical Private Chat Chat privado Open Window for new chat Abrir ventana para nuevo chat Grab Focus when chat arrives Enfocar ventana cuando llegue un chat Use a single tabbed window Solo una ventana con pestañas Group chat Chat de grupo Top Left Parte superior izquierda Top Right Parte superior derecha Bottom Left Parte inferior izquierda Bottom Right Parte inferior derecha Notify Notificación Group Chat Chat de grupo Chat Lobby Sala de chat Connect attempt Intento de conectar Systray message Mensaje en la bandeja del sistema Chat lobbies Salas de chat Test Prueba NotifyQt GPG key passphrase Contraseña de la llave GPG Wrong password ! ¡Contraseña errónea! Examining shared files... Examinando archivos compartidos... Hashing file Calculando hash del archivo Saving file index... Guardando indice del archivo... To sign, please enter the password that unlocks your PGP key: Para firmar, escriba la contraseña que desbloquea la clave GPG: Unregistered plugin/executable Plugin no registrado/ejecutable RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare ha detectado un plugin no registrado. Esto ocurre en dos casos:<UL><LI>Su ejecutable de RetroShare ha cambiado.</LI><LI>O el plugin ha cambiado</LI></UL>Pulse en Sí para autorizar este plugin, o No para negarlo. Puede cambiarlo de nuevo en Opciones -> Plugins, después reinicie. Test Prueba This is a test. Esto es una prueba. OnlineToaster Friend Online Amigo conectado PeerDefs Unknown Desconocido PeerItem Expand Expandir Remove Item Quitar objeto Write a quick Message Escribir un mensaje instantáneo Chat Chat Start Chat Iniciar chat Cancel Cancelar Send Enviar Name: Nombre: Peer ID: ID del vecino: Trust: Confianza: Location: Lugar: IP Address: Dirección IP: Connection Method: Método de conexión: Status: Estado: Write Message Escribir mensaje Friend Amigo Friend Connected Amigo conectado Connect Attempt Intentando conectar Friend of Friend Amigo de un amigo Peer Vecino Unknown Peer Vecino desconocido Hide Ocultar Quick Message Mensaje instantáneo PeerStatus Friends: 0/0 Amigos: 0/0 Online Friends/Total Friends Amigos conectados/Total Friends Amigos PhotoAddDialog Share Options Opciones de compartición Public Público All Friends Todos los amigos Restricted Restringido N/A N/A University Friends Amigos de la universidad Family Familia This List Contains Esta lista contiene All your Groups Todos sus grupos Resize Images (< 1Mb) Redimensionar imágenes (< 1Mb) Resize Images (< 10Mb) Redimensionar imágenes (< 10Mb) Send Original Images Enviar imágenes originales No Comments Allowed No se permiten comentarios Authenticated Comments Comentarios autentificados Any Comments Allowed Ningún comentario permitido Publish with XXX Key Publicar con llave XXX Album Thumbnail Album de miniaturas Summary Sumario Category: Categoría: Travel Viaje Holiday Festivo Friends Amigos Work Trabajo Random Aleatorio Caption Título Where: Lugar: Album Title: Título del album: When Cuando Delete Album Borrar album Edit Album Details Editar detalles del album HELP: Drag & Drop to insert, and re-order pictures. Click on a picture to edit details below. AYUDA: Arrastre y suelte para insertar y reordenar las fotografías. A continuación pulse en una imagen para editar los detalles. Delete Photo Borrar foto Edit Photo Details Editar detalles de la foto << << >> >> Publish Album Publicar album PhotoDetailsDialog Album Description Descripción del album Album Name: Nombre del album: Category: Categoría: Travel Viaje Holiday Festivo Friends Amigos Family Familia Work Trabajo Random Aleatorio Thumbnail Here Dummy Text 1 2 3 ................................... Miniatura Aquí Maqueta Texto 1 2 3 ................................... Caption: Título: Photographer: Fotógrafo: Description Descripción Where: Lugar: When Cuando Other 1: Otro 1: HashTags: Hash de las etiquetas: Update Details Actualizar detalles PhotoDialog Rating Valoración Filter Filtrar Source Fuente Category Categoría [ - ] [ - ] [ + ] [ + ] Slide Show Presentación con diapositivas Edit Album Editar album New Album Nuevo album PhotoShare Compartir fotos Please select an album before requesting to edit it! ¡Por favor, seleccione un álbum antes de intentar editarlo! Cannot Edit Someone Else's Album No se puede editar el album de otro PhotoItem Album: Album: From De Status Estado Date Fecha PhotoSlideShow Album Name Nombre del album Image Imágen Show/Hide Details Mostrar/Ocultar detalles << << Stop/Run Parar/Activar >> >> Close Cerrar PluginFrame Remove Quitar PluginItem <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">more...</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">más...</span></a></p></body></html> Add the plugin into the white list of accepted plugins. This will be effective after you restart RetroShare, since plugins need to be loaded at startup. Añadir el plugin en la lista blanca de plugins aceptados. Esto será efectivo después de reiniciar RetroShare, ya que los plugins se cargan al inicio. Enabled Habilitar Launch configuration panel, if provided by the plugin Inicia el panel de configuración, si es proporcionado por el plugin Configure Configurar File name: Nombre de archivo: File hash: Hash del archivo: Status: Estado: About Acerca de TextLabel Texto de la etiqueta <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Más</span></a></p></body></html> Enable this plugin (restart required) Activar este plugin (requiere reiniciar) Enable Permitir Disable this plugin (restart required) Desactivar este plugin (requiere reiniciar) Disable Desactivar will be enabled after your restart RetroShare. se activará después de reiniciar RetroShare. Show more details about this plugin Mostrar más detalles sobre este plugin PluginManagerWidget Install New Plugin... Instalar nuevo plugin... Open Plugin to install Abrir plugin para instalar Plugins (*.so *.dll) Plugins (*.so *.dll) PluginsPage Loaded plugins Plugins cargados Authorize all plugins Autorizar todos los plugins Plugin look-up directories Directorios de búsqueda de plugin Loading error. Error cargando. Missing symbol. Wrong version? Símbolo faltante. ¿Versión incorrecta? No plugin object Ningún objeto plugin Plugins is loaded. Los plugins están cargado. Unknown status. Estado desconocido. Title unavailable Título no disponible Description unavailable Descripción no disponible Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from malicious behavior of crafted plugins. Marque esto para el desarrollo de plugins. Esto hará que no se compruebe el hash. Sin embargo, en condiciones normales, el control de hash le protege de un posible comportamiento malicioso de los plugins. Plugins Plugins Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash rechazado. Activarlo manualmente y reiniciar, si es necesario. No API number supplied. Please read plugin development manual. No se ha suministrado el número del API. Por favor lea el manual de desarrollo del plugin. No SVN number supplied. Please read plugin development manual. No se ha suministrado el número del SVN. Por favor lea el manual de desarrollo del plugin. Unknown version Versión desconocida PopularityDefs Popularity Popularidad PopupChatDialog Clear offline messages Limpiar mensajes mandados sin conexión Hide Avatar Ocultar avatar Show Avatar Mostrar avatar PopupChatWindow Avatar Avatar Set your Avatar Picture Elegir su imagen de avatar Dock tab Incorporar pestaña Undock tab Soltar pestaña Set Chat Window Color Elegir color de la ventana del chat Set window on top Ventana de ajustes en la parte superior PostedComments Form Formulario Hot Acalorado New Nuevo Top Más alto Today Hoy Yesterday Ayer This Week Esta semana This Month Este mes This Year Este año Refresh Refrescar Showing 1-100 Mostrando 1-100 Prev Anterior Next Siguiente PostedItem 1 1 /\ /\ score Calificación \/ \/ Title this is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title dont you think? yes it is and should wrap around I hope Este título es muy muy muy muy laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrgo, ¿No le parece?, sí lo es y debería rehacerlo Date Fecha From De Site Lugar View Comments Ver comentarios PostedListDialog Form Formulario Hot Acalorado New Nuevo Top Más alto Today Hoy Yesterday Ayer This Week Esta semana This Month Este mes This Year Este año New Link Group Nuevo grupo de enlace Submit Post Enviar mensaje Refresh Refrescar Showing 1-100 Mostrando 1-100 Prev Anterior Next Siguiente Your Topics Sus temas Subscribed Topics Temas suscritos Popular Topics Temas populares Other Topics Otros temas Subscribe to Forum Suscribirse al foro Unsubscribe to Forum Anular suscripción al foro New Forum Nuevo foro Show Forum Details Mostrar detalles del foro Edit Forum Details Editar detalles del foro Share Forum Compartir foro Restore Publish Rights for Forum Restituir derechos de publicación para el foro Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Mark all as read Marcar todos como leídos Mark all as unread Marcar todos como no leídos AUTHD Autentificado PrintPreview RetroShare Message - Print Preview Mensaje de RetroShare - Vista previa Print Imprimir &Print... Im&primir... Page Setup... Configurar página... Zoom In Acercar Zoom Out Alejar &Close &Cerrar ProfileManager Profile Manager Administrador de perfiles Generate New Identity Generar una nueva identidad Import new identity Importar nueva identidad Export selected identity Exportar identidad seleccionada Identities Identidades Name Nombre Email Email GID You can manage here your profiles, import, export your profiles or generate one . Export Identity Exportar identidad RetroShare Identity files (*.asc) Archivos de identidad de RetroShare (*.asc) Identity saved Identidad guardada Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Su identidad se ha guardado correctamente Está cifrada Ahora puede copiarla a otro equipo y utilizar el botón Importar para cargarla Identity not saved Idendidad no guardada Your identity was not saved. An error occured. Su identidad no se ha guardado. Ha ocurrido un error. Identity not loaded Identidad no cargada Your identity was not loaded properly: Su identidad no se ha cargado correctamente: New identity imported Nueva identidad importada Your identity was imported successfuly: Su identidad fue importada correctamente: You can use it now to create a new location. Se puede usar ahora para crear una nueva ubicación. Select Trusted Friend Seleccionar a amigo de confianza Certificates (*.pqi *.pem) Certificados (*.pqi *.pem) ProfileWidget Edit Personal message Editar su mensaje personal Copy Certificate Copiar certificado RetroShare RetroShare Sorry, create certificate failed Lo siento, la creación del certificado GPG ha fallado Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Su certificado se ha copiado al portapapeles. Péguelo y mándeselo a un amigo por email u otro medio Profile Manager Administrador de perfiles Public Information Información pública Name: Nombre: Location: Lugar: Peer ID: ID del vecino: Other Information Otra información Number of Friends: Número de amigos: Version: Versión: Online since: En línea desde: My Address Mi dirección Local Address: Dirección local: External Address: Dirección externa: Dynamic DNS: DNS dinámico: Addresses list Lista de direcciones PulseAddDialog Post From: Entrada de: Account 1 Cuenta 1 Account 2 Cuenta 2 Account 3 Cuenta 3 Add to Pulse Añadir a Pulse filter filtro URL Adder URL añadida Display As Mostrar como URL URL Cancel Cancelar Post Pulse to Wire Mensaje de Pulso para Wire PulseItem From De Date Fecha ... ... QObject RetroShare RetroShare Inititialize failed. Wrong or missing installation of gpg. Inicialización fallida. Instalación de GPG incorrecta. An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ocurrió un error inesperado. Error: 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Multiple instances Instancias múltiples Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: Otra instancia de RetroShare está utilizando el mísmo perfil. Por favor cierre esa instancia o use otro perfil archivo bloqueado: An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock Lock file: Ocurrió un error inesperado cuando RetroShare intentaba adquirir acceso unico Archivo bloqueado: Login Failure Error iniciando la sesión Maybe password is wrong Probablemente la contraseña es incorrecta Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring and open the Make Friend Wizard. Pulse aquí para añadir este certificado de RetroShare a su llavero GPG y abra el Asistente para hacer amigo. Add file Añadir archivo Add files añadir archivos Add friend Añadir amigo Add friends Añadir amigos Do you want to process the link ? ¿Desea procesar el enlace? Do you want to process %1 links ? ¿Desea procesar %1 enlaces? Confirmation Confirmación %1 of %2 RetroShare link processed. %1 de %2 enlace de RetroShare procesado. %1 of %2 RetroShare links processed. %1 de %2 enlaces de RetroShare procesados. File added Archivo añadido Files added Archivos añadidos File exist Archivo existe Files exist Archivos existen Friend added Amigo añadido Friends added Amigos añadidos Friend exist Amigo existe Friends exist Amigos existen Friend not added Amigo no añadido Friends not added Amigos no añadidos Friend not found Amigo no encontrado Friends not found Amigos no encontrados Forum not found Foro no encontrado Forums not found Foros no encontrados Forum message not found Mensaje del foro no encontrado Forum messages not found Mensajes del foro no encontrados Channel not found Canal no encontrado Channels not found Canales no encontrados Channel message not found Mensaje del canal no encontrado Channel messages not found Mensajes del canal no encontrados Receipient not accepted Destinatario no aceptado Receipients not accepted Destinatarios no aceptados Unkown receipient Destinatario desconocido Unkown receipients Destinatarios desconocidos Malformed links Enlaces malformados Invalid links Enlaces inválidos Result Resultado Unable to make path Incapaz de hacer la ruta Unable to make path: Incapaz de hacer la ruta: Treatment of collection file has failed Ha fallado el tratamiento del archivo de la colección The collection file %1 could not be openned. Reported error is: %2 El archivo de la colección %1 no se pudo abrir. El error reportado es: %2 Deny friend Bloquear amigo Make friend Hacer amigo Peer details Detalles del vecino File Request canceled Solicitud del archivo cancelada The following has not been added to your download list, because you already have it: Los siguientes archivos no se han añadido a la lista de descarga, porque ya los tiene: Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Iniciar con un enlace de RetroShare solamente es compatible con Windows. You appear to have locations associated to DSA keys: Parece que tiene lugares asociados a las llaves DSA: DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that. Las llaves DSA todavía no están soportadas por esta versión de RetroShare. Todos estos lugares no se podrán utilizar. Lo sentimos mucho. This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although GPG keys are mentionned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Esta versión de RetroShare está usando OpenPGP SDK.. Como efecto secundario, no utiliza el sistema de llavero PGP compartido, pero tiene su propio llavero compartido por todas las instancias de RetroShare. <br><br>No parece tener ese llavero, aunque las llaves GPG son mencionadas por las cuentas de RetroShare existentes, probablemente porque acaba de cambiar a esta nueva versión del programa. Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Podrá elegir entre:<br><ul><li><b>Aceptar</b> para copiar el archivo de llaves existente de GnuPG (más seguro), o </li><li><b>Cerrar sin guardar</b> para empezar de nuevo con un llavero vacío (se le pedirá que cree una clave PGP nueva para trabajar con RetroShare, o importar un par de llaves PGP guardadas previamente). </li><li><b>Cancelar</b> para salir y forjar un llavero por usted mismo (necesita alguna experiencia con PGP)</li></ul> QuickStartWizard Quick Start Wizard Asistente para el inicio rápido <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">¡Bienvenido a RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Este asistente de inicio rápido puede ayudarle a configurar RetroShare en un par de simples pasos.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Si usted es un usuario más avanzado, puede acceder a toda la gama de opciones de RetroShare a través de la barra de herramientas. Pulse en Salir para cerrar el asistente en cualquier momento.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Este asistente le ayudará a:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Configurar RetroShare para que se conecte a Internet.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Elegir los archivos que comparte.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Empezar a utilizar RetroShare.</span></p></body></html> Next > Siguiente > Exit Salir For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Para un mejor rendimiento, RetroShare necesita saber algunos datos de su conexion a Internet. Choose your download speed limit: Elija el limite de velocidad de descarga: KB/s kB/s Choose your upload speed limit: Elija el limite de velocidad de subida: Connection : Conexión: Automatic (UPnP) Automático (UPnP) Firewalled Con cortafuegos Manually forwarded port Puerto manualmente reenviado Discovery : Descubrimiento: Public: DHT & Discovery Público: DHT & descubrimiento Private: Discovery Only Privado: solo descubrimiento Inverted: DHT Only Invertido: solo DHT Dark Net: None Red oscura: Niguno < Back < Atrás <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="es-es"><head><meta name="qrichtext" content="1"><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style><title>quitstarwizar</title></head><body style="font-family: 'MS Shell Dlg 2'; font-size: 8.25pt; font-weight: 400; font-style: normal;"> <p style="margin: 0px; text-indent: 0px;"><span style="font-size: 8pt;">Esta es una lista de carpetas compartidas. Puede añadir y eliminar carpetas utilizando el botón de la izquierda. Cuando se añade una nueva carpeta, inicialmente todos los archivos de esa carpeta se comparten.</span></p> <p style="margin: 0px; text-indent: 0px;"><span style="font-family: 'Sans'; font-size: 8pt;">Puede configurar por separado indicadores de acciones, para cada carpeta compartida:</span><span style="font-size: 8pt;"> </span></p> <p style="margin: 12px 0px; text-indent: 0px;"><span style="font-family: 'Sans'; font-size: 8pt; font-weight: 600;">Navegable por los amigos</span><span style="font-family: 'Sans'; font-size: 8pt;">: los archivos pueden ser vistos por sus amigos directos.</span><br><span style="font-family: 'Sans'; font-size: 8pt; font-weight: 600;">Compartidos anónimamente</span><span style="font-family: 'Sans'; font-size: 8pt;">: los archivos pueden ser descargados por cualquier persona a través de túneles anónimos.</span></p></body></html> Directory Carpeta Network Wide En toda la red Browseable Navegable Add Añadir Remove Borrar Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir automáticamente la carpeta de descargas incompletas (recommendado) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">¡Disfrute RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">¡Solo un paso más! Ya casi ha terminado de configurar RetroShare para funcionar en su ordenador.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Estos ajustes determinan cómo y cuándo se inicia RetroShare.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Do not show a message when Closing RetroShare No preguntar antes de cerrar RetroShare Start Minimized Iniciar minimizado Start RetroShare when my System Starts. Iniciar RetroShare junto con el sistema. Start minimized on system start Iniciar minimizado junto con el sistema Finish Finalizar Select A Folder To Share Seleccione una carpeta para compartir Shared Directory Added! ¡Carpeta compartida añadida! Do you really want to stop sharing this directory ? ¿Realmente desea dejar de compartir esta carpeta? Warning! ¡Aviso! RSettingsWin Error Saving Configuration on page Error al guardar la configuración en la página RatesStatus <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) <strong>Recibiendo:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Enviando:</strong> 0.00 (kB/s) Down Recibir Up Enviar RelayPage Enable Relay Connections Habilitar conexiones de repetidor Use Relay Servers Utilizar servidores de repetidor Relay options Opciones del repetidor Number Número Bandwidth per link Ancho de banda por enlace Total Bandwidth Ancho de banda total Friends Amigos kB/s kB/s Friends of Friends Amigos de mis amigos General General Total: Total: Relay Server Setup Configuración del servidor del repetidor Add Server Añadir servidor Server DHT Key Llave del servidor DHT Remove Server Quitar servidor Relay Repetidor RetroshareDirModel Anonymous Anónimo Anonymous and browsable by friends Anónimo y navegable por amigos Only browsable by friends Navegable solamente por amigos NEW NUEVO RsCollectionDialog Collection Colección File name : Nombre de archivo: Total size : Tamaño total: Selected files: Archivos seleccionados: Select all Seleccionar todo Deselect all Deseleccionar todo Cancel Cancelar Download! ¡Descargar! File Archivo Size Tamaño Hash Hash RsCollectionFile Cannot open file %1 No se puede abrir el archivo %1 Error parsing xml file Error analizando el archivo xml Open collection file Abrir archivo de colección Collection files Colección de archivos Create collection file Crear archivo de colección RsHtml Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare Resets ALL stored RetroShare settings. Reiniciar todos los ajustes de RetroShare. Sets the directory RetroShare uses for data files. Determinar la carpeta que utiliza RetroShare para los datos. Sets the name and location of RetroShare's logfile. Determinar el nombre y el lugar del archivo de registro de RetroShare. Sets the verbosity of RetroShare's logging. Determinar el nivel de detalle del registro de RetroShare. Sets RetroShare's interface style. Determinar el estilo del interfaz de RetroShare. Sets RetroShare's interface stylesheets. Determinar las hojas de estilo del interfaz de RetroShare. Sets RetroShare's language. Determinar el idioma de retroShare. RetroShare Usage Information Información sobre el uso de RetroShare Invalid language code specified: El código de idioma especificado es inválido: Invalid GUI style specified: El estilo especificado para la GUI es inválido: Invalid log level specified: El nivel de registro especificado es inválido: Unable to open log file '%1': %2 No se puede abrir el archivo de registro '%1': %2 built-in integrado SFListDelegate B B KB KB MB MB GB GB SearchDialog Any Cualquiera Archive Archivo Audio Audio CD-Image Imágen de CD Document Documento Picture Imágen Program Programa Video Video Directory Carpeta Start Search Comenzar búsqueda Search Buscar Advanced Search Búsqueda avanzada Advanced Avanzado KeyWords Palabras clave Results Resultados Search Id ID de la búsqueda Filter Search Result Filtrar resultados de la búsqueda File Name Nombre de archivo File Size Tamaño de archivo Filename Nombre de archivo Size Tamaño Sources Fuentes Type Tipo Age Edad Hash Hash Close all Search Resullts Cerrar todos los resultados de búsqueda Close All Search Results Cerrar todos los resultados de búsqueda Download Selected Descargar seleccionados Download Descargar Include files from your own file list in the search result Incluye archivos de su lista de archivos en los resultados de la búsqueda Include own files Incluir archivos propios Search inside "browsable" files of your friends Buscar dentro de las carpetas navegables de sus amigos Search in friends lists Buscar en la lista de amigos Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Búsqueda de saltos múltiples de hasta 6 de distancia en la red (siempre informar de archivos disponibles) F2F search Búsqueda F2F Limit number of results to : Limitar número de resultados a: Enter a keyword here (at least 3 char long) Introduzca una palabra clave aquí (como mínimo 3 letras) Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Send RetroShare Link Enviar enlace de RetroShare Download Notice Notificación de descarga Skipping Local Files Omitir archivos locales Sorry Lo siento This function is not yet implemented. Esta función todavía no está implementada. Search again Buscar de nuevo Remove Borrar Remove All Borrar todo Folder Carpeta New RetroShare Link(s) Nuevo(s) enlace(s) de RetroShare SecurityItem Expand Expandir Remove Item Quitar objeto Peer details Detalles del vecino Deny friend Bloquear amigo Write a quick Message Escribir un mensaje instantáneo Chat Chat Start Chat Iniciar chat Cancel Cancelar Send Enviar Name: Nombre: Peer ID: ID del vecino: Trust: Confianza: Location: Lugar: IP Address: Dirección IP: Connection Method: Método de conexión: Status: Estado: Write Message Escribir mensaje Connect Attempt Intentando conectar Not Yet Friends Aún sin amigos Unknown (Incoming) Connect Attempt Desconocido (entrante) intento de conexión Unknown (Outgoing) Connect Attempt Desconocido (saliente) intento de conexión Unknown Security Issue Problema de seguridad desconocido Unknown Peer Vecino desconocido Hide Ocultar Do you want to remove this Friend? ¿Quiere eliminar este amigo? Quick Message Mensaje instantáneo Accept Friend Request Confirmar solicitud de amistad wants to be friend with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare ServerPage Network Configuration Configuración de la red Automatic (Upnp) Automático (UPnP) Firewalled Con cortafuegos Manual Forwarded Port Puerto manualmente reenviado The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. The Discovery service sends locations and GPG identities of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. El DHT le permite responder a las peticiones de conexión de sus amigos utilizando DHT de BitTorrent. Esto mejora notablemente la conectividad. El servicio de descubrimiento envía ubicaciones e identidades GPG de sus contactos de confianza a sus amigos conectados, para ayudarles a elegir a nuevos amigos. Sin embargo, la amistad nunca es automática y ambos vecinos todavía necesitarán darse confianza entre sí para permitir la conexión. Public: DHT & Discovery Público: DHT & descubrimiento Private: Discovery Only Privado: solo descubrimiento Inverted: DHT Only Invertido: solo DHT Dark Net: None Red oscura: Niguno Transfer Rates Velocidades de transferencia Download (KB/s) Descargando (KB/s) kB/s kB/s Upload (KB/s) Enviando (KB/s) If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router). Si desactiva esta opción, RetroShare no ayudará a crear túneles a sus vecinos que están detrás de un cortafuegos y no se pueden conectar directamente. Esto es independiente del pricipio F2F (Turtle router). Allow Tunnel Connection Permitir conexiones por túnel Local Address Dirección local External Address Dirección externa Dynamic DNS DNS dinámico Port: Puerto: Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system. La gama de puertos aceptables oscila del 1024 al 65535. Los puertos por debajo de 1024 están reservados para su sistema. Show Discovery information in statusbar Mostrar información de descubrimiento en la barra de estado IP Service Servicio IP If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're behind a firewall or a VPN. Si desactiva esta opción, RetroShare solo puede determinar su dirección IP cuando se conecte con alguien. Si la activa ayudará a conectarse si tiene pocos amigos en la red. También ayudará si está detrás de un cortafuegos o una VPN. Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Permitir a RetroShare preguntarle mi ip a estos sitios web: Turtle router Turtle router <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;">Warning</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">This tab contains hard-core parameters which are unlikely to need modification. Dont change them unless you really know what you're doing. </span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;">Aviso</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Esta ficha contiene parámetros que es poco probable que necesiten modificación. No los cambie a menos que realmente sepa lo que está haciendo. </span></p></body></html> Max average tunnel request forwarded per second: Promedio máximo de peticiones de túnel enviadas por segundo: This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statisticlly longuer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. The default value is 20. Este valor controla la cantidad de túneles que puede solicitar su vecino y enviados por segundo. Si tiene un buen ancho de banda de Internet, puede poner hasta 30-40, para permitir que estadísticamente pasen muchos túneles. Tenga cuidado, ya que esto genera muchos paquetes pequeños que pueden ralentizar considerablemente la transferencia de sus archivos. El valor por defecto es 20. Server Servidor Settings Options Opciones Cancel Cancelar OK Aceptar ShareDialog RetroShare Share Folder Carpeta compartida de RetroShare Share Folder Compartir carpeta Local Path Ruta local Browse Navegar Virtual Folder Carpeta virtual Share Flags Compartición Browseable by Friends Navegable por amigos Browsable Navegable Anonymous shared Network Wide Compartir anónimamente amplia la red Network Wide En toda la red OK Aceptar Cancel Cancelar Select A Folder To Share Selecionar una carpeta para compartir ShareKey Share Channel Compartir canal check peers you would like to share private publish key with Seleccione los vecinos con los que le gustaría compartir su llave de publicación privada Share for Friend Compartir con amigo Share Compartir Cancel Cancelar Contacts: Contactos: Please select at least one peer Por favor, seleccione por lo menos un vecino Select the Friends with which you want to Share your Channel. Seleccione los amigos con los que desea compartir su canal. ShareManager RetroShare Share Manager Administrador de compartición de RetroShare Shared Folder Manager Administrador de carpetas compartidas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Esta es una lista de carpetas compartidas. Puede añadir o quitar carpetas utilizando los botónes de abajo.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Cuando se añade una nueva carpeta, inicialmente todos los archivos de esa carpeta se comparten.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puede configurar el tipo de compartición de cada carpeta por separado:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Navegable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: los archivos pueden ser vistos por sus amigos directos.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">En toda la red</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: los archivos pueden ser descargados por cualquier persona a través de túneles anónimos.</span></p></body></html> Directory Carpeta Virtual Folder Carpeta virtual Network Wide En toda la red Browsable Navegable Add a Share Directory Compartir una carpeta Add Añadir Stop sharing selected Directory Dejar de compartir la carpeta seleccionada Remove Quitar Close Cerrar Edit selected Shared Directory Editar carpeta compartida selecionada Edit Editar If checked, the share is anonymously shared to anybody. Si la marca, esta carpeta se compartirá anónimamente con toda la red. If checked, the share is browsable by your friends. Si la marca, esta carpeta será navegable por sus amigos. Warning! ¡Aviso! Do you really want to stop sharing this directory ? ¿De verdad quiere dejar de compartir esta carpeta? Drop file error. Error al arrastrar. File can't be dropped, only directories are accepted. Los archivos no se pueden añadir arrastrando, solamente las carpetas. Directory not found or directory name not accepted. Carpeta no encontrada o nombre de carpeta no aceptado. Share Manager Administrador de compartición SharedFilesDialog Splitted View Paneles separados Friends Folders Carpetas de amigos My Folders Mis carpetas All Todo One day old Tiene menos de un día One Week old Tiene menos de una semana One month old Tiene menos de un mes Search files Buscar archivos Start Search Iniciar búsqueda Reset Reiniciar Tree view Vista jerárquica Flat view Vista plana Download selected Descarga seleccionada Download Descargar check files Comprobar archivos Copy retroshare Links to Clipboard Copiar enlace de RetroShare al portapapeles Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copiar enlace de RetroShare al portapapeles (HTML) Send retroshare Links Enviar enlaces de RetroShare Send retroshare Links to Cloud Enviar enlace de RetroShare a la nube Add Links to Cloud Añadir enlaces a la nube Create collection file Crear archivo de colección Open File Abrir archivo Open Folder Abrir carpeta Checking... Comprobando... Check files Comprobar archivos Copy retroshare Link Copiar enlace de RetroShare Send retroshare Link Enviar enlace de RetroShare Recommend in a message to Recomendar en un mensaje a RetroShare Link Enlace de RetroShare Recommendation(s) Recomendaciones Set command for opening this file Elegir el programa con que abrir este archivo <strong>My Shared Files</strong> <strong>Mis archivos compartidos</strong> <strong>Friends Files</strong> <strong>Archivos compartidos por amigos</strong> <strong>Files</strong> <strong>Archivos</strong> Files Archivos SoundPage Event: Evento: Filename: Nombre de archivo: Browse Navegar Event Evento Filename Nombre del archivo Friend Amigo go Online Conectar Chatmessage Mensaje instantáneo New Msg Nuevo mensaje Open File Abrir archivo Sound Sonido SoundStatus Sound on Encender sonido Sound off Apagar sonido SplashScreen Load profile Cargar perfil Load configuration Cargar configuración Create interface Crear interfaz StartDialog RetroShare RetroShare Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Abra un dialogo para cear un perfil nuevo o añada lugares a un perfil ya existente. Las identidades/lugares actuales no se modificarán. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gestionar perfiles y lugares...</span></a></p></body></html> Log In Iniciar sesión Name (GPG Id) - location: Nombre (ID GPG) - lugar: Remember Password Recordar contraseña Multiple instances Instancias múltiples Login Failure Error al iniciar sesión Maybe password is wrong Probablemente la contraseña es incorrecta Warning Aviso The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. La contraseña de su certificado SSL (su lugar) se guardará cifrada en el llavero de Gnome. Su contraseña de la llave GPG no se guardará. Puede reiniciar esta opción en los ajustes. The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. La contraseña de su certificado SSL (su lugar) se guardará cifrada en el archivo keys/help.dta. Esto NO es muy seguro. Su contraseña de la llave GPG no se guardará. Puede reiniciar esta opción en los ajustes. The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. La contraseña de su certificado SSL (su lugar) se guardará cifrada en su llavero. Su contraseña de la llave GPG no se guardará. Puede reiniciar esta opción en los ajustes. Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile lock file: Otra instancia de RetroShare que está utilizando el mismo perfil ya se está ejecutando en el sistema. Por favor, ciérrela primero, o elija otro perfil. Archivo bloqueado: An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock lock file: Ocurrió un error inesperado cuando Retroshare trató de obtener el bloqueo de instancia única archivo bloqueado: Login Iniciar sesión Load Person Failure Error cargando el perfil Missing PGP Certificate Falta el certificado GPG StatusDefs Offline Desconectado Away Indisponible Busy Ocupado Online Conectado Idle Inactivo Friend is offline Su amigo está desconectado Friend is away Su amigo no está Friend is busy Su amigo está ocupado Friend is online Su amigo está conectado Friend is idle Su amigo está inactivo Connected Conectado Unreachable Inaccesible Available Disponible Neighbour Vecino Trying tunnel connection Intentando conectar por túnel Trying TCP Intentando TCP Trying UDP Intentando UDP Connected: TCP Conectado: TCP Connected: UDP Conectado: UDP Connected: Tunnel Conectado: Túnel Connected: Unknown Conectado: Deconocido DHT: Contact Contacto por DHT StatusMessage Personal message Mensaje personal Status message Mensaje de estado <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Mensaje personal </span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Introduzca su mensaje de estado</span></p></body></html> OK Aceptar Cancel Cancelar StyleDialog Define Style Definir estilo Choose color Elegir color Color 2 Color 2 Color 1 Color 1 Style Estilo None Ningúno Solid Color Gradient Color degradado SubDestItem Delete FeedItem Borrar objeto SubFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download Cancelar descarga Download File Descargar archivo Download Descargar Play File Reproducir archivo Play Reproducir Save File Guardar archivo ERROR ERROR EXTRA EXTRA REMOTE REMOTO DOWNLOAD RECIBIENDO LOCAL LOCAL UPLOAD ENVIANDO Remove Attachment Quitar datos adjuntos File %1 does not exist at location. Archivo %1 no está en ese lugar. File %1 is not completed. Archivo %1 no está completo. Save Channel File Guardar archivo de canal TBoard Pause Pausar TagDefs Important Importante Work Trabajo Personal Personal Todo Por hacer Later Más tarde TagsMenu Remove All Tags Quitar todas las etiquetas New tag ... Nueva etiqueta... TransferPage Transfer options Opciones de transferencias Maximum simultaneous downloads: Máximas descargas simultáneas: Slots reserved for non-cache transfers: Ranuras reservadas para transferencias no cacheadas: Default chunk strategy: Estrategia de bloques por defecto: Safety disk space limit : Límite de seguridad de espacio en disco: You can use this to force RetroShare to download your files rather than cache files for as many slots as requested. Setting that number to be equal to the queue size above will always prioritize your files over cache. It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. Puede usar esto para forzar a RetroShare para la descarga de archivos, en lugar de los archivos de caché para tantas ranuras como quiera. Establezca que el número sea igual al tamaño de la cola siempre por encima para priorizar los archivos en caché. Sin embargo, se recomienda dejar al menos algunas ranuras para los archivos de caché. Streaming Streaming Random Aleatorio MB MB <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> es capaz de transferir datos y solicitudes de búsqueda entre los vecinos que no son necesariamente amigos. Este tráfico sin embargo, sólo transita por una lista de amigos conectados y es anónima.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puede configurar por separado diferentes acciones, para cada directorio compartido en el cuadro de diálogo de los archivos a ser compartidos:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Navegable por los amigos</span>:los archivos serán vistos por sus amigos.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Compartir anónimamente</span>: los archivos son accesibles anónimamente a través de túneles F2F distantes.</li></ul></body></html> Transfer Transferencia TransferUserNotify Download completed Descarga completa You have %1 completed downloads You have %1 completed download %1 completed downloads %1 completed download TransfersDialog Open Collection Abrir colección Show cache transfers Mostrar las transferencias en cache Uploads Enviando Selected transfer Transferencia seleccionadas Done Hecho Active Activo Outstanding Pendiente Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Completed Completado Speed i.e: Download speed Velocidad Progress / Availability i.e: % downloaded Progreso / Disponibilidad Sources i.e: Sources Fuentes Status Estado Speed / Queue position Velocidad / Posición en la cola Remaining Pendiente Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo estimado para completar Core-ID ID del nucleo Peer i.e: user name Vecino Progress i.e: % uploaded Progreso Speed i.e: upload speed Velocidad Transferred Transferido Hash Hash Router Statistics Estadística del encaminador Router Requests Solicitudes del encaminador Pause Pausar Resume Continuar Force Check Forzar comprobación Cancel Cancelar Open Folder Abrir carpeta Open File Abrir archivo Preview File Vista previa del archivo Details... Detalles... Clear Completed Limpiar completados Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare Down Abajo Up Arriba Top Más alto Bottom Más bajo Streaming Streaming Slower Más lento Average Normal Faster Más rápido Random Aleatorio Play Reproducir Move in Queue... Mover en la lista de espera... Priority (Speed)... Prioridad (velocidad)... Chunk strategy Estrategia de bloques Failed Fallido Okay Bien Transferring Transfiriendo Complete Completo Waiting Esperando Downloading Descargando Queued Esperando Paused Pausado Checking... Comprobando... Unknown Desconocido version: versión: Uploading Enviando Are you sure that you want to cancel and delete these files? ¿Está seguro que quiere cancelar y borrar estos archivos? RetroShare RetroShare Details: Detalles: File preview Vista previa del archivo File %1 preview failed. La vista previa del archivp %1 ha fallado. Open Transfer Abrir transferencia File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. El archivo %1 no está completo todavía. Si es un archivo multimedia, trate de obtener una vista previa. If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely to be corrupted. RetroShare will ask the source a detailed map of the data; it will compare and invalidate bad blocks, and download them again Try to be patient! Si el hash de los datos descargados no se corresponde con el hash anunciado por el archivo de origen. Es probable que los datos estén dañados. RetroShare le pedirá a la fuente un mapa detallado de los datos, comparará y anulará los bloques defectuosos y los descargará de nuevo. ¡Trate de ser paciente! Needs checking Comprobando necesidades Can't create link for file %1. No se pudo crear un enlace para el archivo %1. Click OK when program terminates! ¡Pulse en Aceptar cuando finalice su programa! Downloads Descargas TreeStyle_RDM My files Mis archivos FILE ARCHIVO Files Archivos File Archivo DIR DIR Friends Directories Carpetas de amigos My Directories Mis carpetas Size Tamaño Age Edad Friend Amigo Share Type Tipo de compartición What's new Novedades TrustView Zoom : Zoom: Update Actualizar Showing: whole network Mostrando: toda la red This table normaly auto-updates every 10 seconds. Esta tabla se actualiza automáticamente cada 10 segundos. Self uno mismo Trust Confianza is authenticated (one way) by está autentificado (una dirección) por Half A medias authenticated himself se autentifica a si mismo authenticated each other se autentifican mútuamente Full Completo is authenticated by está autentificado por peers, including him(her)self. vecinos, incluyendo él/ella en si mismo. authenticated autentificado Showing: peers connected to Mostrando: vecinos conectados a TurtleRouterDialog Search requests Peticiones de búsqueda Tunnel requests Peticiones de túneles Unknown hashes Hashes desconocidos Tunnel id ID del túnel last transfer última transferencia Speed Velocidad Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Petición de ID: %1 -> desde [%2] -> hace %3 seg TurtleRouterDialogForm Router Statistics Estadística del encaminador F2F router information Información sobre encaminamiento F2F TurtleRouterStatistics Router Statistics Estadística del encaminador Age in seconds Edad en segundos Depth Profundidad total total Unknown Peer Vecino desconocido TurtleRouterStatisticsWidget Search requests repartition Reparto de solicitudes de búsqueda Tunnel requests repartition Reparto de solicitudes de túnel Turtle router traffic Tráfico del encaminador Turtle Tunnel requests Up Peticiones de túnel subiendo Tunnel requests Dn Peticiones de túnel bajando Incoming file data Datos de archivos recibidos Outgoing file data Datos de archivos enviados Forwarded data Datos reenviados TR Forward probabilities Probabilidades de envíos TR ULListDelegate B B KB KB MB MB GB GB UserNotify You have %1 new messages You have %1 new message %1 new messages %1 nuevos mensajes %1 new message %1 nuevo mensaje VMessageBox OK Aceptar Cancel Cancelar Yes No No Help Ayuda Retry Reintentar Show Log Mostrar historial Show Settings Mostrar ajustes Continue Continuar Quit Cerrar Browse Explorar WikiAddDialog Basic Details Detalles básicos Group Name: Nombre del grupo: Category: Categoría: Travel Viaje Holiday Festivo Friends Amigos Family Familia Work Trabajo Random Aleatorio Description: Descripción: Share Options Opciones de compartición Public Público All Friends Todos los amigos Restricted Restringido N/A N/A University Friends Amigos de la universidad This List Contains Esta lista contiene All your Groups Todos sus grupos No Comments Allowed No se permiten comentarios Authenticated Comments Comentarios autentificados Any Comments Allowed Ningún comentario permitido Publish with XXX Key Publicar con llave XXX Cancel Cancelar Create Group Crear grupo WikiDialog Wiki Group Grupo Wiki Page Página Id ID Page Modification Modificación de la página By Por << << >> >> << Mod << Mod Edit Editar Mod >> Mod >> New Group Nuevo grupo New Page Nueva página Delete Borrar WikiEditDialog Wiki Page Página Wiki Wiki Group: Grupo Wiki: Page Name: Nombre de la página: Edit ID Editar ID Previous Version Versión anterior Prev ID ID anterior Cancel Cancelar Revert Revertir Submit Enviar WireDialog TimeRange Intervalo de tiempo All Todo Last Month Mes pasado Last Week Semana pasada Today Hoy New Nuevo from de until hasta Search/Filter Buscar/Filtrar Network Wide En toda la red Manage Accounts Administrar cuentas Showing: Mostrando: Yourself Yo mismo Friends Amigos Following Siguiente Custom Personalizar Account 1 Cuenta 1 Account 2 Cuenta 2 Account 3 Cuenta 3 CheckBox Casilla de verificación Post Pulse to Wire Mensaje de Pulso para Wire misc Unknown Unknown (size) Desconocido B bytes B Unknown Desconocido < 1m < 1 minute < 1 min %1 minutes e.g: 10minutes %1 minutos %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2min %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h %1y %2d e.g: 2 years 2days %1a. %2d k e.g: 3.1 k k M e.g: 3.1 M M G e.g: 3.1 G G T e.g: 3.1 T T Load avatar image Cargar imagen de avatar Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Imágenes (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) KB kilobytes (1024 bytes) KB MB megabytes (1024 kilobytes) MB GB gigabytes (1024 megabytes) GB TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, TB terabytes (1024 gigabytes) TB