AboutDialog About RetroShare À propos de Retroshare About À propos close Fermer About RetroShare %1 Retroshare %1 Max score: %1 Meilleur score : %1 Score: %1 Score : %1 Level: %1 Niveau : %1 Have fun ;-) Amusez-vous ;-) AddCommentDialog Add Comment Ajouter un commentaire AddFileAssociationDialog File type(extension): Type de fichier (extension) : Use default command Utiliser la commande par défaut Command Commande RetroShare Retroshare Sorry, can't determine system default command for this file Impossible de déterminer la commande système par défaut pour ce fichier⏎ AdvancedSearchDialog RetroShare: Advanced Search Retroshare : Recherche avancée Search Criteria Critère(s) de recherche Add a further search criterion. Ajouter un critère de recherche. Reset the search criteria. Réinitialiser les critères de recherche. Cancels the search. Annuler la recherche. Cancel Annuler Perform the advanced search. Lancer la recherche avancé. Search Rechercher AlbumCreateDialog Create Album Créer un album Album Name: Nom de l'album : Category: Catégorie : Animals Animaux Family Famille Friends Amis Flowers Fleurs Holiday Vacance Landscapes Paysages Pets Animaux Portraits Portraits Travel Voyage Work Travail Random Aléatoire Caption: Légende : Where: Où : Photographer: Photographe : Description: Description : Share Options Options de partage Policy: Politique : Quality: Qualité : Comments: Commentaires : Identity: Identité : Public Public Restricted Limité Resize Images (< 1Mb) Redimensionner les images (< 1Mo) Resize Images (< 10Mb) Redimensionner les images (< 10Mo) Send Original Images Envoyer images originales No Comments Allowed Aucun commentaire admis Authenticated Comments Commentaires authentifiés Any Comments Allowed Aucun commentaire admis Publish with Identity Publier avec l'identité <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Glissez &amp; Déposez pour insérer des images. Cliquez sur une image pour modifier les détails ci-dessous.</span></p></body></html> Back Retour Add Photos Ajouter photos Publish Album Publier l'album Untitle Album Album sans titre Say something about this album... Donnez des détails sur cette album... Where were these taken? Où cela a été pris ? Load Album Thumbnail Charger la miniature de l'album AlbumDialog Album Album Album Thumbnail Miniature de l'album TextLabel Etiquette Summary Résumé Album Title: Titre de l'album : Category: Catégorie : Caption Légende Where: Où : When Quand : Description: Description : Share Options options de partage Comments Commentaires Publish Identity Publier l'identité Visibility Visibilité <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Glissez &amp; Déposez pour insérer des photos. Cliquez sur une photo pour modifier les détails ci-dessous.</span></p></body></html> Add Photo Ajouter une photo Edit Photo Modifier la photo Delete Photo Supprimer la photo Publish Photos Publier la photo AlbumItem Form Formulaire TextLabel Etiquette <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titre de l'album :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographe :</span></p></body></html> AppearancePage Language Langue Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Les modifications apportées à la langue ne prendront effet qu'après le redémarrage de Retroshare ! Choose the language used in RetroShare Choisissez la langue utilisée dans Retroshare Style Style Choose RetroShare's interface style Choisissez le style d'interface de Retroshare Style Sheet Feuille de style Appearance Apparence ApplicationWindow RetroShare Retroshare Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Avertissements : Ces services sont expérimentaux. Aidez nous à les tester Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à jour les protocoles. Identities Identités Circles Cercles Photo Share PhotoShare Posted Links Liens publiés Wiki Pages Pages Wiki GxsForums GxsForums GxsChannels ChaînesGxs The Wire The Wire AttachFileItem %p Kb %p Ko Cancel Download Annuler le téléchargement [ERROR]) [ERREUR] AvatarWidget Click to change your avatar Cliquez pour modifier votre avatar BandwidthGraph RetroShare Bandwidth Usage Utilisation de la bande passante par Retroshare Show Settings Options Reset Réinitialiser Receive Rate Vitesse de réception Send Rate Vitesse d'émission Always on Top Toujours visible Style Style Changes the transparency of the Bandwidth Graph Modifier la transparence du graphique de bande passande 100 100 % Opaque % opaque Save Sauvegarder Cancel Annuler Since: Statistiques enregistrées depuis : Hide Settings Masquer les options BlogDetails Blog Details Détails du Blog Blog Info Informations sur le Blog Blog Name Nom du Blog Popularity Popularité Last Post Dernier article Blog ID ID du Blog Blog Description Description du Blog Cancel Annuler OK OK Close Fermer BlogMsgItem Remove Item Supprimer l'article Expand Développer Subject Sujet Play Media Lire l'élément multimédia Hide Cacher BlogNewItem Remove Item Supprimer l'article Subscribe to Blog S'abonner au blog Expand Développer Blog Description Description du Blog Unknown Blog Blog inconnu New Blog Nouveau Blog Updated Blog Blog mis à jour Hide Cacher BlogsDialog Form Formulaire <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html> Add Ajouter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Publier sur le blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Nom du Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Se désabonner des mises à jour du blog</span></p></body></html> Unsubscribe Se désabonner <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">S'abonner aux mises à jour blog</span></p></body></html> Subscribe S'abonner Create New Blog Créer un nouveau blog Name Nom ID ID My Blogs Mes blogs Subscribed Blogs Blogs abonnés Popular Blogs Blogs populaires Other Blogs Autres blogs Post to Blog Poster un article sur le blog Subscribe to Blog S'abonner au blog Unsubscribe to Blog Se désabonner du blog Show Blog Details Afficher les détails du blog Create a new Blog Créer un nouveau blog Popularity: %1 Fetches: %2 Available: %3 Popularité : %1 Récupérés : %2 Disponible : %3 BlogsMsgItem Form Formulaire <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Sujet du blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Date</span></p></body></html> Expand Développer Remove Item Supprimer l'article Unsubscribe From Channel Se désabonner des mises à jour de la chaîne Comments here Vos commentaires ici Comment Commentaire Hide Cacher BwCtrlWindow Bandwidth Control Window Fenêtre de contrôle de la bande passante Bandwidth Measurements Mesures de bande passante Name Nom ID ID In (KB/s) In (Ko/s) InMax (KB/s) InMax (Ko/s) InQueue InQueue InAllocated (KB/s) InAllocated (Ko/s) Allocated Sent Allocated Sent Out (KB/s) Out (Ko/s) OutMax (KB/s) OutMax (Ko/s) OutQueue OutQueue OutAllowed (KB/s) OutAllowed (Ko/s) Allowed Recvd Allowed Recvd CalDialog Form Formulaire Local Calendars Calendriers locaux Shared Calendar List Liste des calendriers partagés Share Details Détails des partages Name: Nom : Location: Emplacement : ... ... Status: Statut : Private Privé Public Public Allow List: Liste autorisée : <Disabled> <Désactivé> Add Ajouter Remove Supprimer Peer Calendars Calendriers d'un contact ChanMsgItem Toggle Message Read Status Changer l'état de lecture du message New Nouveau Download Télécharger Play Lecture Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Unsubscribe From Channel Se désabonner de la chaîne Expand Développer Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément Remove Item Supprimer l'article Channel Feed Fil d'actualité des chaînes Files Fichiers Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Avertissement ! Vous avez moins de %1 heure(s) et %2 minute(s) avant que ce fichier ne soit supprimé. Pensez à l'enregistrer. Hide Cacher ChanNewItem Subscribe to Channel S'abonner à la chaîne Expand Développer Remove Item Supprimer l'article Channel Description Description de la chaîne Unknown Channel Chaîne inconnue New Channel Nouvelle chaîne Updated Channel Chaîne mise à jour Hide Cacher ChannelDetails Channel Details Détails de la chaîne Channel Info Informations sur la chaîne Channel Name Nom de la chaîne Popularity Popularité Last Post Dernier article Channel ID ID de la chaîne Channel Description Description de la chaîne Type Type Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restreint - N'importe qui peut lire, mais la publication est limitée (clé de publication privée) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privé - La clé de publication privée est exigée pour voir les messages ChannelDialog GxsChannels ChaînesGxs ChannelFeed Channels Chaînes Display Affichage Create Channel Créer une chaîne Loading Chargement Post to Channel Poster un article sur la chaîne Set all as read Tout marquer comme lu Enable Auto-Download Activer le téléchargement automatique My Channels Vos chaînes Subscribed Channels Chaînes abonnées Popular Channels Chaînes populaires Other Channels Autres chaînes Subscribe to Channel S'abonner à la chaîne Unsubscribe to Channel Se désabonner de la chaîne Disable Auto-Download Désactiver le téléchargement automatique Show Channel Details Montrer les détails de la chaîne Restore Publish Rights for Channel Restaurer les droits de publication de la chaîne Edit Channel Details Modifier les détails de la chaîne Share Channel Partager les droits de la chaîne Set destination directory Spécifier le dossier de destination Other... Autre... [Default] [Par défaut] Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Select channel destination directory Spécifier le dossier de destination de la chaîne Publish rights restored. Droits de publication rétablis. Publish rights have been restored for this channel. Les droits de publication pour cette chaîne ont été rétablis. Publish not restored. Droits de publication non rétablis. Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel. Les droits de publication pour cette chaîne n'ont pas été rétablis.<br/>Vous n'êtes pas le créateur de la chaîne. No Channel Selected Aucune chaîne sélectionnée ChannelUserNotify Channel Post Message ChatDialog Your friend has more than one locations. Please choose one of it to chat with. Votre ami(e) a plus d'un emplacement. Choisissez celui avec lequel vous voulez tchater. ChatLobbyDialog Participants Participants Change nick name Changer de pseudo Mute participant Mute le participant Invite friends to this lobby Inviter des amis à ce salon Leave this lobby (Unsubscribe) Quitter ce salon (se désabonner) Invite friends Inviter des amis Select friends to invite: Selectionner les amis à inviter : Welcome to lobby %1 Bienvenue dans le salon %1 Topic: %1 Sujet : %1 Please enter your new nick name S'il vous plaît entrez votre nouveau pseudo Lobby chat Salons de chat Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person Clic droit pour mute/de-mute le participant<br/>Double clic pour s'adresser à cette personne Lobby management Gestionnaire du salon %1 has left the lobby. %1 a quitté le salon. %1 joined the lobby. %1 a rejoint le salon. %1 changed his name to: %2 %1 a changé son nom en : %2 Unsubscribe to lobby Quitter le salon Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Voulez-vous vraiment quitter ce salon ? Hide Participants Cacher les participants Show Participants Afficher les participants ChatLobbyToaster Show Chat Lobby Afficher le salon de chat ChatLobbyWidget Chat lobbies Salons de chat Create new chat lobby Créer un nouveau salon de chat Name Nom Count Participants Topic Sujet Private Lobbies Salons privés Public Lobbies Salons publics Create chat lobby Créer un nouveau salon de chat Unsubscribe Se désabonner Subscribe S'abonner [No topic provided] [Sans sujet déterminé] Selected lobby info Info du salon séléctionné Lobby name: Nom du salon : Lobby Id: Id du salon : Topic: Sujet : Type: Type : Private Privé Public Public Peers: Contacts : You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Vous n'êtes pas abonné à ce salon. Double cliquer dessus pour y accéder et discuter. No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. Aucun salon sélectionné. Sélectionner un salon à gauche pour afficher ses détails . Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. Invitation to chat lobby Invitation à un salon %1 invites you to chat lobby named %2 %1 vous invite dans le salon de chat %2 ChatMsgItem Remove Item Supprimer Write a quick Message Ecrire un message instantané Send Mail Envoyer un message électronique Write Message Envoyer un message Start Chat Dialoguer Send Envoyer Cancel Annuler Quick Message Message instantané ChatPage General Général Chat Settings Paramètres du chat Enable Emoticons Private Chat Activer les émoticônes pour le chat privé Enable Emoticons Group Chat Activer les émoticônes pour le chat public Enable custom fonts Activer les polices personnalisées Enable custom font size Activer la taille de la police personnalisée Enable bold Activer le gras Enable italics Activer l'italique Minimum text contrast Contraste de texte minimal Send message with Ctrl+Return Envoyer les messages avec Ctrl+Entrée Chat Lobby Salons de chat Blink tab icon Icône d'onglet clignotant Default nickname for chat lobbies: Surnom par défaut pour les salons de chat : Private Chat Chat privé Open Window for new chat Ouvrir une fenêtre lors d'un nouveau message privé Grab Focus when chat arrives Chat avec nouveau message au premier plan Use a single tabbed window Utiliser une seule fenêtre à onglets Blink window/tab icon Fenêtre/Icône d'onglet clignotant Chat Font Police d'écriture Change Chat Font Changer la police du chat Chat Font: Police d'écriture : History Historique Group Chat Chat public Enable Activer Number of saved messages (0 = unlimited) Nombre de messages sauvegardés (0 = illimité) Load number of messages (0 = off) Nombre de messages visibles (0 = aucun) Style Style Group chat Chat public Variant Variante Author: Auteur : Description: Description : Private chat Chat privé Incoming Entrant Outgoing Sortant Incoming message in history Message entrant de l'historique Outgoing message in history Message sortant de l'historique Incoming message Message entrant Outgoing message Message sortant Outgoing offline message Message sortant hors ligne System Système System message Message système Chat Chat ChatStyle Standard style for group chat Le style standard pour le chat en groupe Compact style for group chat Le style compact pour le chat public Standard style for private chat Le style standard pour le chat privé Compact style for private chat Le style compact pour le chat privé Standard style for history Le style standard pour l'historique Compact style for history Le style compact pour l'historique ChatToaster Show Chat Afficher le chat ChatUserNotify Private Chat Chat privé ChatWidget Close Fermer Send Envoyer Bold Gras Underline Souligné Italic Italique Font Police Text Color Couleur du texte Attach a Picture Joindre une image Add a File for your Friend Joindre un fichier pour votre ami Strike Découverte Clear Chat History Effacer l'historique du chat Disable Emoticons Désactiver les émoticônes Save Chat History Sauvegarder l'historique du chat Browse Message History Parcourir l'historique des messages Browse History Parcourir l'historique Delete Chat History Supprimer l'historique du chat Deletes all stored and displayed chat history Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés Choose font Choisir la police Reset font to default Réinitialiser à la valeur par défaut Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Paste my certificate link Collez le lien de votre certificat is typing... écrit... Do you really want to physically delete the history? Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l'historique ? Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire Load Picture File Charger le fichier image Save as... Enregistrer sous... Text File (*.txt );;All Files (*) Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*) appears to be Offline. semble être hors ligne. Messages you send will be delivered after Friend is again Online Les messages envoyés seront délivrés lorsque votre ami sera de nouveau en ligne is Idle and may not reply est inactif et peut ne pas répondre is Away and may not reply est absent et peut ne pas répondre is Busy and may not reply est occupé et peut ne pas répondre CirclesDialog Refresh Rafraîchir Showing details: Afficher les détails : Membership Adhésion Name Nom IDs IDs Personal Circles Cercles personnels Public Circles Cercles publics Peers Contacts Status Statut ID ID Friends Amis Friends of Friends Amis de vos amis Others Autres Permissions Droits Anon Transfers Transferts anonymes Discovery Découverte Share Category Catégorie de partage Create Personal Circle Create External Circle Edit Circle ConfCertDialog Friend Details Détails de cet ami Details Détails Peer Info Information du contact Name Nom : Peer ID ID du contact : RetroShare ID ID Retroshare Other info Autres infos Loc Emplacement : Status Statut : Last Contact Dernier contact : Version Version de Retroshare : Peer Address Adresses IP du contact Local Address Adresse locale : External Address Adresse externe : Dynamic DNS Dynamic DNS : Port Port : Addresses list Liste d'adresses IP connues: Trust Confiance Your trust in this peer is: Votre confiance en ce contact est : None Nulle Marginal Moyenne Full Totale PGP Key Clé PGP Peer has signed my PGP key Ce contact a signé votre clé PGP Show Help for Trust Settings and Signing Afficher l'aide pour paramétrer la confiance Peer key is signed by : La clé de ce contact a été signée par : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Signer la clé d'un ami est la manière d'exprimer votre confiance en cet ami, à vos autres amis. De plus, seuls les amis dont vous avez signé la clé pourront recevoir les informations sur vos autres amis de confiance.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La signature d'une clé ne peut pas être révoquée, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.</p></body></html> Sign PGP key Signer la clé PGP Deny Friend Ignorer cet ami Make Friend Devenir ami Certificate Certificat Include signatures Inclure les signatures Use old key format Utiliser l'ancien format de clé Services Services User service permissions Droits de partage de l'utilisateur This tab allows you to finely tune which services each of your contacts is allowed to use with you. Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which always overrides the settings per-user. Cet onglet vous permet de finement régler les services que chacun de vos contacts est autorisé à utiliser. Certains services (Découverte, routage anonyme) peuvent être entièrement désactivé, ce qui sera toujours prioritaire sur les réglages par utilisateur. <html><head/><body><p>Disabling anonymous routing will suppress all sending/retrieval of tunnel and anonymous search requests from/to this user. This user will not be able to transfer anonymously through you.</p><p>For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Désactiver le routage anonyme supprime tous les envois/réceptions de tunnels et les demandes anonymes de recherche de/vers cet utilisateur. Cet utilisateur ne sera plus en mesure d'effectuer des transferts anonymes à travers vous.</p><p>Pour un changement général, allez dans le panneau de configuration du serveur.</p></body></html> Anonymous routing Routage anonyme <html><head/><body><p>Disabling discovery removes the sending of public keys of your own friends to this user. Discovery information from this friend will be dropped as well.</p><p>For a global switch, go to the server configuration panel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Désactiver la découverte supprime l'envoi des clés publiques de vos propres amis à cette utilisateur. Les informations de découverte de cet ami seront aussi abandonnées.</p><p>Pour un changement général, allez dans le panneau de configuration du serveur.</p></body></html> Discovery Découverte <html><head/><body><p>Disabling this means that forums and channels posts will not be passed from you to this friend, and items coming from this friend will be dropped.</p></body></html> <html><head/><body><p>Désactiver cela signifie que vous n'enverrez ni les forums, ni les chaînes à cet ami, et que les éléments provenant de cet ami seront abandonnés</p></body></html> Forums/Channels Forums/Chaînes Chat Chat RetroShare Retroshare Error : cannot get peer details. Erreur : impossible d'obtenir les détails de ce contact. The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) L'algorithme de la clé fournie n'est pas supporté par Retroshare (pour l'instant uniquement les clés RSA sont supportées) My key is signed by : Votre clé a été signée par : Peer key is signed by : La clé PGP du contact a été signée par : Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own. Vous faîtes totalement confiance à ce contact, c'est probablement une de vos clés. Your trust in this peer is full. Vous faîtes totalement confiance à ce contact. Your trust in this peer is marginal. Vous faîtes moyennement confiance à ce contact. Your trust in this peer is none. Vous ne faites pas confiance à ce contact. Your trust in this peer is not set. Votre degré de confiance dans ce contact n'est pas encore défini. Peer has authenticated me as a friend and did sign my PGP key Ce contact m'a authentifié comme ami et a signé ma clé PGP Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my PGP key Ce contact ne m'a pas authentifié comme ami et n'a pas signé ma clé PGP Signature Failure La signature a échoué Maybe password is wrong Le mot de passe est peut-être incorrect ConnectFriendWizard Connect Friend Wizard Assistant de connexion à un ami Add a new Friend Ajouter un nouvel ami This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l'aide deRetroshare.<br>Les possibilités de le faire sont : &Enter the certificate manually &Entrez manuellement le certificat &You get a certificate file from your friend Vous possédez le certificat de votre ami dans un &Fichier &Make friend with selected friends of my friends Devenir a&mi avec les amis sélectionnés de vos amis &Enter RetroShare ID manually &Entrez manuellement l'ID Retroshare &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) Envoyez une invitation par e-mail (Elle/il recevra par e-mail les instructions pour télécharger Retroshare) Text certificate Certificat version texte Use text representation of the PGP certificates. Utiliser la version texte du certificat PGP. The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Le texte ci-dessous est votre certificat PGP. Vous devez le fournir à votre ami Include signatures Inclure les signatures Copy your Cert to Clipboard Copier votre certificat dans le presse-papier Save your Cert into a File Enregistrer votre certificat dans un fichier Run Email program Envoyer par courrier électronique Please, paste your friends PGP certificate into the box below Veuillez coller le certificat PGP de votre ami dans la case ci-dessous Certificate files fichiers de certificat Use PGP certificates saved in files. Utilisez des certificats PGP contenu dans un fichier. Import friend's certificate... Importer le certificat d'un ami... You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Vous devez générer un fichier à partir de votre certificat et le transmettre à votre ami. Vous pouvez aussi utiliser un fichier généré auparavant. Export my certificate... Exporter mon certificat... Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Glisser et déposer le certificat de votre ami dans cette fenêtre ou importez le à partir de votre disque dur Browse Parcourir Friends of friends Amis de vos amis Select now who you want to make friends with. Veuillez selectionner avec qui vous souhaitez devenir ami. Show me: Afficher : Make friend with these peers Devenir ami avec ces contacts RetroShare ID ID Retroshare Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilisez l'ID Retroshare pour ajouter un ami qui est disponible dans votre réseau. Add Friends RetroShare ID... Ajouter l'ID d'amis Retroshare... Paste Friends RetroShare ID in the box below Coller l'ID Retroshare d'amis ci-dessous Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Entrez l'ID Retroshare de votre ami, p. ex.. Contact@BDE8D16A46D938CF Invite Friends by Email Inviter un ami à rejoindre Retroshare par e-mail Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Entrez les adresses e-mail de vos amis (séparées par un point-virgule) Your friends' email addresses: Destinataire(s) : Enter Friends Email addresses Entrez l'adresse e-mail de vos amis Subject: Sujet : Friend request Demande d'ami Details about the request Détails de la demande Peer details Détails du contact Name: Nom : Email: E-Mail : Location: Emplacement : Options Options Add friend to group: Ajouter l'ami à un groupe : Authenticate friend (Sign PGP Key) Ami authentifié (Clé PGP signée) Add as friend to connect with Ajouter cet ami pour communiquer avec lui Service permissions Service des droits Anonymous routing Routage anonyme Discovery Découverte Forums/channels Forums/Chaînes To accept the Friend Request, click the Finish button. Pour accepter la demande d'amitié, cliquez sur le bouton Terminer. Sorry, some error appeared Désolé, des erreurs sont survenues Here is the error message: Voici le message d'erreur : Make Friend Devenir ami Details about your friend: À propos de votre ami : Key validity: Validité de la clé : Signers Ils lui font aussi confiance : This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Ce contact est déjà dans votre liste d'am. L'ajouter se limitera à enregistrer son adresse IP. Abnormal size read is bigger than memory block. Taille du fichier lu plus grande que le block mémoire. Invalid location id. Emplacement incorrect. Invalid external IP. Ip externe invalide. Invalid local IP. Ip locale invalide. Invalid checksum section. Section du checksum incorrecte. Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Checksum différent. Le certificat est corrompu. Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Type de section trouvé invalide (Le certificat doit être corrompu). Missing checksum. Checksum manquant. Unknown certificate error Erreur de certificat inconnue Certificate Load Failed Le chargement du certificat à échoué Cannot get peer details of PGP key %1 Impossible d'obtenir les détails de la clé PGP %1 Any peer I've not signed Tous les contacts dont vous n'avez pas signé les certificats Friends of my friends who already trust me Amis de vos amis qui vous ont déjà accordé leur confiance Signed peers showing as denied Contacts signées montrés comme refusés Peer name Nom du contact Also signed by Également signé par Peer id ID du contact RetroShare Invitation Invitation Retroshare Ultimate Ultime Full Totale Marginal Moyenne None Aucune No Trust Pas de confiance You have a friend request from Vous avez une demande d'amitié de Certificate Load Failed:can't read from file %1 L'importation du certificat a échoué : impossible de lire le fichier %1 Certificate Load Failed:something is wrong with %1 L'importation du certificat a échoué : un problème est survenu avec %1 Certificate Load Failed:file %1 not found L'importation du certificat a échoué : le fichier %1 n'a pas été trouvé This Peer %1 is not available in your Network Ce contact %1 n'est pas disponible dans votre réseau Use new certificate format (safer, more robust) Utiliser le nouveau format de certificat (plus sure, plus robuste) Use old (backward compatible) certificate format Utilisez l'ancien format de certificat (rétrocompatible) Remove signatures Supprimer les signatures RetroShare Invite Invitation Retroshare No or misspelled BEGIN tag found BEGIN tag non trouvé ou mal orthographié No or misspelled END tag found END tag non trouvé ou mal orthographié No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Pas de checksum trouvé (les 5 derniers caractères doivent être séparés par un '='), ou aucun saut de ligne après la ligne d'étiquette (p.ex. ligne commençant avec Version:) Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Une erreur inconnue. Votre certificat n'est probablement même pas un certificat. Connect Friend Help Aide pour l'envoi du certificat You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Vous pouvez copier votre certificat et l'envoyer à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre certificat a été copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen Save as... Enregistrer sous... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat Retroshare (*.rsc );;Tous les fichiers (*) Select Certificate Sélectionner le certificat Sorry, create certificate failed Désolé, la création du certificat a échoué Please choose a filename Veuillez spécifier un nom de fichier Certificate file successfully created Votre certificat a été créé avec succès Sorry, certificate file creation failed Désolé, la création du certificat a échoué *** None *** *** Aucune *** CreateBlog Create new Blog Créer un nouveau blog <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Nouveau blog</span></p></body></html> Name Nom Description Description Type: Type : Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de publication est partagée) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privé - (la clé de publication privée est exigée pour voir les messages) Allowed Messages Messages autorisés Authenticated Messages Messages authentifiés Anonymous Messages Messages anonymes Blog Logo Logo du blog Add Blog Logo Ajouter un logo au blog Cancel Annuler Create Créer RetroShare Retroshare Please add a Name Veuillez ajoutez un nom Load File Ajouter un fichier Pictures (*.png *.xpm *.jpg) Images (*.png *.xpm *.jpg) CreateBlogMsg New Blog Post Nouveau billet Blog Post Billet Blog Post to: Billet à : Visual Editor Éditeur visuel Blog Message Message du blog Subject : Sujet : Html Editor Éditeur Html toolBar Barre d'outils toolBar_2 Barre d'outils_2 blockquote Citation Increase font Size Augmenter la taille de la police Decrease font size Diminuer la taille de la police Bold Gras Underline Souligné Italic Italique Publish Publier New Nouveau Code Code splitPost Diviser le message Ordered List Liste ordonnée Unordered List Liste désordonnée Clipboard Presse-papier Undo Annuler RetroShare Retroshare Please add a Subject Veuillez ajouter un sujet &File &Fichier &New &Nouveau &Open... &Ouvrir... &Save Enregi&strer Save &As... Enregistrer sous... &Print... Im&primer... Print Preview... Aperçu avant l'impression... &Export PDF... &Exporter PDF... &Quit &Quitter &Edit &Editer &Undo Ann&uler &Redo &Refaire Cu&t Couper &Copy &Copier &Paste Coller &View &Affichage &Insert &Insérer &Image &Image F&ormat F&ormat &Bold Gras &Italic &Italique &Underline So&uligné &Left Aligner à Gauche C&enter C&entrer &Right Aligner à Droite &Justify &Justifier le texte &Text Color... Couleur du &Texte... Application Application The document has been modified. Do you want to save your changes? Le document a été modifié. Voulez-vous sauvegarder les changements? Open File... Ouvrir un fichier... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*) Save as... Enregistrer sous... ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers ODF (*.odt);;Fichiers HTML (*.htm *.html);;Tous les fichiers (*) Print Document Imprimer le document Export PDF Exporter en PDF Choose Image Choisir une image Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Type d'images supporté (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) CreateChannel Create a new Channel Créer une nouvelle chaîne Name Nom check peers you would like to share private publish key with Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée Share Key With Clé partagée avec Description Description Type: Type Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Limité - N'importe qui peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privé - (la clé de publication privée est exigée pour voir les messages) Allowed Messages Messages autorisés Anonymous Messages Messages anonymes Authenticated Messages Messages authentifiés Key Sharing Partage de la clé Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Ceux avec qui vous partagez votre clé peuvent publier sur les canaux à accès limité, et peuvent voir et publier sur les canaux à accès privé Share Private Publish Key Partager la clé de publication privée Channel Logo Logo du canal Add Channel Logo Ajouter un logo au canal New Channel Nouvelle chaîne Contacts: Contacts : Please add a Name Veuillez ajouter un nom Load channel logo Charger le logo de la chaîne CreateChannelMsg New Channel Post Nouvel article sur la chaîne Channel Post Message Channel Post to: Posté sur la Chaîne : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Utiliser le "glisser-déposer" / le bouton ajouter, pour hasher de nouveaux fichiers.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copier/Coller les liens Retroshare de vos partages</span></p></body></html> Add File to Attach Joindre un fichier Add Channel Thumbnail Incorporer une miniature Message Message Subject : Sujet : Attachments Fichiers joints Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not permet ou non d'extraire une miniature à partir du fichier joint Auto Thumbnail Miniature automatique Drag and Drop Files from Search Results Glisser/déposer les fichiers à partir des résultats de recherche Paste RetroShare Links Coller le lien Retroshare Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Vous êtes sur le point d'ajouter les fichiers que vous ne partagez pas actuellement. Voulez-vous toujours faire cela ? About to post un-owned files to a channel. Vous êtes sur le point de publier un fichier non-possédé sur la chaîne. Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. Directory can't be dropped, only files are accepted. On ne peut pas déposer un dossier, seuls les fichiers sont acceptés. File not found or file name not accepted. Le fichier n'a pas été trouvé ou le nom du fichier n'est pas accepté. Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire RetroShare Retroshare File already Added and Hashed Fichier déjà ajouté et hashé Please add a Subject Veuillez ajouter un sujet à votre message Load thumbnail picture Charger la miniature CreateCircleDialog Circle Details Détails du cercle Name Nom Creator Créateur Distribution Distribution Public Public Self-Restricted Self-Restricted Restricted to: Limité à : Circle Membership Membre du cercle IDs IDs << Add << Ajouter >> Remove >> Supprimer Known Identities Identités connues All PGP IDs Toutes les IDs PGP Known PGP IDs IDs PGP connues Filter Filtre Nickname Surnom ID ID Type Type Cancel Annuler Create Group Créer un groupe Start New Thread Lancer un nouveau fil Post Forum Message Poster un message sur le forum Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Paste full RetroShare Link Coller le lien Retroshare entier Paste my certificate link Collez le lien de votre certificat No Forum Aucun forum Loading Chargement In Reply to En réponse à RetroShare Retroshare Please set a Forum Subject and Forum Message Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum Please choose Signing Id S'il vous plaît choisir une Signing Id Please choose Signing Id, it is required S'il vous plaît choisir une Signing Id, c'est obligatoire Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire Please set a name for your Circle S'il vous plaît donnez un nom à votre cercle Personal Circle Details External Circle Details Cannot Edit Existing Circles Yet No Restriction Circle Selected No Circle Limitations Selected CreateForum Create new Forum Créer un nouveau forum Name Nom check peers you would like to share private publish key with Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée Share Key With Clé partagée avec Description Description Type: Type Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key) Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de publication est partagée) Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key) Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée) Private - (Private Publish Key required to view Messages) Privé - (la clé de publication privée est exigée pour voir les messages) Key Sharing Partage de la clé Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels Ceux avec qui vous partagez votre clé peuvent publier sur les canaux à accès limité, et peuvent voir et publier sur les canaux à accès privé Share Private Publish Key Partager la clé de publication privée Allowed Messages Messages autorisés Authenticated Messages Messages authentifiés Anonymous Messages Messages anonymes New Forum Nouveau forum Contacts: Contacts : Please add a Name Veuillez ajouter un nom CreateForumMsg Post Forum Message Poster un message sur le forum Forum Forum Subject Sujet Attach File Joindre un fichier Sign Message Signer le message Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Forum Post Message Attach files via drag and drop Joindre un fichier par glisser/déposer You can attach files via drag and drop here in this window Vous pouvez joindre des fichiers par glisser/déposer Start New Thread Lancer un nouveau fil Paste full RetroShare Link Coller le lien Retroshare entier Paste my certificate link Collez le lien de votre certificat In Reply to En réponse à RetroShare Retroshare Please set a Forum Subject and Forum Message Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire CreateGroup Create a Group Créer un groupe Group Name Nom du groupe Enter a name for your group Entrez un nom pour le groupe que vous souhaitez créer Friends Amis Edit Group Modifier le groupe CreateGxsChannelMsg New Channel Post Nouvel article sur la chaîne Channel Post Message Channel Post to: Posté sur la Chaîne : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Utiliser le "glisser-déposer" / le bouton ajouter, pour hasher de nouveaux fichiers.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copier/Coller les liens Retroshare de vos partages</span></p></body></html> Add File to Attach Joindre un fichier Add Channel Thumbnail Incorporer une miniature Message Message Subject : Sujet : Attachments Fichiers joints Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not permet ou non d'extraire une miniature à partir du fichier joint Auto Thumbnail Miniature automatique Drag and Drop Files from Search Results Glisser/déposer les fichiers à partir des résultats de recherche New GxsChannel Post Nouvel article sur la ChaîneGxs Paste RetroShare Links Coller le lien Retroshare Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare GxsChannel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly: La politique de sécurité des ChaînesGxs vous empêche de poster des fichiers que vous ne posséder pas. Si vous avez ces fichiers, vous devez les partager avant, ou les joindre de façon explicite : You can only post files that you do have Vous ne pouvez poster que des fichiers que vous posséder Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. Directory can't be dropped, only files are accepted. On ne peut pas déposer un dossier, seuls les fichiers sont acceptés. File not found or file name not accepted. Le fichier n'a pas été trouvé ou le nom du fichier n'est pas accepté. Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire RetroShare Retroshare File already Added and Hashed Fichier déjà ajouté et hashé Please add a Subject Veuillez ajouter un sujet à votre message Load thumbnail picture Charger la miniature CreateGxsForumMsg Post Forum Message Poster un message sur le forum Forum Forum Subject Sujet Attach File Joindre un fichier Sign Message Signer le message Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Forum Post Message Attach files via drag and drop Joindre un fichier par glisser/déposer You can attach files via drag and drop here in this window Vous pouvez joindre des fichiers par glisser/déposer Start New Thread Lancer un nouveau fil Paste full RetroShare Link Coller le lien Retroshare entier Paste my certificate link Collez le lien de votre certificat No Forum Aucun forum Loading Chargement In Reply to En réponse à RetroShare Retroshare Please set a Forum Subject and Forum Message Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum Please choose Signing Id S'il vous plaît choisir une Signing Id Please choose Signing Id, it is required S'il vous plaît choisir une Signing Id, c'est obligatoire Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire CreateLobbyDialog Create Chat Lobby Créer un salon de chat A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un salon de chat est un chat en groupe décentralisé et anonyme. Tous les participants reçoivent tous les messages. Une fois que le salon est créé, vous pouvez inviter d'autres amis à partir de l'onglet Amis. Lobby name: Nom du salon : Lobby topic: Sujet du salon : Your nick name: Votre pseudo : Security policy: Politique de sécurité : Public (Visible by friends) Public (visible par les amis) Private (Works on invitation only) Privé (sur invitation uniquement) Select the Friends with which you want to group chat. Selectionner les amis avec qui vous voulez communiquer. Invited friends Amis invités Put a sensible lobby name here Mettez un nom sensé pour le salon ici Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat) Votre pseudo pour ce salon (changer le nom par défaut dans les options-> chat) Contacts: Contacts : CryptoPage Profile Profil Profile Manager Gestionnaire de profil Public Information Information publique Name: Nom : Location: Emplacement : Location ID: ID de l'emplacement : Identity ID: ID de l'identité : Number of Friends: Nombre d'amis : Software Version: Version du logiciel : Online since: En ligne depuis : Other Information Autres informations Certificate Certificat Include signatures Inclure les signatures Use old key format Utiliser l'ancien format de clé Copy link to clipboard Copier le lien dans le clipboard Save Key into a file Enregistrer votre clé dans un fichier Save Key Enregistrer la clé A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un lien Retroshare avec votre clé publique est copié dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen Error Erreur Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Votre certificat n'a pas pu être analysé correctement. S'il vous plaît contactez les développeurs. RetroShare Retroshare Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre clé publique est copiée dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen Save as... Enregistrer sous... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat Retroshare (*.rsc );;Tous les fichiers (*) DHTStatus DHT DHT DHT Off DHT Off DHT Searching for RetroShare Peers Recherche dans la DHT pour les pairs Retroshare RetroShare users in DHT (Total DHT users) Utilisateurs Retroshare trouvés dans la DHT (utilisateurs totaux de la DHT) DHT Good DHT Bien DHT Error DHT Erreur DLListDelegate B o KB Ko MB Mo GB Go DetailsDialog Details Détails General Général Done Terminé Active Activé Outstanding En attente Needs checking Doit être vérifié retroshare link(s) Lien(s) Retroshare retroshare link lien Retroshare Copy link to clipboard Copier le lien dans le clipboard Rating Évaluation Comments Commentaires File Name Nom du fichier DhtWindow DHT Details Détails de la Dht Peer Details Détails du pair Net Status État du réseau Connect Options Options de connexion Network Mode Mode réseau Nat Type Type Nat Nat Hole Nat Hole Peer Address Adresse du contact Extra Label Etiquette extra TextLabel Etiquette Name Nom PeerId ID du pair DHT Status Statut DHT ConnectLogic Logique de connexion Connect Status Statut de connexion Connect Mode Mode de connexion Request Status Statut des requètes Cb Status Cb Statut RsId Rs ID Bucket Bucket IP:Port IP :Port Key Clé Status Flags Status Flags Found Trouvé Last Sent Dernier envoi Last Recv Dernier reçu Relay Mode Mode relais Source Source Proxy Proxy Destination Destination Class Class Age Ancienneté Bandwidth Bande passante DirectoriesPage Incoming Directory Dossier des fichiers terminés Browse Parcourir Partials Directory Dossier temporaire Shared Directories Dossiers partagés Automatically share incoming directory (Recommended) Partager automatiquement le dossier de réception (recommandé) Edit Share Modifier les partages Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. Sauvegarde le hachage des fichiers, même s'ils ne sont pas partagés. Cela peut être intéressant si vous partagez des fichiers situés sur un disque dur externe afin d'éviter un re-hachage des fichiers quand vous le rebrancher. Remember hashed files for Sauvegarder le hachage pendant days jours Forget any hashed file that is not anymore shared. Effacer le hachage des fichiers qui ne sont plus partagés. Clean Hash Cache Effacer le cache de la table de hachage Auto-check shared directories every Vérifier automatiquement les dossiers partagés toutes les minute(s) minute(s) Cache cleaning confirmation Confirmation du nettoyage du cache This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Cela effacera tous les anciens hash des fichiers non partagés. Confirmez-vous ? Set Incoming Directory Spécifier le dossier entrant Set Partials Directory Spécifier le dossier temporaire Directories Dossiers DiscStatus Waiting outgoing discovery operations En attente des opérations de découvertes sortantes Waiting incoming discovery operations En attente des opérations de découvertes entrantes DownloadToaster Start file Ouvrir le fichier EditChanDetails Channel Details Détails de la chaîne Edit Channel Details Modifier les détails de la chaîne Channel Info Informations sur la chaîne Channel Name Nom de la chaîne Channel Description Description de la chaîne Add Channel Logo Ajouter un logo à la chaîne Load channel logo Charger le logo de la chaîne EditForumDetails Forum Details Détails du forum Edit Forum Details Modifier les détails du forum Forum Info Informations sur le forum Forum Name Nom du forum Forum Description Description du forum ExampleDialog <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Amis</span></p></body></html> # # Status Statut Person Personne Auto Connect Connexion automatique Trust Level Niveau de confiance Peer Address Adresse du contact Last Contact Dernier contact Organization Organisation Location Emplacement Country Pays Person Id ID du contact Auth Code Code d'authentification Vote Up Voter + Vote Down Voter - ExprParamElement to à ignore case Ignorer la casse dd.MM.yyyy jj.MM.aaaa KB Ko MB Mo GB Go ExpressionWidget Expression Widget Expression Widget Delete this expression Supprimer cette expression FileAssociationsPage &New &Nouveau Add new Association Ajouter une nouvelle association &Edit &Editer Edit this Association Modifier cette association &Remove Supp&rimer Remove this Association Supprimer cette association File type Type de fichier Friend Help Aide You this Moi Associations Associations FileTransferInfoWidget Chunk map Répartition des paquets Active chunks Paquets en cours de chargement Availability map (%1 active source) Disponibilité des paquets (%1 source active) Availability map (%1 active sources) Disponibilité des paquets (%1 source(s) active(s)) File info Informations sur le fichier File name Nom du fichier Destination folder Dossier de destination File hash Hash du fichier File size Taille du fichier bytes octets Chunk size Taille des paquets Number of chunks Nombre de paquets Transferred Transféré Remaining Restant Number of sources Nombre de sources Chunk strategy Méthode de téléchargement Transfer type Type de transfert Anonymous F2F F2F Anonyme Direct friend transfer / Availability assumed Transfert direct / Disponibilité supposée FilesDefs Picture Image Video Vidéo Audio Audio Archive Archive Program Programme CD/DVD-Image CD/DVD-Image Document Document RetroShare collection file Fichier de collection Retroshare Subtitles Sous-titres Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom FlatStyle_RDM Friends Directories Dossiers partagés de mes amis My Directories Vos dossiers Size Taille Age Ancienneté Friend Ami Share Flags Type de partage Directory Dossier ForumDetails Forum Details Détails du forum Forum Info Informations sur le forum Forum Name Nom du forum Popularity Popularité Last Post Dernier message Forum ID ID du forum Forum Description Description du forum Security Sécurité Allowed Messages Messages autorisés Authenticated Messages Messages authentifiés Anonymous Messages Messages anonymes ForumMsgItem Subject: Sujet : Unsubscribe To Forum Se désabonner du forum Reply Répondre Expand Développer Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément Remove Item Supprimer Send Envoyer Signed Signé Forum Post Message du forum Unknown Forum Post Message inconnu Anonymous Anonyme In Reply to En réponse à Hide Cacher Please give a Text Message Veuillez taper votre texte ForumNewItem Subscribe to Forum S'abonner au forum Expand Développer Remove Item Supprimer Forum Description Description du forum Unknown Forum Forum inconnu New Forum Nouveau forum Updated Forum Forum mis a jour Hide Cacher ForumPage Misc Divers Set message to read on activate Changer l'état de lecture du message Expand new messages Développer les nouveaux messages New forum Nouveau forum Open all forums in new tab Ouvrir tous les forums dans un nouvel onglet Forum Forum ForumUserNotify Forum Post Article de forum ForumsDialog Forums Forums Display Affichage Create Forum Créer un forum Forum: Forum : Last Post Dernier message Threaded View Affichage en arborescence Flat View Affichage à plat Title Titre Date Date Author Auteur Signed Signé Thread: Fil : Previous Thread Fil précédent Next Thread Fil suivant Download all files Télécharger tous les fichiers Next unread Suivant non lu Start new Thread for Selected Forum Lancer un nouveau fil dans le forum sélectionné Reply Message Répondre au message Loading Chargement Print Imprimer PrintPreview Aperçu avant impression My Forums Vos forums Subscribed Forums Forums abonnés Popular Forums Forums populaires Other Forums Autres forums Search Title Rechercher titre Search Date Rechercher date Search Author Rechercher par auteur Content Contenu Search Content Rechercher contenu Subscribe to Forum S'abonner au forum Unsubscribe to Forum Se désabonner du forum New Forum Nouveau forum Show Forum Details Voir les détails du forum Edit Forum Details Modifier les détails du forum Share Forum Partager les droits du forum Restore Publish Rights for Forum Restaurer les droits de publication du forum Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Mark all as read Tout marquer comme lu Mark all as unread Tout marquer comme non lu Reply Répondre Start New Thread Lancer un nouveau fil Reply to Author Répondre à l'auteur Expand all Tout déplier Collapse all Tout replier Mark as read Marquer comme lu with children et toute la sous-arborescence Mark as unread Marquer comme non lu Hide Cacher Expand Déplier AUTHD Authentification [ ... Missing Message ... ] [ ... Message manquant... ] Placeholder for missing Message Espace réservé au message manquant RetroShare Retroshare No Forum Selected! Aucun forum selectionné ! Original Message Message d'origine From De Sent Eléments envoyés Subject Sujet On %1, %2 wrote: Sur %1, %2 à écrit : You can't reply an Anonymous Author Vous ne pouvez pas répondre à un auteur anonyme ForumsFillThread Unknown Inconnu Anonymous Anonyme signed Signé none Aucun FriendList Friends Amis Status Statut Last Contact Dernier contact Avatar Avatar Hide Offline Friends Cacher mes amis hors ligne State Statut Sort by State Trier par statut Hide State Cacher le statut Sort Descending Order Trier par ordre décroissant Sort Ascending Order Trier par ordre croissant Show Avatar Column Afficher la colonne des avatars Name Nom Sort by Name Trier par nom Sort by last contact Trier par dernier contact Show Last Contact Column Afficher la colonne des derniers contact Set root is Decorated Afficher l'arborescence Set Root Decorated Afficher l'arborescence Show Groups Afficher les groupes Group Groupe Friend Ami Location Emplacement Message Group Message à ce groupe Add Friend Ajouter un ami Edit Group Modifier le groupe Remove Group Supprimer le groupe Chat lobbies Salons de chat Chat Chat Message Friend Envoyer un message Friend Details Détails de l'ami Recommend this Friend to... Recommander cet ami à... Connect To Friend Se connecter à cet ami Copy certificate link Copier le lien Retroshare Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Paste Friend Link Coller le lien de l'ami Deny Friend Ignorer cet ami Remove Friend Location Supprimer l'emplacement de cet ami Add to group Ajouter à un groupe Move to group Déplacer dans le groupe Groups Groupes Remove from group Supprimer du groupe Remove from all groups Supprimer de tous les groupes Create new Créer nouveau Invite this group Inviter ce groupe Invite this friend Inviter cet ami Show Afficher Unsubscribe Se désabonner Expand all Tout déplier Collapse all Tout replier Available Disponible Do you want to remove this Friend? Désirez-vous supprimer cet ami ? Unsubscribe to lobby Quitter le salon You are about to unsubscribe a chat lobby<br>You can only re-enter if your friends invite you again. Vous êtes sur le point de quitter un salon de chat<br>Vous ne pourrez y entrer que si vos amis vous y invitent à nouveau. Columns Colonnes Sort by Trier par FriendRecommendDialog Friend Recommendations Recommandations d'amis Message: Message : Recommend friends Amis recommandés To À Please select at least one friend for recommendation. S'il vous plaît sélectionner au moins un ami à recommander. Please select at least one friend as recipient. S'il vous plaît sélectionner au moins un destinataire. FriendRequestToaster Confirm Friend Request Accepter la demande d'amitié wants to be friend with you on RetroShare veut devenir ton ami(e) sur Retroshare Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentative de connexion (entrante) inconnue FriendSelectionWidget Search : Rechercher : All Tout None Aucune Name Nom Search Friends Rechercher des amis FriendsDialog Friends Amis Display Affichage Add Ajouter Edit status message Modifier le message d'état Broadcast Chat entre amis Bold Gras Underline Souligné Italic Italique Font Police Text Color Couleur du texte Attach File Joindre un fichier Send Envoyer Messages entered here are sent to all connected friends Les messages inscrits ici sont envoyés à tous vos amis en ligne Clear Chat History Effacer l'historique du chat Add Friend Ajouter un ami Add your Avatar Picture Ajouter votre image d'avatar A A Set your status message Définir votre message d'état Edit your status message Modifier votre message d'état Browse Message History Parcourir l'historique des messages Browse History Parcourir l'historique Save Chat History Sauvegarder l'historique du chat Add a new Group Ajouter un nouveau groupe Delete Chat History Supprimer l'historique du chat Deletes all stored and displayed chat history Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés Create new Chat lobby Créer un nouveau salon de chat Friend Recommendations Recommandations d'amis Choose Font Choisir la police Reset font to default Réinitialiser à la valeur par défaut Service permissions Service des droits Search Rechercher Local network Réseau local Known people Personnes connues Welcome to RetroShare's group chat. Bienvenue dans le chat public de Retroshare. Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare is typing... écrit... New group chat Nouveau chat public Do you really want to physically delete the history? Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l'historique ? Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire Save as... Enregistrer sous... Text File (*.txt );;All Files (*) Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*) GamesDialog Form Formulaire <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Lanceur de jeux</span></p></body></html> Game: Jeu : GameType: 0. Want to Add your Game here? Type de jeu : 0. Voulez-vous ajouter votre jeu ? GameType: 1. Get In Touch with the developers Type de jeu : 1. Prenez contact avec les développeurs GameType: 2. Type de jeu : 2. Title / Comment Titre / Commentaire Create New Game Créer un nouveau jeu Invite All Friends Inviter tous les Amis Game Type Type de jeu Server Serveur Status Statut Comment Commentaire GameID ID du jeu Player Joueur Invite Inviter Interested Intéressé Accept Accepter Delete Effacer Move Player Déplacer le joueur Play Game Jouer au jeu Cancel Game Abandonner le Jeu Add to Invite List Ajouter à la liste des invités Remove from Invite List Supprimer de la liste des invités Interested in Playing Intéressé pour jouer Not Interested in Game Non intéressé par le jeu Not Interested Non intéressé Confirm Peer in Game Confirmer le contact dans le jeu Remove Peer from Game Supprimer le contact du jeu Interested in Game Intéressé par le jeu Quit Game Quitter le jeu GenCertDialog Create new Profile Créer un nouveau profil You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it. Vous pouvez installer Retroshare à différents endroits en utilisant la même identité. Pour cela, il suffit d'exporter l'identité sélectionnée, et de l'importer sur le nouvel ordinateur, puis de créer un nouvel emplacement avec elle. It looks like you don't own any profile (PGP keys). Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. Il semblerait que vous ne possédiez aucun profil (clés PGP). Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour en générer un, ou importer un profil existant. Your profile is associated with a PGP key. RetroShare currently ignores DSA keys. Votre profil est associé à une clé PGP. Retroshare ignore actuellement les clés DSA. Name Pseudo Enter your nickname here Entrez votre surnom ici Email Courrier électronique Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Attention: votre courrier électronique sera visible par vos amis ainsi que les amis de vos amis. Cette information est requise pour la génération de votre clé PGP, mais pour rester anonyme, vous pouvez utiliser un faux courrier électronique. This Password is for PGP Mot de passe PGP Password Mot de passe Put a strong password here. This password protects your PGP key. Entrez un mot de passe robuste, il protègera votre clé PGP. Location Emplacement Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same identity (PGP key). Indiquez un emplacement porteur de sens p. ex : maison, portable, bureau, etc.. Cela permettra de différencier vos différentes installations utilisant le même profil (clé PGP). Create new identity Générer une nouvelle identité Use identity Utiliser l'identité Your profile is associated with a PGP key Votre profil est associé à une clé PGP Create a new identity Générer une nouvelle identité Import new identity Importer une nouvelle identité Export selected identity Exporter l'identité selectionnée Create a new Identity Créer une nouvelle identité RetroShare uses PGP keys for identity management. Retroshare utilise des clés PGP pour la gestion des identités. [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Optionnel] Visible par vos amis et les amis de vos amis. [Required] Examples: Home, Laptop,... [Obligatoire] Exemples : Maison, Portable... [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Obligatoire] Visible par vos amis et les amis de vos amis. [Required] This password protects your PGP key. [Obligatoire] Ce mot de passe protège votre clef PGP. Create new Location Créer un nouvel emplacement Generate new Location Générer un nouvel emplacement Create a new Location Créer un nouvel emplacement Create new Identity Créer une nouvelle identité Generate new Identity Générer une nouvelle identité You can create a new identity with this form. Vous pouvez créer une nouvelle identité avec ce formulaire. You can use an existing identity (i.e. a PGP key pair), from the list below, or create a new one with this form. Vous pouvez utiliser une identité existante (c.-à-d une paire de clés pgp), à partir de la liste ci-dessous, ou en créer une nouvelle avec ce formulaire. Export Identity Exporter l'identité RetroShare Identity files (*.asc) Fichiers d'identité Retroshare (*.asc) Identity saved Identité sauvegardée Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Votre identité a été enregistrée avec succès Elle est cryptée Vous pouvez maintenant la copier sur un autre ordinateur et utiliser le bouton d'importation pour la charger Identity not saved Identité non enregistrée Your identity was not saved. An error occurred. Votre identité n'a pas été enregistrée. Une erreur est survenue. Identity not loaded Identité non chargée Your identity was not loaded properly: Votre identité n'a pas été chargée correctement : New identity imported Nouvelle identité importée Your identity was imported successfully: Votre identité a été importée avec succès : You can use it now to create a new location. Vous pouvez l'utiliser dès maintenant pour créer un nouvel emplacement. Generate PGP key Failure La création de la clé PGP a échoué Location field is required with a minimum of 3 characters Le champ "Emplacement" est requis avec un minimum de 3 caractères All fields are required with a minimum of 3 characters Tous les champs sont requis avec un minimum de 3 caractères Generating new PGP key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. Création d'une nouvelle clé PGP en cours, veuillez patienter : ce processus doit générer une grande quantité de nombres premiers et peut prendre quelques minutes sur les ordinateurs peu puissants. Introduisez votre mot de passe PGP lorsqu'il vous sera demandé afin de signer votre nouvelle clé. Generate ID Failure La création de l'ID a échoué Failed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong! Impossible de générer votre nouveau certificat, veuillez vérifier votre mot de passe ! GeneralPage Startup Démarrage Start RetroShare when my system starts Lancer Retroshare au démarrage du système Start minimized Démarrer Retroshare dans la zone de notification Start minimized on system start Minimiser Retroshare au démarrage du système For Advanced Users Pour les utilisateurs avancés Enable Advanced Mode (Restart Required) Activer le mode avancé (redémarrage requis) Misc Divers Do not show the Quit RetroShare MessageBox Ne pas afficher le message d'avertissement à la fermeture de Retroshare Do not Minimize to Tray Icon Ne pas réduire Retroshare dans la zone de notification Auto Login Connexion automatique Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Enregistrer retroshare :// en tant que protocole (redémarrage requis) You need administrator rights to change this option. Vous avez besoin des droits administrateur pour modifier cette option. Idle Inactivité Idle Time Inactif après seconds secondes Launch startup wizard Lancer l'assistant de configuration rapide Error Erreur Could not add retroshare:// as protocol. Impossible d'ajouter Retroshare : // en tant que protocole. Could not remove retroshare:// protocol. Impossible de supprimer Retroshare : // en tant que protocole. General Général GetStartedDialog Getting Started Mise en route Invite Friends Inviter des amis <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Retroshare n'est rien sans vos amis. Cliquez sur le bouton pour démarrer le procédure</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Envoyez à vos amis un email avec votre "certificat d'identité".</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Soyez sur de recevoir leur invitation en retour... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous ne pouvez vous connecter avec vos amis que si vous vous êtes mutuellement ajoutés les uns aux autres.</span></p></body></html> Add Your Friends to RetroShare Ajouter vos amis à Retroshare Add Friends Ajouter des amis <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Quand vos amis vous ont envoyé leurs invitations, cliquez pour ouvrir la fenêtre d'ajout d'amis.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Coupez et collez leurs"certificats d'identité" dans la fenêtre pour les ajouter en tant qu'amis.</span></p></body></html> Connect To Friends Se connecter aux amis <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Soyez en ligne en même temps, et Retroshare va automatiquement vous connecter !</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Votre client a besoin de trouver le réseau Retroshare avant qu'il puisse faire des liens.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cela prend 5-30 minutes la première fois que vous démarrer Retroshare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">L'indicateur de la DHT (dans la barre d'état) devient vert quand il peut faire des liens.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Après quelques minutes, l'indicateur NAT (également dans la barre d'état) passer au jaune ou au vert.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si il reste rouge, alors vous avez un solide pare-feu, que Retroshare lutte à traverser.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Regardez dans la section Aide supplémentaire pour plus de conseils sur la connexion.</span></p></body></html> Advanced: Open Firewall Port Avancé : Ouverture des ports du pare-feu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous pouvez améliorer les performances de Retroshare en ouvrant un port externe. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cela accélérera les connexions et permettra à plus de gens de se connecter avec vous</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">La façon la plus simple de faire est en activant l'UPnP sur votre Box ou votre routeur sans fil.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Comme chaque routeur est différent, vous avez besoin pour trouver votre modèle de routeur et de lancer une recherche sur le net pour les instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si rien de tout cela n'a de sens pour vous, ne vous inquiétez pas Retroshare fonctionnera quand même.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html> Further Help and Support Aide supplémentaire et support <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous avez du mal à démarrer avec Retroshare ?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) Consulter le FAQ Wiki. C'est un peu vieux,mais nous essayons de le mettre à jour.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) Consulter les forums en ligne. Posez des questions et discuter des caractéristiques</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) Essayez les forums internes de Retroshare</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Ceux-ci apparaissent une fois que vous êtes connecté à vos amis</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) Si vous êtes toujours coincé. Envoyez nous un email.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Profitez de Retroshare</span></p></body></html> Open RS Website Ouvrir le site web de RS Open FAQ Wiki Ouvrir le Wiki FAQ Open Online Forums Ouvrir les forums internes Email Support support email Email Feedback Commentaires par email RetroShare Invitation Invitation Retroshare Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Votre ami(e) vient d'installer le logiciel Retroshare et vous propose de l'essayer. You can get RetroShare here: %1 Vous pouvez obtenir Retroshare ici : %1 RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. Retroshare est un réseau privé de type F2F (ami à ami). It has many features, including built-in chat, messaging, Il propose de nombreuses fonctionnalités, comme un système de chat (public, privé et salons), de messagerie, forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. des forums, des cannaux de diffusion, tous aussi sécurisés que le transfer de fichier. Here is your friends ID Certificate. Voilà le certificat d'identité de votre ami(e). Cut and paste the text below into your RetroShare client Coupez et collez le texte ci-dessous dans votre client Retroshare and send them your ID Certificate to get securely connected. et envoyer lui votre certificat d'identité pour permettre la connexion sécurisée. Cut Below Here Coupez ci-dessous RetroShare Feedback Retour-utilisateur Retroshare RetroShare Support Aide Retroshare GraphFrame Recv: Reçu : %1 KB/s %1 Ko/s Sent: Envoyé : %1 KB %1 Ko %1 MB %1 Mo %1 GB %1 Go GraphWidget Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Cliquez et glissez les noeuds, zoomez avec la roulette de la souris ou les touches '+' et '-' GroupChatToaster Show Group Chat Afficher le Chat public GroupDefs Friends Amis Family Famille Co-Workers Collègues Other Contacts Autres contacts Favorites Favoris GroupFlagsWidget Directory is browsable for friends from groups Le répertoire est consultable pour les amis des groupes Directory is NOT browsable for friends from groups Le répertoire n'est PAS consultable pour les amis des groupes Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Le répertoire est accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Le répertoire n'est PAS accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes Directory is browsable for any friend Le répertoire est consultable par tous les amis Directory is NOT browsable for any friend Le répertoire n'est consultable par AUCUN ami Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Le répertoire est accessible par les tunnels anonymes de tous les amis Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Le répertoire n'est PAS accessible par les tunnels anonymes d'aucun ami All your friends can browse this directory Tous vos amis peuvent consulter ce dossier Only friends in groups %1 can browse this directory Seulement les amis dans les groupes %1 peuvent consulter ce dossier No one can browse this directory Personne ne peux consulter ce dossier All your friends can relay anonymous tunnels to this directory Tous vos amis peuvent relayer des tunnels anonymes vers ce dossier Only friends in groups Seulement les amis dans les groupes can relay anonymous tunnels to this directory peuvent relayer des tunnels anonymes vers ce dossier No one can anonymously access this directory. Personne ne peux anonymement accéder à ce dossier. GroupTreeWidget Title Titre Search Title Rechercher titre Description Description Search Description Rechercher description Sort by Name Trier par nom Sort by Popularity Trier par popularité Sort by Last Post Trier par dernier message Private Key Available Clé privée disponible GuiExprElement and et and / or et / ou or ou Name Nom Path Chemin Extension Extension Hash Hash Date Date Size Taille Popularity Popularité contains contient un des mots suivants contains all contient tous les mots is expression exacte less than inférieur à less than or equal inférieur ou égal à equals égaux greater than or equal supérieur ou égal à greater than supérieur à is in range dans l'intervalle GxsChannelDialog Channels Chaînes refresh Rafraîchir Display Affichage Create Channel Créer une chaîne Loading Chargement Post to Channel Poster un article sur la chaîne Set all as read Tout marquer comme lu Enable Auto-Download Activer le téléchargement automatique My Channels Vos chaînes Subscribed Channels Chaînes abonnées Popular Channels Chaînes populaires Other Channels Autres chaînes Disable Auto-Download Désactiver le téléchargement automatique Unsubscribe to Channel Se désabonner de la chaîne Subscribe to Channel S'abonner à la chaîne Edit Channel Details Modifier les détails de la chaîne Show Channel Details Afficher les détails de la chaîne Restore Publish Rights for Channel Restaurer les droits de publication de la chaîne Share Channel Partager les droits de la chaîne Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Publish rights restored. Droits de publication rétablis. Publish rights have been restored for this channel. Les droits de publication pour cette chaîne ont été rétablis. Publish not restored. Droits de publication non rétablis. Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel. Les droits de publication pour cette chaîne n'ont pas été rétablis.<br/>Vous n'êtes pas le créateur de la chaîne. No Channel Selected Aucune chaîne sélectionnée GxsChannelGroupDialog Create New Channel Créer une nouvelle chaîne Channel Chaînes Edit Channel Modifier la chaîne GxsChannelPostItem Toggle Message Read Status Changer l'état de lecture du message Download Télécharger Play Lecture Comments Commentaires Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Unsubscribe From Channel Se désabonner de la chaîne Expand Montrer Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément Remove Item Supprimer Channel Feed Fil d'actualité des chaînes Files Fichiers Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Avertissement ! Vous avez moins de %1 heure(s) et %2 minute(s) avant que ce fichier ne soit supprimé. Pensez à l'enregistrer. Hide Cacher GxsCommentContainer Comment Container Le conteneur de commentaires GxsCommentDialog Form Formulaire Hot Hot New Nouveau Top Top Voter ID: ID du votant : Refresh Rafraîchir Comment Commentaire Author Auteur Date Date Score Score UpVotes Votes+ DownVotes Votes- OwnVote VosVotes GxsCommentTreeWidget Reply to Comment Répondre au commentaire Submit Comment Envoyer un commentaire Vote Up Voter + Vote Down Voter - Reputation Réputation Show Reputation Afficher la réputation Interesting User Utilisateur intéressant Mark Spammy Signaler comme spam Ban User Bannir l'utilisateur GxsCreateCommentDialog Make Comment Commenter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Commentaire</span></p></body></html> Signed by Signé par Comment Signing Error Erreur de signature du commentaire You need to create an Identity before you can comment Vous devez créer une identité avant de pouvoir commenter GxsForumGroupDialog Create New Forum Créer un nouveau forum Forum Forum Edit Forum Modifier le forum GxsForumThreadWidget Form Formulaire Start new Thread for Selected Forum Lancer un nouveau fil dans le forum sélectionné Search forums Chercher Last Post Dernier article Threaded View Affichage en arborescence Flat View Affichage à plat Title Titre Date Date Author Auteur Signed Signé Loading Chargement Reply Message Répondre au message Previous Thread Fil précédent Next Thread Fil suivant Download all files Télécharger tous les fichiers Next unread Suivant non lu Refresh Rafraîchir Search Title Rechercher titre Search Date Rechercher date Search Author Rechercher par auteur Content Contenu Search Content Rechercher contenu No name Aucun nom Reply Répondre Start New Thread Lancer un nouveau fil Reply to Author Répondre à l'auteur Expand all Tout déplier Collapse all Tout replier Mark as read Marquer comme lu with children et toute la sous-arborescence Mark as unread Marquer comme non lu Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Hide Cacher Expand Montrer Anonymous Anonyme signed Signé none Aucun [ ... Missing Message ... ] [ ... Message manquant... ] By Par RetroShare Retroshare No Forum Selected! Aucun forum selectionné ! You cant reply to a non-existant Message Vous ne pouvez pas répondre à un message inexistant You cant reply to an Anonymous Author Vous ne pouvez pas répondre à un auteur anonyme GxsForumsDialog Forums Forums Display Affichage Create Forum Créer un forum Print Imprimer PrintPreview Aperçu avant impression My Forums Vos forums Subscribed Forums Forums abonnés Popular Forums Forums populaires Other Forums Autres forums Subscribe to Forum S'abonner au forum Unsubscribe to Forum Se désabonner du forum Open in new tab Ouvrir dans un nouvel onglet New Forum Nouveau forum Show Forum Details Voir les détails du forum Edit Forum Details Modifier les détails du forum Share Forum Partager les droits du forum Restore Publish Rights for Forum Restaurer les droits de publication du forum Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Mark all as read Tout marquer comme lu Mark all as unread Tout marquer comme non lu AUTHD Authentification Original Message Message d'origine From De Sent Eléments envoyés Subject Sujet On %1, %2 wrote: Le %1, %2 a écrit : GxsForumsFillThread Waiting En attente Retrieving Récupération Loading Chargement GxsGroupDialog Create New Créer nouveau Name Nom Add Icon Ajouter une icône Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Ceux avec qui vous partagez votre clé peuvent publier sur les types de groupe à accès limité, et peuvent voir et publier sur les chaines à accès privé Share Publish Key Partager la clé de publication check peers you would like to share private publish key with Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée Share Key With Clé partagée avec Description Description Message Distribution Distribution de message Public Public Restricted to Group Limité au groupe Only For Your Friends Seulement pour vos amis Publish Signatures Signatures publiées Open Ouvrir New Thread Nouveau fil Required Requis Encrypted Msgs Msgs encryptés Personal Signatures Signature personnelle PGP Required PGP requis Signature Required Signature requise If No Publish Signature Si aucune signature publique Comments Commentaires Allow Comments Autoriser les commentaires No Comments Pas de commentaires Contacts: Contacts : Create Group Créer un groupe Please add a Name Veuillez ajoutez un nom Load Group Logo Charger le logo du groupe Invalid Circle Selection - Personal disabled for now HashBox Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. Directory can't be dropped, only files are accepted. On ne peut pas déposer un dossier, seuls les fichiers sont acceptés. File not found or file name not accepted. Le fichier n'a pas été trouvé ou le nom du fichier n'est pas accepté. HelpBrowser RetroShare Help Aide Retroshare Find: Trouver : Find Previous Précédent Find Next Suivant Case sensitive Respecter la casse Whole words only Mots entiers seulement Contents Contenus Help Topics Rubriques d'aide Search Recherche Searching for: Chercher : Found Documents Documents trouvés Back Retour Move to previous page (Backspace) Retourner à la page précédente (Retour Arrière) Backspace Retour arrière Forward Suivant Move to next page (Shift+Backspace) Avancer à la page suivante (Maj+Retour arrière) Shift+Backspace Maj+Retour arrière Home Accueil Move to the Home page (Ctrl+H) Aller à la page d'accueil (Ctrl+H) Ctrl+H Ctrl+H Find Trouver Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Rechercher un mot ou une expression dans la page courante (Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Close Fermer Close Vidalia Help Fermer l'aide Vidalia Esc Echap Error Loading Help Contents: Erreur lors du chargement de l'aide : Supplied XML file is not a valid Contents document. Le fichier XML fourni n'est pas un document valide. Search reached end of document La recherche a atteint la fin du document Search reached start of document La recherche a atteint le début du document Text not found in document Le texte n'a pas été trouvé dans le document Found %1 results %1 résultats trouvés HelpDialog About À propos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Le site web de Retroshare</span></a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le Wiki de Retroshare</a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Les forums de Retroshare</a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">La page du projet Retroshare</a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le blog de l'equipe de Retroshare</a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le Twitter Dev de Retroshare</a></li></ul></body></html> Authors Auteurs Thanks to Remerciements Translation Traduction <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-size:8pt;">:Temet</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Spanish: </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Manuel Montero &lt;Senpai&gt; </span><a href="http://pagina.de/senpai&amp;gt"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pagina.de/senpai</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Traducteurs de Retroshare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Français</span><span style=" font-size:8pt;">: FxB</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polonais : </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbe</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Espagnol : </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Manuel Montero &lt;Senpai&gt; </span><a href="http://pagina.de/senpai&amp;gt"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pagina.de/senpai</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Suédois :</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Suédois : </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Allemand : </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polonais : </span>Maciej Mrug</p></body></html> License Agreement Accord de licence <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">À propos de Retroshare</span></p></body></html> HelpTextBrowser Error opening help file: Erreur lors de l'ouverture du fichier d'aide : Opening External Link Ouverture d'un lien externe RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. Retroshare peut ouvrir le lien que vous avez sélectionné dans votre navigateur web par défaut. Si votre navigateur n'est pas configuré pour utiliser Tor alors la demande ne sera pas anonyme. Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Voulez-vous que Retroshare ouvre le lien dans votre navigateur web ? Unable to Open Link Impossible d'ouvrir le lien RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. Retroshare n'a pas été capable d'ouvrir le lien choisi dans votre navigateur web. Vous pouvez toujours copier l'URL et le coller directement dans la barre d'adresse de votre navigateur. IdDialog Identities Identités New ID Nouvelle ID Showing: Affichage : Yourself Moi Friends / Friends of Friends Amis / Amis de mes amis Others Autres Pseudonyms Pseudonymes All Tout filter filtre Nickname Surnom KeyId KeyId Type Type Delete ID Supprimer ID Edit Reputation Modifier la réputation Edit ID Modifier ID Identity Type Type d'identité Friend Ami Friend of Friend Ami d'ami Other Autre Pseudonym Pseudonyme Key ID ID de la clé PGP Name Nom PGP PGP Email E-mail PGP PGP Id ID PGP PGP Hash Hash PGP Reputation Réputation Your Rating Votre évaluation Overall Rating Évaluation générale Implicit Score Rating Évaluation Comment Commentaire Local Reputation IdEditDialog Nickname Surnom Key ID ID de la clé PGP Name Nom PGP PGP Email E-mail PGP PGP Hash Hash PGP PGP Id ID PGP New Identity Nouvelle identité PGP Associated ID ID PGP associée Pseudonym Pseudonyme Cancel Annuler Create/Update ID Créer/Mettre à jour ID ImHistoryBrowser Message History Historique des messages Copy Copier Remove Supprimer Mark all Tout marquer Delete Effacer Clear history Nettoyer l'historique Send Envoyer LocalSharedFilesDialog Create collection file Créer un fichier collection Open File Ouvrir le fichier Open Folder Ouvrir le dossier de destination Edit Share Permissions Modifier les droits de partage Checking... Vérification en cours... Check files Vérifier vos fichiers Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés Recommend in a message to Recommander par messagerie à Set command for opening this file Définir une commande d'ouverture pour ce fichier MainWindow MainWindow Fenêtre principale Add Friend Ajouter un ami Add a Friend Wizard Ajouter un ami Add Share Ajouter un partage Options Options Messenger Messenger About À propos SMPlayer SMPlayer Quit Quitter Quick Start Wizard Assistant de configuration rapide RetroShare %1 a secure decentralized communication platform Retroshare %1 - Logiciel de communication sécurisé et décentralisé News feed Fils d'actualité Friends Amis File sharing Partage de fichiers Chat Lobbies Salons de chat Messages Messagerie Channels Chaînes Blogs Blogs Forums Forums Plugins Extensions Getting Started Mise en route Unfinished Inachevé Low disk space warning Alerte : Espace disque faible The disk space in your L'espace disque dans votre directory is running low (current limit is dossier presque plein! (l'espace restant est de MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. Please make some free space and click Ok. Mo). Retroshare va suspendre tout accès à ce dossier en toute sécurité. Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok. Show/Hide Montrer/Cacher Status Statut Notify Notifications Open Messenger Ouvrir le messenger Open Messages Ouvrir la messagerie Bandwidth Graph Graphique de bande passante DHT Details Détails de la Dht Bandwidth Details Détails de bande passante Applications Applications Help Aide Minimize Réduire Maximize Agrandir &Quit &Quitter RetroShare Retroshare %1 new message %1 nouveau message %1 new messages %1 nouveau(x) message(s) Down: %1 (kB/s) Réception : %1 (Ko/s) Up: %1 (kB/s) Envoi : %1 (Ko/s) %1 friend connected %1 ami connecté %1 friends connected %1 amis connectés Do you really want to exit RetroShare ? Etes-vous sûr de vouloir quitter Retroshare ? Really quit ? Voulez-vous vraiment quitter ? Internal Error Erreur interne Hide Cacher Show Afficher Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Assurez-vous que ce lien n'a pas été créé pour vous emmener vers un site Web malveillant. Don't ask me again Ne plus me demander It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Cela semble être un ancien lien Retroshare. S'il vous plaît utiliser le copier à la place. The file link is malformed. Le lien du fichier est incorrect. MessageComposer Compose Écrire Contacts Contacts >> To >> Pour >> Cc >> Copie à >> Bcc >> Copie cachée à >> Recommend >> Recommander Paragraph Paragraphe Heading 1 Titre 1 Heading 2 Titre 2 Heading 3 Titre 3 Heading 4 Titre 4 Heading 5 Titre 5 Heading 6 Titre 6 Font size Taille de police Increase font size Augmenter la police Decrease font size Diminuer la police Bold Gras Italic Italique Select Color Couleur de police Alignment Alignement Add an Image Insérer une image Sets text font to code style Paramétrer la police d'écriture dans le code Underline Souligné Subject: Sujet : Tags: Mots clés : Tags Mots clés Recommended Files Fichiers recommandés File Name Nom du fichier Size Taille Hash Hash Send Envoyer Send this message now Envoyer le message maintenant Reply Répondre Toggle Contacts View Afficher la liste des contacts Save Enregistrer Save this message Enregistrer le message Attach Joindre Attach File Joindre un fichier Quote Citer Add Blockquote Ajouter une citation Send To: Envoyer à : &Left Aligner à Gauche C&enter C&entrer &Right Aligner à D&roite &Justify &Justifier le texte Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Bonjour, <br>Je vous recommande un(e) bon(nne) ami(e), vous pouvez lui faire confiance autant qu'à moi. <br> You have a friend recommendation Vous avez une recommandation d'ami This friend is suggested by Cet ami est suggéré par Thanks, <br>The RetroShare Team Merci, <br>L'équipe de Retroshare wants to be friends with you on RetroShare veut devenir ami(e) avec toi sur Retroshare Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Bonjour %1,<br><br>%2 veut devenir ton ami(e) sur Retroshare.<br><br>Répondre maintenant :<br>%3<br><br>Merci,<br>L'équipe de Retroshare Save Message Enregistrer le message Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Le message n'a pas été envoyé Désirez-vous enregistrer le message dans les brouillons? Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Add to "To" Ajouter à "A" Add to "CC" Ajouter à "Cc" Add to "BCC" Ajouter à "Cci" Add as Recommend Ajouter comme fichier recommandé Friend Details Détails de cet ami Original Message Message d'origine From De To Pour Cc Cc Sent Eléments envoyés Subject Sujet On %1, %2 wrote: Sur %1, %2 à écrit : Re: Re : Fwd: Tr : RetroShare Retroshare Do you want to send the message without a subject ? Souhaitez-vous envoyer ce message sans sujet ? Please insert at least one recipient. Veuillez inscrire au moins un destinataire. Bcc Cci Unknown Inconnu Unknown friend Ami inconnu &File &Fichier &New &Nouveau &Open... &Ouvrir... &Save Enregi&strer Save &As File Enregistrer sous... Save &As Draft Enregistrer comme brouillon &Print... Im&primer &Export PDF... &Exporter PDF... &Quit &Quitter &Edit &Editer &Undo Ann&uler &Redo &Rétablir Cu&t Couper &Copy &Copier &Paste Coller &View Affichage &Contacts Sidebar Barre latérale des &Contacts &Insert &Insérer &Image &Image &Horizontal Line Ligne &horizontale &Format &Format Open File... Ouvrir un fichier... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*) Save as... Enregistrer sous... Print Document Imprimer le document Export PDF Exporter en PDF Message has not been Sent. Do you want to save message ? Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous enregistrer votre message ? Choose Image Insérer une image Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Type d'images supporté (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire MessagePage Reading Lecture Set message to read on activate Signaler les messages non lus Open messages in Ouvrir le message dans Tags Mots clés Tags can be used to categorize and prioritize your messages Les mots clés peuvent être utilisés pour classer et donner des priorités à vos messages Add Ajouter Edit Modifier Delete Supprimer Default Par défaut A new tab Un nouvel onglet A new window Une nouvelle fenêtre Edit Tag Modifier le mot clé Message Message MessageToaster Sub: Sous : MessageUserNotify Message Message MessageWidget Recommended Files Fichiers recommandés Download all Recommended Files Télécharger tous les fichiers recommandés Subject: Sujet : From: De : To: Pour : Cc: Cc : Bcc: Cci : Tags: Mots clés : File Name Nom du fichier Size Taille Hash Hash Print Imprimer Print Preview Aperçu avant impression Confirm %1 as friend Confirmer %1 comme ami Add %1 as friend Ajouter %1 comme ami No subject Pas de sujet Download Télécharger Download all Tout télécharger Hide Cacher Expand Développer File Fichier Files Fichiers Print Document Imprimer le document Save as... Enregistrer sous... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*) MessageWindow New Message Nouveau message Compose Écrire Reply to selected message Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) Reply Répondre Reply all to selected message Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s) Reply all Répondre à tous Forward selected message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) Forward Suivante Remove selected message Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) Delete Supprimer Print selected message Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s) Print Imprimer Display Affichage Tags Mots clés Print Preview Aperçu avant impression Buttons Icon Only Icônes uniquement Buttons Text Beside Icon Texte à coté des icônes Buttons with Text Icônes avec texte Buttons Text Under Icon Texte en dessous des icônes Set Text Under Icon Définir le texte sous les icônes &File &Fichier Save &As File Enregistrer sous... &Print... Im&primer... Print Preview... Aperçu avant impression... &Quit &Quitter MessagesDialog New Message Nouveau message Compose Écrire Reply to selected message Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) Reply Répondre Reply all to selected message Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s) Reply all Répondre à tous Forward selected message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) Foward Transférer Remove selected message Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) Delete Supprimer Print selected message Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s) Print Imprimer Display Affichage Tags Mots clés Inbox Boîte de réception Outbox Boîte d'envoi Draft Brouillons Sent Eléments envoyés Trash Corbeille Total Inbox: Tous les messages : Folders Dossiers Quick View Vue rapide Print... Imprimer... Print Preview Aperçu avant impression Buttons Icon Only Icônes uniquement Buttons Text Beside Icon Texte à coté des icônes Buttons with Text Icônes avec texte Buttons Text Under Icon Texte en dessous des icônes Set Text Under Icon Définir le texte sous les icônes Save As... Enregistrer sous... Reply to Message Répondre au message Reply to All Répondre à tous Forward Message Faire suivre le(s) message(s) Subject Sujet From De Date Date Content Contenu Click to sort by attachments Cliquer pour trier par fichiers attachés Click to sort by subject Cliquer pour trier par sujet Click to sort by read Cliquer pour trier par lu Click to sort by from Cliquer pour trier par expéditeur Click to sort by date Cliquer pour trier par date Click to sort by tags Cliquer pour trier par mots clés Click to sort by star Cliquer pour trier par suivi Forward selected Message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) Search Subject Rechercher sujet Search From Rechercher de Search Date Rechercher date Search Content Rechercher contenu Search Tags Rechercher mots-clefs Attachments Pièces jointes Search Attachments Rechercher pièces jointes Starred Suivi System Système Open in a new window Ouvrir dans une nouvelle fenêtre Open in a new tab Ouvrir dans un nouvel onglet Mark as read Marquer comme lu Mark as unread Marquer comme non lu Add Star Suivre Edit Modifier Edit as new Modifier en tant que nouveau Remove Messages Supprimer le(s) message(s) Remove Message Supprimer le message Undelete Annuler la suppression Empty trash Vider la corbeille Drafts Brouillons No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Il n'y a pas de messages suivis. Suivre un message vous permettra de le retrouver plus facilement ultérieurement. Pour suivre un message, cliquez sur l'étoile grise devant n'importe quel message. No system messages available. Aucun message système disponible. To Pour Click to sort by to Cliquer pour trier par destinataire Total: Total : MessengerWindow RetroShare Messenger Retroshare Messenger Search Friends Chercher des amis Add a Friend Ajouter un ami Share files for your friends Partagez des fichiers avec vos amis Search Rechercher MsgItem Reply to Message Répondre au message Reply Message Répondre au message Delete Message Supprimer le message Play Media Lecture Expand Développer Remove Item Effacer le message Message From Message de Sent Msg Message(s) envoyé(s) Draft Msg Brouillon(s) Pending Msg Message(s) en attente Hide Cacher NATStatus <strong>NAT:</strong> <strong>NAT :</strong> Network Status Unknown État du réseau inconnu Offline Hors ligne Nasty Firewall Méchant pare-feu DHT Disabled and Firewalled DHT désactivé et derrière un pare-feu Network Restarting Redémarrage réseau Behind Firewall Derrière un pare-feu DHT Disabled DHT désactivé RetroShare Server Serveur Retroshare Forwarded Port Port redirigé OK | RetroShare Server OK | Serveur Retroshare Internet connection Connexion internet No internet connection Pas de connexion internet No local network Pas de réseau local NetworkDialog Filter: Filtre : Search Network Chercher dans le réseau Show all accessible keys Afficher toutes les clés accessibles Name Nom Did I authenticated peer Votre authentification du contact Did I sign his PGP key Votre signature des clés PGP Did peer authenticated me L'authentification par le contact Cert Id ID du certificat Last used Dernier utilisé Clear Effacer Set Tabs Right Mettre les onglets à droite Set Tabs North Mettre les onglets en haut Set Tabs South Mettre les onglets en bas Set Tabs Left Mettre les onglets à gauche Set Tabs Rounded Onglets arrondis Set Tabs Triangular Onglets carrés Add Friend Ajouter un ami Copy My Key to Clipboard Copier ma clé dans le presse-papier Export My Key Exporter ma clé Create New Profile Créer un nouveau profil Create a new Profile Créer un nouveau profil Search Name Rechercher par nom Peer ID ID du contact Search Peer ID Rechercher par ID du contact Deny friend Ignorer cet ami Make friend Devenir ami Export my certificate... Exporter mon certificat... Peer details... Détails du contact... Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Remove unused keys... Suppression des clés inutilisées... Clean keyring Nettoyer le trousseau The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? Notes: Your old keyring will be backed up. The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine. Les clés sélectionnées ci-dessous n'ont pas été utilisées dans les 3 derniers mois. ⏎ Voulez-vous les supprimer définitivement ? ⏎ ⏎ Remarques : Votre ancien trousseau sera sauvegardé. ⏎ La suppression peut échouer lors de l'exécution de plusieurs instances de Retroshare sur la même machine. Keyring info Info du trousseau %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file %1 clés ont été supprimées de votre trousseau. Par mesure de sécurité votre trousseau précédent à été sauvegardé sous forme de fichier Unknown error Erreur inconnu Cannot delete secret keys Impossible de supprimer les clés secrêtes Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Impossible de créer le fichier de sauvegarde. Vérifiez les permissions du répertoire PGP, espace disque, etc.. Key removal has failed. Your keyring remains intact. Reported error: La suppression des clés a échouée. Votre trousseau reste intacte Analyse d'erreur : Personal signature Signature personnelle PGP key signed by you Clé PGP que vous avez signée Marginally trusted peer Confiance moyenne Fully trusted peer Entière confiance Untrusted peer Non fiable Has authenticated me M'a authentifié Unknown Inconnu Last hour Dernière heure Today Aujourd'hui Never Jamais %1 days ago il y a %1 jours has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. vous a authentifié. Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. yourself Moi Data iconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. NetworkPage Network Réseau NetworkView Redraw Rafraîchir Friendship level: Niveau d'amitié : Edge length: Longueur des liaisons : NewTag New Tag Nouveau mot clé Name: Nom : Choose color Choix de la couleur OK OK Cancel Annuler NewsFeed News Feed Fils d'actualité Options Options Remove All Tout effacer This is a test. C'est un test. NotifyPage News Feed Fils d'actualité Peers Contacts Channels Chaînes Forums Forums Blogs Blogs Messages Messages Chat Chat Security Sécurité Add feeds at end Nouveautés en bas du fil Test Test Systray Icon Icônes sur la barre des tâches Message Message Connect attempt Tentative de connexion Toasters Notifications Friend Connect Connexion d'un ami New Message Nouveau message Download completed Téléchargement terminé Private Chat Chat privé Group Chat Chat public Chat Lobby Salons de chat Position Position X Margin Axe Horizontal Y Margin Axe Vertical Systray message Message sur la barre des tâches Group chat Chat public Chat lobbies Salons de chat Combined Combiné Blink Clignotement Top Left En haut à gauche Top Right En haut à droite Bottom Left En bas à gauche Bottom Right En bas à droite Notify Notifications NotifyQt PGP key passphrase Mot de passe de la clé PGP Wrong password ! Mauvais mot de passe ! Please enter the password to unlock your PGP key: S'il vous plaît entrez le mot de passe pour déverrouiller votre clé PGP : Unregistered plugin/executable Extension/exécutable non enregistrée RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. Retroshare a détecté une extension non enregistrée. Cela se produit dans deux cas: <UL> <LI>Votre exécutable Retroshare a changé.</LI><LI>L'extension a changé</LI> </UL>Cliquez sur Oui pour autoriser cette extension, ou Non pour la refuser. Vous pouvez changer d'avis plus tard dans Options -> Extensions, puis redémarrez. For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). Pour que les salons de chat fonctionnent correctement, l'heure de votre ordinateur doit être correcte. S'il vous plaît vérifier que c'est bien le cas (Un possible décalage temporel de plusieurs minutes a été détecté avec vos amis). Please check your system clock. S'il vous plaît vérifier votre horloge système. Examining shared files... Analyse des fichiers partagés... Hashing file Hash des fichiers Saving file index... Enregistrement de l'index des fichiers... Test Test This is a test. C'est un test. OnlineToaster Friend Online En ligne OpModeStatus Normal Mode Mode normal No Anon D/L Pas de D/L anonyme Gaming Mode Mode jeu Low Traffic Faible trafic Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers Utilisez cette liste déroulante pour rapidement changer le comportement de Retroshare Non Anon D/L : désactive le transfert de fichier Mode jeu : 25% du trafic standard et TODO : réduction des popups Trafic faible : 10% du trafic standard et TODO : tous les transferts de fichiers en pause PeerDefs Unknown Inconnu PeerItem Write a quick Message Envoyer un message instantané Chat Chat Start Chat Dialoguer Expand Développer Remove Item Effacer Cancel Annuler Send Envoyer Name: Nom : Peer ID: ID du contact : Trust: Confiance : Location: Emplacement : IP Address: Adresse IP Connection Method: Méthode de connexion : Status: Statut : Write Message Écrire un message Friend Ami Friend Connected Ami connecté Connect Attempt Tentative de connexion Friend of Friend Ami d'ami Peer Contact Unknown Peer Contact inconnu Hide Cacher Quick Message Message instantané PeerStatus Friends: 0/0 Amis : 0/0 Online Friends/Total Friends Amis en ligne/Nombre total d'amis Friends Amis PhotoCommentItem Form Formulaire PhotoDialog PhotoShare PhotoShare Photo Photo TextLabel Etiquette Comment Commentaire Summary Résumé Caption Légende Where: Où : Photo Title: Titre de la photo : When Quand : ... ... Add Comment Ajouter un commentaire Write a comment... Ecrivez un commentaire... PhotoItem Form Formulaire TextLabel Etiquette <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titre de la photo :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographe :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Auteur :</span></p></body></html> PhotoShare Form Formulaire Create Album Créer un album View Album Afficher l'album Subscribe To Album S'abonner à l'album Slide Show Diaporama My Albums Vos albums Subscribed Albums Albums abonnés Shared Albums Albums partagés View Photo Afficher la photo PhotoShare PhotoShare Please select an album before requesting to edit it! S'il vous plaît sélectionner un album avant de vouloir le modifier ! PhotoSlideShow Album Name Nom de l'album Image Image Show/Hide Details Afficher/cacher les détails << << Stop Stop >> >> Close Fermer Start Start Start Slide Show Lancer le diaporama Stop Slide Show Arrêter le diaporama PluginFrame Remove Supprimer PluginItem TextLabel Etiquette Show more details about this plugin sera activé aprés le redémarrage de Retroshare <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Plus</span></a></p></body></html> Enable this plugin (restart required) Activer ce module complémentaire (redémarrage nécessaire) Enable Activer Disable this plugin (restart required) Désactiver ce module complémentaire (redémarrage nécessaire) Disable Désactiver Launch configuration panel, if provided by the plugin Lancement du panneau de configuration, s'il est fourni par l'extension Configure Configurer About À propos File name: Nom du fichier : File hash: Hash du fichier : Status: Statut : will be enabled after your restart RetroShare. sera activé aprés le redémarrage de Retroshare. PluginManagerWidget Install New Plugin... Installation d'une nouvelle extension... Open Plugin to install Ouvrir l'extension à installer Plugins (*.so *.dll) Extensions (*.so *.dll) PluginsPage Authorize all plugins Autoriser toutes les extensions Loaded plugins Extensions chargés Plugin look-up directories Dossiers des extensions Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hachage rejeté. Activer le manuellement et redémarrer, si vous avez besoin. No API number supplied. Please read plugin development manual. Aucun numéro d'API fourni. S'il vous plaît lire le manuel de développement des extensions. No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Aucun numéro de SVN fourni. S'il vous plaît lire le manuel de développement des extensions. Loading error. Erreur de chargement. Missing symbol. Wrong version? Symbole manquant. Mauvaise version ? No plugin object Pas d'extension Plugins is loaded. L'extension est chargée Unknown status. Statut inconnue. Title unavailable Titre indisponible Description unavailable Description indisponible Unknown version Version inconnue Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from malicious behavior of crafted plugins. Cochez cette case pour le développement des extensions. Elles ne seront pas vérifié par hachage. Toutefois, dans des conditions normales en vérifiant la valeur de hachage cela vous protège contre les comportements malveillants des extensions. Plugins Extensions PopularityDefs Popularity Popularité PopupChatDialog Clear offline messages Effacer les messages hors ligne Hide Avatar Cacher l'avatar Show Avatar Montrer l'avatar PopupChatWindow Avatar Avatar Set your Avatar Picture Définir votre image d'avatar Dock tab Activer les onglets Undock tab Désactiver les onglets Set Chat Window Color Définir la couleur de la fenêtre du chat Set window on top Mettre la fenêtre sur le dessus PostedCreatePostDialog Create Post Créer un article <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Title</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Titre</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Link</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Lien</span></p></body></html> Signed by: Signé par : Notes Notes RetroShare Retroshare Please create or choose a Signing Id first S'il vous plaît créer ou choisir une Signing Id en premier PostedDialog Posted Publié PostedGroupDialog Create New Posted Topic Créer un nouveau sujet Posted Topic Sujet publié Edit Posted Topic Modifier sujet publié Add Topic Admins Ajouter des admins au sujet Select Topic Admins Selectionner les admins PostedItem 0 0 /\ /\ \/ \/ This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don't you think? Yes it is and should wrap around I hope Ce titre est une très très très très loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng n'est-ce pas ? oui il l'est et il doit être envelopper j'espère Date Date From De Site Site View Comments Afficher les commentaires Comments Commentaires Comment Commentaire PostedListDialog Form Formulaire Hot Hot New Nouveau Top Top Refresh Rafraîchir Today Aujourd'hui Yesterday Hier This Week Cette semaine This Month Ce mois This Year Cette année New Topic Nouveau sujet Submit Post Soumettre l'article Showing 1-100 Afficher 1-100 Prev Préc. Next Suiv. My Topics Vos sujets Subscribed Topics Sujets abonnés Popular Topics Sujets populaires Other Topics Autres sujets Subscribe S'abonner Unsubscribe Se désabonner Showing RetroShare Retroshare Please create or choose a Signing Id before Voting PrintPreview RetroShare Message - Print Preview Message Retroshare - Aperçu avant impression Print Imprimer &Print... Im&primer... Page Setup... Mise en page... Zoom In Zoom + Zoom Out Zoom - &Close &Fermer ProfileManager Profile Manager Gestionnaire de profil <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sélectionnez une identité dans la liste ci-dessous à utiliser sur un autre ordinateur et appuyez sur &quot;Exporter l'identité séléctionnée&quot;</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour l'utiliser sur un autre ordinateur, sélectionnez le gestionnaire d'identité dans la fenêtre de connexion. De là, vous pouvez importer le fichier d'identité et créer un nouvel emplacement pour celle-ci.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En gardant la même identité pour votre nouvel emplacement, vos amis seront automatiquement acceptés.</p></body></html> Identities Identités Name Nom Email Courrier électronique GID GID Export selected identity Exporter l'identité selectionnée Export Identity Exporter l'identité RetroShare Identity files (*.asc) Fichiers d'identité Retroshare (*.asc) Identity saved Identité sauvegardée Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Votre identité a été enregistrée avec succès Elle est cryptée Vous pouvez maintenant la copier sur un autre ordinateur et utiliser le bouton d'importation pour la charger Identity not saved Identité non enregistrée Your identity was not saved. An error occurred. Votre identité n'a pas été enregistrée. Une erreur est survenue. Import Identity Importer une identité Identity not loaded Identité non chargée Your identity was not loaded properly: Votre identité n'a pas été chargée correctement : New identity imported Nouvelle identité importée Your identity was imported successfully: Votre identité a été importée avec succès : You can use it now to create a new location. Vous pouvez l'utiliser dès maintenant pour créer un nouvel emplacement. Select Trusted Friend Définir la confiance de vos amis Certificates (*.pqi *.pem) Certificats (*.pqi *.pem) ProfileWidget Edit status message Modifier le message d'état Copy Certificate Copier le certificat Profile Manager Gestionnaire de profil Public Information Information publique Name: Nom : Location: Emplacement : Peer ID: ID du contact : Number of Friends: Nombre d'amis : Version: Version : Online since: En ligne depuis : Other Information Autres informations My Address Votre adresse Local Address: Adresse locale : External Address: Adresse externe : Dynamic DNS: Dynamic DNS : Addresses list: Liste d'adresses : RetroShare Retroshare Sorry, create certificate failed Désolé, la création du certificat a échoué Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre certificat a été copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen PulseAddDialog Post From: Article de : Account 1 Compte 1 Account 2 Compte 2 Account 3 Compte 3 Add to Pulse Ajouter a Pulse filter filtre URL Adder Additionneur URL Display As Afficher en tant que URL URL Cancel Annuler Post Pulse to Wire Publier Pulse sur Wire PulseItem From De Date Date ... ... QObject Subject: Sujet : Participants: Participants : Confirmation Confirmation Do you want this link to be handled by your system? Voulez-vous que ce lien soit traité par votre système ? Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. Cliquez pour ajouter ce certificat Retroshare à votre porte-clés PGP et ouvrir Ajouter un ami. Add file Ajouter un fichier Add files Ajouter des fichiers Add friend Ajouter un ami Add friends Ajouter des amis Do you want to process the link ? Voulez-vous traiter le lien ? Do you want to process %1 links ? Souhaitez-vous traiter les %1 liens ? %1 of %2 RetroShare link processed. %1 des%2 lien(s) Retroshare traité(s). %1 of %2 RetroShare links processed. %1 des%2 lien(s) Retroshare traité(s). File added Fichier ajouté Files added Fichiers ajoutés File exist Fichier existe Files exist Fichiers existent Friend added Ami ajouté Friends added Amis ajoutés Friend exist Ami existe Friends exist Amis existent Friend not added Ami non ajouté Friends not added Amis non ajoutés Friend not found Ami non trouvé Friends not found Amis non trouvés Forum not found Forum non trouvé Forums not found Forums non trouvés Forum message not found Message du forum non trouvé Forum messages not found Messages du forum non trouvés Channel not found Chaîne non trouvé Channels not found Chaînes non trouvées Channel message not found Message de la chaîne non trouvé Channel messages not found Messages de la chaîne non trouvés Recipient not accepted Destinataire non accepté Recipients not accepted Destinataires non acceptés Unkown recipient Destinataire inconnu Unkown recipients Destinataires inconnus Malformed links Le lien du fichier est incorrecte. Invalid links Liens non valides Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Avertissement : des caractères interdits sont utilisés dans les noms de fichiers. Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront remplacés par des '_'. Result Résultat Unable to make path Impossible de créer le chemin Unable to make path: Impossible de créer le chemin : Failed to process collection file Impossible de créer le fichier collection The collection file %1 could not be opened. Reported error is: %2 Le fichier de collection %1 n'a pas pu être ouvert L'erreur reportée est : %2 Deny friend Ignorer cet ami Make friend Devenir ami Peer details Détails du contact File Request canceled Demande de fichier annulée The following has not been added to your download list, because you already have it: Le fichier n'a pas été ajouté à votre liste de téléchargement, parce que vous l'avez déjà : You appear to have locations associated to DSA keys: Vous semblez avoir des emplacements associés à des clés DSA : DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that. Le clés DSA ne sont pas encore prises en charge par cette version de Retroshare. Tous ces emplacements seront inutilisables. Nous sommes vraiment désolés pour cela. This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Cette version de Retroshare utilise OpenPGP SDK. En contre partie, elle n'utilise plus le système de trousseau de clés PGP, mais possède son propre trousseau de clés partagé par toutes les instances de Retroshare. <br><br> Vous ne semblez pas posséder un tel trousseau, bien que des clés PGP apparaissent pour les comptes Retroshare existants, probablement parce que vous venez d'installer cette nouvelle version du logiciel. Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Choisissez entre :<br><ul><li><b>Ok</b> copier le trousseau de clés existant de gnupg (choix le plus sûr), ou </li><li><b> Fermer sans enregistrer </b> repartir de zéro avec un trousseau de clés vide (il vous sera demandé de créer une nouvelle clé PGP pour Retroshare, ou d'importer une paire de clés PGP précédemment enregistrée). </li><li><b>Annuler</b> quitter et fabriquer un trousseau de clés par vous-même (avoir quelques compétences PGP)</li></ul> RetroShare Retroshare Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. L'initialisation a échoué. Installation de PGP est corrompue ou manquante. An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Une erreur inattendue s'est produite. Vous pouvez la reporter 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Une erreur inattendue s'est produite. Vous pouvez la reporter 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Multiple instances Instances multiples Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: Une autre instance de Retroshare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez dans un premier temps fermer ce profil puis réessayez de l'ouvrir. Fichier vérrouillé : An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: Une erreur inattendue s'est produite lorsque Retroshare a essayé d'acquérir le verrou d'instance unique Fichier verrouillé : Login Failure Échec de connexion Maybe password is wrong Veuillez vérifier votre mot de passe Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Démarrer avec un lien Retroshare est seulement possible sous Windows. QuickStartWizard Quick Start Wizard Assistant de configuration rapide <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Bienvenue dans Retroshare !</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Cet assistant de démarrage vous permet de configurer Retroshare en quelques étapes.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Si vous êtes un utilisateur avancé,vous pouvez accéder aux options complètes de Retroshare via le menu options. Vous pouvez quitter cet assistant à tout moment en cliquant sur quitter.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Cet assistant vous permettra :</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> De paramétrer vos informations de connexion.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> De choisir les fichiers à partager.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> De commencer à utiliser Retroshare.</span></p></body></html> Next > Suivant > Exit Quitter For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Pour obtenir de meilleures performances, Retroshare a besoin d'informations au sujet de votre connexion internet. Choose your download speed limit: Vitesse de réception maximale : KB/s Ko/s Choose your upload speed limit: Vitesse d'envoi maximale : Connection : Connexion : Automatic (UPnP) Automatique (UPnP) Firewalled Pare-feu Manually forwarded port Redirection de port manuelle Discovery : Découverte : Public: DHT & Discovery Publique : DHT & Découverte Private: Discovery Only Privée : Découverte seulement Inverted: DHT Only Inversé : DHT seulement Dark Net: None Dark Net : Aucun < Back < Précédent <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons "Ajouter" et "Supprimer" Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Partage public </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: votre liste de fichiers est visible par vos amis.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Partage anonyme </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: vos fichiers sont accessibles par n'importe qui par l'intermédiaire d'un tunnel anonyme.</span></p></body></html> Directory Dossier Network Wide Anonyme Browseable Publique Add Ajouter Remove Supprimer Automatically share incoming directory (Recommended) Partager automatiquement le dossier de réception (recommandé) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amusez-vous bien avec Retroshare !</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Vous avez presque fini la configuration de Retroshare ! </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ces paramètres déterminent la façon de démarrer de Retroshare.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Do not show a message when Closing RetroShare Ne pas afficher d'avertissement à la fermeture de Retroshare Start Minimized Démarrer en mode réduit Start RetroShare when my System Starts. Démarrer Retroshare au lancement du système Start minimized on system start Minimiser au démarrage du système Finish Fin de la configuration Select A Folder To Share Choisir un dossier à partager Shared Directory Added! Le dossier partagé a été ajouté ! Do you really want to stop sharing this directory ? Etes-vous sûr de ne plus vouloir partager ce dossier ? Warning! Attention ! RSettingsWin Error Saving Configuration on page Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la configuration RatesStatus <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) <strong>Réception :</strong> 0.00 (Ko/s) | <strong>Émission :</strong> 0.00 (Ko/s) Down Réception Up Émission RelayPage Enable Relay Connections Activer les connexions relais Use Relay Servers Utiliser les serveurs relais Relay options options des relais Number Nombre Bandwidth per link Bande passante par lien Total Bandwidth Bande passante totale Friends Amis kB/s Ko/s Friends of Friends Amis de vos amis General Général Total: Total : Relay Server Setup Configuration du serveur relais Add Server Ajouter un serveur Server DHT Key Clé Dht du serveur Remove Server Supprimer serveur Relay Relais RemoteSharedFilesDialog Download Télécharger Recommend in a message to Recommander par messagerie à RetroshareDirModel NEW NOUVEAU RsCollectionDialog Collection Collection File name : Nom du fichier : Total size : Taille totale : Selected files: Fichiers selectionnés : Select all Tout selectionner Deselect all Tout deselectionner Cancel Annuler Download! Télécharger ! File Fichier Size Taille Hash Hash Bad filenames have been cleaned Les mauvais noms de fichiers ont été nettoyé Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. Des fichiers ou des noms de dossier contiennent des caractères interdits. Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront remplacés par des '_'. Les fichiers concernés sont affichés en rouge. RsCollectionFile Cannot open file %1 Ne peut pas ouvrir le fichier %1 Error parsing xml file Erreur d'analyse du fichier xml Open collection file Ouvrir le fichier collection Collection files Fichiers collection Create collection file Créer un fichier collection RsHtml Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? L'image est trop grande pour la transmission. Réduire l'image par %1x%2 pixels ? Rshare Resets ALL stored RetroShare settings. Réinitialisation de tous les paramètres de Retroshare. Sets the directory RetroShare uses for data files. Définit le dossier utilisé par Retroshare pour stocker le profil utilisateur. Sets the name and location of RetroShare's logfile. Définit le nom et l'emplacement des fichiers log de Retroshare. Sets the verbosity of RetroShare's logging. Définit la verbosité du log de Retroshare. Sets RetroShare's interface style. Définit le style visuel de Retroshare. Sets RetroShare's interface stylesheets. Définit la feuille de style de l'interface de Retroshare. Sets RetroShare's language. Définit la langue de Retroshare. RetroShare Usage Information Information sur l'utilisation de Retroshare Invalid language code specified: Le code de langue indiqué n'est pas valide : Invalid GUI style specified: Le style visuel de l'interface indiqué n'est pas valide : Invalid log level specified: Niveau du journal spécifié invalide : Unable to open log file '%1': %2 Impossible d'ouvrir le journal '%1': %2 built-in intégré SFListDelegate B O KB Ko MB Mo GB Go SearchDialog Enter a keyword here (at least 3 char long) Entrez un mot clé ici (minimum 3 caractères) Start Search Lancer la recherche Search Rechercher Advanced Search Recherche avancée Advanced Avancé Search inside "browsable" files of your friends Rechercher dans les dossiers "consultables" de vos amis Browsable files Fichiers consultables Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Recherche jusqu'à 6 niveaux de contacts dans le réseau (toujours proposer des fichiers disponibles) Distant Distant Include files from your own file list in the search result Afficher vos fichiers dans les résultats de recherche Own files Vos fichiers Close all Search Results Fermer tous les résultats de recherche Clear Effacer KeyWords Mots clés Results Résultats Search Id ID de recherche Filename Nom du fichier Size Taille Sources Sources Type Type Age Ancienneté Hash Hash Filter: Filtre : Filter Search Result Résultats filtrés Max results: Résultats max : Any Tout Archive Archive Audio Audio CD-Image Image Disque Document Document Picture Image Program Programme Video Vidéo Directory Dossier Download Selected Télécharger la sélection Download selected Télécharger la sélection File Name Nom du fichier Download Télécharger Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Send RetroShare Link Envoyer le lien Retroshare Download Notice Télécharger la notice Skipping Local Files Les fichiers que vous possédez déjà seront ignorés Sorry Désolé This function is not yet implemented. Cette fonction n'est pas encore activée. Search again Relancer la recherche Remove Supprimer Remove All Tout supprimer Folder Dossier New RetroShare Link(s) Nouveau(x) lien(s) Retroshare SecurityItem wants to be friend with you on RetroShare veut devenir ton ami(e) sur Retroshare Accept Friend Request Accepter la demande d'amitié Peer details Détails du contact Deny friend Ignorer cet ami Write a quick Message Envoyer un message instantané Chat Chat Start Chat Dialoguer Expand Déplier Remove Item Supprimer Cancel Annuler Send Envoyer Name: Nom : Peer ID: ID du contact : Trust: Confiance : Location: Emplacement : IP Address: Adresse IP : Connection Method: Méthode de connexion : Status: Statut : Write Message Envoyer un message Connect Attempt Tentative de connexion Connection refused by remote peer Connexion refusée par le contact distant Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentative de connexion (entrante) inconnue Unknown (Outgoing) Connect Attempt Tentative de connexion (sortante) inconnue Unknown Security Issue Problème de sécurité inconnue Unknown Peer Contact inconnu Hide Cacher Do you want to remove this Friend? Désirez-vous supprimer cet ami ? Quick Message Message instantané ServerPage Network Configuration Configuration du réseau Automatic (UPnP) Automatique (UPnP) Firewalled Pare-feu Manually Forwarded Port Redirection de port manuelle The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. The Discovery service sends locations and PGP identities of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. La DHT vous permet de répondre à la demande de connexion de vos amis en utilisant la DHT de BitTorrent. Cela améliore considérablement la connectivité. Le service de découverte envoie l'emplacement et la clé PGP de vos contacts de confiance aux autres pairs connectés pour les aider à choisir de nouveaux amis. L'amitié n'est jamais automatique, il faut que les pairs se fassent mutuellement confiance pour permettre la connexion. Public: DHT & Discovery Publique : DHT & Découverte Private: Discovery Only Privé : Découverte only Inverted: DHT Only Inversé : DHT seulement Dark Net: None Dark Net : Aucun Local Address Adresse locale External Address Adresse externe Dynamic DNS Dynamic DNS Port: Port : Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system. Les ports acceptables vont de 1024 à 65535.Les ports inférieurs à 1024 sont réservés pourvotre système. Local network Réseau local External ip address finder Découverte de l'adresse IP externe UPnP UPnP Known / Previous IPs: IPs connues / précédentes : Show Discovery information in statusbar Montrer les informations de découverte dans la barre d'état If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're behind a firewall or a VPN. Si vous décochez cette case, Retroshare ne pourra déterminer votre adresse IP que si vous vous connectez à quelqu'un. Laisser cette case cochée vous aidera à vous connecter si vous avez peu d'amis. Cela vous aidera aussi si vous êtes derrière un pare-feu ou un VPN (virtual private network). Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Autoriser Retroshare à récupérer mon adresse IP à partir de ces sites : Bandwidth Bande passante Max Transfer Rates Vitesses de transfert max Download (KB/s) Téléchargement (Ko/s) kB/s Ko/s Upload (KB/s) Envoi (Ko/s) If you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router). Si vous décochez cette case, Retroshare n'utilisera pas de tunnel de connexion entre les personnes se trouvant derrière un pare-feu et ne pourra donc pas se connecter directement. Ceci est indépendant du routage F2F (turtle routing). Allow Tunnel Connection Autoriser les tunnels de connexion Turtle router Routage Turtle <html><head/><body><p align="justify">Unchecking this disables all anonymous routing activity, except cache cleaning. Incoming tunnel requests are discarded, and no tunnel requests are sent to anyone.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">En décochant cela désactive toutes les activités de routage anonyme, excepté le nettoyage du cache. Les requêtes de tunnel entrantes sont rejetées, et aucune requête de tunnel n'est envoyée à qui que ce soit.</p></body></html> Enabled Activer Show routing info Afficher les infos de routage Max. tunnel req. forwarded per second: Nombre max. de requêtes de tunnels transmis par sec. : This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. The default value is 20. Cette valeur contrôle combien de tunnels demander par votre pair peuvent être transmis par seconde. Si vous avez une grande bande passante, vous pouvez l'augmenter à 30-40, pour permettre aux tunnels statistiquement plus long de passer. Soyez très prudent cependant, car cela génère de nombreux petits paquets qui peuvent considérablement ralentir les transfert de vos propres fichiers. La valeur par défaut est de 20. Server Serveur ServicePermissionDialog Service permissions Service des permissions Anonymous routing Routage anonyme Discovery Découverte Forums/Channels Forums/Chaînes Settings Options Options ShareDialog RetroShare Share Folder Retroshare Dossier de partage Share Folder Dossier partagé Local Path Chemin d'accès local Browse Parcourir Virtual Folder Dossier virtuel Share Flags Types de partage Share flags and groups: Partager les drapeaux et les groupes : Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés Select A Folder To Share Selectionnez un dossier à partager ShareKey Share Channel Partager les droits de la chaîne check peers you would like to share private publish key with Visualiser les contacts avec qui vous partagez votre clé de publication privée Share for Friend Partager avec vos amis Select the Friends with which you want to Share your Channel. Selectionner les amis avec qui vous voulez partager les droits de votre chaîne. Contacts: Contacts : Please select at least one peer Veuillez sélectionner au moins un contact ShareManager RetroShare Share Manager Gestionnaire de partages Retroshare Shared Folder Manager Gestionnaire des dossiers partagés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons "Ajouter" et "Supprimer".</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Partage public </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: votre liste de fichiers est visible par vos amis.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Partage anonyme </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: vos fichiers seront accessibles par n'importe qui par l'intermédiaire d'un tunnel anonyme.</span></p></body></html> Directory Dossier Virtual Folder Dossier virtuel Share flags Types de partage Groups Groupes Add a Share Directory Ajouter un dossier à partager Add Ajouter Stop sharing selected Directory Arrêter de partager le dossier selectionné Remove Supprimer Apply and close Appliquer et fermer Edit selected Shared Directory Modifier les dossiers partagés selectionnés Edit Modifier Share Manager Gestionnaire de partage Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés Warning! Attention ! Do you really want to stop sharing this directory ? Etes-vous certains de ne plus vouloir partager ce dossier ? Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. File can't be dropped, only directories are accepted. On ne peut pas déposer un fichier, seuls les dossiers sont acceptés. Directory not found or directory name not accepted. Le dossier n'a pas été trouvé ou le nom du dossier n'est pas accepté. SharedFilesDialog Files Fichiers Search files Rechercher des fichiers Start Search Lancer la recherche Reset Réinitialiser Tree view Affichage en arborescence Flat view Affichage à plat All Tout One day old Agé d'un jour One Week old Agé d'une semaine One month old Agé d'un mois check files Vérifier vos fichiers Download selected Télécharger la sélection Download Télécharger Copy retroshare Links to Clipboard Copier le lien Retroshare Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copier le lien Retroshare dans le presse-papier (HTML) Send retroshare Links Envoyer le lien Retroshare Send retroshare Links to Cloud Envoyer les liens Retroshare dans le nuage de liens Add Links to Cloud Ajouter les liens Retroshare dans le nuage de liens RetroShare Link Lien Retroshare Recommendation(s) Recommandation(s) SoundPage Event: Événement : Filename: Nom du fichier : Browse Parcourir Event Événement Filename Nom du fichier Friend Ami go Online En ligne Chatmessage Réception d'un message New Msg Nouveau message Message Message Message arrived Nouveau message Download Télécharger Download complete Téléchargement terminé Open File Ouvrir le fichier Sound Sons SoundStatus Sound on Son activé Sound off Son désactivé SplashScreen Load profile Chargement du profil Load configuration Chargement de la configuration Create interface Création de l'interface StartDialog RetroShare Retroshare Login Se connecter Name (PGP Id) - location: Nom (ID PGP) - Emplacement : Remember Password Se rappeler du mot de passe Log In Se connecter Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Ouvre une boite de dialogue permettant de créer un nouveau profil ou l'ajout d'un nouvel emplacement à un profil existant. Les identités actuelles/emplacements seront sauvegardés. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gestion des profils et des emplacements...</span></a></p></body></html> Load Person Failure Echec du chargement de la personne Missing PGP Certificate Certificat PGP manquant Warning Attention The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera stocké chiffré dans votre trousseau. Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké. Ce choix peut être inversé dans les réglages. The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera stocké chiffré dans votre trousseau. Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké. Ce choix peut être inversé dans les réglages. The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. This choice can be reverted in settings. Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera crypté et stocké dans le fichier de clés/aide.dta. Ce n'est pas sécurisé. Votre mot de passe PGP ne sera pas conservé. Ce choix peut être modifié dans les paramètres. StatusDefs Offline Hors ligne Away Absent(e) Busy Occupé(e) Online En ligne Idle Inactif Friend is offline Ami hors ligne Friend is away Ami absent Friend is busy Ami occupé Friend is online Ami en ligne Friend is idle Ami inactif Connected Connecté Unreachable Indisponible Available Disponible Neighbor Voisinage Trying tunnel connection Tentative de tunnel connexion Trying TCP Tentative TCP Trying UDP Tentative UDP Connected: TCP Connecté : TCP Connected: UDP Connecté : UDP Connected: Tunnel Connecté : Tunnel Connected: Unknown Connecté : Inconnu DHT: Contact DHT : Connectée StatusMessage Status message Message d'état Message: Message : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Message d'état</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Entrez votre message</span></p></body></html> StyleDialog Define Style Définir le style Choose color Choix de la couleur Color 2 Couleur 2 Color 1 Couleur 1 Style Style None Aucune Solid Solide Gradient Dégradé SubFileItem %p Kb %p Ko Cancel Download Annuler le téléchargement Download File Télécharger le fichier Download Télécharger Play File Lecture Play Lire Save File Enregistrer le fichier ERROR ERREUR EXTRA EXTRA REMOTE LOINTAIN DOWNLOAD TÉLÉCHARGE LOCAL LOCAL UPLOAD ENVOI Remove Attachment Supprimer la pièce jointe File %1 does not exist at location. Le fichier %1 n'existe pas à cet endroit. File %1 is not completed. Le fichier %1 est incomplet. Save Channel File Enregistrer le fichier de la chaîne Open Ouvrir Open File Ouvrir le fichier TBoard Pause En pause TagDefs Important Important Work Professionnel Personal Personnel Todo À faire Later Plus tard TagsMenu Remove All Tags Supprimer tout les mots clés New tag ... Nouveau mot clé... TransferPage Transfer options Options de transfert Maximum simultaneous downloads: Maximum de téléchargements simultanés : Slots reserved for non-cache transfers: Emplacements réservés pour les transferts non-cache : Default chunk strategy: Mode de téléchargement : Safety disk space limit : Limitation de l'espace disque de sécurité : You can use this to force RetroShare to download your files rather than cache files for as many slots as requested. Setting that number to be equal to the queue size above will always prioritize your files over cache. It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. Vous pouvez utiliser cela pour forcer Retroshare à télécharger vos fichiers, plutôt que les fichiers caches. Régler ce chiffre à la même valeur que celle du dessus donnera la priorité à vos fichiers sur les caches Il est cependant recommandé de laisser au moins quelques emplacements pour les fichiers caches. Streaming Streaming Progressive Progressive Random Aléatoire MB Mo <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> est capable de transférer des fichiers et d'effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce trafic se fait à travers une liste de contacts anonymes.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Visible par mes amis </span>: les fichiers sont visibles par mes amis.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Partage anonyme </span>: les fichiers sont accessibles anonymement par des tunnels F2F.</li></ul></body></html> Transfer Transfert TransferUserNotify Download completed Téléchargement terminé You have %1 completed downloads Vous avez %1 téléchargements terminés You have %1 completed download Vous avez %1 téléchargement terminé %1 completed downloads %1 téléchargements terminés %1 completed download %1 téléchargement terminé TransfersDialog Downloads Téléchargements Uploads Envois Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Completed Terminé Speed i.e: Download speed Vitesse Progress / Availability i.e: % downloaded Progression / Disponibilité Sources i.e: Sources Sources Status Statut Speed / Queue position Vitesse / Position Remaining Restant Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant estimé Core-ID Core-ID Peer i.e: user name Contact Progress i.e: % uploaded Progression Speed i.e: upload speed Vitesse Transferred Transféré Hash Hash Search Rechercher Friends files Fichiers de vos amis My files Vos fichiers Show cache transfers Afficher le transfert des fichiers cache Download from collection file... Télécharger à partir d'un fichier collection... Pause Mettre en pause Resume Reprendre Force Check Forcer la vérification Cancel Annuler Open Folder Ouvrir le dossier de destination Open File Ouvrir le fichier Preview File Prévisualiser Details... Détails... Clear Completed Effacer les fichiers terminés de la liste Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare Down Descendre Up Monter Top En haut Bottom En bas Streaming Streaming Slower Basse Average Normale Faster Rapide Random Aléatoire Progressive Progressive Play Lecture Rename file... Renommer le fichier... Specify... Spécifier... Move in Queue... Mettre en file d'attente... Priority (Speed)... Priorité (vitesse)... Chunk strategy Méthode de téléchargement Set destination directory Spécifier le dossier de destination Choose directory Choisir le répertoire Failed Echoué Okay OK Waiting En attente Downloading En cours de téléchargement Complete Terminé Queued En file d'attente Paused En pause Checking... Vérification en cours... Unknown Inconnu If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely to be corrupted. RetroShare will ask the source a detailed map of the data; it will compare and invalidate bad blocks, and download them again Try to be patient! Si la valeur de hachage des données téléchargées ne correspond pas à la valeur de hachage annoncé par la source du fichier. Les données sont susceptibles d'être corrompues. Retroshare demandera alors à la source la carte précise des données, cela permettra de comparer et d'invalider les blocs défectueux, et de les télécharger à nouveau Essayez d'être patient ! version: Version : Transferring En cours de transfert Uploading En cours d'envoi Are you sure that you want to cancel and delete these files? Etes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer ces fichiers ? RetroShare Retroshare File preview Prévisualiser Can't create link for file %1. Impossible de créer le lien pour le fichier %1. File %1 preview failed. La prévisualisation du fichier %1 a échoué. Click OK when program terminates! Cliquez sur OK lorsque le programme s'arrête ! Open Transfer Ouvrir le transfert File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Le fichier %1 n'est pas terminé. Si c'est un fichier multimédia, essayez de le prévisualiser. Change file name Changer le nom du fichier Please enter a new file name S'il vous plaît entrez le nouveau nom du fichier Please enter a new--and valid--filename S'il vous plaît entrez un nouveau--et valide--nomdefichier TreeStyle_RDM My files Vos fichiers FILE FICHIER Files Fichiers File Fichier DIR REP Friends Directories Dossiers partagés de vos amis My Directories Vos dossiers Size Taille Age Ancienneté Friend Ami Share Flags Type de partage What's new Quoi de neuf Groups Groupes TrustView Zoom : Zoom : Update Mise à jour Showing: whole network Affiché : réseau entier This table normally auto-updates every 10 seconds. La table se met automatiquement à jour toutes les 10 secondes. Self Moi Trust Confiance is authenticated (one way) by est authentifié(e) par Half Moyenne authenticated himself s'est authentifié(e) authenticated each other sont authentifiés mutuellement Full Totale is authenticated by est authentifié par peers, including him(her)self. contacts, dont lui(elle)-même. authenticated authentifié Showing: peers connected to Affiché : personnes connectées à TurtleRouterDialog Search requests Requêtes de recherche Tunnel requests Requêtes de tunnel Unknown hashes Hashs inconnus Tunnel id ID du tunnel last transfer dernier transfert Speed Vitesse Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Demande d'Id : %1 de [%2] il y a %3 secs TurtleRouterDialogForm Router Statistics Statistiques de routage F2F router information Information de routage F2F TurtleRouterStatistics Router Statistics Statistiques de routage Age in seconds Ancienneté en secondes Depth Profondeur total total Unknown Peer Contact inconnu TurtleRouterStatisticsWidget Search requests repartition Répartition des requêtes de recherche Tunnel requests repartition Répartition des requêtes de tunnel Turtle router traffic Trafic de Routage Turtle Tunnel requests Up Requêtes de Tunnel (envoi) Tunnel requests Dn Requêtes de Tunnel (réception) Incoming file data Données entrantes Outgoing file data Données sortantes Forwarded data Données transmises TR Forward probabilities probabilités de TR Forward ULListDelegate B O KB Ko MB Mo GB Go UserNotify You have %1 new messages Vous avez %1 nouveaux messages You have %1 new message Vous avez %1 nouveau message %1 new messages %1 nouveaux messages %1 new message %1 nouveau message VMessageBox OK OK Cancel Annuler Yes Oui No Non Help Aide Retry Réessayer Show Log Afficher le log Show Settings Afficher les paramètres Continue Continuer Quit Quitter Browse Parcourir WikiAddDialog Basic Details Détails de base Group Name: Nom du groupe : Category: Catégorie : Travel Voyage Holiday Vacance Friends Amis Family Famille Work Professionnel Random Aléatoire Description: Description : Share Options Options de partage Public Public All Friends Tous les amis Restricted Limité N/A N/A University Friends Amis d'université This List Contains Cette liste comprend All your Groups Tous vos groupes No Comments Allowed Aucun commentaire admis Authenticated Comments Commentaires authentifiés Any Comments Allowed Aucun commentaire admis Publish with XXX Key Publier avec la clé XXX Cancel Annuler Create Group Créer un groupe WikiDialog Wiki Pages Pages Wiki New Group Nouveau groupe Page Name Nom de la page Page Id ID de la page Orig Id Id d'origine << << >> >> Republish Re-publier Edit Modifier New Page Nouvelle page Refresh Rafraîchir Search Rechercher My Groups Vos groupes Subscribed Groups Groupes abonnés Popular Groups Groupes populaires Other Groups Autres groupes Subscribe to Group S'abonner au groupe Unsubscribe to Group Se désabonner du groupe WikiEditDialog Page Edit History Historique des modifications de la page Enable Obsolete Edits Autoriser les modifications obsolètes Choose for Merge Choisir pour merger Merge for Republish (TODO) Merger pour re-publier (TODO) Publish Date Date de publication By Par PageId PageId \/ \/ /\ /\ Wiki Group: Groupe Wiki : Page Name: Nom de la page : Previous Version Version précédente Tags Mots clés Show Edit History Afficher l'historique des modifications Status Statut Preview Aperçu Cancel Annuler Revert Revenir Submit Soumettre Hide Edit History Masquer l'historique des modifications Edit Page Modifier la page Create New Wiki Page Créer une nouvelle Page Wiki Republish Re-publier Edit Wiki Page Modifier la Page Wiki WikiGroupDialog Create New Wiki Group Créer un nouveau Groupe Wiki Wiki Group Groupe Wiki Edit Wiki Group Modifier le Groupe Wiki Add Wiki Moderators Ajouter des modérateurs du Wiki Select Wiki Moderators Selectionner des modérateurs du Wiki WireDialog TimeRange TimeRange All Tout Last Month Mois dernier Last Week Semaine dernière Today Aujourd'hui New Nouveau from De until jusqu'à Search/Filter Rechercher/Filtrer Network Wide Tout le réseau Manage Accounts Gestionnaire de comptes Showing: Affichage : Yourself Moi Friends Amis Following Following Custom Personnalisé Account 1 Compte 1 Account 2 Compte 2 Account 3 Compte 3 CheckBox CheckBox Post Pulse to Wire Publier Pulse sur Wire misc Unknown Unknown (size) Inconnue B bytes O KB kilobytes (1024 bytes) Ko MB megabytes (1024 kilobytes) Mo GB gigabytes (1024 megabytes) Go TB, terabytes (1024 gigabytes) To, TB terabytes (1024 gigabytes) To Unknown Inconnu < 1m < 1 minute < 1m %1 minutes e.g: 10minutes %1 minutes %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h %1y %2d e.g: 2 years 2days %1a %2j k e.g: 3.1 k k M e.g: 3.1 M M G e.g: 3.1 G G T e.g: 3.1 T T Load avatar image Ajouter votre image d'avatar Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Images (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)