<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
    <name>AddFeedDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="+14"/>
        <source>Create new feed</source>
        <translation>Neuen Feed erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Authentication (not yet supported)</source>
        <translation>Authentifizierung (noch nicht unterstützt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Feed needs authentication</source>
        <translation>Feed benötigt Authentifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Clear cache</source>
        <translation>Cache bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Update interval</source>
        <translation>Updateintervall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use standard update interval</source>
        <translation>Standardupdateintervall benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
        <translation>Intervall in Minuten (0 = manuell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Last update</source>
        <translation>Letztes Update</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Embed images</source>
        <translation>Bilder einbetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-249"/>
        <source>Storage time</source>
        <translation>Speicherzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Use standard storage time</source>
        <translation>Standardspeicherzeit benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Days (0 = off)</source>
        <translation>Tage (0 = aus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use standard proxy</source>
        <translation>Standardproxy benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-148"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Forum</source>
        <translation>Forum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Local Feed</source>
        <translation>Lokaler Feed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <source>Transformation</source>
        <translation>Transformation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Transformation type</source>
        <translation>Transformationstyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Preview &amp;&amp; Transformation</source>
        <translation>Vorschau &amp;&amp; Transformation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Activated</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Use name and description from feed</source>
        <translation>Name und Beschreibung aus dem Feed benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Update forum information</source>
        <translation>Foruminformation auffrischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
        <translation>Komplette Webseite speichern (experimentell für lokale Feeds)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-103"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>RSS-Feed-URL:</source>
        <translation>RSS-Feed-URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="+75"/>
        <source>Feed Details</source>
        <translation>Feeddetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <location line="+115"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Edit feed</source>
        <translation>Feed bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Can&apos;t edit feed. Feed does not exist.</source>
        <translation>Kann Feed nicht bearbeiten: Feed existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Create feed</source>
        <translation>Feed erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cannot create feed.</source>
        <translation>Kann Feed nicht erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot change feed.</source>
        <translation>Kann Feed nicht ändern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderConfig</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Update</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
        <translation>Intervall in Minuten (0 = manuell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Storage time</source>
        <translation>Speicherzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Days (0 = off)</source>
        <translation>Tage (0 = aus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use proxy</source>
        <translation>Proxy benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Set message to read on activate</source>
        <translation>Nachricht beim Aktivieren als gelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
        <translation>Konfiguration im Hintergrund speichern (für langsame Systeme, benötigt mehr Speicher)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Open all feeds in new tab</source>
        <translation>Alle Feeds in neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="+50"/>
        <source>FeedReader</source>
        <translation>FeedReader</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="+73"/>
        <source>Feeds</source>
        <translation>Feeds</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add new feed</source>
        <translation>Neuen Feed hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Update feed</source>
        <translation>Feed auffrischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="+94"/>
        <source>Message Folders</source>
        <translation>Nachrichtenordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Feed</source>
        <translation>Feed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open in new tab</source>
        <translation>In neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Update</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deactivate</source>
        <translation>Deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Kein Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>Add new folder</source>
        <translation>Neuen Ordner hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please enter a name for the folder</source>
        <translation>Bitte einen Namen für den Ordner eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+53"/>
        <source>Create folder</source>
        <translation>Ordner erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <location line="+53"/>
        <source>Cannot create folder.</source>
        <translation>Kann Ordner nicht erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Remove folder</source>
        <translation>Ordner entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Remove feed</source>
        <translation>Feed entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to remove the folder %1?</source>
        <translation>Willst du den Ordner %1 entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to remove the feed %1?</source>
        <translation>Willst du den Feed %1 entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Edit folder</source>
        <translation>Ordner bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please enter a new name for the folder</source>
        <translation>Bitte einen neuen Namen für den Ordner eingeben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderFeedItem</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="+195"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="+116"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Erweitern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Set as read and remove item</source>
        <translation>Als gelesen markieren und Eintrag entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>Element entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="-36"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Verknüpfung im Browser öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderFeedNotify</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="+47"/>
        <source>Feed Reader</source>
        <translation>Feedreader</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Test message</source>
        <translation>Testnachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a test message.</source>
        <translation>Dies ist eine Testnachricht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderMessageWidget</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Mark messages as read</source>
        <translation>Nachricht als gelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Mark messages as unread</source>
        <translation>Nachricht als ungelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Mark all messages as read</source>
        <translation>Alle Nachrichten als gelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Remove messages</source>
        <translation>Nachrichten entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Update feed</source>
        <translation>Feed auffrischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Search forums</source>
        <translation>Foren durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+92"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="-2"/>
        <source>Search Title</source>
        <translation>Titel durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search Date</source>
        <translation>Datum durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search Author</source>
        <translation>Autor durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Verknüpfung im Browser öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>The messages will be added to the forum</source>
        <translation>Die Nachrichten werden dem Forum hinzugefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Kein Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation>Als gelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mark as unread</source>
        <translation>Als ungelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mark all as read</source>
        <translation>Alle als gelesen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Verknüpfung kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Retransform</source>
        <translation>Retransformieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Erweitern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="+157"/>
        <source>This plugin provides a Feedreader.</source>
        <translation>Dieses Plug-in stellt einen Feedreader bereit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>FeedReader</source>
        <translation>FeedReader</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderStringDefs</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="+36"/>
        <source>Feed not found.</source>
        <translation>Feed nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Parent not found.</source>
        <translation>Übergeordnetes Objekt nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Parent is no folder.</source>
        <translation>Übergeordnetes Objekt ist kein Ordner.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Feed is a folder.</source>
        <translation>Feed ist ein Ordner.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Feed is no folder.</source>
        <translation>Feed ist kein Ordner.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown error occured.</source>
        <translation>Unbekannter Fehler aufgetreten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Waiting for download</source>
        <translation>Warte auf Download</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Downloading</source>
        <translation>Ladend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for process</source>
        <translation>Warte auf Verarbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Verarbeite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+96"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>Internal download error</source>
        <translation>Interner Fehler beim Herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Download error</source>
        <translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown content type</source>
        <translation>Typ des Inhalts unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Download not found</source>
        <translation>Download nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown response code</source>
        <translation>Unbekannter Antwortcode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Internal process error</source>
        <translation>Interner Verarbeitungsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown XML format</source>
        <translation>Unbekanntes XML-Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Can&apos;t create forum</source>
        <translation>Kann Forum nicht erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Forum not found</source>
        <translation>Forum nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You are not admin of the forum</source>
        <translation>Du bist nicht der Administrator des Forums</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Forum has no author</source>
        <translation>Forum hat keinen Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Can&apos;t read html</source>
        <translation>Kann Html nicht lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Internal XPath error</source>
        <translation>Interner XPath-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Wrong XPath expression</source>
        <translation>Fehlerhafter XPath-Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Empty XPath result</source>
        <translation>Leeres XPath-Resultat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>XSLT format error</source>
        <translation>XSLT-Formatierungsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>XSLT transformation error</source>
        <translation>XSLT-Transformationsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Empty XSLT result</source>
        <translation>Leeres XSLT-Ergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>No transformation</source>
        <translation>Keine Transformation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>XPath</source>
        <translation>XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>XSLT</source>
        <translation>XSLT</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderUserNotify</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="+40"/>
        <source>FeedReader Message</source>
        <translation>FeedReader-Nachricht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFeedDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="+14"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Feed name</source>
        <translation>Feedname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Vorherige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>0/0</source>
        <translation>0/0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Nächstes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Transformation type</source>
        <translation>Transformationstyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Structure</source>
        <translation>Struktur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+192"/>
        <source>XPath use</source>
        <translation>XPath-Nodes benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>XPath remove</source>
        <translation>XPath-Nodes entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="+179"/>
        <source>Cannot create preview</source>
        <translation>Kann Vorschau nicht erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
        <translation>XSLT wird angewendet sobald das Feld verlassen wird oder Strg+Eingabe gedrückt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+257"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Kein Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Error getting content</source>
        <translation>Fehler beim Besorgen des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Error parsing document</source>
        <translation>Fehler bei der Bearbeitung des Dokuments</translation>
    </message>
</context>
</TS>