<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE"> <defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Some settings require restarting qOrganizer</source> <translation>Einige Einstellungen erfordern einen Neustart von qOrganizer</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Path to data folder:</source> <translation>Pfad zum Datenverzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Browse</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Reminder check interval:</source> <translation>Mit diesem Zeitabstand soll eine Daten-Durchsuchung auf Erinnerungen hin erfolgen:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>First day of week:</source> <translation>Erster Wochentag:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Monday</source> <translation>Montag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Tuesday</source> <translation>Dienstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Wednesday</source> <translation>Mittwoch</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Thursday</source> <translation>Donnerstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Friday</source> <translation>Freitag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Saturday</source> <translation>Samstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Sunday</source> <translation>Sonntag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Date format:</source> <translation>Format des Datums:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Autosave:</source> <translation>Automatische Sicherung:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Remind type:</source> <translation>Art der Erinnerung:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Language:</source> <translation>Sprache:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Row number for empty schedule:</source> <translation>Reihenanzahl einer leeren Tabelle :</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Round subject averages when calculating total average</source> <translation>Einzelbeträge beim Berechnen einer gerundeten Gesamtsumme mit runden</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Show saving buttons on toolbar</source> <translation>Zeige die Symbole zum Abspeichern in der Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Reload data on view change</source> <translation>Daten bei Darstellungswechseln neu einlesen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Hide to system tray on close</source> <translation>Beim Verlassen im 'System Tray' verbergen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Host:</source> <translation>Host:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Username:</source> <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Path on ftp server:</source> <translation>Pfad zum FTP-Server:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Synchronize with ftp server:</source> <translation>Mit diesem FTP-Server abgleichen:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Play sound on remind</source> <translation>Bei Erinnerungen einen Klang abspielen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Use different timetables for even and odd weeks</source> <translation>Unterschiedliche Stundenpläne für gerade und ungerade Wochen benutzen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Reverse normal order of weeks for timetable</source> <translation>Umgekehrte Reihenfolge der Wochen im Stundenplan</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Text files</source> <translation>Textdateien</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>SQLite database</source> <translation>SQLite-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>MySQL database</source> <translation>MySQL-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Store data in:</source> <translation>Speichern der Daten in:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Database name:</source> <translation>Datenbank-Name:</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source> <translation>Der FTP-Abgleich funktioniert nicht bei der Benutzung einer MySQL-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&General</source> <translation>&Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Calendar</source> <translation>&Kalender</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Storing</source> <translation>Datenspeicherung</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Select Directory</source> <translation>Verzeichnis auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>aboutDialog</name> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source> <br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br> <br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br> </source> <translation> <br>Diese Software fällt unter die GPL Lizenz Version 2 <br> der Free Software Foundation.<br> <br>Diese Anwendung lässt vieles einfacher werden.<br> Termine werden sinnvoll geordnet und sind damit<br> immer greifbar, nichts wichtiges wird vergessen. <br>Das Programm ist in erster Linie für Studenten gedacht, <br>da sie genau das bietet, was diese als nützlich erachten. <br> </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Thanks to</source> <translation>Mein Dank geht an</translation> </message> </context> <context> <name>qOrganizer</name> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Calendar</source> <translation>&Kalender</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+C</source> <translation>Ctrl+Alt+K</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&SQLite Database</source> <translation>&SQLite</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Save to SQLite database</source> <translation>Speicherung in einer SQLite-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&MySQL Database</source> <translation>&MySQL</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Save to MySQL database</source> <translation>Speichern in einer MySQL-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Text files</source> <translation>&Text-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Save to text files</source> <translation>In einer Textdatei abspeichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&To-do List</source> <translation>&Zu-Erledigen-Liste</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+Z</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Edit your to-do list</source> <translation>Die Zu-Erledigen-Liste ändern</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>To-do list</source> <translation>Zu-Erledigen-Liste</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&TimeTable</source> <translation>&Stundenplan</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+L</source> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Edit your timetable</source> <translation>Den Stundenplan anpassen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Timetable</source> <translation>Stundenplan</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Booklet</source> <translation>&Notizliste</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Keep track of your school marks and absences</source> <translation>Übersicht über schulische Leistung und Abwesenheit</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Booklet</source> <translation>Notizliste</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Print Page</source> <translation>Seite ausdrucken</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>E&xit</source> <translation>&Verlassen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Exit the application</source> <translation>Die Anwendung beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Show the application's About box</source> <translation>Zeige die Kurzinformationen dieser Anwendug</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Show the Qt library's About box</source> <translation>Zeige die Kurzinformationen über die Qt-Bibliotheken</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Upload</source> <translation>&Hochladen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+U</source> <translation>Ctrl+Alt+H</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Upload data to FTP server</source> <translation>Zu einem FTP-Server hochladen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Download</source> <translation>&Herunterladen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+W</source> <translation>Ctrl+Alt+W</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Download data from FTP server</source> <translation>Von einem FTP-Server herunterladen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <translation>Ctrl+Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Configure application</source> <translation>Die Einstellungen der Anwendung ändern</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Save to</source> <translation>Speichern in</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&View</source> <translation>&Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>FT&P</source> <translation>FT&P</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Ready</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Schedule for </source> <translation>Terminplan vom </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Event</source> <translation>Termin</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>From</source> <translation>Von</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Until</source> <translation>Bis</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Reminder</source> <translation>Benachrichtigung</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New event</source> <translation>Neuer Termin</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete event</source> <translation>Termin löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>B</source> <translation>Fett</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>I</source> <translation>Schräg</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>U</source> <translation>Unterstrichen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Important notes, journal for </source> <translation>Wichtige Notizen, Protokoll für </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Search:</source> <translation>Suche: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Previous</source> <translation>Vorheriges</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Next</source> <translation>Nächstes</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>General to-do list</source> <translation>Übersicht</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Start</source> <translation>Beginn</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Task</source> <translation>Aufgabe</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Deadline</source> <translation>Ende</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Priority</source> <translation>Dringlichkeitsstufe</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Completed</source> <translation>Abgeschlossen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New task</source> <translation>Neue Aufgabe</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete task</source> <translation>Aufgabe löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Monday</source> <translation>Montag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Tuesday</source> <translation>Dienstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Wednesday</source> <translation>Mittwoch</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Thursday</source> <translation>Donnerstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Friday</source> <translation>Freitag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New row</source> <translation>Neue Zeile</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New column</source> <translation>Neue Spalte</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete column</source> <translation>Spalte löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete row</source> <translation>Zeile löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Timetable for:</source> <translation>Stundenplan für: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Odd weeks</source> <translation>Ungerade Wochen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Even weeks</source> <translation>Gerade Wochen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Marks:</source> <translation>Benotungen: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Absences:</source> <translation>Abwesenheiten: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>English</source> <translation>Englisch</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Math</source> <translation>Mathematik</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>IT</source> <translation>IT</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>History</source> <translation>Geschichte</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Geography</source> <translation>Geografie</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Biology</source> <translation>Biologie</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Physics</source> <translation>Physik</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Chemistry</source> <translation>Chemie</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New mark column</source> <translation>Neue Notenspalte</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New subject</source> <translation>Neues Fach</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete subject</source> <translation>Fach löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete mark column</source> <translation>Benotungsspalte löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>New absence column</source> <translation>Neue Abwesenheitsspalte</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Delete absence column</source> <translation>Abwesenheitsspalte löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Subject average:</source> <translation>Fachdurchschnitt: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Date:</source> <translation>Datum: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Total average:</source> <translation>Gesamtdurchschnitt: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Couldn't set reminder! There are two excepted formats for reminders. One is hh:mm. Example:17:58. Or the other one is just writing the hour. Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source> <translation>Der Erinnerer kann nicht eingstellt werden! Es sind zwei Verschiedene Formate dafür möglich. Das erste ist hh:mm. Beispiel:17:58. Beim anderen wird lediglich die Stunde eingetragen. Beispiel: 3 wird wie 3:00 oder wie 03:00 interpretiert</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Column name:</source> <translation>Spaltenname: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Saturday</source> <translation>Samstag</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Subject name:</source> <translation>Fach-Name: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>General to-do list:</source> <translation>Terminübersicht: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Uploading...</source> <translation>Hochladen...</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Downloading...</source> <translation>Herunterladen...</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Done!</source> <translation>Fertig!</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Done</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Download finished!</source> <translation>Das Herunterladen ist beendet!</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Couldn't download files: </source> <translation>Die Dateien konnten nicht heruntergeladen werden: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Upload finished!</source> <translation>Hochladen beendet!</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Couldn't upload files: </source> <translation>Die Dateien konnten nicht hochgeladen werden: </translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>Could not connect to database!</source> <translation>Es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden!</translation> </message> <message> <location filename="" line="138880020"/> <source>No entries found!</source> <translation>Keine Einträge gefunden!</translation> </message> </context> </TS>