AboutЗбірка: %1Це вільне програмне забезпечення; Ви можете поширювати його і/чи модифікувати, керуючись 2 чи (на Ваш розсуд) пізнішою версією GNU General Public License, виданою Free Software Foundation.Ці люди внесли вклад в переклади:НімецькаСловацькаІталійськаФранцузька%1, %2 та %3Спрощена китайськаРосійська%1 та %2УгорськаПольськаЯпонськаГолландськаУкраїнськаПортугальська (Бразилія)ГрузинськаЧеськаБолгарськаТурецькаШведськаСербськаТрадиційна КитайськаРумунськаПортугальська (Португалія)ГрецькаФінська<b>%1</b>: %2<b>%1</b> (%2)Про SMPlayer&Інфопіктограма&Сприяння&Перекладачі&ЛіцензіяЗавітайте до нас за оновленнями:Отримайте допомогу на нашому форумі:Ви можете підтримати SMPlayer внесками.Більше інформаціїКорейськаМакедонськаБаскськаВикористовується MPlayer %1КаталонськаПортативна редакціяВикористовується Qt %1 (зібрано з Qt %2)СловенськаАрабськаКурдськаГалисійськаНаступні люди внесли вклад латками (дивіться changelog для подробиць):Якщо є якісь заперечення, будь ласка, звітуйте.Логотип SMPlayer: %1%1, %2, %3 та %4%1, %2, %3, %4 та %5ActionsEditorНазваОписКомбінація клавіш&ЗберегтиЗа&вантажитиФайли клавішВиберіть назву файлуПерезаписати?Файл %1 вже існує.
Перезаписати?Виберіть файлПомилкаФайл не може бути збереженийФайл не може бути завантажений&Змінити комбінацію клавіш...AudioEqualizerАудіоеквалайзер31.25 Гц62.50 Гц125.0 Гц250.0 Гц500.0 Гц1.000 кГц2.000 кГц4.000 кГц8.000 кГц16.00 кГц&Застосувати&Скинути&Встановити значення за замовчуваннямВикористовувати поточні значення як за замовчуванням для нових кліпів.Скинути все на нуль.ІнформаціяПоточні значення збережені, щоб використовуватись за замовчуванням.BaseGuiSMPlayer - звіти mplayerSMPlayer - звіти smplayer&ВідкритиВід&творити&ЗображенняЗв&укСу&бтитриОг&ляд&НалаштуванняДо&відка&Файл...&Тека...&Перелік відтворення...&DVD з дискуD&VD з теки...&URL-адреса...&ОчиститиОс&танні файлиВід&творення&Призупинити&Зупинити&Крок кадра&Звичайна швидкість&Половина швидкості&Подвійна швидкістьШвидкість &-10%Швидкість &+10%Шв&идкість&ПовторитиН&а весь екран&Стислий режимРо&змір4:3 &Letterbox16:9 L&etterbox4:3 &Panscan4:3 &до 16:9&Співвідношення сторін&Нічого&Lowpass5Лінійне &змішування&Деінтерлейсинг&Післяобробка&Автовизначення фази&Гаусове розмиття (Deblock)Видалення к&раєвих спотворень (Dering)Додати ш&умФ&ільтри&ЕквалайзерЗнімок &екрануЗ&алишатись зверху&Розширене стерео&Караоке&Фільтри&Стерео&4.0 оточення&5.1 оточення&Канали&Лівий канал&Правий канал&Стерео режим&Вимкнути звукГучність &-Гучність &+&Затримка -З&атримка +&Вибрати&Завантажити...Затримка &-Затримка &+В&горуВ&низ&Заголовок&Розділ&Ракурс&Перелік відтворення&Показати лічильник кадрів&Вимкнено&Панель пошуку&ЧасЧас + З&агальний часЕкранна &індикація&Дивитись звіти&НалаштуванняПро &QtПро &SMPlayer<нічого>ЗображенняЗвукПереліки відтворенняВсі файлиВибрати файлSMPlayer - ІнформаціяПриводи CD/DVD ще не налаштовані.
Ви зможете зробити це у діалозі налаштувань цих пристроїв.Вибрати текуСубтитриПро QtВідтворюється %1ПризупиненийЗупиненийВідтворити / ПризупинитиПризупинка / Крок кадраВ&ивантаженоV&CDЗ&акритиДивитсь &інфо та властивості...Масштаб &-Масштаб &+&СкинутиЗмістити &ліворучЗмістити &праворучЗмістити &вгоруЗмістити &вниз&Панорамування&Попередний рядок в субтитрахН&аступний рядок в субтитрах-%1+%1Зменшення гучності (2)Збільшення гучності (2)Вийти з повноекранного режимуЕкранна індікація - наступний рівеньЗменшення контрастуЗбільшення контрастуЗменшення яскравостіЗбільшення яскравостіЗменшення кольоруЗбільшення кольоруЗменшення насиченостіЗменшення гамиНаступне аудіоНаступні субтитриНаступний розділПопередній розділЗбільшення насиченостіЗбільшення гами&Завантажити зовнішній файл...&Ядерний деінтерлейсер&Yadif (простий)Y&adif (подвійна частота кадрів)&НаступнийПоп&ереднійНормалізація &гучності&Звуковий CDУсунення шуму (зви&чайний)Усунення шуму (&програмний)Б&ез усунення шумуВикористовувати бібліотеку SSA/&ASSПовернути з&ображенняПеремкнути по&двійний розмірР&озмір -Ро&змір +Додати &чорні границіПро&грамне масштабування&ЧаПиВізуалізувати &вектори руху&Опції командного рядкаОпції командного рядка SMPlayer&Перейти до...Увімкнути &субтитриСубтитри тільки &примусовоСкинути еквалайзер відеоПо&вернути&Вимк&90 градусів за годинниковою стрілкою та переворот90 градусів за &годинниковою стрілкою90 градусів &проти годинникової стрілки90 градусів проти &годинникової стрілки та переворотНесподіване завершення MPlayer.Код виходу: %1Помилка старту MPlayer.Перевірте шлях до MPlayer у налаштуваннях.MPlayer зламався.Дивіться звіт для детальної інформації.Показати контекстне менюМультимедіа&ЕквалайзерСкинути аудіоеквалайзерШукати субтитри на &OpenSubtitles.org...&Завантажити субтитри на OpenSubtitles.org...&ПідказкиШвидкість -&4%Швидкість +&4%Швидкість -&1%Швидкість +&1%Від&дзеркалити зображення&Екран&АвтоматичноЗа &замовчуваннямНаступне відеоvideo&Доріжкаaudio&ДоріжкаЗастереження: використовується старий MPlayerЗбірка MPlayer (%1), що встановлена у вашій системі, застаріла. SMPlayer не може вірно працювати з нею: деякі опції не будуть працювати, вибір субтитрів може бути невдалим...Будь ласка, оновіть ваш MPlayer.(Це застереження не буде більше показуватись)Нове співвідношення сторін&Автоматичний масштабАвтоматичний масштаб для &16:9Автоматичний масштаб для &2.35:1Масштаб для &16:9Масштаб для &2.35:1&Попередній перегляд...&Завжди&НіколиКоли &відтворюєтьсяBaseGuiPlusSMPlayer все ще працює тутВ&ідображати піктограму в системному лотку&Сховати&Відновити&ВихідПерелік відтворенняCoreЯскравість: %1Контрасність: %1Гама: %1Колір: %1Насиченість: %1Гучність: %1Масштаб: %1Масштаб шрифта: %1Співвідношення сторін: %1Оновити кеш шрифтів. Це може потребувати декількох секунд...DefaultGuiЛаскаво просимо до SMPlayerЗвукСубтитри&Головна панель&Панель мов&ПанеліEqSliderпіктограмаErrorDialogСховати звітПоказати звітПомилка MPlayerпіктограмаПомилкаFileDownloaderЗвантажується...Звантажується %1FilePropertiesDialogSMPlayer - Властивості файлу&Інформація&Демультиплексор&Виберіть демультиплексор для цього файлу:Ск&инути&Відео кодек&Виберіть відео кодек:З&вуковий кодек&Виберіть звуковий кодек:Опції &MPlayerДодаткові опції для MPlayerТут Ви можете передати додаткові опції в MPlayer.
Записуються через пробіли.
Приклад: -flip -nosound&Опції:Ви можете також передати додаткові фильтри відео.
Разділяйте їх комою. Не використовуйте пробіли!
Приклад: scale=512:-2,eq2=1.1Фільтри в&ідео:Фільтри звука. Використовуються так само як фільтри відео.
Приклад: resample=44100:0:0,volnormФильтри &звуку:ГараздСкасуватиЗастосуватиFindSubtitlesWindowМоваНазваФорматФайлиДатаВивантаженоВсіЗакрити&Звантажити&Скопіювати посилання до буферу обмінуПомилкаЗвантаження невдале: %1.З'єднуюсь з %1...Звантажується...Виконано.%1 файлів доступніНеможливо обробити прийняті дані.Пошук субтитрів&Субтитри для&Мова:&ОновитиПерезаписати?Файл %1 вже існує, перезаписати?Субтитри збережені як %1Витягнений %1 субтитрВитягнені %1 субтитриВитягнені %1 субтитрівПомилка збереження файлуНеможливо зберегти звантажений
файл в теці %1
Будь ласка, перевірте права доступу до цієї теки.Звантаження невдалеТимчасовий файл %1InfoFileГоловнеРозмір%1 кбайт (%2 Мбайт)URL-адресаТривалістьДемультиплексорНазваВиконавецьАвторАльбомЖанрДатаДоріжкаАвторське правоПриміткаПрограмне забезпеченняІнформація про кліпЗображенняРоздільна здатністьСпіввідношення сторінФорматШвидкість потоку%1 кбіт/сКадрів за секундуВибраний кодекПочатковий звуковий потікЧастота%1 ГцКаналиЗвукові потокиМованічогоСубтитриТипInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for number№Заголовок потокуURL-адреса потокуФайлInputDVDDirectoryВибрати текуSMPlayer - Відтворити DVD з текиВи можете відкрити DVD з жорсткого диску. Виберіть теку, яка містить VIDEO_TS та AUDIO_TS.Виберіть теку...InputMplayerVersionSMPlayer - Вкажіть версію MPlayerSMPlayer не зміг визначити збірку MPlayer, що використовується.Вказана MPlayer збірка:Будь ласка, &виберіть правильну збірку:1.0rc1 чи старіша1.0rc2Більша ніж 1.0rc2InputURLSMPlayer - Введіть URL-адресу&URL-адреса:Це &перелік відтворенняЯкщо ця опція увімкнена, URL-адреса сприймається як перелік відтворення: буде відкрита як текст та відтворена.LanguagesАфарськаАбхазькаАфрикаансАмхарськаАрабськаАссамськаАймараАзербайджанськаБашкирськаБілоруськаБолгарськаБіхаріБісламаБенгальськаТібетськаБретонськаКаталонськаКорсіканськаЧеськаВалійськаДанськаНімецькаБхутаніГрецькаАнглійськаЕсперантоІспанськаЕстонськаБаскськаПерськаФінськаФіджіФарерськаФранцузькаФризькаІрландськаШотландськаГалисійськаГуараніГуджаратіХаусаІвритХіндіХорватськаУгорськаВірменськаІнтерлінгваІндонезійськаОкцидентальІнупіакІсландськаІталійськаІнуктитутЯпонськаЯванськаГрузинськаКазахськаҐренландськаКамбоджийськаКанадськаКорейськаКашміріКурдськаКиргизькаЛатинськаЛінгалаЛаоськаЛитовськаЛатвійськаМалагаськаМаоріМакедонськаМалаяламМонгольськаМолдавськаМаратхіМалайскаМальтійськаБірманськаНауруНепальськаГолландськаНорвезькаОкситанськаОріяПанджабіПольськаПаштоПортугальськаКечуаКірундиРумунськаРосійськаКиньяруандаСанскрітСіндхиСангоСингальськаСловацькаСловенськаТонгаШонаСомалійськаАлбанськаСербськаСісватіСесотоСуданськаШведськаСуахіліТамілТелугуТаджикськаТайськаТигриньяТуркменськаТагальськаТсванаТонгаТурецькаТсонгаТатарськаТвіУйгурськаУкраїнськаУрдуУзбецькаВ'єтнамськаВолофІсікосаЇдишЙорубаЧжуанськаКитайськаЗулуПортугальська (Бразилія)Португальська (Португалія)Спрощена китайськаТрадиційна КитайськаЮнікодUTF-8Східна ЄвропаСхідна Європа з ЄвроКирилиця/Центральна ЄвропаЕсперанто, Галісійська, Мальтійська, ТурецькаБалтійська стараКирилицяГрецька новаБалтійськаКельтськаІвритУкраїнська, БілоруськаКитайська спрощенаКитайська традиційнаЯпонськаКорейськаТайськаКирилиця WindowsКирилиця/Центральна Європа WindowsАрабська WindowsРето-романськаСербо-хорватськаВолапюкАвестійськаАканськаАрагонськаАваріськаБілоруськаБамбараБоснійськаЧеченськаКріЦерковнаЧуваськаМальдівійськаДзонг-кеЕвеФулаФіджійськаГельськаМенськаХіріГаітійськаГерероЧаморроІгбоСичуанськаІнупіакІдоКонгоКікуйюКваньямаКхмерськаКануріКоміКорнськаЛюксембургськаЛугандаЛімбурганЛаоськаЛуба-КатангаМаршульськаБукмолНдебелеНдонгаНавахоЧічеваВолапюкВалонськаLogWindowВиберіть назву файлу, з якою необхідно зберегтиПерезаписати?Файл існує.
Перезаписати?Помилка збереження файлуНеможливо зберегти звітЗвітиLogWindowBaseВікно звітуЗберегтиКопіювати до буферу обмінуЗакрити&ЗакритиMiniGuiПанель керуванняMpcGuiПанель керування-%1+%1PlaylistНазваТривалістьВід&творити&РедагуватиПерелік відтворенняВибрати файлВиберіть назву файлуПерезаписати?Файл %1 існує.
Перезаписати?Всі файлиВиберіть один чи більше файлівВибрати текуЗмінити назвуВведіть назву, яка буде відображатись у списку для цього файлу:&Завантажити&Зберегти&НаступнийПо&переднійЗмістити &вгоруЗмістити &вниз&ПовторюватиП&еремішатиДодати &поточний файлДодати &файл(и)Додати &текуВидалити &вибранеВидалити &всеSMPlayer - Перелік відтворенняДодати...Видалити...Перелік відтворення зміненоЗміни в переліку відтворення не збережені! Ви бажаєте зберегти?НалаштуванняPlaylistPreferencesВиберіть цю опцію, якщо хочете, щоб додавання теки також додавало підтеки рекурсивно. Інакше будуть додані лише файли у вибраній теці.Виберіть цю опцію, щоб витягти з файлів, які будуть додані до переліку програвання, деякі подробиці. Це дозволить показувати назву (якщо наявна) та довжину файлів. Інакше ці подробиці не будуть доступні доки файл не буде дійсно програватися. Пам'ятайте: ця опція може бути повільною, особливо, якщо ви додаєте багато файлів.Перелік відтворення - Налаштування&Додати файли в теках рекурсивноАвтоматично отримувати &інформацію про додані файли&Зберегти копію переліку програвання під час виходуГрати файли з &початкуPrefAdvancedДодатковоАвтоматично&ДодатковопіктограмаТут Ви можете передати додаткові опції для MPlayer.
Розділяються пробілами.
Приклад: -flip -nosoundТут Ви можете передати додаткові фільтри відео.
Разділяти комою. Не використовувати пробіли!
Приклад: scale=512:-2,eq2=1.1Фільтри звуку. Використовуються так само як фільтрам відео.
Приклад: resample=44100:0:0,volnormВихідний звіт MPlayerВихідний звіт SMPlayerЦі опції, головним чином, потрібні щоб відлагодити програму.Ця опція може зменшити мерехтіння, але може призвести до того, що зображення не буде показане як слід.Фильтр для звітів SMPlayerВідношення &сторін монітора:&Запускати MPlayer у власному вікні&Налаштування:Фільтри зоб&раження:Фільтри &звуку:&Код кольору:Вести звіт виведення &SMPlayer&Фільтр для звітів SMPlayer:З&мінити...ЗвітиВести звіт &вивидення MPlayerОпції MP&layerАвтозбереження звіту MPlayerЯкщо увімкнено, звіт MPlayer буде збережено у вказаний файл кожного разу при початку відтворення нового файлу. Це призначається для зовнішніх програм, які таким чином можуть отримати інформацію про файл, що відтворюється.Назва файлу для автозбереження звіту MPlayerВведіть шлях та назву файлу, в який буде збережено звіт MPlayer.А&втозбереження звіту MPlayer в файлПередавати короткі назви (8+3) до MPlayerВ даний момент MPlayer не вміє відкривати назви файлів, в яких присутні символи не з місцевої кодової сторінки. Увімкнення цієї опції вкаже SMPlayer передавати до MPlayer коротку версію імен файлів, і тоді їх можна буде відкрити.Передавати &короткі назви (8+3) до MPlayerВідношення сторін монітораВиберіть формат зображення Вашого монітора.Запускати MPlayer у власному вікніЯкщо увімкнено, MPlayer буде запущено не у головному вікні SMPlayer, а у власному. Примітка: події клавіатури та миші будуть оброблюватись безпосередньо MPlayer, комбінації клавіш та кліки мишкою будуть працювати не так, як очікується, коли у фокусі вікно MPlayer.Код кольоруЯкщо ви бачите частини відео по будь-яких інших вікнах, Ви можете змінити код кольору для виправлення цього. Спробуйте колір, близький до чорного.Опції для MPlayerОпціїТут Ви можете передати опції в MPlayer. Записуються через пробіли.Фільтри відеоТут Ви можете додати відеофільтри для MPlayer. Записуються через коми. Не використовуйте пробіли!Фильтри звукуТут Ви можете додати фільтри звуку для MPlayer. Записуються через коми. Не використовуйте пробіли!Перемалювати тло вікна із зображеннямПеремалювати &тло вікна із зображеннямIPv4Використовувати IPv4 для мережевих з'єднань. Після помилки перемикати на IPv6 автоматично.IPv6Використовувати IPv6 для мережевих з'єднань. Після помилки перемикати на IPv4 автоматично.Відновлювати індекс при потребіВідновлювати індекс файлів якщо не знайдено, дозволяючи прокрутку. Корисно при неповно/помилково завантажених чи створених з помилками файлах. Ця опція працює тільки якщо в даному медіа підтримується прокрутка (тобто не stdin, pipe та ін.). Примітка: створення індекса займає деякий час.Мережеві з'єднанняIPv&4IPv&6Відновлювати &індекс при потребі&ЗвітиЯкщо увімкнено, SMPlayer зберігатиме повідомлення налагодження (ви можете переглянути звіт в <b>Налаштування -> Дивитись звіти -> SMPlayer</b>). Ця інформація може бути корисною для розробників у випадку, коли ви знайдете помилку.Якщо увімкнено, SMPlayer буде зберігати повідомлення MPlayer (їх можна побачити у <b>Налаштування->Дивитись звіти->mplayer</b>). У випадку проблем ці звіти можут містити важливу інформацію, так що радимо увімкнути.Ця опція дозволяє фільтрувати повідомлення SMPlayer, які будуть збережені у звіті. Тут Ви можете написати будь-який регулярний вираз.<br>Наприклад: <i>^Core::.*</i> відобразить лише рядки, що починаються з <i>Core::</i>Корегувати ptsПеремикає MPlayer в експериментальний режим, в якому мітки часу для відеокадрів обчислюються інакше і підтримуються фільтри відео, що додають нові кадри або змінюють мітки часу існуючих. Більш точні мітки можна побачити, наприклад, коли відтворювані субтитри синхронізовані зі змінами сцен, з увімкненою бібліотекою SSA/ASS. Без корегування pts синхронізація субтитрів буде порушена для деяких кадрів. Ця опція не працюватиме вірно з деякими демультиплексорами та кодеками.ПроксіУвімкнути проксіУвімкнути/вимкнути використання проксі.СерверНазва серверу проксі.ПортПорт проксі.Ім'я користувачаЯкщо проксі портебую автентифікації, це встановлює ім'я користувача.ПарольПароль для проксі. Застереження: пароль буде збережений як звичайний текст в файлі налаштувань.Ви можете встановити проксі для мережевих з'єднань (зараз використовується тільки для звантаження субтитрів).&Увімкнути проксі&Сервер:П&орт:&Ім'я користувача:П&ароль:&Корегувати PTSHttpSocks5ТипВиберіть який використовувати тип проксі.&Тип:Перелік дійТут ви можете визначити перелік <i>дій</i>, які будуть виконані кожного разу як буде відкритий файл. Ви знайдете всі наявні дії в редакторі комбінацій клавіш в розділі <b>Клавіатура та миша</b>. Дії мають бути розділені пробілами. За вибірковими діями можуть слідувати <i>true</i> або <i>false</i>, щоб увімкнути або вимкнути дію.Обмеження: дії виконуються тільки коли файл буде відкритий та не тоді, коли процес mplayer перезапущено (наприклад ви виберете відео чи аудіофільтр).Мережа&Запустити наступні дії кожного разу як був відкритий файл. Дії мають бути розділені пробілами:&МережаПриклад:Відновлювати індекс файлів якщо не знайдено, дозволяючи прокрутку. Корисно при неповно/помилково завантажених чи створених з помилками файлах. Ця опція працює тільки якщо в даному медіа підтримується прокрутка (тобто не stdin, pipe та ін.).<br> <b>Примітка:</b> створення індекса займає деякий час.Пароль для проксі. <b>Застереження:</b> пароль буде збережений як звичайний текст в файлі налаштувань.PrefAssociationsПопередженняНеможливо асоціювати жоден файл. Перевірте Ваші права доступу та спробуйте знову.Типи файлівВибрати всіВідмітити всі типи файлів в спискуЗняти відмітки з усіх типів файлів у спискуПерелік всіх типів файлівТипи файлівФайли медіа, які оброблюються SMPlayer:Вибрати всеНе вибирати жодногоВідзначте розширення файлів медіа, які ви хочете оброблювати SMPlayer. При застосуванні відзначені файли будуть асоційовані з SMPlayer. Якщо Ви знімете позначку типів медіа, асоціація файлів буде відновлена.Не вибирати жодного <b>Примітка:</b> (Відновлення не діє у Windows Vista).PrefDrivesДискипіктограмаПристрій CDВкажіть Ваш пристрій CDROM. Це потрібно для програвання звукових та VCD дисків.Пристрій DVDВкажіть Ваш пристрій DVD. Це потрібно для програвання DVD.Виберіть Ваш &CD-пристрій:Виберіть Ваш &DVD-пристрій:SMPlayer не вибирає жодного CD чи DVD пристрою за замовчуванням. Тому перед відтворенням CD чи DVD Ви повині вказати який пристрій хочете використовувати (це може бути один і той самий).PrefGeneralГоловне&ГоловнеШляхиНалаштування медіаСтартувати відео на повний екранПридушити скринсейверВкажіть виконуваний файл MPlayerВиконувані файлиВсі файлиВиберіть текуВиконуваний файл MPlayerТека знімків екрануПристрій виведення відеоПристрій виведення звукуВиберіть драйвер виведення звуку.Запам'ятати налаштуванняБажана мова аудіоБажана мова субтитрівПрограмний відеоеквалайзерВи можете спробувати ці опції, якщо відеоеквалайзер не підтримується Вашою відеокартою чи вибраним драйвером виведення відео.<br><b>Примітка:</b> ці опції можуть бути несумісними з деякими драйверами виведення відео.Якщо Ви виберете цю опцію, всі відеофайли будуть стартувати на весь екран.Програмне керування гучностіПеревірте ці опції для використання програмного мікшера замість апаратного мікшера звукової карти.Якість післяобробкиДинамічна зміна рівня післяобробки в залежності від вільного процесорного часу. Число, яке Ви вкажете, буде використано як максимальний рівень. Звичайно можна вказати досить велике значення.Змінити гучністьЯкщо увімнено, SMPlayer буде запам'ятовувати гучність для усіх файлів і відновлюватиме при наступному їх відкритті. Для нових файлів буде використана гучніть за замовчуванням.0&Змінити гучність для всіх файлівВиберіть виконуваний файл &MPlayer:&Тека для збереження знімків екрану:&Звук:Запам'ятовувати налаштування для &всіх файлів (звукові доріжки, субтитри...)Су&бтитри:&Якість:Стартувати відео на повний &екранВимкнути &зберігач екрану&Гучність за замовчуванням:Використовувати програмне &керування гучностіМак&симальне підсилення:Передача &AC3/DTS на S/PDIFПряме відтворенняЯкщо увімкнено, активується пряме відтворення (підтримується не всіми кодеками та пристроями відеовиведення)<br><b>УВАГА:</b> Може пошкодити екранну індикацію та субтитри!Подвійна буферизаціяП&ряме відтворенняПод&війна буферизаціяПодвійна буферизація виправляє мерехтіння тримаючи два кадри в пам'яті, і відображає один, декодує інший. Якщо вимкнено, може негативно вплинути на екранну індикацію, але, як правило, припиняє її мерехтіння.&Активувати післяобробку за замовчуваннямНормалізація &гучності за замовчуваннямВийти по закінченнюЦя опція активує автоматичний вихід з програми по закінченню відтворення файлу чи переліку.2 (Стерео)4 (4.0 оточення)6 (5.1 оточення)К&анали за замовчуванням:&Призупинити при мінімізаціїПризупинити при мінімізаціїУвімкнути післяобробку за замовчуваннямМаксимальне підсиленняПередача AC3/DTS на S/PDIFНормалізація гучності за замовчуваннямМаксимізація гучності без спотворення звуку.Гучність за замовчуваннямВстановити початкову гучність для всіх нових файлів.Канали за замовчуваннямВстановлює максимальний рівень підсилення у відсотках (за замовчуванням: 110). Значення 200 дозволить Вам зільшити гучність вдвічі від поточного значення. Зі значенням менше 100 початкова гучність (тобто 100%) буде вище максимуму, який неправильно відображається екранною індикацією.Використовувати апаратну передачу AC3Вказує кількість каналів для відтворення. MPlayer вказує декодеру декодувати звук на вказану кількість каналів. Це виконує сам декодер. Це, як правило, актуально лише для відтворення відео із звуком AC3 (як DVD). В цьому випадку liba52 декодує за замовчуванням та правильно змішує звук в необхідну кількість каналів. ПРИМІТКА: Ця опція лише для кодеку (тільки AC3), фільтрів (розширення оточення) та драйверів виведення звуку (принаймні OSS).Післяобробка буде використовуватись для всіх нових файлів.Звукова доріжкаЗадає звукову доріжку, яка буде використовуватись при відкритті нових файлів. Якщо доріжка не існує, буде використано першу. <br><b>Примітка: </b><i>"бажана мова звуку"</i> має перевагу над цією опцією.Доріжка субтитрівЗадає доріжку субтитрів, яка буде використовуватись при відкритті нових файлів. Якщо доріжка не існує, буде використано першу. <br><b>Примітка: </b><i>"бажана мова субтитрів"</i> має перевагу над цією опцією.Або виберіть номер доріжки:Ауді&о:Бажана мова:Бажа&ні звук та субтитри&Субтитри:Тут Ви можете вказати бажану мову звуку та субтитрів. Коли буде знайдено медіа з багатодоріжковими звуком чи субтитрами, SMPlayer спробує використовувати Вашу бажану мову. Це працює лише з медіа, які надають інформацію про мову звуку та субтитрів, такі як DVD чи файли mkv. <br>Це поле сприймає регулярні вирази. Наприклад: <b>es|esp|spa</b> вибере доріжку, якщо це відповідно <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Висока швидкість &відтворення без зміни крокуВисока швидкість відтворення без зміни крокуДозволяє змінювати швидкість відтворення без зміни кроку. Потрібен принаймні MPlayer dev-SVN-r24924.Змініть гучність безпосередньо перед відтворенням&ВідеоВикористовувати прог&рамний відеоеквалайзерЗ&вукГучністьНічогоLowpass5Yadif (простий)Yadif (подвійна частота кадрів)Лінійне змішуванняЯдерний деінтерлейсерВідеоДеінтерлейсинг за замовчуваннямВиберіть фільтр деінтерлейсингу, який буде застосовано до нових відео при відкритті.ЗвукБажані звук та субтитриДеін&терлейсинг за замовчуванням:Запам'ятати позицію часуЗапам'ятати &позицію часуЗмінити &гучність безпосередньо перед відтвореннямшвидкоповільношвидко - карти ATIВизначені користувачем...Промальовувати відео смугамиВвімкнути/вимкнути промальовування відео смугами, висотою 16 пікселів. Якщо вимкнено, то цілий кадр малюється за раз. Може бути швидше або повільніше, в залежності відеокарти та наявного кешу. Діє лише з кодеками libmpeg2 та libavcodec.Ввімкнути аудіоеквалайзерВиберіть цю опцію, якщо ви бажаєте використавувати аудіоеквалайзер.&Вийти по закінченню відтворенняПромальовувати відео &смугами&Ввімкнути аудіоеквалайзерМасштаб за замовчуваннямЦя опція встановлює масштаб за замовчуванням, який буде застосовуватись для нових відеофайлів.&Масштаб за замовчуванням:Тут Вам потрібно вказати виконуваний файл mplayer, який SMPlayer буде використовувати.<br>SMPlayer потрібна версія mplayer щонайменше 1.0rc1 (рекомендується з svn).Якщо ці налаштування невірні, SMPlayer не зможе нічого програти!Тут Ви можете вказати теку, куди будуть зберігатися знімки екрану, зроблені SMPlayer. Якщо це поле буде пустим, можливість буде вимкнена.Виберіть драйвер виведення відео. %1 забезпечує найкращу швидкодію.%1 рекомендований. Спробуйте прибрати %2 та %3, вони повільні та можуть вплинути на швидкодію.SMPlayer зазвичай запам'ятовує налаштування для кожного файлу (вибрані доріжки, гучність, фільтри...). Вимкніть цю опцію, якщо вам це не подобається.Якщо ви виберете цю опцію, SMPlayer відтворюватиме всі файли з початку.Якщо ця опція увімкнена, файл буде призупинений, коли головне вікно сховане. Коли вікно відновиться, відтворення буде відновлене.Встановіть цю опцію, щоб вимкнути зберігач екрану під час відтворення.<br>Зберігач екрану увімкнеться знову, коли відтворення завершиться.Тут Ви можете вказати мову для звукових доріжок. При знаходженні декількох звукових доріжок SMPlayer буде намагатися використовувати вказану Вами мову.<br>Це працює тільки для форматів, які надають інформацію про мови для звукових доріжок, такі як DVD чи mkv файли.<br>Поля приймають регулярні вирази. Приклад: <b>es|esp|spa</b> вибере звукову доріжку, яка відповідатиме <i>es</i>, <i>esp</i> чи <i>spa</i>.Тут Ви можете вказати мову для звукових субтитрів. При знаходженні субтитрів для SMPlayer буде намагатись використати бажану для вас мову.<br>Це працює тільки для форматів, які надають інформацію про мови для субтитрів, такі як DVD чи mkv файли.<br>Поля приймають регулярні вирази. Приклад: <b>es|esp|spa</b> призначить звукову доріжку, яка відповідатиме <i>es</i>, <i>esp</i> чи <i>spa</i>.Пристрої &виведення:Якщо увімкнено, початкова гучність буде встановлена прямо перед початком програвання. Це усуне високу гучність на початку. Портебує щонайменш MPlayer SVN r27872.Додати чорні границі при повному екраніЯщо ця опція увімкнена, границі будуть додані до зображення при повному екрані. Це дозволить відображати субтитри на чорних границях.&Додати чорні границі при повному екраніодин файл iniбагато файлів iniСпосіб збереження файлів налаштуваньЦя опція дозволить змінити спосіб, у який будуть зберігатися файли налаштувань. Доступні наступні опції:<b>один файл ini</b>: налаштування всіх відтворюваних файлів зберігатимуться в одному файлі ini (%1)Останній спосіб може бути швидшим, якщо є інформація для багатьох файлів.&Зберігати налаштування у<b>багато файлів ini</b>: буде використано один файл ini для кожного відтворюваного файлу. Ці файли ini будуть збережені у теці %1Якщо ви виберете цю опцію, SMPlayer пам'ятатиме останнє положення файлу, коли ви відкриєте його знову. Ця опція працює тільки зі звичайними файлами (не з DVD, CD, URL...).Якщо увімкнено, вмикається пряме відтворення (підтримується не всіми кодеками та пристроями відеовиведення)<br><b>Застереження:</b> Може пошкодити екранну індикацію та субтитри!Вказує кількість каналів для відтворення. MPlayer вказує декодеру декодувати звук на вказану кількість каналів. Це виконує сам декодер. Це, як правило, актуально лише для відтворення відео із звуком AC3 (як DVD). В цьому випадку liba52 декодує за замовчуванням та правильно змішує звук в необхідну кількість каналів. <b>Примітка:</b> Ця опція лише для кодеку (тільки AC3), фільтрів (розширення оточення) та драйверів виведення звуку (принаймні OSS).PrefInputКлавіатура та миша&Клавіатурапіктограма&МишаФункції кнопок:ПрокруткаГучністьМасштаб відеоНічогоТут Ви можете змінити будь-яку комбінацію клавіш. Двічі клацніть або натисніть ENTER на чарунку комбінації. Додатково Ви можете зберегти список комбінацій для розповсюдження іншим або завантаження на іншому комп'ютері.Тут Ви можете вказати будь-які комбінації клавіш. Двічі клікніть для введення або почніть вводити комбінацію на чарунку. Також Ви можете зберегти перелік комбінацій для інших або для завантаження на іншому комп'ютері.&Клік лівою&Подвійний клік&Функція колеса:Редактор гарячих клавішТут Ви можете змінити будь-яку доступну комбінацію клавіш. Двічі клацніть або натисніть ENTER на чарунку комбінації, чи натисніть кнопку <b>Змінити комбінацію клавіш</b> для введення в діалозі <i>Змінити комбінацію</i>. Є два способи змінити комбінацію: або натиснути кнопку <b>Захоплення</b> і просто натиснути потрібну комбінацію клавіш (нажаль, не працює для всіх клавіш), або просто написати повну назву клавіш.Клік лівоюВиберіть функцію кліку лівою для мишки.Подвійний клікВиберіть функцію подвійного кліку для мишки.Функція колесаВиберіть функцію колеса для мишки.ВідтворенняПризупинкаСтопНа весь екранСтислоЗнімок екрануЗверхуВимкнути звукЛічильник кадрівСкинути масштабВийти з повноекранного режимуПодвійний розмірВідтворити / ПризупинитиПризупинити / Крок кадраПерелік відтворенняНалаштуванняНемає функціїЗмінити швидкістьЗвичайна швидкістьКрок назад (короткий)Крок назад (середній)Крок назад (довгий)Крок вперед (короткий)Крок вперед (середній)Крок вперед (довгий)Екранна індікація - наступний рівеньКлавіатураМишаСередній клікВиберіть функцію кліку середньою для мишки.Се&редній клікX кнопка &1X кнопка &2Показати контекстне меню&Клік правоюЗбільшення гучностіЗменшення гучностіX кнопка 1Виберіть функцію для "X кнопка 1".X кнопка 2Виберіть функцію для "X кнопка 2".Показати відеоеквалайзерПоказати аудіоеквалайзерЗавжди зверхуНіколи зверхуЗверху коли відтворюєтьсяPrefInterfaceІнтерфейс<Автоматичне визначення>За замовчуванням&ІнтерфейсОстанні файлиНіколиКоли це потрібноТільки після відкриття нового відеоМоваТут Ви можете змінити мову програми.&Короткий крок&Середній крок&Довгий крокКрок &колеса миші&Активувати віддалене керування SMPlayerМак&симальний показникСт&иль:Встановити пі&ктограми:М&ова:Головне вікно&Розмір автоматично:З&апам'ятовувати положення та розмірШрифт за замовчуванням:&Змінити...&Поведінка повзунка часу:Шукати позицію при перетягуванніШукати позицію після відпусканняВідмітка&Пошук&ЕкземпляриРозмір автоматичноГоловне вікно може змінювати розмір автоматично. Виберіть бажаний варіант.Запам'ятати позицію та розмірЯкщо ця опція увімкнена, розмір та позицію головного вікна буде збережено та відновлено при наступному старті SMPlayer.Вкажіть максимальну кількість пунктів, яку буде відображено в підменю <b>Відкрити->Останні файли</b>. Якщо вказано 0, це меню відображатись не буде.Набори піктограмВиберіть бажані піктограми для програми.СтильВиберіть бажаний стиль для програми.Шрифт за замовчуваннямТут Ви можете змінити шрифт програми.ПошукКороткий крокВкажіть час для кроку назад чи вперед при виборі дії %1.короткий крокСередній кроксередній крокДовгий крокдовгий крокКрок колеса мишіВкажіть час для кроку назад чи вперед при прокрутці колеса миші.Поведінка повзунка часуВиберіть дію для переміщення повзунка часу.ЕкземпляриВикористовувати тільки один екземпляр SMPlayerВкажіть цю опцію, якщо Ви бажаєте використовувати вже існуючий екземпляр SMPlayer, відкриваючи інші файли.SMPlayer повинен слухати порт для отримання команд від інших процесів. Ви можете змінити порт, якщо він використовується іншою програмою.Графічний інтерфейс за замовчуваннямЗменшений графічний інтерфейсГрафічний інтерфейсВиберіть графічний інтерфейс для програми, якому ви надаєте перевагу. Зараз наявні два: звичайний та міні інтерфейси.<br>Звичайний<b></b> забезпечує традиційні панелі інструментів та керування. <b>Міні</b> забезпечує більш простий інтерфейс без панелів інструментів та з декількома кнопками на панелі керування.<br><b>Примітка:</b> ця опція подіє після наступного запуску SMPlayer.&Графічний інтерфейсАвтоматичний портSMPlayer'у необхідно слухати порт, щоб отримувати команди від інших процесів. Якщо ви виберете цю опцію, порт буде вибраний автоматично.Вказаний портПорт для прослуховування&АвтоматичноВ&ручнуВиринаюче керуванняАнімованеЯкщо ця опція увімкнена, виринаюче керування з'являтиметься з анімацією.ШиринаВизначає ширину керування (відсотки).ПолеЦя опція встановлює кількість пікселів, на яку виринаюче керування буде віддалене від низу екрану. Корисно, коли екраном є телевізором, оскільки краї можуть унеможливлювати видимість керування.Показувати також в стислому режиміЯкщо опція увімкнена, виринаюче керування з'являтиметься також в стислому режимі. Попередження: виринаюче керування не розраховувалось для стислого режиму і може не працювати вірно.Оминати менеджер віконЯкщо опція увімкнена, керування відображається оминаючи менеджер вікон. Вимкніть цю опції, якщо виринаюче керування працює невірно з вашим менеджером вікон.&Виринаюче керуванняВиринаюче керування з'являється в режимі на весь екран, коли мишу пересунути донизу екрану.&Анімоване&Ширина:0&Поле:Показувати також в &стислому режимі&Оминати менеджер віконЯкщо опція увімкнена, виринаюче керування з'являтиметься також в стислому режимі. <b>Попередження:</b> виринаюче керування не розраховувалось для стислого режиму і може не працювати вірно.Графічний інтерфейс MpcPrefPerformanceШвидкодія&ШвидкодіяПеревагаВкажіть перевагу процесу MPlayer.реальний часвисокавища за звичайнузвичайнанижча за звичайнунизькаКбайтУстановки кешу можуть поліпшити чи погіршити швидкодіюДопускати випадання кадрівСинхронізаціяАвтосинхронізація звука/відеоВкажіть перевагу для процесу mplayer, що доступний для Windows.<br><b>УВАГА:</b> Використання переваги реального часу може заморозити систему.Пропускати деякі кадри для забезпечення A/V синхронізації на повільних системах.Допускати жорстке випадання кадрівЗбільшене випадання кадрів (декодування з перервами). Призводить до спотворення зображення!Поступове регулювання A/V синхронізації, основане на розмірах звукових затримок.&Перевага:&Дозволити випадання кадрівДозволитии &жорстке випадання кадрів (може спотворити зображення)Автосинхронізація звука/&відеоПок&азник:&Швидке перемикання звукових доріжокШвидкий &пошук звукових доріжокШвидке перемикання звукових доріжокШвидкий пошук глав для DVDЯкщо увімкнено, буде використовуватись найшвидший метод для пошуку розділів, але не працює з деякими дисками.Пропустити фільтр петліH.264Можливі значення:<br> <b>Yes</b>: спроба використати найшвидший метод вибору звукової доріжки (може не працювати на деяких форматах).<br> <b>No</b>: MPlayer буде перезапускатися при кожній зміні звукової доріжки.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer вирішить як вчинити відповідно до версії MPlayer.Кеш для файлівЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування файлу.Кеш для потоківЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування URL.Кеш для DVDЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування DVD.<br><b>Увага:</b> Пошук не може працювати правильно (включаючи перемикання глав) при використанні кешу для DVD.&КешКеш для &DVD:Кеш для &локальних файлів:Кеш для &потоків:УвімкненоПропускати (завжди)Пропускати лише на HD відео&Фільтр петліЦя опція дозволяє пропустити фільтр петлі (він же deblocking) при декодуванні H.264. Оскільки фільтрація кадрів підтримується для декодування залежних кадрів, це може погіршити якість ніж без виконання deblocking, наприклад MPEG-2 відео. Принаймні, для високого бітрейту HDTV це забезпечує більше прискорення без видимого погіршення якості.Можливі значення:<b>Увімкнено</b>: фільтр петлі не пропускається<b>Пропускати (завжди)</b>: фільт петлі пропущений незалежно від роздільної здатності відео<b>Пропускати лише на HD відео</b>: фільтр петлі буде пропущено тільки для відео з висотою %1 чи більше.КешКеш для аудіо CDЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прикешування аудіо CD.Кеш для &аудіо CD:Кеш для VCDЦя опція вказує (в кілобайтах) скільки пам'яті використовувати для прекешування VCD.Кеш для &VCD:Потоки для декодуванняВстановлює кількість потоків, що використовуються для декодування. Тільки для MPEG-1/2 та H.264&Потоки для декодування (тільки для MPEG-1/2 та H.264):Вкажіть перевагу для процесу mplayer, що доступний для Windows.<br><b>Застереження:</b> Використання переваги реального часу може заблокувати систему.PrefPlaylistПерелік відтворенняАвтоматично додавати файли до перелікуЯкщо опція увімкнена, кожного разу коли відкривається файл, SMPlayer спочатку очистить перелік відтворення, а потім додасть файл до нього. У випадку DVD, CD та VCD всі доріжки диску будуть додані до переліку.Додати послідовні файлиЯкщо ця опція увімкнена, SMPlayer шукатиме послідовні файли (наприклад video_1.avi, video_2.avi...) та якщо знайде, всі додасть до переліку.&Перелік відтворення&Автоматично додавати файли до перелікуДодати &послідовні файлиPrefSubtitlesСубтитриВибрати ttf файлШрифти Truetype&СубтитриАвтовідкриттяТака ж назва як і у кліпаПідключати субтитри, які містять назву кліпуВсі субтитри текиПозиція0ВерхНизШрифтВиберіть шрифт для субтитрів (та OSD):РозмірБез автомасштабуванняПропорційно до висоти кліпуПропорційно до ширини кліпуПропорційно до діагоналі кліпуПозиція субтитрівЦя опція вказує позицію субтитрів на вікні відео. <i>100</i> задає в самому низу, тоді як <i>0</i> задає самий верх.Ав&тозавантаження субтитрів (*.srt, *.sub...):Вибрати &перші доступні субтитри&Кодування субтитрів за замовчуванням:Позиція субтитрів на &екрані за умовчанням&Включати субтитри до знімків екрануШрифт &TTF:С&истемний шрифт:Авто&масштабування:Вкажіть метод автозавантаження субтитрів.Вибрати перші доступні субтитриЯкщо один чи більше субтитрів доступні, один з них буде вибраний автоматично, як правило перший, хоча якщо один з них буде відповідати бажаній мові користувача, вона буде використана.Кодування субтитрів за замовчуваннямВключати субтитри до знімків екрануЯкщо ця опція увімкнена, субтитри буде включено до знімків екрану. Примітка: іноді це може бути незручно.Шрифт TTFСистемний шрифтВи можете вказати системний шрифт для використання з субтитрами та екранною індикацією. <b>Примітка:</b> потрібен MPlayer з підтримкою fontconfig.АвтомасштабуванняВиберіть метод автомасштабування субтитрів.Колір текстуВиберіть колір тексту субтитрів.Колір краюВиберіть колір краю субтитрів.Виберіть кодування, яке буде використовуватись для файлів субтитрів за замовчуванням.Спробувати автоматично визначити для цієї мовиПри увімкненні цієї опції буде здійснено спробу автоматичного визначення кодування для субтитрів для даної мови. При невдалому автовизначенні кодування буде повернуте за замовчанням. Ця опція потребує версії MPlayer, зібраного з підтримкою ENCA.Мова субтитрівВкажіть мову, для якої Ви б хотіли застосовувати автовизначення кодування.КодуванняСпробувати а&втовизначення для цієї мови:Тут Ви можете обрати шрифт ttf, який буде використаний для субтитрів. Зазвичай Ви можете знайти багато шрифтів ttf в %1ОбрисКурсивЖирнийКольориПоляВирівнюванняhorizontal alignmentЛіворучhorizontal alignmentПосерединіhorizontal alignmentПраворучvertical alignmentЗнизуvertical alignmentПосерединіvertical alignmentЗверхуborder styleОбрисborder styleнепрозорий прямокутникВиберіть шрифт для субтитрів.Розмір в пікселях.Якщо вибрано, текст буде відображено <b>жирним</b>.Якщо вибрано, текст буде відображено <b>курсивом</b>.Відступ ліворучВизначає відступ ліворуч в пікселях.Відступ праворучВизначає відступ праворуч в пікселях.Відступ по вертикаліВизначає відступ по вертикалі в пікселях.Вирівнювання по горизонталіВизначає вирівнювання по горизонталі. Можливі значення: ліворуч, посередині, праворуч.Вирівнювання по вертикаліВизначає вирівнювання по вертикалі. Можливі значення: знизу, посередині, зверху.Стиль обрамленняВизначає стиль обрамлення. Можливі значення: обрис, непрозорий прямокутник.Якщо стиль обрамлення встановлений як <i>обрис</i>, ця опція визначає ширину обрамлення навкруги тексту в пікселях.ТіньЯкщо стиль обрамлення встановлений як <i>обрис</i>, ця опція визначає глибину тіні, що падає за текстом в пікселях.&Розмір:&Жирний&Курсив&Текст:&Обрамлення:&Ліворуч:&Праворуч:По &вертикалі:По &горизонталі:По вер&тикалі:&Стиль обрамлення:Об&рис:&Тінь:Наступна опція дозволяє вам визначити стиль, що буде використовуватися в нестилізованих субтитрах (srt, sub...).Увімкнути звичайні субтитриНатисніть на цю кнопку, щоб вибрати звичайні субтитри. Цей вид субтитрів може відображати тільки білі субтитри.Увімкнути субтитри SSA/ASSЗвичайні субтитриЦя опція НЕ змінює розмір субтитрів в поточному відео. Щоб це зробити, використовуйте опції <i>Розмір+</i> та <i>Розмір-</i> в меню субтитрів.Масштаб за замовчуваннямЦя опція визначає масштаб шрифту за замовчуванням для звичайних субтитрів, що буде застосований для нових відкритий файлів.Субтитри SSA/ASSЦя опція визначає масштаб шрифту за замовчуванням для субтитрів SSA/ASS, що буде застосований для нових відкритий файлів.Відстань між рядкамиЦе визначає відстань, значення якої буде використано для розділення рядків. Може мати від'ємне значення.&Шрифт та кольориУвімкнути &звичайні субтитриУвімкнути субтитри &SSA/ASSМа&сштаб за замовчуванням:&Масштаб за замовчуванням:Відстань між &рядками:Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути нову бібліотеку SSA/ASS. Це дозволить відображати субтитри з різними кольорами, шрифтами...Підтримка FreetypeЗазвичай вам не слід вимикати цю опцію. Зробіть це лише якщо ваш MPlayer зібраний без підтримки freetype. <b>Вимикання цієї опції може взагалі унеможливити роботу субтитрів!</b>&Підтримка FreetypeЯкщо ця опція увімкнена, субтитри буде показано у знімках екрану. <b>Примітка:</b> іноді це може створити незручності.PreferencesDialogSMPlayer - ДопомогаГараздСкасуватиЗастосуватиДопомогаSMPlayer - НалаштуванняQObjectЦе SMPlayer v. %1 запущений на %2головне вікно закриється, коли скінчиться відтворення файлу чи переліку.відобразити це повідомлення та вийти.спробувати з'єднатися з віддаленою програмою та передати їй вказану дію. Наприклад: -send-action pause. Інша частина опцій (чи іншого) буде знухтувана і програма закриється. Буде повернено 0 при вдалому виконанні чи -1 при помилці.action_list - перелік дій, розділених пробілами. Дії будуть виконані тільки після завантаження файлу (чи іншого) у порядку, вказаному вами. Для перевірки дії Ви можете передати переметр true чи false. Наприклад: -actions "fullscreen compact true". Лапки потрібні, якщо Ви передаєте більше ніж один параметр.mediaякщо вже працює інший процес, медіа будуть додані до списку відтворення. Якщо не буде ніякого іншого процесу, ця опція нехтується та файли відкриються в новому екземплярі.не закривати головне вікно після закінчення відтворення файлу чи переліку.відтворювати відео на повний екран.відтворювати відео у віконному режимі.Додати в чергу SMPlayer'авідкрити міні-інтерфейс замість за замовчуванням.Відновити старі асоціації та почистити реєстр.'media' - це будь-який файл, який SMPlayer може відкрити. Це може бути локальний файл, DVD (нарпиклад dvd://1), інтернет-потік (наприклад mms://....) чи локальний список у форматі m3u чи pls. При використанні опції -playlist SMPlayer передає список до MPlayer, який його і опрацьовує, але не SMPlayer.Використання:текаім'я_діїсписок_діївідкрити інтерфейс за замовчуванням.субтитри_файлвизначає файл з субтитрами, що завантажується для першого відео.%1 секунда%1 секунди%1 секунд%1 хвилина%1 хвилини%1 хвилин%1 та %2визначає теку, де smplayer зберігатиме свої файли налаштувань (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratioвимкненоaspect_ratioавтоматичноaspect_ratioневідомовідкриває графічний інтерфейс mpc.QuaZipFileПомилка ZIP/UNZIP API: %1SeekWidgetпіктограмаміткаShortcutGetterЗмінити комбінаціюНатисніть комбінацію клавіш, яку Ви бажаєте задатиОчиститиЗахопитиКомбінація клавіш захопленняSubChooserDialogВибір субтитрівЦей архів містить більш ніж один файл субтитрів. Будь ласка, виберіть один, який хочете витягти.Вибрати всіНе вибирати жодногоTimeDialogSMPlayer - Пошук&Перейти до:TristateComboАвтоТакНіVideoEqualizerКонтрастністьЯскравістьКолірНасиченістьГамаОб&нулити&Встановити значення за замовчуваннямВикористовувати поточні значення як за замовчуванням для нових кліпів.Скинути все на нуль.ВідеоеквалайзерІнформаціяПоточні значення збережені, щоб використовуватись за замовчуванням.VideoPreviewПопередній перегляд відеоСкасуватиЗгенеровано SMPlayerСтворення мініатюр...Розмір: %1 МбДовжина: %1Зберегти файлЗображення (*.png *.jpg)Помилка збереження файлуФайл не може бути збереженийПомилкаСталася наступна помилка під час створення мініатюр:Тимчасова тека (%1) не може бути створенаПроцес mplayer не запустивсяРоздільна здатність: %1x%2Формат відео: %1Кадрів за секунду: %1Співвідношення сторін: %1Бітрейт відео: %1 кбіт/сБітрейт аудіо: %1 кбіт/сЧастота аудіо: %1 ГцФайл %1 не може бути завантаженийНемає назви файлуПроцес mplayer не запустився під час спроби отримання інформації про відеоДовжина відео: 0Файл %1 не існуєЗображенняНемає інформації%1 кбіт/с%1 ГцБітрейт відео: %1Бітрейт аудіо: %1Частота аудіо: %1VideoPreviewConfigDialogЗа замовчуваннямПопередній перегляд відео&Файл:&Стовпці:&Рядки:Додати час програвання до мініатюри&Співвідношення сторін:Пропустити &секунд на початку:Найбільша &ширина:Попередній перегляд буде створено для відео, яке ви вкажете тут.Мініатюри будуть розташовані в таблицею.Ця опція визначає кількість стовпців таблиці.Ця опція визначає кількість рядків таблиці.Якщо ви виберете цю опцію, час програвання буде відображений знизу кожної мініатюри.Якщо співвідношення сторів відео невірне, ви тут можете визначити інше.Зазвичай перший кадр чорний, тому гарною думкою є пропустити декілька секунд на початку відео. Ця опція дозволяє визначити скільки секунд буде пропущено.Ця опція визначає найбільшу ширину в пікселях, що будуть мати створені мініатюри.Деякі кадри будуть витягнені з відео в порядку створення попереднього перегляду. Тут ви можете обрати формат зображення для здобутих кадрів. PNG може дати кращу якість.Додати &час програвання до мініатюрВитягнути &кадри якВведіть пристрій DVD або теку з образом DVD.Пристрій &DVD:VolumeSliderActionГучність