<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
    <name>AddFeedDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
        <source>Create new feed</source>
        <translation>Создать новый канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
        <source>Authentication (not yet supported)</source>
        <translation>Проверка подлинности (пока не поддерживается)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
        <source>Feed needs authentication</source>
        <translation>Канал требует проверки подлинности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
        <source>User</source>
        <translation>Пользователь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
        <source>Clear cache</source>
        <translation>Очистить кэш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
        <source>Update interval</source>
        <translation>Интервал обновления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
        <source>Use standard update interval</source>
        <translation>Использовать стандартный  интервал обновления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
        <source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
        <translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
        <source>Last update</source>
        <translation>Последнее обновление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Никогда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
        <source>Embed images</source>
        <translation>Встроенные изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
        <source>Storage time</source>
        <translation>Время хранения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
        <source>Use standard storage time</source>
        <translation>Использовать стандартное время хранения </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
        <source>Days (0 = off)</source>
        <translation>Дней (0 = выкл)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
        <source>Use standard proxy</source>
        <translation>Использовать стандартный прокси-сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
        <source>Forum</source>
        <translation>Форум</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
        <source>Local Feed</source>
        <translation>Местный Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
        <source>Transformation</source>
        <translation>Преобразование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
        <source>Transformation type</source>
        <translation>Тип преобразования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
        <source>Preview &amp;&amp; Transformation</source>
        <translation>Просмотр &amp;&amp; Преобразование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Разное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
        <source>Activated</source>
        <translation>Активирован</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
        <source>Use name and description from feed</source>
        <translation>Использовать имя и описание из канала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
        <source>Update forum information</source>
        <translation>Обновить информацию форума</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
        <source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
        <translation>Сохранить полные веб-страницы (экспериментальная функция для местных каналов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Описание:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
        <source>RSS-Feed-URL:</source>
        <translation>RSS-Канал-URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Feed Details</source>
        <translation>Подробности о Канале</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
        <source>Edit feed</source>
        <translation>Редактировать канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
        <source>Can&apos;t edit feed. Feed does not exist.</source>
        <translation>Не удается редактировать канал. Канал не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
        <source>Create feed</source>
        <translation>Создать канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
        <source>Cannot create feed.</source>
        <translation>Не удалось создать канал.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
        <source>Cannot change feed.</source>
        <translation>Не удается изменить канал.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderConfig</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Обновлять</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
        <source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
        <translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
        <source>Storage time</source>
        <translation>Время хранения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
        <source>Days (0 = off)</source>
        <translation>Дней (0 = выкл)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
        <source>Use proxy</source>
        <translation>Использовать прокси-сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Разное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
        <source>Set message to read on activate</source>
        <translation>Отметить сообщение прочитанным при наведении</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
        <source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
        <translation>Сохранить настройки в фоновом режиме (для медленных систем, требуется больше памяти)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
        <source>Open all feeds in new tab</source>
        <translation>Открыть все каналы в новой вкладке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
        <source>FeedReader</source>
        <translation>FeedReader – RSS-агрегатор</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
        <source>Feeds</source>
        <translation>Каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
        <source>Add new feed</source>
        <translation>Добавить новый канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
        <source>Update feed</source>
        <translation>Обновить канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
        <source>Message Folders</source>
        <translation>Папки Сообщений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
        <source>Feed</source>
        <translation>Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
        <source>Open in new tab</source>
        <translation>Открыть в новой вкладке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Обновлять</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Активировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
        <source>Deactivate</source>
        <translation>Деактивировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Без названия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
        <source>Add new folder</source>
        <translation>Добавить новую папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
        <source>Please enter a name for the folder</source>
        <translation>Пожалуйста, введите имя для папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
        <source>Create folder</source>
        <translation>Создать папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
        <source>Cannot create folder.</source>
        <translation>Не удается создать папку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
        <source>Remove folder</source>
        <translation>Удалить папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
        <source>Remove feed</source>
        <translation>Удалить канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
        <source>Do you want to remove the folder %1?</source>
        <translation>Вы хотите удалить папку %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
        <source>Do you want to remove the feed %1?</source>
        <translation>Вы хотите удалить канал %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
        <source>Edit folder</source>
        <translation>Редактировать папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
        <source>Please enter a new name for the folder</source>
        <translation>Пожалуйста, введите новое имя для папки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderFeedItem</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Раскрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
        <source>Set as read and remove item</source>
        <translation>Установить как чтение и удаление элемента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>Удалить объект</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderFeedNotify</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
        <source>Feed Reader</source>
        <translation>Читатель Канала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Тест</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
        <source>Test message</source>
        <translation>Тестовое сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
        <source>This is a test message.</source>
        <translation>Это тестовое сообщение.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderMessageWidget</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
        <source>Mark messages as read</source>
        <translation>Отметить сообщения как прочитанные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
        <source>Mark messages as unread</source>
        <translation>Отметить сообщения как непрочитанные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
        <source>Mark all messages as read</source>
        <translation>Отметить все сообщения как прочитанные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
        <source>Remove messages</source>
        <translation>Удалить сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
        <source>Update feed</source>
        <translation>Обновить канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
        <source>Search forums</source>
        <translation>Поиск по форумам</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Название</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
        <source>Author</source>
        <translation>Автор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
        <source>Search Title</source>
        <translation>Поиск названия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
        <source>Search Date</source>
        <translation>Поиск даты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
        <source>Search Author</source>
        <translation>Поиск Автора</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="107"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="229"/>
        <source>The messages will be added to the forum</source>
        <translation>Сообщения будут добавлены на форум</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="244"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Без названия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="305"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation>Отметить как прочитанное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="308"/>
        <source>Mark as unread</source>
        <translation>Отметить как непрочитанное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="311"/>
        <source>Mark all as read</source>
        <translation>Отметить все как прочитанные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="316"/>
        <source>Copy link</source>
        <translation>Копировать ссылку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="319"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="324"/>
        <source>Retransform</source>
        <translation>Retransform</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="698"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="702"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Раскрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
        <source>This plugin provides a Feedreader.</source>
        <translation>Плагин предоставляет возможность загрузки RSS-рассылок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
        <source>FeedReader</source>
        <translation>RSS-агрегатор</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderStringDefs</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
        <source>Feed not found.</source>
        <translation>Канал не найден.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
        <source>Parent not found.</source>
        <translation>Родительский объект не найден.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
        <source>Parent is no folder.</source>
        <translation>Родитель не является папкой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
        <source>Feed is a folder.</source>
        <translation>Канал — это папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
        <source>Feed is no folder.</source>
        <translation>Канал — это не папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
        <source>Unknown error occured.</source>
        <translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
        <source>Waiting for download</source>
        <translation>Ожидание скачивания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
        <source>Downloading</source>
        <translation>Загрузка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
        <source>Waiting for process</source>
        <translation>Ожидание процесса</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Обработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
        <source>Internal download error</source>
        <translation>Внутренняя ошибка загрузки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
        <source>Download error</source>
        <translation>Ошибка загрузки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
        <source>Unknown content type</source>
        <translation>Неизвестный тип содержимого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
        <source>Download not found</source>
        <translation>Загрузка не найдена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
        <source>Unknown response code</source>
        <translation>Неизвестный код ответа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
        <source>Internal process error</source>
        <translation>Внутренняя ошибка процесса</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
        <source>Unknown XML format</source>
        <translation>Неизвестный формат XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
        <source>Can&apos;t create forum</source>
        <translation>Не удается создать форум</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
        <source>Forum not found</source>
        <translation>Форум не найден</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
        <source>You are not admin of the forum</source>
        <translation>Вы не администратор форума</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
        <source>Can&apos;t read html</source>
        <translation>Не удается прочитать html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
        <source>Internal XPath error</source>
        <translation>Внутренняя ошибка XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
        <source>Wrong XPath expression</source>
        <translation>Неправильное выражение XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
        <source>Empty XPath result</source>
        <translation>Пустой результат XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
        <source>XSLT format error</source>
        <translation>Ошибка формата XSLT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
        <source>XSLT transformation error</source>
        <translation>Ошибка преобразования XSLT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
        <source>Empty XSLT result</source>
        <translation>Пустой результат XSLT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
        <source>No transformation</source>
        <translation>Без преобразования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
        <source>XPath</source>
        <translation>XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
        <source>XSLT</source>
        <translation>XSLT</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedReaderUserNotify</name>
    <message>
        <location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
        <source>FeedReader Message</source>
        <translation>Сообщение из FeedReader</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFeedDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
        <source>Feed name</source>
        <translation>Название канала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Предыдущий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
        <source>0/0</source>
        <translation>0/0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Следующий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
        <source>Transformation type</source>
        <translation>Тип преобразования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
        <source>Structure</source>
        <translation>Структура</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Заголовок:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
        <source>XPath use</source>
        <translation>Использование XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
        <source>XPath remove</source>
        <translation>Удаление XPath</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
        <source>Cannot create preview</source>
        <translation>Не удается создать предварительный просмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
        <source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
        <translation>XSLT используется при потере фокуса или при нажатии клавиши Ctrl + Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Без названия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
        <source>Error getting content</source>
        <translation>Ошибка при получении содержимого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
        <location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
        <source>Error parsing document</source>
        <translation>Ошибка синтаксического анализа документа</translation>
    </message>
</context>
</TS>