AWidgetRetroshare versionVersione RetroshareversionversioneAboutDialogAbout RetroShareA proposito di RetroShareAboutPageAboutInformazioniAboutWidgetFormModuloAboutInformazioniCopy InfoCopia infoclosechiudiMax score: %1Punteggio massimo: %1Score: %1Punteggio: %1Level: %1Livello: %1About RetroShareInformazioni su RetroShareHave fun ;-)Divertiti ;-)Only Hidden NodeAddFileAssociationDialogFile type(extension):Tipo del file (estensione):Use default commandUsa comando di defaultCommandComandoRetroShareRetroShareSorry, can't determine system default command for this file
Spiacente, impossibile determinare il comando di default per questo file
AdvancedSearchDialogRetroShare: Advanced SearchRetroShare: Ricerca AvanzataSearch CriteriaCriteri di RicercaAdd a further search criterion.Aggiungi un altro criterio di ricerca.Reset the search criteria.Reinizializza i criteri di ricerca.Cancels the search.Annulla la ricerca.CancelAnnullaPerform the advanced search.Effettua la ricerca avanzata.SearchRicercaAlbumDialogAlbumAlbumTextLabelEtichettaTestoAlbum Title:Titolo album:Category:Categoria:CaptionDidascalia<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag & Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina & Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html>Add PhotoAggiungi fotoEdit PhotoModificare fotoDelete PhotoEliminare fotoPublish PhotosPubblicare fotoAlbumExtraFormQuality:Qualità:Embedded Only (<50Kb)Share Original ImagesCopy Original Images (extra disk space)Resize Images (< 200Kb)Ridimensionare le immagini (< 10 Mb) {200K?}Resize Images (< 1Mb)Ridimensionare le immagini (< 1 Mb)Caption:Didascalia:Photographer:Fotografo:Where:Dove:When:AlbumGroupDialogCreate New AlbumCreateCreaAlbumAlbumEdit ALbumUpdate AlbumAdd Album AdminsSelect Album AdminsAlbumItemFormFormularioTextLabelTextLabel<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo Album :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo :</span></p></body></html>AppearancePageLanguageLinguaChoose the language used in RetroShareScegliere la lingua utilizzata in RetroShare(Needs restart)(È richiesto il riavvio)StyleStileChoose RetroShare's interface styleScegliere lo stile di interfaccia di RetroShareStyle SheetFoglio di StileAppearanceAspettoTool BarBarra degli strumentiIcon OnlySolo iconaText OnlySolo testoText Beside IconTesto a fianco dell'iconaText Under IconTesto sotto l'iconaChoose the style of Tool Buttons.Scegli lo stile dei bottoni degli strumentiIcon Size = 8x8Dimensione icona = 8x8Icon Size = 16x16Dimensione icona = 16x16Icon Size = 24x24Dimensione icona = 24x24Icon Size = 64x64Dimensione icona = 64x64Icon Size = 128x128Dimensione icona = 128x128FontsMinimum font size Status BarBarra di statoShow Toaster DisableShow Sound StatusMostra suoni di statoShow Network Rate StatusMostra lo stato di utilizzo della reteShow Discovery StatusMostra lo stato di esplorazioneShow DHT StatusMostra stato DHTShow Hashing StatusMostra stato hashingShow NAT StatusMostra stato NATShow Peer StatusMostra stato nodiShow Status ComboBoxRemove surplus text in status bar.Rimuovi testo in eccesso dalla barra di statoCompact ModeModo compattoShow Operating Mode StatusMostra lo stato di modalità operativaShow SysTray on Status BarMostra Icona nella Status BarDisable SysTray ToolTipDisabilita i suggerimenti sull'icona della barra delle applicazioniMain page items:Elementi della pagina principale:ButtonsBottoniItem listLista degli elementiIcon Size = 32x32Dimensione Icona = 32x32ApplicationWindowRetroShareRetroShare Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.Avvertimento: I servizi qui presenti sono sperimentali. Per favore aiutaci a testarli.
Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il protocolloIdentitiesIdentitàCirclesCircoliThe WireIl CavoPhotosFotografieAspectRatioPixmapLabelSave imageSalva immagineCopy imageAttachFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla il Download[ERROR])[ERRORE])AvatarDialogChange AvatarModifica AvatarTextLabelYour Avatar PictureIl Tuo AvatarBrowse...RemoveRimuoviSet your Avatar pictureImposta immagine AvatarImport imageImage files (*.jpg *.png);;All files (*)Use the mouse to zoom and adjust the image for your avatar.AvatarWidgetClick to change your avatarClicca per cambiare il tuo avatarBWGraphSourceKB/sKB/sBWListDelegateN/AN/DBandwidthGraphRetroShare Bandwidth UsageUtilizzo di Banda da parte di RetroSharePushButtonUpDownClears the graphShow SettingsMostra ImpostazioniTextLabelResetReimpostaAlways on TopSempre in PrimopianoChanges the transparency of the Bandwidth GraphCambia la trasparenza del Grafico dell'utilizzo di Banda100100% Opaque% OpacitàSince:Dal:BandwidthStatsWidgetSumTotaleAllTuttiKB/sKB/sCountConteggioAverageMediaTotalBannedFilesDialog<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Collaborative file control</span>: the list below contains files you choose to ban from your <span style=" font-weight:600;">local</span> network: you will not forward search results nor data from these files to your friends. This list is securely shared with your friends, unless they uncheck option "Trust my friends for banning unwanted content". This feature cannot globally hide a file unless a signficant proportion of users in the same network decide to ban it.</p></body></html>FilenameHashSizeBanned since...RemoveRimuoviBoardPostDisplayWidgetBaseCommentCommento1 comment%1 commentsNo comments yet. Click to add one.LoadingCopy RetroShare Link<p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b><p><font color="#ff0000"><b>L’autore di questo messaggio (con ID %1) è bloccato.</b>agoBoardPostDisplayWidget_cardVote upVota per00Vote downVota contro\/\/Posted byToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiNewNuovoPictureLabelTextLabelCommentsCommentiShareCondividiBoardPostDisplayWidget_compactVote upVota per00Vote downVota contro\/\/Click to view picturePictureLabel_compactPosted byCommentsCommentiExpandAllargaShareCondividiToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiNewNuovoTextLabelBoardsCommentsItemI like thisMi piace00I dislike thisNon mi piaceToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiAvatarAvatarNew CommentCopy RetroShare LinkExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemNameNomeComm valueCommentCommentoComments HideNascondiBwCtrlWindowNameNomeIDIDIn (KB/s)In (KB/s)InMax (KB/s)InMax (KB/s)InQueueCoda EntrataInAllocated (KB/s)Allocati In (KB/s)Allocated SentAllocati inviatiOut (KB/s)Out (KB/s)OutMax (KB/s)Out Max (KB/s)OutQueueCoda uscitaOutAllowed (KB/s)Permessi Uscita (KB/s)Allowed RecvdRicezione perressaTOTALSTOTALITotalsTotaliFormModuloBwStatsWidgetFormModuloFriend:Amico:Type:Tipo:UpSùDownGiùService:Servizio:Unit:Unità:Legend:Legenda:CurrentAttualeTotalLog scaleScala logaritmicaDefaultPredefinitoDarkChannelPageChannelsCanaliTabsTabsGeneralGeneraleLoad EmoticonsDownloadsScaricamentiMaximum Auto Download Size (in GBs)Open each channel in a new tabApri ogni canale in una nuova tabChannelPostDelegatefilesfileChannelPostThumbnailViewUse mouse to center and zoom
into the image, so as to
crop it for your post.ChannelsCommentsItemI like thisMi piace00I dislike thisNon mi piaceToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiAvatarAvatarNew CommentCopy RetroShare LinkExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemNameNomeComm valueHideNascondiChatLobbyDialogNameNomeChange nick nameCambia nickMute participantSilenzia partecipanteBan this person (Sets negative opinion)Banna persona (esprimi ufficialmente parere negativo)Send MessageInvia MessaggioSort by NameOrdina per NomeSort by ActivityOrdina per AttivitàInvite friends to this lobbyInvita amici a questo gruppo di interesseInvite friendsInvita amiciSelect friends to invite:Seleziona gli amici da invitare:Topic: %1Argomento: %1%1 changed his name to: %2%1 ha cambiato il suo nick in: %2Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/>Fare clic col pulsante destro per attivare/disattivare i partecipanti<br/> Doppio clic per rivolgerti a questa persona<br/>This participant is not active since:Questo partecipante non è attivo da: secondssecondiStart private chatAvvia chat privataGive neutral opinionEsprimi parere neutroGive positive opinionEsprimi parere positivoShow author in people tabMostra l'autore nella scheda delle personeSearchCercaLeave this chat room (Unsubscribe)Lascia la stanza di conversazione (Disiscriviti)Welcome to chat room %1Benvenuto nella stanza di conversazione %1Room chatSala di conversazioneDecryption failed.Decifrazione fallita.Signature mismatchFirma non corrispondenteUnknown keyChiave sconosciutaUnknown hashHash sconosciutoUnknown error.Errore sconosciutoCannot start distant chatImpossibile iniziare chat distanteDistant chat cannot be initiated:La Distant chat non può essere avviata:%1 has left the room.%1 ha lasciato la stanza.Chat room management%1 joined the room.%1 è entrato nella stanza.Unsubscribe from chat roomDisiscriviti dalla stanza di conversazioneDo you want to unsubscribe to this chat room?Vuoi disiscriverti da questa stanza di conversazione?Redock to Main windowUndock to a new windowChatLobbyToasterShow Chat LobbyMostra Chat di GruppoChatLobbyUserNotifyChatsChatYou have %1 mentionsYou have %1 mention%1 mentions%1 mentionUnknown LobbyGruppo di interesse sconosciutoRemove AllRimuovi tuttoChatLobbyWidgetNameNomeCountCountTopicArgomentoCreate chat roomCrea chat roomLeave this roomLascia questa stanzaCreate a non anonymous identity and enter this roomCrea un'identità non anonima ed entra in questa stanzaCreate an identity and enter this chat roomCrea un'identità ed entra in questa stanza di conversazioneEnter this chat roomEntra in questa stanza di conversazioneEnter this chat room as...Entra in questa stanza di conversazione come...Copy RetroShare LinkYou cannot join this chat room with your default identity, since it is anonymous and the chat room forbids it.Non puoi unirti a questa stanza di conversazione con la tua identità predefinita, poiché è anonima ed in questa stanza le identità anonime sono proibite.You're subscribed to this chat room; Double click to show window and chat.You're not subscribed to this chat room; Double click-it to enter and chat.Non sei iscritto a questa stanza di conversazione; Fai doppio clic per entrare e conversare.You will need to create a non anonymous identity in order to join this chat room.Devi creare un'identità non anonima per unirti a questa stanza di conversazione.You will need to create an identity in order to join chat rooms.Devi creare un'identità per unirti a questa stanza di conversazione.No chat room selected.
Select chat rooms at left to show details.
Double click a chat room to enter and chat.Nessuna stanza di conversazione selezionata.
Seleziona delle stanze di conversazione sulla sinistra per vederne i dettagli.
Fai doppio clic su una stanza di conversazione per entrare e conversare.%1 invites you to chat room named %2%1 ti invita alla stanza di conversazione chiamata %2Choose a non anonymous identity for this chat room:Choose an identity for this chat room:Scegli un'identità per questa stanza di conversazione:[No topic provided][Nessun argomento disponibile]PrivatePrivatoPublicPubblico<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Chat Rooms</h1><p>Chat rooms work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p><p>A chat room can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/icons/png/add.png" width=%2/>). Once you have been invited to a private room, you will be able to see it when your friends are using it.</p><p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat room</li> <li>Double click a chat room to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat rooms to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock!</p>Anonymous IDs acceptedID anonime accettatiRemove Auto SubscribeDisabilita Abbonamento AutomaticoAdd Auto SubscribeAbilita Abbonamento AutomaticoSearch Chat lobbiesCerca i gruppi delle chatSearch NameCerca nomeColumnsColonneChat roomsChat room<html><head/><body><p>Create new chat room</p></body></html>Chat Room infoChat room Name:Nome chat room:Chat room Id:ID chat room:Topic:Argomento:Type:Tipo:Security:Sicurezza:Peers:Amici:TextLabelEtichetta TestoDefault identity is anonymousL’identità predefinita è anonimaNo anonymous IDsNessuna ID anonimaShowMostraPrivate SubscribedPublic SubscribedcolumncolonnaChatsChatChatMsgItemRemove ItemRimuovi ElementoWrite a quick MessageScrivi un messaggio rapidoSend MailInvia PostaWrite MessageScrivi MessaggioStart ChatInizia ChatSendInviaCancelAnnullaQuick MessageMessaggio rapidoChatPageGeneralGeneraleEveryoneTuttiNobodyNessunoEnable custom fontsAttivare i caratteri personalizzatiEnable custom font sizeAbilita dimensione del carattere personalizzataEnable boldAbilita grassettoEnable italicsAbilitare il corsivoGeneral settingsMinimum text contrastContrasto testo minimoSend message with Ctrl+ReturnInvia messaggio con CTRL+ INVIOSend as plain text by defaultInvia per default come testo sempliceLoad embedded imagesCarica immagini incorporateBlink tab iconLampeggiare l'icona sulla schedaDo not send typing notificationsNon inviare le notifiche di digitazioneOpen Window for new chatAprire la finestra per la nuova conversazioneGrab Focus when chat arrivesMettere in evidenza quando arriva conversazioneUse a single tabbed windowUtilizzare un'unica finestra a schedeBlink window/tab iconLampeggiare l'icona finestra/schedaChange Chat FontCambia Font per la ChatChat Font:Font per la ChatHistoryStoricoStyle:Stile:Variant:VariantePrivate chatChat privataChoose your default font for Chat.IncomingIn arrivoOutgoingIn partenzaIncoming message in historyMessaggio in arrivo nello storicoOutgoing message in historyMessaggio in partenza nello storicoIncoming messageMessaggio in arrivoOutgoing messageMessaggio in uscitaOutgoing offline messageMessaggio offline in uscitaSystemSistemaSystem messageMessaggio di sistemaUserNameNomeUtente/me is sending a message with /me/me sta inviando un messaggio con /me<html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">In questa finestra puoi impostare quanti messaggi delle aree di conversazione RetroShare conserverà salvati sul disco e quanto verrà mostrato delle previe conversazioni, per i diversi sistemi di chat. Il periodo massimo di archiviazione consente di eliminare i messaggi vecchi e previene che lo storico delle conversazioni si riempa con chiacchiere volatili (p.es. aree di conversazione e conversazioni a distanza).</p></body></html>Enabled:Abilitato:SearchWhen focus on text browser after showing chat roomShrink text edit field when not neededFontsMinimum displayed font sizeIf your system is set up correctly, this next square should measure 1 cm.This next square is scaled accordingly to your system font size.Chat roomsChat roomChecked, if the identity and the text above occurrences must be in the same case to trigger count.Case sensitive searchDefault identity for chat rooms:Count all unread messagesConta tutti i messaggi non lettiCount occurrences of my current identityCount occurrences of any of the following texts (separate by newlines):Author:Description:Descrizione:Accept chat from:Contacts onlyEnable EmoticonsBroadcastTrasmettiNode-to-node chatSaved messages (0 = unlimited):Messaggi salvati (0 = illimitato):Number of messages restored (0 = off):Numero di messaggi ripristinati (0 = spento):Distant chatMaximum storage period, in days (0=keep all):Periodo massimo di archiviazione, in giorni (0 = mantieni tutti):Case sensitiveMaiusc./minusc. significativoWhole WordsParole intereMove to cursorSposta al cursoreColor All Text FoundColora tutto il testo trovatoColor of found textColore del testo trovatoChoose color of found textScegli colore del testo trovatoMaximum count for coloring matching textLimite massimo di testo con stesso coloreThreshold for automatic searchSoglia per la ricerca automaticaShow Bar by defaultMostra Barra di defaultPrivate chat invite fromInvito per chat privata daName :Nome:PGP id :PGP id :Valid until :Valido fino a :ChatsChatChatStyleStandard style for group chatStile standard per la chat di gruppoCompact style for group chatStile compatto per la chat di gruppoStandard style for private chatStile standard per la chat privataCompact style for private chatStile compatto per la chat privataStandard style for historyStile standard per lo storicoCompact style for historyStile compatto per lo storicoChatToasterShow ChatMostra ChatChatUserNotifyPrivate ChatConversazione privataYou have %1 mentionsYou have %1 mention%1 mentions%1 mentionChatWidgetCloseChiudiInsert stickerSet font & colorSendInviaBoldGrassettoUnderlineSottolineatoItalicCorsivo<html><head/><body><p>Chat menu</p></body></html>Insert emoticonInserisci emoticonAttach a PictureAllega ImmagineStrikeBarratoClear Chat HistoryCancella Storico ChatDisable EmoticonsDisattiva EmoticonsSave Chat HistorySalva storico ChatBrowse Message HistoryScorri Storico MessaggiBrowse HistoryScorri StoricoDelete Chat HistoryCancella Storico ChatDeletes all stored and displayed chat historyCancella lo storico di tutte le chatChoose fontScegli fontReset font to defaultRipristina il font predefinitoQuoteCitaQuotes the selected textCita testo selezionatoDrop PlacemarkToglie il segnapostoInsert horizontal ruleInserisci riga orizzontaleImport stickerSend as PlainTextInvia come testo sempliceSend as plain text without font.Invia come testo semplice.Don't replace tag with Emote Icon.Non rimpiazzare i simboli con icone emozionali.Show Hidden ImagesMostra immagini nascosteSend as CommonMarkText will be formatted using CommonMark.is typing...sta scrivendo...It remains %1 characters
after HTML conversion.Rimangono %1 caratteri
dopo la conversione in HTML.Warning: This message is too big of %1 characters
after HTML conversion.Attenzione: Questo messaggio supera il limite massimo di %1 caratteri
dopo la conversione in HTML.Choose your font.Do you really want to physically delete the history?Vuoi veramente cancellare lo storico dal disco?Add Extra FileAggiungi un File ExtraLoad Picture FileCarica un file immagineSave as...Salva come...Text File (*.txt );;All Files (*)File di testo (*.txt );;Tutti i Files (*)appears to be Offline.sembra essere fuori linea.Messages you send will be delivered after Friend is again Online.is Idle and may not replyè inattivo probabilmente non risponderàis Away and may not replyè lontano probabilmente non risponderàis Busy and may not replyè occupato probabilmente non risponderàFind Case SensitivelyRicerca rispettando maiuscole/minuscoleFind Whole WordsTrova parole intereMove To CursorSposta al cursoreDon't stop to color after X items found (need more CPU)Non smettere di colorare dopo X elementi trovati (richiede più potenza CPU)<b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i><b>Trova precedente </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i><b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i><b>Trova successivo </b><br/><i>Ctrl+G</i><b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i><b>Trova </b><br/><i>Ctrl+F</i>(Status)(Stato)Attach a FileAllega un fileWARNING: Could take a long time on big history.ATTENZIONE: può richiedere molto tempo se il registro eventi è grande.Choose colorScegli colore<b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i><b>Contrassegna questo testo selezionato</b><br><i>Ctr+M</i>Person id:
Double click on it to add his name on text writer. UnsignedNon firmato items found.elementi trovati.No items found.Nessun elemento trovato.<b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i><b>Ritorna al testo segnato</b><br><i>Ctr+M</i>Type a message hereDigitare un messaggio quiDon't stop to color afterNon smettere di colorare dopoitems found (need more CPU)elementi trovati (richiede più potenza CPU)CircleWidgetTextLabelEtichetta TestoEmpty CircleVuota CircoloCirclesDialogShowing details: Visualizzando i dettagli: MembershipAppartenenzaNameNomeIDsIDPersonal CirclesCircoli personaliPublic CirclesCircoli pubbliciPeersContattiStatusStatoIDIDFriendsAmiciFriends of FriendsAmici di amiciOthersAltriPermissionsAutorizzazioniAnon TransfersTrasferimenti anonimiDiscoveryScopertaShare CategoryCondividi categoriaCreate Personal CircleCrea un Circolo PersonaleCreate External CircleCrea un Circolo EstesoEdit CircleModifica CircoloTodoDa fareFriends Of FriendsAmico di AmiciExternal Circles (Admin)Cerchia Esterna (Admin)External Circles (Subscribed)Cerchia Esterna (Abbonati)External Circles (Other)Cerchia Esterna (Altri)CirclesCircoliConfCertDialogDetailsDettagliLocal AddressIndirizzo LocaleExternal AddressIndirizzo EsternoNode info:Current address:Dynamic DNSDNS DinamicoPortPortaInclude signaturesIncludi firmeRetroShareRetroShareError : cannot get peer details.Errore: impossibile ottenere dettagli contattoRetroshare ID<p>This Retroshare ID contains:<li> <b>onion address</b> and <b>port</b><li><b>IP address</b> and <b>port</b>: <b>IP address</b> and <b>port</b>: <b>DNS:</b> : <p>You can use this Retroshare ID to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p>EncryptionCifraturaNot connectedNon connessoRetroshare node detailsDettagli nodo RetroShareNode name :Nome nodo :Status :Stato :Last Contact :Ultimo Contatto :Retroshare version :Versione RetroShare :Node ID :ID Nodo :Name:Nome:Status message:Messaggio di stato:ConnectivityList of known addresses:Retroshare CertificateCertificato Retroshareshort formatInclude IP historyHidden AddressIndirizzi Nascostinonenessuno<p>This certificate contains:<p>Questo certificato contiene:<li>a <b>node ID</b> and <b>name</b><li>un <b>ID nodo</b> ed un <b>nome</b><p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p><p>Puoi usare questo certificato per farti nuovi amici. Invialo per email, o consegnalo di persona.</p><html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html><html><head/><body><p>Questo è l'ID del certificato <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> del nodo, che è firmato con questa chiave <span style=" font-weight:600;">PGP</span> indicata sopra. </p></body></html><html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>"perfect forward secrecy".</p></body></html><html><head/><body><p>Questo è un metodo di criptazione usato da <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. La connessione ai nodi amici</p><p>è sempre pesantemente criptata e in caso sia presente il DHE la connessione utilizzerà anche </p><p>"la perfetta segretezza in avanti".</p></body></html>withconexternal signatures</li>firme esterne</li>ConnectFriendWizardConnect Friend WizardWizard Connessione AmiciOpen Cert of your friend from FileRetroShare IDID RetroShareRetroShare is better with Friends RetroShare è meglio con gli AmiciInvite your Friends from other Networks to RetroShare.Invita a RetroShare amici da altre reti.GMailGMailYahooYahooOutlookOutlookAOLAOLYandexYandexEmailEmailFriend requestRichiesta amicoDetails about the requestDettagli su richiestaPeer detailsDettagli contattoName:Nome:Location:Località:OptionsOpzioni<html><head/><body><p>This box expects your friend's Retroshare certificate. WARNING: this is different from your friend's profile key. Do not paste your friend's profile key here (not even a part of it). It's not going to work.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo riquadro richiede il certificato Retroshare del tuo amico. ATTENZIONE: Si tratta di una cosa diversa dalla chiave di profilo del tuo amico. Non incollare la chiave di profilo del tuo amico qui (nemmeno una sua parte). Non funzionerebbe.</p></body></html>Add friend to group:Aggiungi i tuoi amici al gruppo:Authenticate friend (Sign PGP Key)Autenticare amico (firma chiave PGP)Please paste below your friend's Retroshare IDPaste ID of your friend from ClipboardPasteOpenOpenPlease, paste your friend's Retroshare ID into the box belowSigners:Known IP:Add as friend to connect withAggiungi come amico per connettersi conSorry, some error appearedSiamo spiacenti, si è verificato qualche erroreHere is the error message:Ecco il messaggio di errore:Make FriendFatti amicoDetails about your friend:Dettagli sul tuo amico:Key validity:Chiave validità:Profile ID:<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Firmare la chiave di un amico è un modo di esprimergli la tua fiducia davanti agli altri amici. Le firme qui sotto attestano crittologicamente che i possessori delle chiavi elencate riconoscono l'attuale chiave PGP come autentica.</span></p></body></html>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address.Questo contatto è già sulla tua lista amici. Aggiungendolo potrebbe aver appena impostato l'indirizzo ip.To accept the Friend Request, click the Accept button.Abnormal size read is bigger than memory block.Dimensione di lettura anomala è più grande del blocco di memoria.Invalid external IP.IP esterno non valido.Invalid local IP.IP locale non valido.Invalid checksum section.Sezione di checksum non valida.Checksum mismatch. Certificate is corrupted.Mancata corrispondenza di checksum. Certificato è danneggiato.Unknown section type found (Certificate might be corrupted).Trovato tipo di sezione sconosciuto (certificato potrebbe essere danneggiato).Missing checksum.Checksum mancante.Unknown certificate errorErrore certificato sconosciutoCertificate Load FailedErrore caricando il certificatoNot a valid Retroshare certificate!Non è un certificato Retroshare valido!RetroShare InvitationInviti RetroShare
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to Yes.
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No.This is your own certificate! You would not want to make friend with yourself. Wouldn't you?AcceptThis key is already on your trusted listYou have already signed this keyUltimateUltimoFullCompletoMarginalMarginaleNoneNessunoNo TrustNessuna FiduciaYou have a friend request fromHai una richiesta di amicizia daProfile password needed.Identity creation failedCannot create an identity linked to your profile without your profile password.Signature failedSignature failed. Uncheck the key signature box if you want to make friends without signing the friends' certificateValid Retroshare IDValid certificateRetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)Select CertificateSeleziona certificatoSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaPlease choose a filenameScegli in nome fileCertificate file successfully createdFile di certificato creato correttamenteSorry, certificate file creation failedSpiacente, creazione file certificato fallita*** None ****** Nessuno ***IP-Addr:Ind. IP:IP-AddressIndirizzo IPShow Advanced optionsMostra Opzioni avanzate<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Firmare la chiave di un amico è un modo di esprimergli la tua fiducia davanti agli altri amici. Li aiuta a decidere quando accettare connessioni basate su quella chiave, fidandosi di te. Firmare una chiave è assolutamente facoltativo e la firma non si può revocare, quindi scegli saggiamente quando farlo.</span></p></body></html><html><head/><body><p>This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this node. This can be used for instance to send files between your own nodes. Applied to all locations of the same node.</p></body></html><html><head/><body><p>Questa opzione ti permette di scaricare automaticamente un file raccomandato in un qualche messaggio arrivato da questo nodo. Può essere utile, ad esempio, per inviare files tra i tuoi nodi. L'opzione viene applicata a tutte le locazioni dello stesso nodo.</p></body></html><html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by "security feed items" in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.</p></body></html><html><head/><body><p>Gli utenti con questa opzione abilitata non possono connettersi se il loro indirizzo di connessione non è nella lista degli indirizzi permessi. Questo ti protegge da attacchi basati sul traffico. Quando l'opzione viene utilizzata, gli utenti rifiutati vengono riportati su "elementi sulla sicurezza dei dati in arrivo" nella sezione relativa alle novità sui dati in arrivo. Da li, potrai permettere/bloccare i loro indizzi IP. Si applica a tutte le locazioni dello stesso nodo.</p></body></html>Add key to keyringAggiungi chiave al portachiavi.This key is already in your keyringQuesta chiave è già presente nel portachiaviCheck this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don't make friends.Seleziona per aggiungere la chiave al tuo portachiavi
Potrebbe esserti utile per inviare
messaggi distanti a questo contatto
anche se non hai amici.Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.Il certificato ha un numero di versione errato. Ricorda che la versione 0.5 e la 0.6 delle reti sono incompatibili.Invalid node id.Nodo ID non validoAuto-download recommended filesScarica automaticamente i file raccomandatiCan be used as direct sourcePuò essere usato come fonte diretta<html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. This setting is applied to all nodes with the same profile key.</p></body></html>Require whitelist clearance to connectRichiede bonifica tramite lista bianca per la connessioneAdd IP to whitelistAggiungi IP alla whitelistNo IP in this certificate!Nessun IP in questo certificato<p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p><p>Questo certificato non ha indirizzo IP. Dovrai utilizzare la ricerca e la DHT per trovare il tuo amico. Dato che richiedi l'uso di una lista di IP autorizzati, l'utente sarà segnalato nella lista degli elementi di sicurezza in ingresso. Da li potrai autorizzare il suo indirizzo IP.</p>Added with certificate from %1Aggiunto con certificato da %1ConnectProgressDialogConnection ProgressProgresso connessioneConnecting to:Connessione in corso a:TextLabelEtichetta TestoNetwork ReteNet ResultRisultato di reteConnect StatusStato della connessioneContact ResultRisultato del contattoDHT StartupAvvio DHTDHT ResultRisultato del DHTPeer LookupControllo amiciPeer ResultRisultato amiciUDP SetupImpostazione UDPUDP ResultRisultato UDPStatus<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html>Connection AssistantAssistente di connessioneInvalid Peer IDID dell'amico non validoUnknown StateStato sconosciutoOfflineOfflineBehind Symmetric NATDietro ad un NAT simmetricoBehind NAT & No DHTDietro un NAT & nessun DHTNET RestartRiavvio reteBehind NATDietro un NATNo DHTNessun DHTNET STATE GOOD!Stato della rete buono!DHT FailedErrore DHTDHT DisabledDHT disabilitatoDHT OkayDHT in funzioneFinding RS PeersRicerca degli amici RS in corsoLookup requires DHTIl controllo richiede DHTSearching DHTRicerca del DHT in corsoLookup TimeoutTimeout del controlloPeer DHT NOT ACTIVEDHT dell'amico NON attivoLookup FailureControllo fallitoPeer OfflineContatto offlinePeer FirewalledContatto dietro firewallPeer OnlineContatto onlineConnection In ProgressConnessione in corsoInitial connections can take a while, please be patientLe connessioni iniziali possono richiedere tempo, sii pazienteIf an error is detected it will be displayed hereUn eventuale errore sarà mostrato quiYou can close this dialog at any timePuoi chiudere questa scheda in qualunque momentoRetroshare will continue connecting in the backgroundRetroshare cercerà di connettersi in sottofondoConnection TimeoutConnessione fuori tempo massimoConnection Attempt has taken too longTentativo di connessione ha durato troppo a lungoBut no error has been detectedMa nessun errore fu trovatoTry again shortly, Retroshare will continue connecting in the backgroundRiprova tra poco, Retroshare continuerà a connettersi in sottofondoIf you continue to get this message, please contact developersSe continui di ricevere questo messaggio contatta gli sviluppatoriDHT Lookup TimeoutRicerca DHT fuori tempo massimoDHT Lookup has taken too longRicerca DHT ha durato troppoUDP Connection TimeoutConnessione UDP fuori tempo massimoUDP Connection has taken too longConnessione UDP ha durato troppo a lungoUDP Connection FailedConnessione UDP non riuscitaWe are continually working to improve connectivity.Stiamo lavorando continuamente per migliorare la connessione.In this case the UDP connection attempt has failed.In questo caso la prova di connessione UDP non è riuscita. Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.Migliora la connessione aprendo una porta nel Firewall.ConnectedConnessoCongratulations, you are connectedCongratulazioni, sei connessoDHT startup FailedAvvio DHT non riuscitoYour DHT has not started properlyTuo DHT non si è avviato correttamenteCommon causes of this problem are:Le cause più comuni di questo problema sono: - You are not connected to the Internet- Non sei connesso a Internet - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)- Manca o è scaduto il file di bootsrap DHT (bdboot.txt)DHT is DisabledDHT è DisabilitatoThe DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.La DHT è disattiva, perciò RetroShare non può trovare i tuoi Amici.Retroshare has tried All Known Addresses, with no successRetroShare ha provato Tutti gli Indirizzi Conosciuti, senza successoThe DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.E' necessaria la DHT se i tuoi amici hanno Indirizzi IP Dinamici.Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery"Vai su Impostazioni -> Server e cambia la configurazione in "Pubblico: DHT e Scoperta"Peer Denied ConnectionIl contatto ha negato la connessioneWe successfully reached your Friend.Il tuo Amico è stato raggiunto con successo.but they have not added you as a Friend.ma non ti hanno aggiunto come Amico.Please contact them to add your CertificateSei pregato di contattarli per aggiungere il tuo CertificatoYour Retroshare Node is configured OkayIl tuo Nodo RetroShare è configurato correttamenteWe successfully reached your Friend via UDP.Il tuo Amico è stato raggiunto con successo via UDP.Please contact them to add your Full CertificateSei pregato di contattarli per aggiungere il tuo Certificato CompletoWe Cannot find your Friend.Impossibile trovare il tuo Amico.They are either offline or their DHT is OffSono Offline o la loro DHT è disattivaPeer DHT is DisabledYour Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.Il tuo Amico ha configurato Retroshare con la DHT DisattivataYou have previously connected to this FriendTi sei precedentemente connesso con questo AmicoRetroshare has determined that they have DHT switched offRetroshare ha determinato che hanno la DHT disattivataWithout the DHT it is hard for Retroshare to locate your friendSenza la DHT è difficile per Retroshare localizzare i tuoi amiciTry importing a fresh Certificate to get up-to-date connection informationProva a importare un nuovo Certificato per ottenere informazioni di connessione aggiornateIncomplete Friend DetailsDettagli Amico incompletiYou have imported an incomplete CertificateHai importato un Certificato incompletoPlease retry importing the full CertificateSi prega di riprovare importando l'intero CertificatoN/AN/DUNVERIFIABLE FORWARD!FORWARD NON VERIFICABILE!UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTFORWARD NON VERIFICABILE E NESSUNA DHT!SearchingCercandoUDP Connect TimeoutConnessione UDP fuori tempo massimoOnly Advanced Retroshare users should switch off the DHT.Solo gli Utenti Esperti di Retroshare dovrebbero disattivare la DHT.Retroshare cannot connect without this informationRetroshare non può connettersi senza questa informazioneThey need a Certificate + Node for UDP connections to succeedRichiedono un Certificato + Nodo per la riuscita di connessioni UDPCreateCircleDialogCircle DetailsDettagli della cerchiaNameNome<html><head/><body><p>The circle name, contact author and invited member list will be visible to all invited members. If the circle is not private, it will also be visible to neighbor nodes of the nodes who host the invited members.</p></body></html><html><head/><body><p>The creator of a circle is purely optional. It is however useful for public circles so that people know with whom to discuss membership aspects.</p></body></html>PublicPubblicoOnly &visible to members of:IDsIDProfileProfiloSigned by friend nodeFilterFiltroCancelAnnullaNicknameSoprannomeInvited MembersMembri invitati<html><head/><body><p>Members of this list will be automatically proposed to join the circle (by accepting membership). They will</p><p>not receive data that is restricted to this circle until they do so.</p></body></html><html><head/><body><p>Ai membri di questa lista verrà automaticamente proposto di entrare nella cerchia (accettando di iscriversi). Non riceveranno</p><p>dati riservati a questa cerchia finché non lo faranno.</p></body></html>Known PeoplePersone conosciuteName:Nome:Contact author:Contattare l'autore:[Circle Admin][Amministratore di Cerchia]Distribution:Distribuzione:<html><head/><body><p>Publicly distributed circles are visible to your friends, which will get to know the circle data (Creator, members, etc)</p></body></html><html><head/><body><p>Private (a.k.a. self-restricted) circles are only visible to the invited members of these circles. In practice the circle uses its own list of invited members to limit its own distribution. </p></body></html>PrivatePrivato<html><head/><body><p>Circles can be restricted to the members of another circle. Only the members of that second circle will be allowed to see the new circle and its content (list of members, etc).</p></body></html>RetroShareRetroSharePlease set a name for your CirclePer favore imposta un nome per la tua cerchiaNo Restriction Circle SelectedNessuna cerchia ristretta selezionata No Circle Limitations SelectedNessuna cerchia limitata selezionataCircle createdYour new circle has been created:
Name: %1
Id: %2.[Unknown]AddAggiungiRemove RimuoviSearchCercaAllTuttiSignedFirmatoEdit CircleModifica Circolo[Anonymous Id]PGP IdentityIdentità PGPCircle nameNome della cerchiaUpdateAggiornaCloseChiudiCreate New CircleCrea una nuova cerchiaCreateCreaAdd MemberAggiungere membroRemove MemberRimuovere membroCreateGroupCreate a GroupCrea un GruppoGroup Name:Nome gruppo:Group ID:ID gruppo:Enter a name for your groupImmetti un nome per il tuo gruppoTo be definedDa definireFriendsAmiciEdit GroupModifica GruppoCreateGxsChannelMsgNew Channel PostNuovo post nel canaleChannel PostPost del canalePostCancelAnnulla<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:''; font-size:;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:''; font-size:;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html><html><head/><body><p>Choose aspect ratio policy. In 'Auto' mode, the most suitable aspect ratio is chosen for you.</p></body></html>Auto1:11:13:43:416:916:9<html><head/><body><p>Remove Thumbnail</p></body></html>Channel Post to:Canale in cui postare:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Usa i bottoni Trascina-Lascia / Aggiungi Files, per segmentare nuovi files.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html>Add Channel ThumbnailAggiungi miniature del canaleAttachmentsAllegatiAllow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or notPermetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure noTitleTitolo<html><head/><body><p>Hide</p></body></html><html><head/><body><p>Add File</p></body></html><html><head/><body><p>Paste retroshare link(s) from clipboard.</p></body></html><html><head/><body><p>Remove File</p></body></html>Auto ThumbnailMiniatura automaticaDrag and Drop Files from Search ResultsSposta e lascia i files dai risultati di ricercaPaste RetroShare LinksIncolla collegamenti di RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.Attachments (%1)Add Extra FileAggiungi File ExtraRetroShareRetroShareThis file already in this post:Post refers to non shared filesThis post contains files that you are currently not sharing. Do you still want to post?Post refers to temporary shared filesThe following files will only be shared for 30 days. Think about adding them to a shared directory.Please add a SubjectAggiungi un OggettoCannot publish postLoad thumbnail pictureCarica una miniatura d'immagineShowMostraHideNascondiGenerate mass dataGenera dati di massaYou are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen?Stai per aggiungere dei file che non stai condividendo veramente. Vuoi comunque che questo succeda?Edit Channel PostUpdateAggiornaClose this window?Do you really want to discard your post?About to post un-owned files to a channel.Stai per spedire file non di tua proprietà in un canale.CreateGxsForumMsgPost Forum MessagePosta un Messaggio nel ForumForumForum<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:''; font-size:; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>Attach FileAllega fileSign MessageFirma MessaggioForum PostPost del ForumAttach a PictureAllega ImmagineAttach files via drag and dropAllega files con Trascina e LasciaYou can attach files via drag and drop here in this windowPuoi allegare files con Trascina e Lascia qui in questa finestraPostCancelAnnullaStart New ThreadAvvia nuovo argomentoEdit MessageUpdateAggiornaTextNo ForumNessun forumIn Reply toIn Risposta aTitleTitoloIt remains %1 characters after HTML conversion.Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion.RetroShareRetroSharePlease set a Forum Subject and Forum MessagePredisponi un Oggetto e un Messaggio del ForumPlease choose Signing Id, it is requiredPer favore scegli Id di firma, è richiestoCancel Forum MessageForum Message has not been sent yet!
Do you want to discard this message?Add Extra FileAggiungi File ExtraLoad Picture FileCarica un file immagineNo compatible ID for this forumID non compatibile con questo forumNone of your identities is allowed to post in this forum. This could be due to the forum being limited to a circle that contains none of your identities, or forum flags requiring a PGP-signed identity.A nessuna delle tue identità è permesso scrivere in questo forum. Questo può derivare dalla limitazione del forum ad una cerchia nella quale non è presente nessuna delle tue identità, oppure perché il forum richiede identità firmate con PGP.Generate mass dataGenera dati di massaDo you really want to generate %1 messages ?Vuoi davvero generare %1 messaggi ?Post asPubblica comeCongrats, you found a bug!Congratulazioni, hai trovato un bug!CreateLobbyDialogA chat room is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the room is created you can invite other friend nodes with invite button on top right.Room name:Room topic:Visibility:Visibilità:Public (Visible by friends)Pubblico (Visibile agli amici)Private (Works on invitation only)Privato (Funziona solo su invito)<html><head/><body><p>If you check this, only PGP-signed ids can be used to join and talk in this room. This limitation prevents anonymous spamming as it becomes possible for at least some people in the room to locate the spammer's node.</p></body></html>CreateCreaCancelAnnullarequire PGP-signed identitiesrichiede identità firmate-PGPSecurity:Sicurezza:Select the Friends with which you want to group chat.Seleziona gli Amici con cui avere conversazione di gruppo.Create Chat RoomCrea una stanza di conversazionePut a sensible chat room name hereInserisci qui un nome ragionevole per la stanza di conversazioneSet a descriptive topic hereInserire qui una descrizioneContacts:Contatti:Identity to use:Identità da utilizzare:CryptoPagePublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Location ID:ID della località:Software Version:Versione del software:Online since:Online dal:Retroshare ID:Statistics:Export Profile:Show statisticsOther InformationAltre informazioniProfile path:ProfileProfilo<html><head/><body><p>This option includes all signatures of your profile key. Signatures are not mandatory, but only a way to express your trust in some particular profile.</p></body></html>Include signaturesIncludi FirmaExport IdentityEsporta IdentitàRetroShare Identity files (*.asc)File d'identità RetroShare (ASC)Identity savedIdentità salvataYour identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itL'identità è stata salvata correttamente
È criptata
Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarlaIdentity not savedIdentità non salvataYour identity was not saved. An error occurred.Identità non salvata. Si è verificato un errore.A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayUn collegamento RetroShare con la tua chiave pubblica è copiato negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoErrorErroreYour certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.Il vostro certificato non poteva essere analizzato correttamente. Si prega di contattare gli sviluppatori.RetroShareRetroShareYour Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayLa chiave pubblica è copiata negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modoSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)TextLabelEtichetta TestoPGP fingerprint:Impronta PGP:PGP Id :Id PGP :Friend nodes:Nodi amici:<html><head/><body><p>Use this button to export your profile key. You can then import it in a different computer and make a new node with the same profile. Doing so, existing friends that you also add to the new node will automatically recognise that new node as friend.</p></body></html>Export profileEsporta profiloExport Friendslist:Export friends list<html><head/><body><p>The short format only contains the profile fingerprint, and authentication is based on the node ID (ID of the SSL key). If you choose the old (long) format, the certificate includes the full profile public key. There is no fundamental difference between making friends with either method, because the public profile keys will be exchanged and checked w.r.t. the fingerprint after connection.</p></body></html>Short format<html><head/><body><p>IP history is the list of IP you used accross time. Including this might help your friends reach you. This is optional for privacy reasons.</p></body></html>Include IP historyCopy certificate to clipboardCopia il Certificato nel PortaBlocco<html><head/><body><p>Saves your profile key pair into a file. This allows you to create a new node for the same profile, by importing this key pair on a different computer. Friends who already accept connections from you will automatically accept connections from that new node after you add them yourself. Your key is exported encrypted and you will need your login password to create a new profile.</p></body></html>Save certificate to fileSalva il certificato come fileNodeNodoDHTGraphSourceusersutentiDHTStatusDHTDHT<p>Retroshare uses Bittorrent's DHT as a proxy for connexions. It does not "store" your IP in the DHT. Instead the DHT is used by your trusted nodes to reach you while processing standard DHT requests. The status bullet will turn green as soon as Retroshare gets a DHT response from one of your trusted nodes.</p>DHT OffDHT spentoDHT Searching for RetroShare PeersDHT in cerca di contatti RetroShareRetroShare users in DHT (Total DHT users)Utenti RetroShare in DHT (Totale Utenti DHT)DHT GoodDHT BuonoNo peer found in DHTNessun nodo trovato nella DHTDLListDelegateBBKBKBMBMBGBGBFasterAcceleraAverageMediaSlowerRallentaFile Never SeenFile Mai VistoDetailsDialogDetailsDettagliGeneralGeneraleDoneFattoActiveAttivoOutstandingIn evidenzaNeeds checkingNecessita verificaretroshare link(s)collegamento(i) RetroShareretroshare linkcollegamento retroshareCopy link to clipboardCopiare il collegamento negli AppuntiRatingValutazioneCommentsCommentiFile NameNome FileDhtWindowNet StatusStato ReteConnect OptionsOpzioni ConnessioneNetwork ModeModalità ReteNat TypeTipo di NATNat HoleBuco NATPeer AddressIndirizzo ContattoNameNomePeerIdID ContattoDHT StatusStato DHTConnectLogicLogicaConnessioneConnect StatusStato ConnessioneConnect ModeModalità ConnessioneRequest StatusRichiesta StatoCb StatusStato CbRsIdID RsBucketCestinoIP:PortPorta IPKeyChiaveStatus FlagsSegnali di StatoFoundTrovatoLast SentUltimo InvioLast RecvUltima RicezioneRelay ModeModalità ReléSourceSorgenteProxyProxyDestinationDestinazioneClassClasseAgeEtàBandwidthBanda passanteIPIPSearch IPCerca IPCopy %1 to clipboardCopia %1 negli appuntiUnknown NetStateNetState SconosciutoRestartingOfflineOfflineLocal NetRete LocaleBehind NATDietro un NATExternal IPIP EsternoUNKNOWN NAT STATESTATO NAT SCONOSCIUTOSYMMETRIC NATNAT SIMMETRICADETERMINISTIC SYM NATSYM NAT DETERMINISTICORESTRICTED CONE NATCONE NAT SOGGETTO A RESTRIZIONIFULL CONE NATCONE NAT PIENOOTHER NATALTRA NATNO NATNESSUNA NATUNKNOWN NAT HOLE STATUSSTATO DEL NAT HOLE SCONOSCIUTONO NAT HOLENESSUN NAT HOLEUPNP FORWARDUPNP FORWARDNATPMP FORWARDNATPMP FORWARDMANUAL FORWARDFORWARD MANUALENET BAD: Unknown StatePROBLEMA DI RETE: Stato sconosciutoNET BAD: OfflinePROBLEMA DI RETE: DisconnessoNET BAD: Behind Symmetric NATPROBLEMA DI RETE: Dietro ad una NAT simmetricaNET BAD: Behind NAT & No DHTPROBLEMA DI RETE: Dietro ad una NAT e niente DHTNET WARNING: NET RestartAVVISO RETE: Riavio ReteNET WARNING: Behind NATAVVISO RETE: Dietro una NATNET WARNING: No DHTAVVISO RETE: Nessuna DHTNET STATE GOOD!Stato della rete buono!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!ATTENZIONE: FORWARD NON VERIFICABILE!CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHTATTENZIONE: FORWARD NON VERIFICABILE E NESSUNA DHT!Not Active (Maybe Connected!)Non Attivo (Forse Connesso!)SearchingCercandoFailedFallitoofflineofflineUnreachableIrraggiungibileONLINEONLINEDirectDirettoNoneNessunaDisconnectedDisconnessoUdp StartedUDP avviatoConnectedConnessoRequest ActiveRichiesta AttivaNo RequestNessuna RichiestaUnknownScononsciutoRELAY ENDFINE DEL RELAYYourselfTe stessounknownsconosciutounlimitedillimitatoOwn RelayRelay proprioRELAY PROXY%1 secs ago%1 secondi fa%1B/s%1B/sRelaysRelé0x%1 EX:0x%20x%1 EX:0x%2nevermaiDHTDHTNet Status:Stato Rete:Network Mode:Modalità Rete:Nat Type:Tipo Nat:Nat Hole:Buco NAT:Connect Mode:Modalità Connessione:Peer Address:Indirizzo Contatto:Unreach:Irraggiungibile:Online:Online:Offline:Offline:DHT Peers:Nodi DHT:Disconnected:Disconnesso:Direct:Diretto:Proxy:Proxy:Relay:Relay:Filter:Filtro:Search NetworkCerca RetePeersPeer:RelayRelayDHT GraphGrafico DHTProxy VIARelay VIADiscStatusWaiting outgoing discovery operationsAttesa operazioni di scoperta trasmissioneWaiting incoming discovery operationsIn attesa operazioni di scopertaDownloadToasterStart fileFile di avvioExprParamElementtoaignore caseignora maius./minus.yyyy-MM-ddKBKBMBMBGBGBExpressionWidgetExpression WidgetWidget di EspressioneDelete this expressionCancella EspressioneFileAssociationsPage&New&NuovoAdd new AssociationAggiungi Associazione&Edit&E-ModificaEdit this AssociationModifica Associazione&Remove&RimuoviRemove this AssociationRimuovi AssociazioneFile typeTipo File Friend HelpAiuto di AmicoYou thisTu questoAssociationsAssociazioniFileTransferInfoWidgetChunk mapMappa BlocchiActive chunksBlocchi attiviAvailability map (%1 active source)Mappa Disponibilità (%1 sorgente attiva)Availability map (%1 active sources)Mappa Disponibilità (%1 sorgenti attive)File infoInfo FileFile nameNome del fileDestination folderCartella di destinazioneFile hashHash del fileFile sizeDimensione filebytesbytesChunk sizeDimensione bloccoNumber of chunksNumero blocchiTransferredTrasferitoRemainingRestanteNumber of sourcesNumero sorgentiChunk strategyStrategia blocchiTransfer typeTipo di trasmissioneAnonymous F2FF2F anonimoDirect friend transfer / Availability assumedTrasmissione diretta tra amici / Presunta disponibilitàFilesDefsPictureImmagineVideoVideoAudioFile audioArchiveArchivioProgramProgrammaCD/DVD-ImageImmagine CD/DVDDocumentDocumentoRetroShare collection fileRaccolta di file RetroShareSubtitlesSottotitoliNintendo DS RomRom Nintendo DSPatchPatchC++C++HeaderHeaderC C APK DLL FlatStyle_RDMFriends DirectoriesCartelle amiciMy DirectoriesLe mie cartelle# Files# fileSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoShare FlagsSegnali condivisioneDirectoryCartellaColumn %1Colonna %1Row %1Riga %1ForumPageMiscAltroSet message to read on activateSegna messaggio da leggere all'attivazioneExpand new messagesEspandi i nuovi messaggiLoad embedded imagesCarica immagini incorporate<html><head/><body><p>This option is costly and it's in the dev's plans to improve it. In the mean time it's disabled by default. If you enable it and long forum posts take a while to display, then disable it again. </p></body></html>Load emoticons (costly)Caricare emoticon (dispendioso per traffico)Minimum font sizeDimensioni minime del fontMinimum text contrastContrasto testo minimoTabsTabsOpen each forum in a new tabAprire ogni forum in nuova schedaForumsFriendListFriendsAmiciLast ContactUltimo ContattoIDIDHide Offline FriendsNascondi Amici non in lineaexport friendlistEsporta elenco amiciexport your friendlist including groupsimport friendlistImporta elenco amiciimport your friendlist including groupsEsporta il tuo elenco amici, inclusi i gruppiShow StateMostra StatoShow GroupsMostra GrupppiGroupGruppoFriendAmicoEdit GroupModifica GruppoRemove GroupRimuovi GruppoChatConversazioneCopy certificate linkCopia collegamento al certificatoAdd to groupAggiungi al gruppoSearchCercaSearch IDSort by stateOrdina per statoProfile detailsDettagli profiloDeny connectionsRifiuta connessioniMove to groupSposta nel gruppoGroupsGruppiRemove from groupRimuovi dal gruppoRemove from all groupsRimuovi da tutti i gruppiSend message to this nodeInviare messaggio a questo nodoNode detailsDettagli nodoRecommend this node to...Raccomanda questo nodo a...Expand allEspandi tuttoCollapse allCondensa tuttoAvailableDisponibileDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?Done!Fatto!Your friendlist is stored at:
Il tuo elenco amici è salvato in:
(keep in mind that the file is unencrypted!)
(tieni a mente che il file non è criptato!)Your friendlist was imported from:
Il tuo elenco amici è stato caricato da:
Done - but errors happened!Fatto — ma si sono verificati errori!
at least one peer was not added
uno o più peer non sono stati aggiunti
at least one peer was not added to a group
uno o più peer non sono stati aggiunti ad un gruppoSelect file for importing your friendlist fromSelect a file for exporting your friendlist toScegli un file per salvare l’elenco degli amiciXML File (*.xml);;All Files (*)File XML (*.xml);;Tutti i file (*)ErrorErroreFile is not writeable!
Non è possibile scrivere il file!
File is not readable!
Non è possibile leggere il file!
Show ItemsIPIPAttempt to connectProva a connetteriCreate new groupCrea nuovo gruppoPaste certificate linkIncolla il link del certificatoNodeNodoRemove Friend NodeNodo Amico rimossoDo you want to remove this node?Vuoi rimuovere questo nodo?Send message to whole groupInvia messaggio a tutto il gruppoSend messageInvia MessaggioFriendRecommendDialogDialogDialogoMessage:Messaggio:Recommend friendsRaccomanda amiciToAPlease select at least one friend for recommendation.Si prega di selezionare almeno un amico da raccomandare.Please select at least one friend as recipient.Si prega di selezionare almeno un amico come destinatario.Recommendation messages sent!A recommendation message was sent to each of the chosen friends!FriendRequestToasterConfirm Friend RequestConferma richiesta di amiciziawants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)FriendSelectionWidgetSort by stateOrdina per statoFilter only connectedNameNomeSearch FriendsCerca AmiciMark allContrassegna tuttoMark noneFriendServerControlServer onion address:<html><head/><body><p>Enter here the onion address of the Friend Server that was given to you. The address will be automatically checked after you enter it and a green bullet will appear if the server is online.</p></body></html>Onion address of the friend server<html><head/><body><p>Communication port of the server. You usually get a server address as somestring.onion:port. The port is the number right after ":"</p></body></html>Retroshare passphrase:<html><head/><body><p>Your Retroshare login passphrase is needed to ensure the security of data exchange with the friend server.</p></body></html>Your retroshare passphraseOn/OffFriends to request: Auto accept received certificates as friendsAuto-acceptNameNomeNode IDAddressStatus <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Friend Server</h1> <p>This configuration panel allows you to specify the onion address of a friend server. Retroshare will talk to that server anonymously through Tor and use it to acquire a fixed number of friends.</p> <p>The friend server will continue supplying new friends until that number is reached in particular if you add your own friends manually, the friend server may become useless and you will save bandwidth disabling it. When disabling it, you will keep existing friends.</p> <p>The friend server only knows your peer ID and profile public key. It doesn't know your IP address.</p> Make friendFatti amicoMissing profile passphrase.Your profile passphrase is missing. Please enter is in the field below before enabling the friend server.Trying to contact friend server
This may take up to 1 min.Friend server is currently reachable.The proxy is not enabled or broken.
Are all services up and running fine??
Also check your ports!Il proxy non è abilitato, o è danneggiato.
I servizi sono tutti sù e ben funzionanti??
Controlla anche le tue porte!FriendsDialogEdit status messageModificare il messaggio di statoBroadcastTrasmettiClear Chat HistoryElimina storico conversazioneAdd FriendAggiungi amicoAdd your Avatar PictureAggiungi l'immagine del tuo avatarAASet your status messageImpostare il messaggio di statoEdit your status messageModifica il tuo messaggio di statoBrowse Message HistoryScorri storico messaggiBrowse HistoryScorri storicoSave Chat HistorySalva storico conversazioneAdd a new GroupAggiungi nuovo gruppoDelete Chat HistoryCancella storico conversazioneDeletes all stored and displayed chat historyCancella tutto lo storico conversazioni memorizzato e visualizzatoCreate new Chat lobbyCrea nuovo gruppo di discussioneChoose FontScegli Tipo CarattereReset font to defaultReinizializza carattere predefinitoKeyringDeposito delle ChiaviRetroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.NetworkReteFriend ServerNetwork graphGrafico della rete<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Network</h1><p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you.</p><p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p><p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p>Set your status message here.Imposta il tuo messaggio di stato quiGenCertDialogCreate new ProfileCrea nuovo profiloPasswordParola chiaveSAMv3 support is not availableI2P instance address with SAMv3 enabledAll fields are required with a minimum of 3 charactersOgni campio deve avere minimo 3 caratteriPasswords do not matchLe password non corrispondonoPortPortaThis password is for PGPQuesta Password è per PGPYou can use it now to create a new node.Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo.Node field is required with a minimum of 3 charactersIl campo nodo richiede minimo 3 caratteriFailed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!Impossibile generare il nuovo certificato, forse la password PGP è errata!PGP Key LengthLunghezza chiave PGP<html><head/><body><p>Put a strong password here. This password protects your private node key!</p></body></html><html><head/><body><p>Please move your mouse around in order to collect as much randomness as possible. A minimum of 20% is needed to create your node keys.</p></body></html>Standard nodeNodo standard<html><head/><body><p>Your node name designates the Retroshare instance that</p><p>will run on this computer.</p></body></html>Node nameNome nodoNode type:Hidden node (over Tor)Hidden node (Tor/I2P - Manually configured)advanced options<html><head/><body><p>The profile name identifies you over the network.</p><p>It is used by your friends to accept connections from you.</p><p>You can create multiple Retroshare nodes with the</p><p>same profile on different computers.</p><p><br/></p></body></html>Export this profleEsporta questo profiloUse existing profile...<html><head/><body><p>This should be a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion <br/>or an I2P address in the form: [52 characters].b32.i2p </p><p>In order to get one, you must configure either Tor or I2P to create a new hidden service / server tunnel. </p><p>You can also leave this blank now, but your node will only work if you correctly set the Tor/I2P service address in Options->Network->Hidden Service configuration panel.</p></body></html>Use I2P<html><head/><body><p>Identities are used when you write in chat rooms, forums and channel comments. </p><p>They also receive/send email over the Retroshare network. You can create</p><p>a signed identity now, or do it later on when you get to need it.</p></body></html>Go!TextLabelhidden addressindirizzo nascostoYour profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.Il tuo profilo è associato ad una coppia di chiavi PGP. RetroShare attualmente ignora chiavi DSA.<html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html><html><head/><body><p>Questa è la porta di connessione.</p><p>Qualsiasi valore tra 1024 e 65535 </p><p>dovrebbe andar bene. Puoi modificarlo in seguito.</p></body></html>Click to create your node and/or profileClicca per creare il tuo nodo e/o profiloExport profileEsporta profiloRetroShare profile files (*.asc)Files profilo RetroShare (*.asc)Profile savedProfilo salvatoYour profile was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itIl tuo profilo è stato salvato
È criptato
Ora puoi copiarlo su un altro PC e usare
il bottone IMPORT per caricarloProfile not savedProfilo non salvatoYour profile was not saved. An error occurred.Profilo non salvato. Si è verificato un errore.Import profileImporta profiloCreate new profile and new Retroshare nodeCreate new Retroshare nodeCrea nuovo nodo RetroshareTor/I2P addressIndirizzo Tor/I2PUsernameNome utenteChat nameNome in chatPassword again<b>Your IP is visible to trusted nodes only. You can also connect to hidden nodes if running Tor on your machine. Best choice for sharing with trusted friends.</b><b>Your IP is hidden. All traffic happens over the Tor network. Best choice if you cannot trust friend nodes with your own IP.</b><b>Hidden node for advanced users only. Allows to use other proxy solutions such as I2P.</b><html><p>Put a strong password here. This password will be required to start your Retroshare node and protects all your data.</p></html><html><p>Please supply the existing password for the selected profile above.</p></html><p>Node creation is disabled until all fields correctly set.</p><p>Node creation is disabled until enough randomness is collected. Please mouve your mouse around until you reach at least 20%.</p>I2P instance addresshidden service addressRetroShare profile files (*.asc);;All files (*)File profilo RetroShare (*.asc);; Tutti i file (*)Profile not loadedProfilo non caricatoYour profile was not loaded properly:Il tuo profilo non è stato caricato correttamente:New profile importedNuovo profilo importatoYour profile was imported successfully:Il tuo profilo è stato importato con successo:The GXS nickname is too short. Please input at least %1 characters.The GXS nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.Tor is not availableNo Tor executable has been found on your system. You need to install Tor before creating a hidden identity.PGP key pair generation failureGenerazione coppia chiavi PGP fallitaProfile generation failureGenerazione profilo fallitaMissing PGP certificateManca certificato PGPGeneralPageStartupAvvioStart RetroShare when my system startsAvvia RetroShare quando si avvia il sistemaStart minimizedAvvia in iconaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFor Advanced Users Per utenti avanzatiEnable Advanced Mode (Restart Required)Attiva modalità avanzata (Riavvio necessario)MiscAltroDo not show the Quit RetroShare MessageBoxNon mostrare la finestra Esci da RetroShareAuto LoginLogin automaticoRegister retroshare:// as URL protocolYou need administrator rights to change this option.Devi avere i diritti amministratore per modificare questa opzione.<html><head/><body><p>When checked, this retroshare instance will accept calls by your operating system to open Retroshare collection files, and download links.</p></body></html>Accept operating systems calls<html><head/><body><p>Install RetroShare with a package installer to get</p><p>/usr/share/applications/retroshare.desktop</p></body></html>!!!The RetroShare's desktop file is missing or wrong!!!IdleInattivoIdle TimeTempo inattività secondssecondiYou have sufficient rights.You don't have sufficient rights. Run RetroShare as Admin to change this setting.For security reasons the usage of auto-login is discouraged, you can enable it but you are on your own!Your RetroShare build has auto-login disabled.No Qt-compatible system tray was found on this system.ErrorErroreCould not add retroshare:// as protocol.Impossibile aggiungere retroshare:// come protocollo.Could not remove retroshare:// protocol.Impossibile rimuovere protocollo retroshare:// .GeneralGeneraleMinimize to Tray IconRiduci nella Tray IconGetStartedDialogGetting StartedAvvioInvite FriendsInvita amiciAdd Your Friends to RetroShareAggiungi i tuoi amici a RetroShare Add Friends Aggiungi amiciConnect To FriendsConnetti con amici<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your "ID Certificate" to your friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">When your friends send you their invitations, click to open the Add Friends window.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Paste your Friends' "ID Certificates" into the window and add them as friends.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Be Online at the same time as your friends, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html>Advanced: Open Firewall PortAvanzate: Apri porta nel firewall<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you. </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">As each router is different, you will need to find out your Router Model and search the Internet for instructions.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">If none of this makes sense to you, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p></body></html>Further Help and SupportUlteriore aiuto e supporto<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">1) Look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we are trying to bring it up to date.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">2) Check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">3) Try the Internal RetroShare Forums </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html>Open RS WebsiteApri il sito di RSOpen FAQ WikiApri il wiki delle FAQOpen Online ForumsApri i forum inlineaEmail SupportSupporto via emailEmail FeedbackOpinioni via emailRetroShare InvitationInviti RetroShareYour friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.Un tuo amico ha installato RetroShare e vuole provarlo.You can get RetroShare here: %1Puoi ottene RetroShare qui: %1RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.RetroShare è un rete privata di condivisione Amico-ad-Amico (F2F)forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.forums e canali, tutti altrettanto sicuri che la condivisione di files.Here is your friends ID Certificate.Qui c'è l'ID Certificato dei tuoi amici.Cut and paste the text below into your RetroShare clientCopia-Incolla il testo sottostante nel tuo programma RetroShareand send them your ID Certificate to get securely connected.e invialo agli amici per essere connesso in sicurezza.Cut Below HereTaglia qui sottoRetroShare FeedbackOpinioni su RetroShareRetroShare SupportSupporto RetroShareIt has many features, including built-in chat, messaging,Ha molte funzionalità, come conversazioni integrate, messaggerie,GlobalRouterStatisticsRouter StatisticsStatistiche del routerGroupBoxIDIDIdentity NameNome dell'identitàDestinatonDestinazioneData statusStato datiTunnel statusStato tunnelStored data sizeReceive timeSending timeReceive time (secs ago)Sending time (secs ago)Data hashBranching factorDetailsDettagliUnknown PeerContatto sconosciutoPending packetsPacchetti in atteaUnknownScononsciutoGlobalRouterStatisticsWidgetManaged keysChiavi gestiteRouting matrix ([Unknown identity][Identità sconosciuta] : Service ID = : ID Servizio = GroupChatToasterShow Group ChatMostra conversazioni di gruppoGroupChooser[Unknown][Sconosciuto]GroupDefsFriendsAmiciFamilyFamigliaCo-WorkersCollaboratoriOther ContactsAltri contattiFavoritesFavoritiGroupFlagsWidgetDirectory content is visible to friend nodes (see list at right)Directory content is NOT visible to friend nodesDirectory can be searched anonymouslyDirectory cannot be searched anonymouslyFiles can be accessed using anonymous tunnelsFiles can be accessed using anonymous & end-to-end encrypted tunnelsFiles cannot be downloaded anonymouslyAll friend nodes can see this directoryOnly visible to friend nodes in groups: %1Not visible to friend nodesNon visibile ai nodi amiciFiles can be downloaded (but not searched) anonymouslyFiles can be downloaded and searched anonymouslyFiles can be searched (but not downloaded) anonymouslyNo one can anonymously access/search these files.GroupFrameSettingsWidgetFormModuloHide tabbar with one open tabGroupShareKeyShareCondividiContacts:Contatti:Share channel publish permissionsYou can allow your friends to publish in your channel, or send the publish permissions to another Retroshare instance of yours. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is currently not possible to revoke channel publish permissions.Share board admin permissionsYou can allow your friends to edit the board. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Board admin permissions.Please select at least one peerSeleziona almeno un contattoShare forum admin permissionsCondividi i permessi amministrativi del forumYou can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.Puoi far sapere agli amici del tuo forum condividendolo con loro. Seleziona gli amici con cui vuoi condividere il forum.GroupTreeWidgetTitleTitoloSearch TitleRicerca titoloDescriptionDescrizioneNumber of Unread messageFriend's PostsSearch ScoreSearch DescriptionRicerca descrizioneSearch entire network...You are admin (modify names and description using Edit menu)You have been granted as publisher (you can post here!)IdIdLast PostUltimo postNameNomePopularityPopolaritàNeverMai<html><head/><body><p>Searches a single keyword into the reachable network.</p><p>Objects already provided by friend nodes are not reported.</p></body></html>Subscribe to download and read messagesIscriviti per scaricare e leggere i messaggiGuiExprElementandeand / ore / ooroNameNomePathPercorsoExtensionEstensioneHashFrammentaDateDataSizeDimensionePopularityPopolaritàcontainscontienecontains allcontiene tuttiisèless thanminore diless than or equalminore o ugualeequalsugualigreater than or equalmaggiore o ugualegreater thanmaggiore diis in rangeè nella gammaGxsAuthenticatedTunnelsDialogAuthenticated tunnels:Tunnel ID: %1ID tunnel: %1from: %1 (%2)to: %1 (%2)status: %1stato: %1total sent: %1 bytestotal recv: %1 bytesGxsChannelDialogChannelsCanaliCreate ChannelCra canaleEnable Auto-DownloadAbilita scaricamento automaticoMy ChannelsMiei canali<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Channels</h1><p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p><p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p><p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p><p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p><p>Channel posts are kept for %2 days, and sync-ed over the last %3 days, unless you change this.</p><p>UI Tip: use Control + mouse wheel to control image size in the thumbnail view.</p>Subscribed ChannelsCanali sottoscrittiPopular ChannelsCanali popolariOther ChannelsAltri canaliSelect channel download directorySeleziona la cartella di download per il canaleDisable Auto-DownloadAnnulla scaricamento automaticoSet download directoryImposta la cartella di download[Default directory][Cartella predefinita]Specify...Specifica...GxsChannelFilesStatusWidgetFormModuloDownloadScaricaTextLabelEtichetta TestoPlayEseguiOpen folderApri cartellaOpen fileErrorErrorePausedIn pausaWaitingin attesaCheckingVerificaAre you sure that you want to cancel and delete the file?Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questo file?Can't open folderNon è possibile aprire la cartellaPlay FileRiprodurre FileFile %1 does not exist at location.Il file %1 non esiste nella posizione.GxsChannelGroupDialogCreate New ChannelCrea un Nuovo CanaleChannelCanaleEdit ChannelModifica CanaleAdd Channel AdminsApri Canale AmministratoriSelect Channel AdminsSeleziona Canale AmministratoriUpdate ChannelAggiorna CanaleCreateCreaGxsChannelGroupItemLast activityTextLabelSubscribe this ChannelSubscribeEntraCopy RetroShare LinkExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoChannel DescriptionDescrizione CanaleLoadingSto caricando...Publish permission received for channel: New Channel: NeverMaiHideNascondiGxsChannelPostItemNew Comment:Nuovo commento:Comment ValueToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiDownloadScaricaPlayEseguiCommentsCommentiEditModificaCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShare
Unsubscribe From ChannelAnnulla Sottoscrizione al CanaleUnsubscribeEsciExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi elementoChannel FeedAnnuncio canaleFilesFilesHideNascondiNewNuovo00CommentCommentoI like thisMi piaceI dislike thisNon mi piaceLoading...Comments PostFileFileOpenOpenOpen FileAprire filePlay MediaEsegui MediaGxsChannelPostsWidgetWithModelPost to ChannelPosta sul CanaleAdd new post......Search channelsCerca canaliChannel detailsChannel titleTextLabelDistribution:Distribuzione:<html><head/><body><p>Includes all posts, comments and votes. This number is progressively updated when new friend connect. The local vs. at friends difference may indicate that you would get older posts by increasing the synchronization period.</p></body></html>unknownsconosciuto<html><head/><body><p>This includes posts, comments to posts and votes to comments.</p></body></html>Last activity:Administrator:Amministratore:Items (locally / at friends):Created:Sync period:PostsPost<html><head/><body><p>Click to view post. </p><p>Use Ctrl+mouse wheel </p><p>to zoom/unzoom.</p></body></html>DetailsDettagliFilesCommentsCommentiAll filesFeedsDispaccioClick to switch to list viewShow unread posts onlyNo files in this post, or no post selectedNo files in the channel, or no channel selectedNo text to displaySearch...No posts available in this channelSwitch to list viewSwitch to grid viewDownload filesMark as unreadSegna non lettoCopy RetroShare LinkEditModificaClick to switch to grid viewLink creation errorLink could not be created: Download this file:Download All these %1 files:Totaling: %1Comments (%1)Loading...No posts available in this channel.[No name]NeverMai5 days5 giorni2 weeks2 settimane1 month1 mese3 months6 months1 year1 anno3 years5 yearsindefinitelyUnknownScononsciutoPublicPubblicoRestricted to members of circle "Restricted to members of circle Your eyes onlyYou and your friend nodesCopy Retroshare linkSubscribedSottoscrittoSubscribeEntraChannel info missingTo subscribe, first request the channel information by right-clicking Request Data in the search results.Channel info requested...No Channel SelectedNessun Canale SelezionatoDisable Auto-DownloadAnnulla scaricamento automaticoEnable Auto-DownloadAbilita scaricamento automaticoGxsChannelUserNotifyChannel PostPost del CanaleGxsCircleItemTextLabelCircle name:AcceptRevokeDetailsDettagliRemove ItemRimuovi elementoGrant membership requestRevoke membershipYou received a membership request a circle you're administrating:Grant membershipGrant membership to this circle, for this identityYou received an invitation to join this circle:Accept invitation has left this circle. which you invited, has joined this circle you're administrating.Revoke membership for that identity has joined this circle.Your identity %1 has been revoked from this circle.Cancel membership requestCancel your membership request from that circleYour identity %1 as been accepted in this circle.Cancel membershipCancel your membership from that circleReceived event from unknown Circle:GxsCommentContainerComment ContainerCommenta ContenitoreGxsCommentDialogFormModulo<html><head/><body><p><span style=" font-family:'-apple-system,BlinkMacSystemFont,Segoe UI,Helvetica,Arial,sans-serif,Apple Color Emoji,Segoe UI Emoji,Segoe UI Symbol'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;">sort by</span></p></body></html>HotScottanteNewNuovoTopIn altoVoter ID:ID del votante:RefreshAggiornamentoCommentCommentoAuthorAutoreDateDataScorePunteggioUpVotesVoti a favoreDownVotesVoti a sfavoreOwnVoteVoti propriGxsCommentTreeWidgetReply to CommentRisposta al commentoSubmit CommentInvia commentoCopy CommentVote UpVota perVote DownVota controShow AuthorCannot voteError while voting: GxsCreateCommentDialogMake CommentCommento di rendere<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Compose new Comment</span></p></body></html>Type in your commentCancelAnnullaTextLabelPost as:PostReply to CommentRisposta al commentoReplying toType your replyComment Signing ErrorCommenta Errore nella FirmaYou need to create an Identity
before you can commentÈ necessario creare un'identità
prima che tu possa commentareIt remains %1 characters after HTML conversion.Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion.GxsForumGroupDialog<p>Put one of your identities here to allow others to send feedback and also have moderator rights on the forum. You may as well leave that field blank and keep the forum anonymously administrated.</p>Create New ForumCrea nuovo ForumForumForumEdit ForumModifica ForumUpdate ForumAggiorna ForumForum moderators can edit/delete/pinup others postsCreateCreaGxsForumGroupItemSubscribe to ForumAbbonati al ForumSubscribeEntraCopy RetroShare linkExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoForum DescriptionDescrizione forumModerator listTextLabelLoading...Moderator list changedForum updatedNew ForumNuovo forumHideNascondiGxsForumMsgItemSubject: Oggetto:Unsubscribe To ForumAbbandona ForumUnsubscribeEsciExpandAllargaSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemRimuovi ElementoIn Reply to: In Risposta a:Loading...Forum FeedForum NotizieHideNascondiGxsForumThreadWidgetFormModuloStart new Thread for Selected ForumAvvia un nuovo argomento nel forum selezionatoThreaded......FlatLatest post in threadSearch forumsRicerca forumsNew ThreadNuovo ThreadTitleTitoloDateDataAuthorAutoreLoadingSto caricando<html><head/><body><p>Click here to clear current selected thread and display more information about this forum.</p></body></html>Forum NameReply MessageMessaggio di rispostaPrevious ThreadArgomento precedenteNext ThreadArgomento successivoNext unread messageDownload all filesScarica tutti i filesSearch TitleRicerca TitoloSearch DateRicerca dataSearch AuthorCerca autoreNo nameNessun nomeReplyRispondi<p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p>Loading...Start New ThreadInizio nuovo argomentoExpand allEspandi tuttoCollapse allRiduci tuttoMark as readSegna come lettowith childrencon discendentiMark as unreadSegna non lettoCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareHideNascondi[unknown][sconosciuto]PublicPubblicoRestricted to members of circle "Restricted to members of circle Only friends nodes in group Your eyes onlyDistributionDistribuzioneOwnerAnti-spamAnti-spam<p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b><p><font color="#ff0000"><b>L’autore di questo messaggio (con ID %1) è bloccato.</b><UL><li><b><font color="#ff0000">Messages from this author are not forwarded. </font></b></li><UL><li><b><font color="#ff0000">I messaggi da questo autore non vengono inoltrati. </font></b></li><li><b><font color="#ff0000">Messages from this author are replaced by this text. </font></b></li></ul><li><b><font color="#ff0000">I messaggi da questo autore vengono rimpiazzati con questo testo. </font></b></li></ul><p><b><font color="#ff0000">You can force the visibility and forwarding of messages by setting a different opinion for that Id in People's tab.</font></b></p>The author of this message (with ID %1) is banned. And named by name ( %2 )Messages from this author are not forwarded.You can force the visibility and forwarding of messages by setting a different opinion for that Id in People's tab.RetroShareRetroShareNo Forum Selected!Forum non Selezionato!You cant reply to a non-existant MessageNon puoi rispondere a un messaggio inesistenteYou cant reply to an Anonymous AuthorNon puoi rispondere a un autore anonimoOriginal MessageMessaggio OriginaleNew threadEditModificaUn-pin this postPin this post upReply to author with private messageGive positive opinionEsprimi parere positivoThis will block/hide messages from this person, and notify friend nodes.Give neutral opinionEsprimi parere neutroDoing this, you trust your friends to decide to forward this message or not.Give negative opinionEsprimi parere negativoExpand subtreeShow author in people tabMostra l'autore nella scheda delle personeAuthor's reputationReputazione autoreShow columnReadShow text from banned persons<b>Loading...<b>Anonymous/unknown posts forwarded if reputation is positiveAnonymous posts forwarded if reputation is positive[None]<br/>Last postUltimo postNeverMaiSynchronizationSincronizzazioneStorageLast seen at friends:ModeratorsMissing Message:
This message is missing. You should receive it later.No result.Found %1 results.Failed to retrieve this message. Is the database currently overloaded?No data for this message. Is the database corrupted?More than one entry for this message. Is the database corrupted?(Latest) (Old) FromDaSentInviatiSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Il %1, %2 ha scritto:Forum nameNome forumSubscribersIscrittiPosts (at neighbor nodes)Posts (a nodi adiacenti)DescriptionDescrizioneBy DaGxsForumUserNotifyForum PostForum PostGxsForumsDialog<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Forums</h1><p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p><p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p><p>Forum messages are kept for %2 days and sync-ed over the last %3 days, unless you configure it otherwise.</p>ForumsForumsCreate ForumCrea ForumMy ForumsIl miei forumsSubscribed ForumsForum sottoscrittiPopular ForumsForum popolariOther ForumsAltri froumGxsGroupDialogNameNomeKey recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channelsI destinatari della chiave possono pubblicare nei canali di tipo limitato, e vedere e pubblicare in questi canali.Share Publish KeyCondividi chiave pubblicazioneDescriptionDescrizioneMessage DistributionDistribuzione messaggioPublicPubblicoPublish SignaturesPubblicare le firmeOpenOpenNew ThreadNuovo ThreadPersonal SignaturesFirme personaliPGP RequiredPGP necessariaSignature RequiredFirma necessariaIf No Publish SignatureSe non firma pubblicaCommentsCommentiAllow CommentsConsenti i commentiNo CommentsSenza CommentiSpam-protectionComments:Commenti:TextLabelDistribution:Distribuzione:Anti Spam:Anti-spam:All PeopleMy ContactsContacts:Contatti:Restricted to circle:Limited to your friendsAllowedPermessoDisallowedNegatoMessage trackingPGP signature requiredRichiesta firma PGPNeverMaiOnly friends nodes in group Failed to Prepare Group MetaData: Please add a NameAggiungi un NomePGP signature from known ID required[None]Load Group Logocaricamento Logo GruppoSubmit Group ChangesApplica Modifiche al GruppoOwner:Proprietario:Set a descriptive description hereInserisci qui una descrizioneInfoInfoIDIDLast PostUltimo post<html><head/><body><p>Messages will spread way beyond your friend nodes, as long as people subscribe to the channel/forum/posted you're creating.</p></body></html><html><head/><body><p>Messages will spread among Retroshare nodes that host one of the identities listed as member of the circle and who also subscribe the media. Only these nodes will be able to see that this forum/channel/posted media exists. </p></body></html>Restricted to Circle<html><head/><body><p>Messages will only be distributed to the selected subset of your friend nodes. They will not forward messages with each other, but only use your own node as a central hub to distribute them.</p></body></html>Restricted node group Posts permissions:<html><head/><body><p>Click to add a Logo</p></body></html><html><head/><body><p>The identity here can be used to send feedback.</p></body></html>Add moderatorsRe&quiredEncrypted &Msgs<html><head/><body><p>This combo box allows you to choose how posts are handled depending on the node the poster belongs to.</p><p><span style=" font-weight:600;">All allowed</span>: all posts are treated equally.</p><p><span style=" font-weight:600;">Defavor posts from unsigned IDs</span>: anonymous IDs will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.</p><p><span style=" font-weight:600;">Defavor posts from unsigned IDs and IDs from unknown nodes</span>: anonymous IDs and IDs signed by unknown Retroshare nodes will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.</p></body></html>All allowedDefavor unsigned IDsDefavor unsigned IDs and IDs from unknown nodesAuthor:PopularityPopolaritàPostsPostModerators:CreatedCancelAnnullaCreateCreaGxsIdLabelGxsIdLabelGxsGroupFrameDialogLoadingSto caricando...TodoDa farePrintStampaPrintPreviewAnteprima stampaUnsubscribeEsciSubscribeEntraOpen in new tabApri in nuova schedaRemove this searchRemove all searchesRequest dataShow DetailsMostra DettagliEdit DetailsModifica DettagliSynchronise posts of last... 5 days5 giorni 2 weeks 2 settimane 1 month 1 mese 3 months 3 mesi 6 months 6 mesi 1 year 1 anno IndefinitlyIndefinitamenteStore posts for at most...Share publish permissions...Search forCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShare5 days5 giorni2 weeks2 settimane1 month1 mese3 months6 months1 year1 anno3 years5 yearsIndefinitlyMark all as readSegna tutti come lettiMark all as unreadSegna tutti come da leggereAUTHDAUTHDGxsIdChooserNo SignatureNessuna firmaCreate new IdentityCrea nuova identitàGxsIdDetailsNot foundNon trovato[Banned][Bloccato]unknown KeyChiave sconosciutaLoading...[None][Nobody]Identity nameNome dell’identitàIdentity IdID dell’identitàNodeNodo[Unknown][Scononsciuto]GxsIdLabel[Nobody]GxsIdStatisticsRouter StatisticsGxsIdStatisticsWidgetTotal identities: Usage typesUsage per serviceIdentity age (in weeks):Last used (hours ago): Managed keysChiavi gestite : Service ID = : ID Servizio = Routing matrix ([Unknown identity][Identità sconosciuta]GxsIdTreeItemDelegate[Unknown]GxsMessageFramePostWidgetLoading...No nameNessun nomeGxsNetTunnelsDialogRandom Bias: %1GXS Groups:Service: %1 (%2) - Group ID: %3, policy: %4, status: %5, last contact: %6Peer: %1: status: %2/%3, last contact: %4, Master key: %5.Peer: %1: no information availableGxsTransportStatisticsRouter StatisticsGroupBoxIDIDDestinationDestinazioneData statusStato datiData sizeData hashSending timeSending time (secs ago)Publish TSNumber of messages Group IDDestination IDGxs Transport Groups:Group ID / AuthorLocal size of dataSubscribedSottoscrittoPopularityPopolaritàView detailsUnknown PeerContatto sconosciutoPending data itemsUnknownScononsciutoYesSìNoNoHashBoxDrop file error.Ignora errore file.Directory can't be dropped, only files are accepted.Cartella non importabile, accettati solo files.File not found or file name not accepted.File non trovato o nome file rifutato.HashingStatusExamining shared files...Esame files condivisi...Hashing fileCalcolando l' hash del fileSaving file index...Salvataggio indice file...HelpBrowserRetroShare HelpAiuto RetroShareFind:Trova:Find PreviousTrova precedenteFind NextTrova successivoCase sensitiveMaiusc./minusc. significativoWhole words onlySoltanto parole intereContentsContenutiHelp TopicsElementi d'aiutoSearchRicercaSearching for:Ricerca per:Found DocumentsDocumenti trovatiBackIndietroMove to previous page (Backspace)Vai alla pagina precedente (CancellaIndietro)BackspaceCancellaIndietroForwardAvantiMove to next page (Shift+Backspace)Vai a pagina successiva (Maiusc+CancellaIndietro)Shift+Backspace(Maiusc+CancellaIndietro)HomeOrigine [Home]Move to the Home page (Ctrl+H)Vai alla pagina principale (Ctrl+H)Ctrl+HCtrl+HFindTrovaSearch for a word or phrase on current page (Ctrl+F)Cerca una parola o frase sulla pagina attuale (Ctrl+F)Ctrl+FCtrl+FCloseChiudiClose Vidalia HelpChiudi aiuto di VidaliaEscEsc / UscitaSupplied XML file is not a valid Contents document.Il file XML non è un documento di contenuto validoSearch reached end of documentLa ricerca ha raggiunto la fine del documentoSearch reached start of documentLa ricerca ha raggiunto l'inizio del documentoText not found in documentTesto non trovato nel documentoFound %1 resultsTrovati %1 risultatiError Loading Help Contents:Errore durante il caricamento della GuidaHelpDialogAboutA proposito di<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">private and secure decentralized communication platform. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://retroshare.cc/"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">Retroshare Webpage</span></a></li>
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://retrosharedocs.readthedocs.io/en/latest/"><span style=" color:#007af4;">Retroshare Wiki</span></a></li>
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/RetroShare/RetroShare"><span style=" color:#007af4;">Retroshare Project Page</span></a></li>
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://retroshareteam.wordpress.com/"><span style=" color:#007af4;">RetroShare Team Blog</span></a></li>
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://twitter.com/retroshare"><span style=" color:#007af4;">RetroShare Dev Twitter</span></a></li></ul></body></html>AuthorsAutoriThanks toRingraziamenti aTranslationTraduzione<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;"><br /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"> <</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';"> <</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">Maciej Mrug</span></p></body></html>License AgreementAccettazione licenza<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Riguardo RetroShare</span></p></body></html>LibrariesLibrerieHelpTextBrowserOpening External LinkApertura collegamento esternoRetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.RetroShare può aprire il collegamento scelto nel tuo navigatore predefinito. Se questo non è configurato per l'usare TOR, allora la richiesta non risulterà anonima.Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?Vuoi che RetroShare apra il collegamento nel tuo navigatore?Unable to Open LinkImpossibile aprire il collegamentoRetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.RetroShare non è riuscito ad aprire il collegamento selezionato nel browser. È ancora possibile copiare l'URL e incollarlo nel tuo browser.Error opening help file:Errore apertura file di aiuto:HomePageFormModuloAdd friendDo you need help with Retroshare?<html><head/><body><p>Share your RetroShare ID</p></body></html>This is your Retroshare ID. Copy and share with your friends!......<html><head/><body><p>Copy your RetroShare ID to clipboard</p></body></html>Open Source cross-platform,
private and secure decentralized communication platform.
Did you receive a Retroshare ID from a friend?Open Web HelpCopy your Cert to ClipboardCopia nel PortaBlocco il CertificatoSave your Cert into a FileSalva il tuo certificato in un FileSend via EmailInvia via emailInvite via WebMailRecommend friends to each othersSave to FileCopy your Retroshare ID to ClipboardInclude current local IPInclude current external IPInclude my DNSInclude all IPs history<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Welcome to Retroshare!</h1><p>You need to <b>make friends</b>! After you create a network of friends or join an existing network, you'll be able to exchange files, chat, talk in forums, etc. </p><div align="center"><IMG width="%2" height="%3" src=":/images/network_map.png" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; "/></div><p>To do so, copy your Retroshare ID on this page and send it to friends, and add your friends' Retroshare ID.</p><p>Another option is to search the internet for "Retroshare chat servers" (independently administrated). These servers allow you to exchange Retroshare ID with a dedicated Retroshare node, through which you will be able to anonymously meet other people.</p>Include all your known IPsUse old certificate formatDisplays the certificate format used up to version 0.6.5
Old Retroshare nodes will not understand the
new short formatUse new (short) certificate formatYour Retroshare certificate is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayYour Retroshare ID is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayRetroShare InviteInvito RetroShareSave as...Salva come...RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*)HomeHomeIdDetailsDialogPerson DetailsDettagli PersonaIdentity InfoInfo sull’IdentitàFriends votes:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the average of your friend's opinions. If not, your own opinion gives the score.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -0.6, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a higher reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 30 days). </span></p></body></html>Owner node ID :ID nodo proprietario :Type:Tipo:Owner node name :Nome nodo proprietario :Identity name :Nome dell’identità :Identity ID :ID dell’identità :Last used:Ultimo utilizzo:Ban-option:Auto-Ban all identities signed by the same nodeYour AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarSend InviteManda invitoPositive votesVoti positivi00Negative votesVoti negativi<html><head/><body><p>Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,</p><p>positive is good. Zero is neutral.</p></body></html><html><head/><body><p>Opinione media dei nodi adiacenti riguardo questa identità. Negativa è male,</p><p>positiva è buono. Zero è neutrale.</p></body></html>Created :Your opinion:La tua opinione:NegativeNegativoNeutralNeutralePositivePositivo<html><head/><body><p>Overall reputation score, accounting for yours and your friends'.</p><p>Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,</p><p>the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,</p><p>channels, etc.</p></body></html><html><head/><body><p>Punteggio complessivo della reputazione, tenendo conto del tuo voto e quello dei tuoi amici.</p><p>Negativo è male, positivo è bene. Zero è neutrale. Se il punteggio è troppo basso, l’identità viene marchiata come pessima, e sarà filtrata via nei forum, nelle aree di conversazione, nei canali, ecc.</p></body></html>Overall:Complessivo: [unverified] [nonVerificato]Unknown real nameNome reale sconosciutoAnonymous IdId AnonimoIdentity owned by you, linked to your Retroshare nodeIdentità di tua proprietà, collegata al tuo nodo RetroshareAnonymous identity, owned by youIdentità anonima, appartenente a teOwned by a friend Retroshare nodeAppartenente ad un nodo RetroShare tuo amicoOwned by 2-hops Retroshare nodeAppartenente ad un nodo RetroShare a 2-balziOwned by unknown Retroshare nodeAppartenente ad un nodo RetroShare sconosciutoAnonymous identityIdentità anonima+50 Known PGP+50 PGP Conosciuta+10 UnKnown PGP+10 PGP Sconosciuta+5 Anon Id+5 ID Anonima positive positivo negative negativoNo votes from friendsNegative (Banned by you)Positive (according to your friends)Negative (according to your friends)Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br>Ciao,<br>vorrei essere tuo amico sul network RetroShare.<br>You have a friend inviteHai una richiesta di amiciziaRespond now:Rispondi subito:Thanks, <br>Grazie, <br>IdDialogAllTuttoReputationReputazioneSearchCercaAnonymous IdId AnonimoCreate new IdentityCrea nuova identitàCreate new circlePersonCloseChiudiBan-option:Auto-Ban all identities signed by the same nodeFriend votes:Positive votesVoti positivi00Negative votesVoti negativiCreated on :Auto-Ban profile<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the difference between friend's positive and negative opinions. If not, your own opinion gives the score.</span></p><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -1, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a non negative reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 5 days).</span></p><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">You can change the thresholds and the time of inactivity to delete identities in preferences -> people. </span></p></body></html>Edit IdentitySearch...Usage statisticsCirclesCircoliCircle nameNome della cerchiaMembershipAppartenenzaPublic CirclesCircoli pubbliciPersonal CirclesCircoli personaliEdit identityModifica IdentitàDelete identityCancella identitàChat with this peerConversa con questo contattoLaunches a distant chat with this peerAvvia una conversazione a distanza con questo contattoOwner node ID :ID nodo proprietario :Identity name :Nome dell’identità :()()Identity IDID dell'identitàSend messageInvia MessaggioIdentity infoInfo sull'identitàIdentity ID :ID dell’identità :Owner node name :Nome nodo proprietario :Create new...Type:Tipo:Send InviteManda invito<html><head/><body><p>Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,</p><p>positive is good. Zero is neutral.</p></body></html><html><head/><body><p>Opinione media dei nodi adiacenti riguardo questa identità. Negativa è male,</p><p>positiva è buono. Zero è neutrale.</p></body></html>Your opinion:La tua opinione:NegativeNegativoNeutralNeutralePositivePositivo<html><head/><body><p>Overall reputation score, accounting for yours and your friends'.</p><p>Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,</p><p>the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,</p><p>channels, etc.</p></body></html><html><head/><body><p>Punteggio complessivo della reputazione, tenendo conto del tuo voto e quello dei tuoi amici.</p><p>Negativo è male, positivo è bene. Zero è neutrale. Se il punteggio è troppo basso, l’identità viene marchiata come pessima, e sarà filtrata via nei forum, nelle aree di conversazione, nei canali, ecc.</p></body></html>Overall:Complessivo:AnonymousAnonimoIDIDThis identity is owned by youQuesta identità ti appartieneMy own identitiesLe mie identitàMy contactsContattiShow ItemsOwned by myselfLinked to my node<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Identities</h1><p>In this tab you can create/edit <b>pseudo-anonymous identities</b>, and <b>circles</b>.</p><p><b>Identities</b> are used to securely identify your data: sign messages in chat lobbies, forum and channel posts, receive feedback using the Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, chat using secured tunnels, etc.</p><p>Identities can optionally be <b>signed</b> by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address.</p><p><b>Anonymous identities</b> allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity.</p><p><b>Circles</b> are groups of identities (anonymous or signed), that are shared at a distance over the network. They can be used to restrict the visibility to forums, channels, etc. </p><p>An <b>circle</b> can be restricted to another circle, thereby limiting its visibility to members of that circle or even self-restricted, meaning that it is only visible to invited members.</p>Other circlesCircles I belong toCircle ID: Visibility: Visibilità:Private (only visible to invited members)Only visible to full members of circle PublicPubblicoYour role: Administrator (Can edit invite list, and request membership).User (Can only request membership).Distribution: subscribed (Receive/forward membership requests from others and invite list).unsubscribed (Only receive invite list). Last seen: %1 days ago.unsubscribed (Only receive invite list).Your status: Full member (you have access to data limited to this circle)Not a member (do not have access to data limited to this circle)Identity ID: ID dell'identità:Status: Stato:Full memberInvited by adminSubscription request pendingunknownsconosciutoInvitedSubscription pendingMemberEdit CircleModifica CircoloSee detailsRequest subscriptionAccept circle invitationQuit this circleCancel subscribe requestfor identity Revoke this memberGrant membership
This identity has a unsecure fingerprint (It's probably quite old).
You should get rid of it now and use a new one.
These identities will soon be not supported anymore.[Unknown node]Unverified signature from node Unchecked signature [unverified] [nonVerificato]Identity owned by you, linked to your Retroshare nodeIdentità di tua proprietà, collegata al tuo nodo RetroshareIdentity owned by you, linked to your Retroshare node but not yet validatedAnonymous identity, owned by youIdentità anonima, appartenente a teAnonymous identityIdentità anonimaBoardsGxsMail author GxsCirclesUnknown (service=Message signature creation in group %1 of service %2Group author for group %1 in service %2Vote/commentVoteMessageMessaggio%1 in %2 serviceMessage in chat room %1Received from GXS sync.Friend node identity received through discovery.Generic signature creation (e.g. chat room message, global router,...).Membership verification in circle "%1" (%2).Membership verification in circle (ID=%1).Do you really want to delete this identity?
This cannot be undone.IdIdOwner IdOwner NameinformationThis identity link was copied to your clipboard. Paste it in a mail, or a message to transmit the identity to someone.Copy identity to clipboardBannedBloccato positive positivo negative negativoNo votes from friendsNegative (Banned by you)Positive (according to your friends)Negative (according to your friends)<b>[No record in current session]</b>ChannelsCanaliForumsForumChatChat[Unknown][Sconosciuto]Admin signature in service %1Admin signature verification in service %1Creation of author signature in service %1Distant message signature validation.Distant message signature creation.Signature validation in distant tunnel system.Signature in distant tunnel system.Generic signature validation.Generic encryption.Generic decryption.Add to ContactsRemove from ContactsSet positive opinionSet neutral opinionSet negative opinionDistant chat cannot workLa conversazione a distanza non può funzionareError codeCodice erroreToo many identities<p>It is not recommended to send a message to more than 20 persons at once. Large scale diffusion of data (including friend invitations) are much more efficiently handled by forums. Click ok to proceed anyway.</p>Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br>Ciao,<br>vorrei essere tuo amico sul network RetroShare.<br>PeoplePersoneYour AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarLinked to neighbor nodesCollegato a nodi adiacentiLinked to distant nodesCollegato a nodi distantiLinked to a friend Retroshare nodeCollegato a un nodo RetroShare tuo amicoLinked to a known Retroshare nodeCollegato a un nodo RetroShare notoLinked to unknown Retroshare nodeCollegato a un nodo RetroShare sconosciutoChat with this personConversa con questa personaChat with this person as...Conversa con questa persona come...Distant chat refused with this person.Conversazione a distanza con questa persona: rifiutata.Last used:Ultimo utilizzo:+50 Known PGP+50 PGP Conosciuta+10 UnKnown PGP+10 PGP Sconosciuta+5 Anon Id+5 ID AnonimaDo you really want to delete this identity?Vuoi davvero eliminare questa identità?Owned byAppartenente aNode name:Nome nodo:Node Id :ID Nodo :Really delete?Cancellare davvero?IdEditDialogNicknameSoprannomeKey IDChiave IDPGP NameNome PGPPGP HashSegmento PGPPGP IdID PGPPseudonymPseudonimoImport imageImage files (*.jpg *.png);;All files (*)No Avatar chosen. A default image will be automatically displayed from your new identity.Use the mouse to zoom and adjust the image for your avatar. Hit Del to remove it.New identityNuova identitàTo be generatedDa generareN/AN/DNo avatar chosenEdit identityModifica IdentitàUpdateAggiornaProfile password needed.Identity creation failedCannot create an identity linked to your profile without your profile password.Identity creation successYour new identity was successfuly created, its ID is %1.Cannot create identity. Something went wrong.Cannot create identity. Something went wrong. Check your profile password.Identity update failedCannot update identity. Something went wrong. Check your profile password.Error KeyID invalidErrore KeyId non validoUnknown GpgIdPGP Id sconosciutoUnknown real nameNome reale sconosciutoCreate New IdentityCrea Nuova IdentitàTypeTipoChoose image...RemoveRimuoviTextLabelEtichetta TestoRMRMAddAggiungiCreateCreaCancelAnnullaYour AvatarClick here to change your avatarIl Tuo AvatarLinked to your profileCollegato al tuo profiloYou can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.Puoi avere una o più identità. Vengono impiegate quando scrivi nelle aree di discussione, sui forum e per i commenti nei canali. Fungono da destinazione per le conversazioni a distanza e per il sistema postale a distanza di RetroShare.The nickname is too short. Please input at least %1 characters.Nickname troppo corto. Inserisci almeno %1 caratteri.The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.Nickname troppo lungo. Riducilo a %1 caratteri.IdentityWidgetNameNomeKeyIdChiave IDGXSIdGXSIdPositive votesVoti positivi00Negative votesVoti negativiAddAggiungiGXS name:Nome GXS:PGP name:Nome PGP:PGP id:id PGP:ImHistoryBrowserMessage HistoryStorico messaggiCopyCopiaRemoveRimuovi%1 's Message HistoryMark allContrassegna tuttoDeleteCancellaClear historyElimina storicoQuoteCitaImageUtilSave imageSalva immagineSave Picture FilePictures (*.png *.xpm *.jpg)Cannot save the image, invalid filenameCopy imageNot an imageJsonApiPageFormJSON API ServerEnable RetroShare JSON API ServerPort:Porta:Listen Address:Status:Stato:127.0.0.1127.0.0.1Token:<html><head/><body><p>Tokens should spell as "user:password" where both user and password are alphanumeric strings.</p></body></html>AddAggiungiRemoveRimuoviAuthenticated Tokens:Registered services:Apply settingsJSON API<h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Webinterface</h1> <p>Retroshare provides a JSON API allowing other softwares to communicate with its core using token-controlled HTTP requests to http://localhost:[port]. Please refer to the Retroshare documentation for how to use this feature. </p> <p>Unless you know what you're doing, you shouldn't need to change anything in this page. The web interface for instance will automatically register its own token to the JSON API which will be visible in the list of authenticated tokens after you enable it.</p>LocalSharedFilesDialogOpen FileAprire fileOpen FolderApri cartellaChecking...Verifica...Check filesVerifica fileRetroshare CollectionRecommend in a message to...Share on channel...Share on forum...Set command for opening this fileDefinisci comando per aprire questo fileCollectionRaccoltaMainWindowAdd FriendAggiungi amicoAdd a Friend WizardAuto configuratore aggiunta amicoAdd ShareAggiungi condivisioneOptionsOpzioniMessengerMessengerAboutA propositoSMPlayerSMPlayerQuitEsciQuick Start WizardAuto configuratore rapidoRetroShare %1 a secure decentralized communication platformRetroShare %1 una piattaforma di comunicazione sicura decentralizzataUnfinishedNon finitoLow disk space warningAllerta poco spazio discoMB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.MB)
RetroShare ora sospenderà in sicurezza ogni accesso disco.
Libera un po' di spazio e clicca OK.Show/HideMostra / NascondiStatusStatoNotifyNotificaOpen MessengerApri MessengerOpen MessagesApri messaggiBandwidth GraphGrafico banda passanteApplicationsApplicazioniHelpAiutoMinimizeRiduciMaximizeIngrandisci&Quit&Q- esciRetroShareRetroShareClose window%1 new message%1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggiDown: %1 (kB/s)Scollegato: %1 (kB/s)Up: %1 (kB/s)Collegato: %1 (kB/s)%1 friend connectedamico connesso %1%1 friends connectedamici connessi %1Do you really want to exit RetroShare ?Vuoi davvero uscire da RetroShare?Internal ErrorErrore internoHideNascondiShowMostraMake sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.Accertati che questo link non sia stato creato per condurti a siti malevoli.Don't ask me againNon me lo chiedere nuovamenteNever ask me againThis will be saved only for this session.This will be saved permanently. You'll need to clean RetroShare.conf to revert.It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece.The file link is malformed.Il collegamento al file è malformato.ServicePermissionsPermessiServizioService permissions matrixMatrice dei permessi sui serviziStatisticsStatisticheShow web interfaceMostra interfaccia webThe disk space in yourLo spazio disco nella tuadirectory is running low (current limit isReally quit ?Uscire davvero?MessageComposerComposeComponiContactsContattiParagraphParagrafoHeading 1Titolo 1Heading 2Titolo 2Heading 3Titolo 3Heading 4Titolo 4Heading 5Titolo 5Heading 6Titolo 6Font sizeDimensione carattereIncrease font sizeIngrandisci carattereDecrease font sizeRiduci carattereBoldGrassettoItalicCorsivoAlignmentAllinementoAdd an ImageAggiungere un'immagineSets text font to code stylePredefinisci il carattere di testo con stile di codiceUnderlineSottolineaSubject:Oggetto: Tags:Etichette: TagsEtichetteAddress list:Recommend this friendSet Text colorImposta colore del testoSet Text background colorImposta colore di sfondo del testoRecommended FilesFiles raccomandatiFile NameNome fileSizeDimensioneHashFrammentoSendInviaSend this message nowInvia ora il messaggioReplyRispondiToggle Contacts ViewCommuta vista contattiSaveSalvaSave this messageSalva questo messaggioAttachAllegaAttach FileAllega fileQuoteCitaAdd BlockquoteAggiungi citazioneSend To:Invia a:&Left&L-SinistraC&enter&Centra&RightDest&ra&Justify&J - GiustificaAll peopleMy contactsContattiHello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br>Ciao, <br>ti raccomando un mio buon amico; ci si può fidare di lui quanto di me. <br>You have a friend recommendationHai la raccomandazione di un amicoThis friend is suggested byL'amico è suggerito dawants to be friends with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareHi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare TeamHi %1,<br><br>%2 vuole esserti amico su RetroShare.<br><br>Rispondi ora:<br>%3<br><br>Grazie,<br>Il Team RetroShare
Save MessageSalva messaggioMessage has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?Messaggio non inviato
Vuoi salvarlo nelle bozze?Paste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareWill not replyThere is no point in replying to a notification message!Add to "To"Aggiungi in "A:"Add to "CC"Aggiungi in "CC"Add to "BCC"Aggiungi in "BCC"Add as RecommendAggiungi come raccomandatoOriginal MessageMessaggio OriginaleFromDaToACcCCSentInviatoSubjectOggettoOn %1, %2 wrote:Su %1, %2 scrive:Re:Re:Fwd:Inoltra:RetroShareRetroShareDo you want to send the message without a subject ?Invio messaggio senza oggetto?Please insert at least one recipient.Inserisci almeno un destinatario.BccBCCUnknownScononsciuto&File&File&New&Nuovo&Open...&O - Apri&Save&SalvaSave &As FileSalv&a come fileSave &As DraftSalv&a come bozza&Print...Stam&pa&Export PDF...&Esporta PDF&Quit&Q- esci&Edit&E Modifica&UndoAnn&ulla&Redo&RipetiCu&t&Taglia&Copy&Copia&Paste&P - Incolla&View&Visualizza&Contacts SidebarBarra laterale &Contatti&Insert&Inserisci&Image&Immagine&Horizontal Line&H - Linea orizzontale&Format&FormatoDetailsDettagliOpen File...Apri file ...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Save as...Salva come...Print DocumentStampa DocumentoExport PDFEsporta PDFMessage has not been Sent.
Do you want to save message ?Messaggio non inviato.
Vuoi salvarlo?Choose ImageScegli immagineImage Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Formati immagine supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)Add Extra FileAggiungi File ExtraHi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br>Ciao,<br>vorrei essere tuo amico sul network RetroShare.<br>Invite messageMessage Size: %1It remains %1 characters after HTML conversion.Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion.Respond now:Rispondi subito:CloseChiudiFrom:Da:Friend NodesNodi AmiciBullet list (disc)Elenco puntato (disco)Bullet list (circle)Elenco puntato (cerchio)Bullet list (square)Elenco puntato (quadrato)Ordered list (decimal)Elenco ordinato (decimali)Ordered list (alpha lower)Elenco ordinato (alfa minuscolo)Ordered list (alpha upper)Elenco ordinato (alfa maiuscolo)Ordered list (roman lower)Elenco ordinato (romani minuscolo)Ordered list (roman upper)Elenco ordinato (romani maiuscolo)Thanks, <br>Grazie, <br>Distant identity:Identità distante:[Missing][Mancante]Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.Devi crearti un’identità per firmare i messaggi a distanza, altrimenti rimuovi i contatti a distanza dalla lista di destinazione.Node name & id:Nome & ID nodo:MessagePageEveryoneTuttiContactsContattiNobodyNessunoAccept encrypted distant messages fromReadingLetturaSet message to read on activatePredisponi messaggio da leggere all'attivazioneOpen messages inApri messaggio inLoad EmoticonsTagsEtichetteTags can be used to categorize and prioritize your messagesLe etichette possono servire a categorizzare e rendere prioritari i tuoi messaggiAddAggiungiEditModificaDeleteCancellaDefaultPredefinitoFontsMinimum font size Font sizeDimensione carattereA new tabUna nuova cartellaA new windowUna nuova finestraEdit TagModifica etichettaDistant messages:Messaggi distanti:Load embedded imagesCarica immagini incorporateMailMessageToasterSub:Sotto:MessageUserNotifyMessageMessaggioYou have %1 new mailsYou have %1 new mail%1 new mails%1 new mailMessageWidgetRecommended FilesFiles raccomandatiDownload all Recommended FilesScarica tutti i files raccomandatiSubject:Oggetto: From:Da:To:A:Cc:Copia a:Bcc:Bcc:Tags:Etichette:ReplyRispondi<html><head/><body><p>Reply to All</p></body></html>Reply allRispondi a tutti<html><head/><body><p>Forward selected Message</p></body></html>ForwardAvantiDeleteCancella<html><head/><body><p>More actions</p></body></html>MoreSend InviteManda invitoMessage Size:File NameNome FileSizeDimensioneHashSegmentoPrintStampaPrint PreviewAnteprima stampaSave asButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons Icon onlyConfirm %1 as friendConferma %1 come amicoAdd %1 as friendAggiungi %1 come amicoView sourceNo subjectNessun oggettoDownloadScaricaYou got an invite to make friend! You may accept this request.You got an invite to make friend! You may accept this request and send your own Certificate backmoreDocument source%1 (%2) Show lessShow moreDownload allScarica tuttoPrint DocumentStampa DocumentoSave as...Salva come...HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*)Load images always for this messageCarica sempre le immagini per questo messaggioHide the attachment paneNascondi pannello allegatiShow the attachment paneMostra pannello allegatiMessageWindowNew MessageNuovo messaggioComposeComposePrintStampaDisplayMostraTagsEtichettePrint PreviewAnteprima stampaButtons Icon OnlySolo icone bottoniButtons Text Beside IconTesto bottoni accanto alle iconeButtons with TextBottoni con testoButtons Text Under IconTesto bottoni sotto le iconeSet Text Under IconPredisponi testo sotto icone&File&FileSave &As FileSalv&a come file&Print...Stam&paPrint Preview...Anteprima stampa&Quit&Q - EsciMessagesDialogNew MessageNuovo messaggioComposeComponiTagsEtichetteInboxCasella di posta:OutboxIn spedizioneDraftBozzaSentInviatoTrashCestinoTotal Inbox:Totale ricezione:Quick ViewPanoramicaPrint...Stampa...Print PreviewAnteprima stampaSave As...Salva come...Reply to MessageRispondi al messaggioReply to AllRispondi a tuttiForward MessageInoltra messaggioSubjectOggettoFromDaDateDataContentContenutiSearch SubjectOggetto
ricercaSearch FromRicerca daSearch ToSearch DateRicerca dataSearch ContentRicerca contenutiSearch TagsEtichetta di ricercaAttachmentsAllegatiSearch AttachmentsRicerca allegati<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Messages</h1><p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p><p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and signed, and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p><p>Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p><p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strengthen your network, or send feedback to a channel's owner.</p>StarredSystemSistemaSpamAttachmentOpen in a new windowApri in nuova finestraOpen in a new tabApri in nuova cartellaMark as readSegna come lettoMark as unreadSegna non lettoAdd StarAggiungi evidenziaturaMark as JunkEditModificaEdit as newModifica come nuovoRemove MessagesRimuovi messaggiRemove MessageRimuovi messaggioUndeleteRecuperaShow in PeopleEmpty trashVuota cestinoNo message available in your %1.No message using %1 tag available.No %1 message available.No starred message available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.Deletion is not recommendedMessages in this box are automatically deleted when received. Manually deleting a message does not guaranty that the message will not be delivered. Messages that cannot be delivered will however stay here indefinitely. Do you want to proceed and delete?DraftsBozzeNo Box selected.ToATotal:Totale:MailMessengerWindowRetroShare MessengerMessaggeria RetroShareAdd a FriendAggiungi un AmicoShare files for your friendsCondivisione di file per i tuoi amiciMimeTextEditSave imageSalva immagineCopy imagePaste as plain textIncolla come testo non formattatoSpoilerSpoilerSelect text to hide, then push this buttonPaste RetroShare LinkIncolla Collegamento RetrosharePaste my certificate linkIncollare il mio collegamento certificatoMsgItemSend InviteManda invitoReply to MessageRispondi al messaggioReply MessageMessaggio di rispostaDelete MessageCancella MessaggioPlay MediaEsegui MediaExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementofromDaReply to inviteThis message invites you to make friend! You may accept this request.Message FromMessaggio daSent MsgMessaggio inviatoDraft MsgBozza messaggioPending MsgMessaggio in attesaHideNascondiNATStatus<strong>NAT:</strong><strong>NAT:</strong>Network Status UnknownStato rete sconosciutoOfflineFuori lineaNasty FirewallFirewall aggressivoDHT Disabled and FirewalledDHT disattivato e filtrato da FirewallNetwork RestartingRiavvio ReteBehind FirewallDietro FirewallDHT DisabledDHT DisattivatoRetroShare ServerServer RetroShareForwarded PortPorta rinviataNetworkDialogFilter:Filtro:Search NetworkCerca reteNameNomeClearCancellaSet Tabs RightDisponi schede a destraSet Tabs NorthDisponi schede a nordSet Tabs SouthDisponi schede a sudSet Tabs LeftDisponi cartelle a sinistraSet Tabs RoundedDisponi schede arrotondateSet Tabs TriangularDisponi schede a triangoloAdd FriendAggiungi amicoCopy My Key to ClipboardCopia la mia chiave nel portabloccoExport My KeyEsporta la mia chiaveCreate New ProfileCrea nuovo profiloCreate a new ProfileCrea un nuovo profiloPeer IDID contattoRemove unused keys...Rimuovi chiavi non usate...Remove this keyClean keyringPulisci il portachiaviThe selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.Le chiavi selezionate di seguito non sono state usate negli ultimi 3 mesi.
Vuoi cancellarle permanentemente?
Nota: Il tuo vecchio portachiavi sarà salvato.
La rimozione potrebbe fallire quando istanze multiple di Retroshare sono in esecuzione sulla stessa macchina.You have selected %1 accepted peers among others,
Are you sure you want to un-friend them?Keyring infoInformazioni sul Portachiavi%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
%1 chiavi sono state cancellate dal tuo portachiavi.
Per sicurezza, il tuo portachiavi è stato precedentemente salvato su di un file
Unknown errorErrore sconosciutoCannot delete secret keysImpossibile cancellare le chiavi segreteCannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.Impossibile creare il file di salvataggio, Controlla i permessi sulla cartella di pgp, lo spazio sul disco, ecc.Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.Inconsistenza nei dati nel portachiavi. Questo è molto probabilmente un bug. Per favore contatta gli sviluppatori.Trusted keys onlySolo chiavi fidateSearch nameCerca nomeSearch peer IDRicerca ID contattoProfile details...Key removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error:La rimozione della chiave è fallita. Il tuo portachiavi è rimasto intatto.
Errore riportato:NetworkViewRedrawRidisegnaFriendship level:Livello amicizia:Edge length:Lunghezza margine:FreezeCongelaNewFriendListOffline FriendsShow Offline FriendsStatusShow statusGroupsGruppiShow groupsexport friendlistEsporta elenco amiciexport your friendlist including groupsimport friendlistImporta elenco amiciimport your friendlist including groupsEsporta il tuo elenco amici, inclusi i gruppiStatus iconsShow status iconsSearchIDIDSearch IDOnline friends on topShow ItemsLast contactIPIPGroupGruppoFriendAmicoNodeNodoUNKNOWN TYPEEdit GroupModifica GruppoRemove GroupRimuovi GruppoProfile detailsDettagli profiloDeny connectionsRifiuta connessioniAdd to groupAggiungi al gruppoMove to groupSposta nel gruppoCreate new groupCrea nuovo gruppoRemove from group Remove from all groupsRimuovi da tutti i gruppiChatSend message to this nodeInviare messaggio a questo nodoNode detailsDettagli nodoRecommend this node to...Raccomanda questo nodo a...Attempt to connectProva a connetteriCopy certificate linkCopia collegamento al certificatoRemove Friend NodeNodo Amico rimossoPaste certificate linkIncolla il link del certificatoExpand allEspandi tuttoCollapse allDo you want to remove this node?Vuoi rimuovere questo nodo?Do you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?Done!Fatto!Your friendlist is stored at:
Il tuo elenco amici è salvato in:
(keep in mind that the file is unencrypted!)
(tieni a mente che il file non è criptato!)Your friendlist was imported from:
Il tuo elenco amici è stato caricato da:
Done - but errors happened!Fatto — ma si sono verificati errori!
at least one peer was not added
uno o più peer non sono stati aggiunti
at least one peer was not added to a group
uno o più peer non sono stati aggiunti ad un gruppoSelect file for importing your friendlist fromXML File (*.xml);;All Files (*)File XML (*.xml);;Tutti i file (*)Select a file for exporting your friendlist toScegli un file per salvare l’elenco degli amiciErrorErroreFile is not writeable!
Non è possibile scrivere il file!
File is not readable!
Non è possibile leggere il file!
NewTagNew TagNuova etichettaName:Nome:Choose colorScegli coloreOKOKCancelAnnullaNewsFeedActivity StreamOptionsOpzioniRemove AllRimuovi tuttoNewest on topPiù recenti in cimaOldest on topPiù vecchi in cima<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Activity Feed</h1><p>The Activity Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p><p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel, Forum and Board posts</li> <li>Circle membership requests and invites</li> <li>New Channels, Forums and Boards you can subscribe to</li> <li>Channel and Board comments</li> <li>New Mail messages</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p>ActivityNewsFeedUserNotifyYou have %1 logged eventsYou have %1 logged event%1 logged events%1 logged eventNotifyPageNews FeedAnnuncio NotizieChannelsCanaliForumsForumsBoardsBlogsBlogsTestTestChat RoomSystray IconIcona riquadro sistemaMessageMessaggioToastersAcceleratoreFriend ConnectConnetti amicoIp securitySicurezza IPFriend ConnectedAmico connessoCirclesCircoliMailsChatsChatFriend RequestsNew MessageNuovo messaggioDownload completedScaricamento completatoPrivate ChatConversazione privataGroup ChatConversazione di gruppoToaster positionChat roomsChat roomPositionPosizioneActivityX MarginMargine XY MarginMargine YSystray messageMessaggio riquadro sistemaGroup chatConversazione di gruppoCombinedCombinatoBlinkLampeggia
<h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Notifica</h1> <p>Retroshare ti notificherà di ciò che succede nella tua rete. A seconda dell'uso che ne fai, potresti voler abilitare o disabilitare alcune notifiche. Questa pagina serve a tal scopo!</p> Top LeftIn alto a sinistraTop RightIn alto a destraBottom LeftIn basso a sinistraBottom RightIn basso a destraNotifyNotificaDisable All ToastersDisabilita tutte le notifiche del ToasterDisable All Toaster temporarilyDisabilita temporaneamente tutte le notifiche del ToasterSystrayRiquadro sistemaNotifyQtPassphrase requiredYou need to sign your node's certificate.You need to sign your forum/chatrooms identity.Wrong password !Password errata !Please enter your Retroshare passphraseUnregistered plugin/executablePlugin/eseguibile non registratoRetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare.Please check your system clock.Per favore controlla l'orologio di sistema.TestTestThis is a test.Questo è un test.Unknown titleTitolo sconosciutoEncrypted messageMessaggio criptatoFor the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends).Perché le aree di discussione funzionino correttamente, l'orario del tuo computer deve essere corretto. Per favore controlla che questo sia il tuo caso (Una probabile differenza di diversi minuti è stata rilevata con i tuoi amici).OnlineToasterFriend OnlineAmico onlineOpModeStatusNormal ModeModalità normaleNo Anon D/LNessuno scaricamento anonimoGaming ModeModalità giocoLow TrafficBasso trafficoUse this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfersUtilizza questo elenco a tendina per modificare rapidamente il comportamento di Retroshare.
No Anon d/l: disattiva l'inoltro file
Modalità gioco: 25% traffico standard e TODO: popup ridotto
Basso Traffico: 10% di traffico standard e TODO: sospende tutti i trasferimenti di file<p>Warning: This Operating mode disables the tunneling service. This means you can use distant chat not anonymously download files and the mail service will be slower.</p><p>This state will be saved after restart, so do not forget that you changed it!</p>Turtle routing disabled!PGPKeyDialogProfile infoName :Nome:Fingerprint :Impronta :<html><head/><body><p>The PGP key fingerprint is a---supposedly unforgeable---characteristics of the PGP key. In order to make sure that you're dealing with the right key, compare the fingerprints.</p></body></html>Trust level:Livello fiducia:<html><head/><body><p>The trust level is an optional and local parameter that you can set in order to remember your option about a given PGP key. It is not used whatsoever to authorize connections. </p></body></html>UnsetDeimpostaUnknownScononsciutoNo trustNessuna fiduciaMarginalMarginaleFullCompletoUltimateUltimoThis profile has signed your own profile key<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Firmare la chiave di un amico è un modo di esprimergli la tua fiducia davanti agli altri amici. Le firme qui sotto attestano crittologicamente che i possessori delle chiavi elencate riconoscono l'attuale chiave PGP come autentica.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.</span></p></body></html>Sign this keyFirma questa chiavePGP keyChiave PGPFriend optionsThese options apply to all nodes of the profile:Keysigning:<html><head/><body><p>Click here if you want to refuse connections to nodes authenticated by this key.</p></body></html>Deny connectionsRifiuta connessioni<html><head/><body><p>Click this if you want your node to accept connecting to Retroshare nodes authenticated by this PGP key. This is done automatically when exchanging your Retroshare certificate with someone. In order to make friends, it is better to exchange certificates than accept connections from a given key, since the certificate also contain useful connection information (IP, DNS, SSL ids, etc).</p></body></html>Accept connectionsAccetta connessioniBelow is the node's profile key in PGP ASCII format. It identifies all nodes of the same profile. A "Retroshare certificate" that you can exchange in order to make friends, is in the the "details" of each separate node.<html><head/><body><p>This button will toggle the inclusion of signatures in the ascii display of the PGP key. See the comments about signatures in the other tab. </p></body></html>Include signaturesIncludi firme<html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. This setting is applied to all locations of the same node.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">Retroshare cerca periodicamente, nelle liste dei tuoi amici, files corrispondenti ai tuoi trasferimenti, così da poter stabilire dei trasferimenti diretti. In questo caso, il tuo amico saprà che tu stai scaricando uno dei suoi files.</p><p align="justify">Per prevenire questo comportamento solo per questo amico, deseleziona questa opzione. Puoi comunque effettuare un trasferimento diretto se lo richiedi esplicitamente, ad es. scaricando qualcosa dalla lista di files del tuo amico. Questa impostazione è applicata a tutte le locazioni dello stesso nodo.</p></body></html>Use as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibile<html><head/><body><p>This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this profile (e.g. when the message author is a signed identity that belongs to this profile). This can be used for instance to send files between your own nodes.</p></body></html>Auto-download recommended files from this node<html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by "security feed items" in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.</p></body></html><html><head/><body><p>Gli utenti con questa opzione abilitata non possono connettersi se il loro indirizzo di connessione non è nella lista degli indirizzi permessi. Questo ti protegge da attacchi basati sul traffico. Quando l'opzione viene utilizzata, gli utenti rifiutati vengono riportati su "elementi sulla sicurezza dei dati in arrivo" nella sezione relativa alle novità sui dati in arrivo. Da li, potrai permettere/bloccare i loro indizzi IP. Si applica a tutte le locazioni dello stesso nodo.</p></body></html>Require white list clearanceMax upload speed (0=unlimited)Max download speed (0=unlimited) kB/s kB/sRetroShareRetroShareError : cannot get peer details.Errore: impossibile ottenere dettagli contattoThe supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)L'algoritmo a chiave fornito non è supportato da RetroShare (chiavi RSA solo sono supportate al momento)
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to Yes.
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No.The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.Il livello di fiducia è un modo per esprimere la fiducia che riponi in questa chiave. Non viene utilizzato dal programma, né viene condiviso, ma può esserti utile a ricordare le chiavi buone e quelle cattive.Your trust in this peer is ultimateLa tua fiducia in questo contatto è massimaYour trust in this peer is full.La tua fiducia in questo contatto è completa.Your trust in this peer is marginal.La tua fiducia in questo contatto è marginale.Your trust in this peer is none.La tua fiducia in questo contatto è nulla.This key has signed your own PGP keyQuesta chiave ha firmato la tua chiave PGP<p>This PGP key (ID=<p>Questa chiave PGP (ID=You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.Hai scelto di accettare connessioni da nodi RetroShare firmati con questa chiave.You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.Al momento non stai autorizzando connessioni da nodi RetroShare firmati con questa chiave.Profile password needed.Identity creation failedCannot create an identity linked to your profile without your profile password.Signature FailureErrore FirmandoCheck the password!You haven't set a trust level for this key.Non hai impostato il livello di fiducia per questa chiave.Retroshare profileProfilo RetroshareThis is your own PGP key, and it is signed by :Questa è la tua chiave PGP, ed è firmata da : This key is signed by :Questa chiave è firmata da : PeerDefsUnknownScononsciutoPeerItemChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo connessione:Status:Stato:Time offset:Write MessageScrivi messaggioFriendAmicoFriend ConnectedAmico connessoConnection refused by peerFriend of FriendAmico di amicoFriend Time OffsetPeerContattoUnknown peerUnknownScononsciutoHideNascondiSend MessageInvia MessaggioPeerStatusFriends: 0/0Amici: 0/0Online Friends/Total FriendsAmici in linea/ Totale AmiciFriendsAmiciPeopleDialogPeoplePersoneDrag your circles or people to each other.Trascina le tue cerchie o persone le une sulle altre.InternalInternoChat with this personConversa con questa personaChat with this person as...Conversa con questa persona come...Invite to CircleSend messageInvia MessaggioSend inviteAdd to ContactsPerson detailsDistant chat cannot workLa conversazione a distanza non può funzionareDistant chat refused with this person.Conversazione a distanza con questa persona: rifiutata.Error codeCodice errorePeoplePagePeoplePersoneReputationReputazione<html><head/><body><p>Anyone in your contact list will automatically have a positive opinion if not set. This allows to automatically raise reputations of used nodes. </p></body></html>use "positive" as the default opinion for contacts (instead of neutral)Automatically add identities owned by friend nodes to my contactsDifference in votes (+/-) to rate an ID negatively:<html><head/><body><p>When an identity receives more negative votes than positive votes, it switches from "Neutral" to "Negative (according to your friends)". By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.</p></body></html><html><head/><body><p>When an identity receives more positive votes than negative votes, it switches from "Neutral" to "Positive (according to your friends)". By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.</p></body></html>Difference in votes (+/-) to rate an ID positively:Delete banned identities after (0 means indefinitely):Reset reputation of banned identities after (0 means never):<html><head/><body><p>Banned identities are not stamped and therefore lose activity. They get deleted automatically after a finit period of time.</p></body></html> daysgiorni<html><head/><body><p>In order to prevent deleted banned IDs to come back because they are used in e.g. forums or channels, banned identities are kept in a list for some time. After that, they are "cleared" from the banning list, and will be downloaded again as unbanned if used in forus, chat rooms, etc.</p></body></html>PhotoDialogPhotoShareSondivisione FotoTextLabelEtichetta TestoAlbum / Photo NameDetailsDettagli50 %75 %100 %200 %CommentsCommentiCaptionDidascaliaWhere:Dove:Photo Title:Titolo Foto:WhenQuando......AlbumAlbumPhotoItemFormModuloTextLabelEtichetta Testo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo foto:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo:</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html>PhotoShareFormModuloCreate AlbumCreare AlbumEdit Album DetailsEdit Album PhotosSubscribe To AlbumSottoscrivere AlbumSlide ShowProiezioneMy AlbumsMiei albumSubscribed AlbumsAlbum SottoscrittiShared AlbumsAlbum condivisiView PhotoVisualizza fotoPhotoShareSondivisione FotoPlease select an album before
requesting to edit it!Si prega di selezionare un album prima di richiedere di modificarlo!Photo AlbumsPhotoSlideShowAlbum NameNome albumImageImmagineShow/Hide DetailsMostra/Nascondi dettagli<<<<StopStop>>>>CloseChiudiStartStartStart Slide ShowAvviare Slide ShowStop Slide ShowFermare Slide-ShowPhotoViewPhoto ViewTextLabelPosted byagoCopy RetroShare linkShareCondividiinformationThe Retrohare link was copied to your clipboard.PluginFrameRemoveRimuoviPluginItemTextLabelEtichettaTestoShow more details about this pluginVisualizza ulteriori dettagli su questo plugin<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">
Altro...
</span></a></p>
</body>
</html>Enable this plugin (restart required)Abilitare questo plugin (riavvio richiesto)EnableAbilitaDisable this plugin (restart required)Disattivare questo plugin (riavvio richiesto)DisableDisattivaLaunch configuration panel, if provided by the pluginApri pannello configurazione, se fornito dal modulo aggiuntivoConfigureConfiguraAboutA propositoFile name: Nome file:File hash:Segmento file:Status: Stato:will be enabled after your restart RetroShare.verrà attivata dopo il riavvio RetroShare.PluginManagerbase folder %1 doesn't exist, default load failedla cartella di partenza %1 non esiste, caricamento di default fallito Error: instance '%1' can't create a widgetError: failed to remove file %1 (uninstalling plugin '%2')Error (uninstall): no plugin with name '%1' foundError (installation): plugin file %1 doesn't existError: no plugin with name '%1' foundErrore: non è stato trovato nessun plugin con nome '%1'Error: can't copy %1 to %2Errore: impossibile copiare %1 in %2PluginManagerWidgetInstall New Plugin...Installa nuovo modulo aggiuntivo...Open Plugin to installApri modulo aggiuntivo da installarePlugins (*.so *.dll)Moduli aggiuntivi (*.so *.dll)Widget for plugin %1 not found on plugins framePluginsPageAuthorize all pluginsAutorizza tutti i moduli aggiuntiviPlugin look-up directoriesCartella scorcio moduli aggiuntiviPluginsModuli aggiuntiviPopularityDefsPopularityPopolaritàPopupChatDialogClear offline messagesCancella messaggi fuori lineaHide AvatarNascondi avatarShow AvatarMostra avatarPopupChatWindowAvatarAvatarSet your Avatar PicturePredisponi tua immagine avatarDock tabFissa posizione schedaUndock tabSblocca posizione schedaSet Chat Window ColorPredisponi colore finestra dialogoSet window on topDisponi finestra in cimaBan this person (Sets negative opinion)Banna persona (esprimi ufficialmente parere negativo)Give neutral opinionEsprimi parere neutroGive positive opinionEsprimi parere positivoChoose window color...Dock windowPopupDistantChatDialogRemote status unknown.Can't send message immediately, because there is no tunnel available.Your partner closed the conversation.Closing this window will end the conversation. Unsent messages will be dropped.Close conversation?PostedCardViewPosted byToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiNewNuovoVote upVota per00Vote downVota contro\/\/CommentsCommentiShareCondividiSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoRemove ItemPictureLabelCommentCommentoComments LoadingCopy RetroShare LinkShow author in people tabMostra l'autore nella scheda delle persone<p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b><p><font color="#ff0000"><b>L’autore di questo messaggio (con ID %1) è bloccato.</b>PostedCreatePostDialogCreate a new PostRetroShareRetroSharePlease create or choose a Signing Id firstPer favore crea o scegli un Id per firmare primaMessage is too large.<br />actual size: %1 bytes, maximum size: %2 bytes.Error while creating postAn error occurred while creating the post.Load Picture FileCarica un file immaginePost imageDo you want to share and link the original image?You already added a link.<br />Do you want to replace it?No clipboard image found.There is no image data in the clipboard to pasteClose this window?Do you really want to discard your post?Please add a TitleAggiungi un TitoloCreate a PostPreviewAnteprimaAdd PicturePost size is limited to 32 KB, pictures will be downscaled.Paste image from clipboardPaste PictureRemove imageUrlPost asPubblica comePostImageImmagineYou are submitting a post. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.TitleTitoloLinkCollegamentoPostedDialog<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> Boards</h1><p>The Boards service allows you to share images, blog posts & internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p><p>Posts can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p><p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p><p>Boards are kept for %2 days, and sync-ed over the last %3 days, unless you change this.</p>BoardsCreate BoardMy BoardsSubscribed BoardsPopular BoardsOther BoardsPostedGroupDialogCreate New BoardCreateCreaBoardEdit BoardUpdate BoardAdd Board AdminsSelect Board AdminsPostedGroupItemLast activityTextLabelSubscribe to PostedSubscribeEntraCopy RetroShare LinkExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoBoard DescriptionLoading...NeverMaiNew BoardHideNascondiPostedItem00CommentsCommentiCopy RetroShare LinkShow author in people tabMostra l'autore nella scheda delle personeCommentCommentoComments <p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b><p><font color="#ff0000"><b>L’autore di questo messaggio (con ID %1) è bloccato.</b>Click to view PictureHideNascondiVote upVota perVote downVota controSet as read and remove itemDefinisci letto e rimuovi elementoNewNuovoNew Comment:Nuovo commento:Comment ValueNameNomePosted byExpandAllargaToggle Message Read StatusCambia lo stato dei messaggi lettiShareCondividiNotesNoteRemove ItemRimuovi ElementoTextLabelLoadingSto caricando...PostedListWidgetWithModelFormDetailsDettagliBoard Details<html><head/><body><p>Maximum number of data items (including posts, comments, votes) across friend nodes.</p></body></html>Items (at friends):00Administrator:Amministratore:unknownsconosciutoDistribution:Distribuzione:Last activity:CreatedTextLabelPopularity:Sync period:Number of subscribed friend nodesPostsPostCreate Post<html><head/><body><p><span style=" font-family:'-apple-system,BlinkMacSystemFont,Segoe UI,Helvetica,Arial,sans-serif,Apple Color Emoji,Segoe UI Emoji,Segoe UI Symbol'; font-size:14pt; color:#24292e; background-color:#ffffff;">Select sorting</span></p></body></html>NewNuovoTopIn altoHotScottanteSearchClassic viewPreviousPrecedente1-101-10NextSuccessivo<html><head/><body><p>Default identity used when voting</p></body></html>No files in this post, or no post selectedNo posts available in this boardClick to switch to card viewClick to switch to compact viewEmptyVuotoCopy RetroShare LinkCopy http LinkShow author in People tabEditModificainformationThe Retrohare link was copied to your clipboard.Link creation errorLink could not be created: [No name]SubscribedSottoscrittoSubscribeEntraNeverMai5 days5 giorni2 weeks2 settimane1 month1 mese3 months6 months1 year1 anno3 years5 yearsindefinitelyUnknownScononsciutoPublicPubblicoRestricted to members of circle "Restricted to members of circle Your eyes onlyYou and your friend nodesNo Channel SelectedNessun Canale SelezionatoCould not voteError occured while voting: PostedPageTabsTabsOpen each board in a new tabBoardsPostedUserNotifyBoard PostYou have %1 new board postsYou have %1 new board post%1 new board postPrintPreviewRetroShare Message - Print PreviewMessaggio RetroShare - Anteprima di stampaPrintStampa&Print...Stam&paPage Setup...Predisposizione pagina...Zoom InIngrandisciZoom OutRiduci&Close&ChiudiProfileManagerProfile ManagerGestore Profilo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press "Export selected key."</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Creating a new node with the same key allows your friend nodes to accept you automatically.</span></p></body></html>NameNomeEmailPostaGIDGIDExport IdentityEsporta IdentitàRetroShare Identity files (*.asc)File d'identità RetroShare (ASC)Identity savedIdentità salvataYour identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load itL'identità è stata salvata correttamente
È criptata
Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarlaIdentity not savedIdentità non salvataYour identity was not saved. An error occurred.Identità non salvata. Si è verificato un errore.Import Identityimporta IdentitàIdentity not loadedIdentità non caricataYour identity was not loaded properly:L'identità non è stata caricata correttamente:New identity importedImportata nuova identitàYour identity was imported successfully:Identità importata con successo:Select Trusted FriendSelezionare amico fidatoCertificates (*.pqi *.pem)Certificati (*.pqi *.pem)Full keys available in your keyring:Tutte le chiavi disponibili nel tuo portachiavi:Export selected keyEsporta chiave selezionataYou can use it now to create a new node.Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo.ProfileWidgetEdit status messageModificare il messaggio di statoCopy CertificateCopia certificaatoProfile ManagerGestore ProfiloPublic InformationInformazioni pubblicheName:Nome:Location:Località:Peer ID:ID contatto:Number of Friends:Numero di amici:Version:Versione:Online since:in linea dal:Other InformationAltre informazioniMy AddressIl mio indirizzoLocal Address:Indirizzo locale:External Address:Indirizzo esterno:Dynamic DNS:DNS dinamico:Addresses list:Lista di indirizzi:RetroShareRetroShareSorry, create certificate failedSpiacente, creazione certificato fallitaYour Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other wayCertificato copiato nel portablocco, incollalo e invialo a un amico via email o latro mezzoPulseAddDialogAdd to PulseAggiungere al segnaleDisplay AsVisualizzare comeURLURLGroupLabelIDLabelFrom:Da:HeadHead ShotResponse Sentiment: No SentimentPositivePositivoNeutralNeutraleNegativeNegativoWhats happening?Drag and Drop ImageRemove all imagesClear Display AsAdd PicturePost CancelAnnullaPostReply to PulsePulse your replyRepublish PulseLike PulseHide PicturesAdd PicturesLoad Picture FileCarica un file immaginePulseMessageFormClick to view pictureImageImmaginePulseReplyicnretweetedREPLY11REPUBLISHLIKESHOWFOLLOW for response statistics <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sidler</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#555753;">@sidler_here</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">· Apr 13 ·</span></p></body></html><html><head/><body><p>Head</p><p>Shot</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#555753;">Replying to @sidler</span></p></body></html>PulseTopLevelretweetedopen Parent PulseSHOW PARENTfollow Parent Group......<html><head/><body><p><span style=" color:#555753;">@sidler_here</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sidler</span></p></body></html><html><head/><body><p>Head</p><p>Shot</p></body></html>open GroupSHOW GROUP<html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">3:58 AM · Apr 13, 2020 ·</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">1.2K</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Replies</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Republishes</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">21.3K</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Likes</span></p></body></html>REPLY11REPUBLISHLIKESHOWFOLLOWPulseViewGroupheadshot<html><head/><body><p><span style=" color:#555753;">@sidler_here</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sidler</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">3:58 AM · Apr 13, 2020 ·</span></p></body></html>LocationEdit profileTag Line<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">1.2K</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Pulses</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Replies</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Republishes</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">21.3K</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" color:#2e3436;">Likes</span></p></body></html>FOLLOWQObjectConfirmationConfermaDo you want this link to be handled by your system?Vuoi che questo link sia gestito dal tuo sistema?Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
Clicca per aggiungere questo certificato RetroShare al tuo portachiavi PGP e aprire la procedura guidata Fatti Amici.
Warning: Retroshare is about to ask your system to open this file. Before you do so, please make sure that this file does not contain malicious executable code.Identity added to PeopleThe identity was added to people. You can now chat with it, send messages to it, etc.Identity cannot be added to PeopleThe identity was not added to people. Some error occured. The link is probably corrupted.%1 of %2 RetroShare link processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.%1 of %2 RetroShare links processed.%1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati.File addedFile aggiuntoFiles addedFiles aggiuntiFile existFile esistenteFiles existFiles esistentiFriend addedAmico aggiuntoFriends addedAmici aggiuntiFriend existAmico esistenteFriends existAmici esistentiFriend not addedAmico non aggiuntoFriends not addedAmici non aggiuntiFriend not foundAmico introvabileFriends not foundAmici introvabiliForum not foundForum introvabileForums not foundForums introvabiliForum message not foundMessaggio forum introvabileForum messages not foundMessaggi forum introvabiliChannel not foundCanale introvabileChannels not foundCanali introvabiliChannel message not foundMessaggio canale introvabileChannel messages not foundMessaggi canale introvabiliPosted not foundPosted message not foundPosted messages not foundRecipient not acceptedDestinatario non accettatoClick to browse/download this file collection%1 (%2)Identity link (name=%1, ID=%2)%1 (%2 files, %3)Recipients not acceptedDestinatari non accettatiUnkown recipientDestinatario sconosciutoUnkown recipientsDestinatari sconosciutiChat room not foundMalformed linksCollegamenti incorrettiInvalid linksCollegamenti non validiWarning: forbidden characters found in filenames.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.Attenzione: trovati caratteri vietati nei nomi dei file.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.ResultRisultatoUnable to make pathPercorso ImpossibileUnable to make path:Percorso impossibile:Failed to process collection fileImpossibile elaborare il file della raccoltaDeny friendRifiuta amicoMake friendFatti amicoPeer detailsDettagli contattoFile Request canceledRichiesta file cancellataRetroshare commandline argumentsDisplay this helpThis version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.Questa versione di RetroShare usa OpenPGP-SDK. Come effetto collaterale, non utilizza il portachiavi PGP condiviso di sistema, ma ha il proprio portachiavi condiviso da tutte le istanze di RetroShare. <br><br>Non sembri avere un tale portachiavi, sebbene chiavi PGP siano menzionati da account RetroShare esistenti, probabilmente perché hai appena cambiato per questa nuova versione del software.Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul>Scegli tra: <br><ul><li><b>Ok</b> per copiare il portachiavi esistente da gnupg (scelta più sicura), o</li> <li><b>chiudere senza salvare le modifiche</b> per iniziare da zero con un portachiavi vuoto (verrà chiesto di creare una nuova chiave PGP per lavorare con RetroShare, o importare una coppia di chiavi pgp precedentemente salvata).</li><li><b>Annulla</b> per uscire e forgiare un portachiavi da soli (necessita alcune competenze PGP)</li></ul>RetroShareRetroShareInitialization failed. Wrong or missing installation of PGP.Inizializzazione non riuscita. Errata o mancante installazione di PGP.An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Si è verificato un errore imprevisto. Si prega di segnalare ' RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.Errore inatteso. Riferisci "RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1".Cannot start Tor Manager!Tor cannot be started on your system:
Cannot start TorSorry but Tor cannot be started on your system!
The error reported is:"Cannot start a hidden tor service!It was not possible to start a hidden service.Multiple instancesIstanze multipleAnother RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
Un altro RetroShare che usa lo stesso profilo sta già girando nel sistema.
Chiudi prima quel processo.
Blocca file.
An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
Si verificato un errore imprevisto quando Retroshare ha tentato di acquisire il blocco di singola istanza.
Blocco del file:
Old certificateThis node uses old certificate settings that are considered too weak by your current OpenSSL library version. You need to create a new node possibly using the same profile.Tor errorCannot run/configure Tor. Make sure it is installed on your system.Distant peer has closed the chatIl Distant peer ha chiuso la chatTunnel is pending(some undelivered messages)End-to-end encrypted conversation establishedThe collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2Il file della raccolta %1 non può essere aperto.
L’errore segnalato è:
%2Click to send a private message to %1 (%2).Clicca per inviare un messaggio privato a %1 (%2).%1 (%2, Extra - Source included)Click this link to send a private message to %1 (%2)Clicca su questo link per inviare un messaggio privato a %1 (%2)RetroShare Certificate (%1, @%2)Certificato RetroShare (%1, @%2)secssecondiTR upTR dnData upData dnData forwardInoltro datiYou appear to have nodes associated to DSA keys:Sembri avere nodi associati a chiavi DSA:DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that.Chiavi DSA non sono ancora supportate da questa versione di RetroShare. Tutti questi nodi saranno inutilizzabili. Siamo molto spiacenti per questo.enabledabilitatodisableddisabilitatoMove IP %1 to whitelistSposta l’IP %1 alla lista biancaWhitelist entire range %1Metti l’intero range %1 in lista biancawhitelist entire range %1metti l’intero range %1 in lista bianca%1 seconds ago%1 secondi fa%1 minute ago%1 minuto fa%1 minutes ago%1 minuti fa%1 hour ago%1 ora fa%1 hours ago%1 ore fa%1 day ago%1 giorno fa%1 days ago%1 giorni faSubject:Oggetto: Participants:Partecipanti:Auto Subscribe:Sottoscrizione Automatica:Id:Id:
Security: no anonymous IDsJoin chat roomThis cert is malformed. Error code:Questo certificato è malformato. Codice di errore:The following has not been added to your download list, because you already have it:Questo non è stato aggiunto alla lista da scaricare, perché già ce l'hai:ErrorErroreunable to parse XML file!impossibile analizzare il file XML!Indefinitely5 days5 giorni2 weeks2 settimane1 month1 mese2 month2 mesi6 month6 mesi1 year1 anno3 years5 yearsdaysgiorniProcessingChoosing groupCreating receiptSigning receiptSerializingCreating payloadEncrypting payloadPublishingWaiting for receiptReceipt receivedReceipt signature failedEncryption failedDiscoveryScopertaChatMessagesMessaggiTurtleHeartbeatFile transferGlobal routerFile databaseService infoBandwidth controlMailDistant mailService controlDistant chatGXS TunnelBan listNameNomeNodeNodoAddressStatusNXSIdentitiesIdentitàGXS PhotoGXS WikiGXS TheWireForumsBoardsChannelsCanaliCirclesCircoliReputationReputazioneRecognGXS TransportJSon APIUnknownScononsciutoGroup admin signature creationGroup admin signature validationGroup author signature creationGroup author signature validationMessage author signature creationMessage author signature validationRoutine group author signature check.Routine message author signature checkChat room signature validationGlobal router message validationGlobal router message creationDH Key exchange validation for GXS tunnelDH Key exchange creation for GXS tunnelNew identity from GXS syncNew friend identity from discoveryNew identity requested from friend nodeGeneric signature validationGeneric signature creationGeneric data decryptionGeneric data encryptionCircle membership checkingClick to pause the hashing process[Hashing is paused]Click to resume the hashing processIdleInattivoVirtual peers availablePassiveActiveAttivoRequesting peersNeverMaiTunnel OKTunnel activeClientServerMissing channel post[System]Unknown errorErrore sconosciutoNo errorError while openning fileCollection file contains potentially harmful codeInvalid root node. RsCollection node was expected.XML parsing error in collection fileQuickStartWizardQuick Start WizardAuto configuratore rapido<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Benvenuto in RetroShare!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo Suggeritore di avvio rapido può aiutarti a configurare RetroShare in pochi semplici passi.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> Se sei un utente esperto, puoi accedere a tutto l'insieme di funzioni di RetroShare attraverso la Barra Strumenti. Clicca Esci per chiudere il suggeritore in qualsiasi momento.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questo suggeritore ti assiterà nel:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Informare RetroShare sulla tua connessione internet.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Scegliere quali files condividere.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Avviarti all'uso di RetroShare.</span></p></body></html>Next >Seguente >ExitUscitaFor best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.Per migliori prestazioni, RetroShare necessita sapere qualcosa sulla tua connessione ad Internet,Choose your download speed limit: Scegli il limite di velocità di scaricamento: KB/sKB/sChoose your upload speed limit: Scegli il limite di velocità in caricamento:Connection :Connessione:Automatic (UPnP)Automatico (UPnP)FirewalledCon FirewallManually forwarded portInoltro manuale PortaDiscovery :Scoperta:Public: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: Nessuna< Back< Indietro<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questa lista è di cartelle condivise. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle usando il bottone a sinistra. Quando aggiungi una nuova cartella, inizialmente ogni file in questa cartella è condiviso.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puoi impostare separatamente il segnale di condivisione per ogni cartella condivisa:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono visibili dagli amici diretti.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono scaricabili da chiunque via tunnels anonimi.</span></p></body></html>DirectoryCartellaNetwork WideTutta la reteBrowseableConsultabileAddAggiungiRemoveRimuoviAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)RetroShare Page Display StyleStile di Visualizzazione della Pagina di RetroShareWhere do you want to have the buttons for the page?Dove vuoi posizionare i bottoni della pagina?ToolBar ViewVisualizza Barra StrumentiList ViewVista Elenco<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Divertiti a usare RetroShare!</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Solo èiù un passo! Hai quasi finito di configurare RetroShare per lavorare col tuo computer.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Questi parametri configurano come e quando RetroShare parte .</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html>Do not show a message when Closing RetroShareNon mostrare messaggio di chiusura di RetroShareStart MinimizedAvvia in finestra ridottaStart RetroShare when my System Starts.Avvia RetroShare all'avvio sistemaStart minimized on system startAvvia in icona quando si avvia il sistemaFinishTerminaSelect A Folder To ShareSeleziona cartella da condividereShared Directory Added!Aggiunta cartella condivisa!Warning!Attenzione!BrowsableSfogliabileUniversalUniversaleIf checked, the share is anonymously shared to anybody.Se selezionato la condivisione è disponibile a tutti anonimamente.If checked, the share is browsable by your friends.Se selezionato la condivisione è consultabile dagli amici.Please decide whether this directory is
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
* Browsable: browsable by your friends
* Universal: bothDecidi se questa cartella è:
* Livello Rete: condivisa anonimamente attraverso la rete (inclusi i tuoi amici)
* Navigabile: navigabile dai tuoi amici
* Universale: entrambiDo you really want to stop sharing this directory ?Vuoi davvero smettere di condividere questa cartella?RSGraphWidget%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBRSImageBlockWidgetFormModuloThe loading of embedded images is blocked.Caricamento immagini bloccatoLoad imagesCarica immaginiRSPermissionMatrixWidgetAllowed by defaultConcesso di defaultDenied by defaultNegato di defaultEnabled for this peerAbilitato per questo contattoDisabled for this peerDisabilitato per questo contattoEnabled by remote peerAbilitato da contatto remotoDisabled by remote peerDisabilitato da contatto remotoGlobally switched OffDisattivato globalmenteLocation info exchange between friends. Helps to find actual address in case of dynamic IPs<br>Without it you will have to rely on DHT only for getting fresh addressesUsed by direct F2F chat, distant chat and chat lobbiesMailing service. Also required for direct f2f chatAnonymous routing. Used by file transfers and file search,<br> distant chat, distant mail and distant channels/etc syncChecks if peers aliveFile transfer. If you kill it - you won't be able to dl files from friend shares. Anonymous access unnaffectedUsed by distant mail for immediate delivery using anonymous tunnels (turtle router)Exchange shared directories info, aka browsable(visible) filesAllows your node to tell to your friends which service are ON on your side, and vice-versaSpeed managementUsed by distant chat, distant mail, and distant channels sync for transfer data using anonymous tunnelsIP filter lists exchangeShare user status like online, away, busy with friendsIdentity data exchange. Required by all identities-related functions like chats, forums, mail, etcRS_SERVICE_GXS_TYPE_PHOTORS_SERVICE_GXS_TYPE_WIKITransfer ForumsTransfer PostedTransfer ChannelsTransfer CirclesVotes exchange - bans/upvotes for IdentitiesUsed by distant mail for deferred delivery - stored at friends when target offlineMeasures the Round Trip Time between you and your friendsunknownsconosciutoService name:Nome servizio:Peer name:Nome contatto:Peer Id:ID contatto:RSTextBrowserView &SourceSave imageSalva immagineCopy imageDocument sourceRSTreeWidgetTree View OptionsShow HeaderSort by column …Sort Descending OrderOrdinamento decrescenteSort Ascending OrderOrdinamento crescente [no title]Show column …RatesStatusDownScaricoUpCarico<strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s)<strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s)RemoteSharedFilesDialogDownload...DownloadScaricaRecommend in a message to...CollectionRaccoltaRetroshareDirModel[All friend nodes]Only NEWNUOVOThis node hasn't sent any directory information yet.RichTextEditParagraph formattingFont sizeDimensione carattereText foreground color.Text background colorUndo (CTRL+Z)UndoRedoCut (CTRL+X)CutCopy (CTRL+C)CopyCopiaPaste (CTRL+V)PasteLink (CTRL+L)LinkCollegamentoBoldGrassettoItalic (CTRL+I)ItalicCorsivoUnderline (CTRL+U)UnderlineBullet list (CTRL+-)Bullet listOrdered list (CTRL+=)Ordered listDecrease indentation (CTRL+,)Increase indentation (CTRL+.)Attach a PictureAllega ImmagineTextTextLabelStandardHeading 1Titolo 1Heading 2Titolo 2Heading 3Titolo 3Heading 4Titolo 4MonospaceRemove character formattingRemove all formattingEdit document sourceDocument sourceCreate a linkLink URL:Load Picture FileCarica un file immagineIt remains %1 characters after HTML conversion.Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion.Text (optional)RsApplicationbuilt-inInclusoCould not create data directory: %1Impossibile creare la cartella dati: %1RsBanListDefsIP address not checkedIndirizzo IP non verificatoIP address is blacklistedL’indirizzo IP è in lista neraIP address is not whitelistedL’indirizzo IP non è in lista biancaIP address acceptedIndirizzo IP accettatoUnknownScononsciutoRsBanListToolButtonAdd IP to whitelistAggiungi IP alla whitelistRemove IP from whitelistRimuovi l’IP dalla lista biancaAdd IP to blacklistAggiungi l’IP alla lista neraRemove IP from blacklistRimuovi l’IP dalla lista neraOnly IPSolo IPEntire rangeIntervallo completoRsCollectionSave Collection File.Salva Raccolta di File.File already exists.File esistente.What do you want to do?Cosa vuoi fare ?OverwriteSovrascriviMergeUnisciCancelAnnullaRsCollectionDialogCollectionRaccoltaFile name :Nome file:Total size :Dimensione totale:Destination:Right click to change download directoryCancelAnnullaDownload!Scarica!FileFileSizeDimensioneHashSegmentoBad filenames have been cleanedNomi Files incorretti sono stati pulitiSome filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters <b>",|,/,\,<,>,*,?</b> will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.Alcuni nomi di nomi di file o directory contenevano caratteri vietati.
Caratteri <b>", |, \, <>,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'.
I file interessati sono elencati in rosso.Selected files :Files selezionati :......<html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Enter></span></p></body></html><html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;"><Shift + Enter></span></p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungi alla raccolta l’elemento selezionato.</p><p>Se è stata selezionata una cartella, verranno aggiunti tutti i suoi figli (file e sottocartelle).</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;"><Shift + Enter></span></p></body></html><html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><+></span></p></body></html><html><head/><body><p>Crea una nuova cartella nella collezione.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><+></span></p></body></html>SaveSalvaCollection EditorEditor di RaccolteFile PathPercorso fileFile CountConteggio FileThis is a directory. Double-click to expand it.Questa è una directory. Doppio click per espanderla.Download filesSpecify...Specifica...Choose directoryScegli la cartellaReal Size=%1Dimesioni Reali=%1Real File Count=%1Conteggio File Reale=%1Could not load collection fileSave Collection File.Salva Raccolta di File.What do you want to do?Cosa vuoi fare ?OverwriteSovrascriviMergeUnisciPlease wait for all files to be properly processed before saving.Too many places selectedPlease select at most one directory where to create the new folderSelected place cannot be a fileUnable to make pathPercorso ImpossibileUnable to make path:Percorso impossibile:Incompatible filename.This filename is not usable on your system.Retroshare can replace every problematic chars by '_'.Correct filenameCorrect allSkip this fileSkip allWarning, selection contains more than %1 items.Attenzione, la selezione contiene più di %1 oggetti.New DirectoryNuova CartellaEnter the new directory's nameInserisci il nome della nuova cartella<html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html><html><head/><body><p>Cambia il file in cui verrà salvata la raccolta.</p><p>Se selezioni un file già esistente, puoi scegliere di unificarlo.</p></body></html>File already exists.File esistente.<html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Del></span></p></body></html><html><head/><body><p>Elimina dalla raccolta l’elemento selezionato.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Del></span></p></body></html>RsCollectionFileCannot open file %1Impossibile aprire file %1Error parsing xml fileErrore scorrendo file XMLOpen collection fileApri file connessioneCollection filesFiles raccoltaCreate collection fileCrea file raccoltaThis file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.Questo file contiene la stringa "%1", perciò non è un file di collezione valido.
Se ritieni sia corretto, rimuovi dal file la riga corrispondente e ri-aprilo con RetroShare.RsCollectionModelFileFileSizeHashCount[File is being hashed]RsDownloadListModelNamei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeCompletedCompletatoSpeedi.e: Download speedVelocitàProgress / Availabilityi.e: % downloadedAvanzamento / DisponibilitàSourcesi.e: SourcesFontiStatusSpeed / Queue positionVelocità / Posizione in codaRemainingRestanteDownload timei.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTempo di DownloadHashLast Time Seeni.e: Last Time Receiced DataUltima volta vistoPathi.e: Where file is savedFailedFallitoOkayWaitingin attesaDownloadingCompleteQueuedPausedIn pausaChecking...Verifica...UnknownScononsciutoRsFriendListModelNameNomeIdIdLast contactIPIPProfile ID (Not yet validated)RsGxsForumModelTitleTitoloUnReadDateDataAuthorAutoreInformation for this identity is currently missing.You have banned this ID. The message will not be
displayed nor forwarded to your friends.You have not set an opinion for this person,
and your friends do not vote positively: Spam regulation
prevents the message to be forwarded to your friends.Message will be forwarded to your friends.[ ... Redacted message ... ][ ... Messaggio Redatto ... ][Notification][Unknown]RsIdentityListModelNameNomeIdIdOwner IdOwner
This identity has a insecure fingerprint (It's probably quite old).
You should get rid of it now and use a new one.
These identities are not supported anymore.This identity is owned by youQuesta identità ti appartieneIdentity owned by profileIdentity possibly owned by unknown profileLoading...My own identitiesLe mie identitàMy contactsContattiAllRsMessageModelDateDataFromDaToASubjectOggettoTagsEtichetteClick to sort by attachmentsClicca per ordinare per allegatoClick to sort by subjectClicca per ordinare per oggettoClick to sort by read statusClick to sort by authorClick to sort by destinationClick to sort by dateClicca per ordinare per dataClick to sort by tagsClicca per ordinare per etichettaClick to sort by starClicca per ordinare per evidenziaturaClick to sort by junk status[Notification][Unknown]RsNetUtilInvalid formatFormato non valido.RshareResets ALL stored RetroShare settings.Ripristina TUTTI i parametri Retroshare memorizzatiSets the directory RetroShare uses for data files.Definisci la cartella per i dati usati da RetroShareSets the name and location of RetroShare's logfile.Definisci nome e percorso per giornale di RetroShareSets the verbosity of RetroShare's logging.Definisci il livello di dettaglio del giornale RetroShareSets RetroShare's interface style.Definisci stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's interface stylesheets.Definisci foglio di stile interfaccia RetroShareSets RetroShare's language.Definisci lingua RetroShareUnable to open log file '%1': %2Impossibile aprire file di LOG '%1': %2built-inInclusoCould not create data directory: %1Impossibile creare la cartella dati: %1Invalid language code specified:Codice linguaggio incorretto:Invalid GUI style specified:Stile GUI incorretto:Invalid log level specified:Livello log incorretto:RshareSettingsRegistry Access Error. Maybe you need Administrator right.RttStatisticsRTT StatisticsRTT StatisticheSearchDialogEnter a keyword here (at least 3 char long)Immetti una chiave (di almeno 3 caratteri)Start SearchInizia ricercaSearchCercaAdvanced SearchRicerca avanzataAdvancedAvanzatoSearch inside "browsable" files of your friendsRicerca nei files "consultabili" degli amiciBrowsable filesFile consultabiliMulti-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)Ricerca multi-salto a distanza 6 nella rete (notifica sempre i files disponibili)DistantLontanaInclude files from your own file list in the search resultIncludi i files delle tua lista nei risultato di ricercaOwn filesPropri fileClose all Search ResultsChiudere tutti i risultati della ricercaClearCancellaKeyWordsParole ChiaveResultsRisultatiSearch IdRierca IDFilenameNome FileSizeDimensioneSourcesFontiTypeTipoAgeEtàHashSegmentoFilter:Filtro:Filter Search ResultRisultato filtro ricercaMax results:Numero massimo di risultati:AnyQualsiasiArchiveArchivioAudioFile audioCD-ImageImmagine-CDDocumentDocumentoPictureImmagineProgramProgrammaVideoVideoDirectoryCartellaDownload SelectedScaricamento selezionatoDownload selectedScarica selezionatiFile NameNome FileDownloadScaricaCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroShareSend RetroShare LinkInvia collegamento RetroShareMark as badDownload NoticeScarica InformativaSkipping Local FilesTralascio Files LocaliError open RsCollection fileSorrySpiacenteThis function is not yet implemented.Questa funzione non è ancora implementata.Search againCerca ancoraRemoveRimuoviRemove AllRimuovi tuttoFolderCartellaObtained via New RetroShare Link(s)Nuovo collegamento(i) RetroShareOpen FolderApri cartellaCreate Collection...Crea Raccolta...Modify Collection...Modifica Raccolta...View Collection...Guarda Raccolta...Download from collection file...Scarica da una raccolta di file...CollectionRaccoltaSecurityIpItemPeer detailsDettagli contattoExpandAllargaRemove ItemRimuovi ElementoIP address:Indirizzo IP:Peer ID:ID contatto:Location:Località:Peer Name:Nome contatto:Unknown PeerContatto sconosciutoHideNascondibut reported:Wrong external ip address reportedSegnalazione: indirizzo IP esterno erratoIP address %1 was added to the whitelistL’indirizzo IP %1 è stato aggiunto alla lista bianca<p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p><p>Questo è l’IP esterno che il tuo nodo RetroShare crede di utilizzare.</p><p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p><p>Questo è l’IP a cui il tuo amico sostiene di essere connesso. Se avete appena cambiato gli IP, allora questo è un falso allarme. Altrimenti, significa che la tua connessione a questo amico è inoltrata da un peer intermedio, ed è una cosa sospetta.</p><html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options->Notify->News Feed.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo avviso serve a proteggerti dagli attacchi tramite inoltro del traffico. In simili casi, l’amico a cui sei connesso non vedrà il tuo IP esterno, vedrà invece l’IP di chi esegue l’attacco.</p><p><br/></p><p>Però, se per qualche motivo avete appena cambiato gli IP (alcuni ISP ti cambiano l’IP a intervalli regolari), allora questo avviso ti sta solo dicendo che un amico si è connesso al tuo nuovo IP prima che RetroShare si sia accorto che l’IP è cambiato. In questo caso, non c’è nulla che non vada.</p><p><br/></p><p>Puoi facilmente evitare falsi allarmi mettendo in lista bianca i tuoi indirizzi IP (p.es. l’intervallo dei tuoi IP), o disabilitando del tutto questi avvisi in Opzioni->Notifica->News Feed.</p></body></html>SecurityItemwants to be friend with you on RetroSharevuole essere amico con te su RetroShareAccept Friend RequestConferma richiesta di amiciziaPeer detailsDettagli contattoDeny friendRifiuta amicoChatConversazioneStart ChatAvvia conversazioneExpandAllargaRemove ItemRimuovi elementoName:Nome:Peer ID:ID contatto:Trust: Fiducia:Location:Località:IP Address:Indirizzo IP:Connection Method:Metodo di connessione:Status:Stato:Write MessageScrivi messaggioConnect AttemptTentativo ConnessioneConnection refused by remote peerConnessione rifiutata dal contatto remotoUnknown (Incoming) Connect AttemptTentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo)Unknown (Outgoing) Connect AttemptTentativi di connessione sconosciuto (uscente)Unknown Security IssueEvento di sicurezza sconosciutoSSL requestAn unknown peerUnknownScononsciutoProfile ID: HideNascondiDo you want to remove this Friend?Vuoi rimuovere questo amico?Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.Il Certificato ha una firma errata!! Questo contatto non è chi afferma di essere.Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.Certificato Mancante/Danneggiato. Non è un vero utente RetroShare.Certificate caused an internal error.Il certificato ha causato un errore interno.Peer/node not in friendlist (PGP id=Peer/nodo non in lista-amici (PGP id=Missing/Damaged SSL certificate for keyCertificato SSL della chiave Mancante/DanneggiatoServerPageNetwork Configurationconfigurazione reteNetwork ModeModalità ReteAutomatic (UPnP)Automatica (UPnP)FirewalledCon FirewallManually Forwarded PortRinvio Manuale PortaPublic: DHT & DiscoveryPubblico: DHT & ScopertaPrivate: Discovery OnlyPrivato: Scoperta soltantoInverted: DHT OnlyInverso: DHT soltantoDark Net: NoneRete Oscura: NessunaLocal AddressIndirizzo LocaleNATExternal AddressIndirizzo EsternoDynamic DNSDNS DinamicoPort:Porta:Local networkRete localeExternal ip address finderRilevatore di indirizzo IP esternoUPnPUPnPKnown / Previous IPs:IP conosciuti / precedenti:If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.Se si deseleziona questo, RetroShare può determinare solo il tuo IP quando si connette a qualcuno. Lasciare questo selezionato, aiuta a connettersi quando si hanno pochi amici. Aiuta anche se sei dietro un firewall o una VPN.kB/skB/sAcceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.L’intervallo di porte consentite va da 10 a 65535. In genere le porte al di sotto della 1024 sono riservate al sistema.Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.L’intervallo di porte consentite va da 10 a 65535. In genere le porte al di sotto della 1024 sono riservate al sistema.Onion AddressIndirizzo OnionDiscovery On (recommended)Scoperta Attivata (raccomandato)Tor has been automatically configured by Retroshare. You shouldn't need to change anything here.seclocalexternal
List of found external IP:
Discovery OffScoperta DisattivataHidden - See ConfigNascosto - Vedi ConfigurazioneI2P AddressIndirizzo I2PI2P incoming okI2P in entrata okPoints at: Punta a:Tor incoming okTor in entrata okincoming okin entrata okProxy seems to work.Il proxy sembra funzionare.I2P proxy is not enabledproxy di I2P non abilitatoSAMv3 is running and accessibleSAMv3 is not accessible! Is i2p running and SAM enabled?Your key uses the following algorithms: %1 and %2unkown key typeRetroShare uses SAMv3 to set up a %1 tunnel at %2:%3
(id: %4)
When changing options use the buttons at the bottom to restart SAMv3.
Offline, no SAM session is established yet.
SAM is trying to establish a session ... this can take some time.
SAM session established! Now setting up a forward session ...
Online, SAM is working as exptected
You key uses %1 for signing and %2 for cryptostop SAM tunnel first to generate a new keystop SAM tunnel first to load a keystop SAM tunnel first to disable SAMclientserverunknownsconosciutorequest a new server keyload server key from base64You are reachable through the hidden service.Sei raggiungibile tramite servizio nascosto.The proxy is not enabled or broken.
Are all services up and running fine??
Also check your ports!Il proxy non è abilitato, o è danneggiato.
I servizi sono tutti sù e ben funzionanti??
Controlla anche le tue porte![Hidden mode][Modalità Nascosta]<html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo azzera la lista degli indirizzi noti. Questa azione è utile se per qualche ragione la tua lista di indirizzi contenesse un indirizzo non valido/irrilevante/scaduto che vorresti evitare di passare ai tuoi amici come indirizzo di contatto.</p></body></html>ClearCancellaDownload limit (KB/s) Limite scaricamento (KB/s)<html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html><html><head/><body><p>Questo limite di download copre l’intero applicativo. Però, in alcune situazioni, come il trasferimento simultaneo di tanti piccoli file, la stima di larghezza di banda diventa inaffidabile ed il valore totale riportato da RetroShare potrebbe eccedere quel limite. </p></body></html>Upload limit (KB/s) Limite caricamento (KB/s)<html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html><html><head/><body><p>Il limite di upload copre l’intero software. Un limite di upload troppo piccolo potrebbe eventualmente bloccare i servizi a bassa priorità (forum, canali). Il valore minimo raccomandato è di 50KB/s. </p></body></html>WARNING:
These values don't take into account the Relays.<html><head/><body><p>Configure your Tor and I2P SOCKS proxy here. It will allow you to also connect </p><p>to hidden nodes.</p></body></html>Tor Socks Proxy default: 127.0.0.1:9050. Set in torrc config and update here.
I2P Socks Proxy: see http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a client tunnel:
Tunnel Wizard -> Client Tunnel -> SOCKS 4/4a/5 -> enter a name -> leave 'Outproxies' empty -> enter port (memorize!) [you may also want to set the reachability to 127.0.0.1] -> Next -> check 'Auto Start' -> finish!
Now enter the address (e.g. 127.0.0.1) and the port you've picked before for the I2P Proxy.
You can connect to Hidden Nodes, even if you are running a standard Node, so why not setup Tor and/or I2P?enableds advanced settingsadvanced modeI2P Instance address127.0.0.1127.0.0.1Address.b32.i2pgenerate newTunnel length (in/out)Tunnel quantity (in/out)Tunnel variance (in/out)<html><head/><body><p>Server Key - When a key it set it will be used to setup a hidden<br/>service for I2P. Otherwise only a client tunnel is created.</p></body></html>load keyStartStartRestartStopStopIncomingIn arrivo<html><head/><body><p>Setup your hidden address (and port if needed)</p></body></html><html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your hidden address using the corresponding proxy. If your hidden node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it, which you should interpret as a sign of good communication.</p></body></html>TestTestTo Receive Connections, you must first setup a Tor/I2P Hidden Service.
For Tor: See torrc and documentation for HOWTO details.
For I2P: See http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a server tunnel:
Tunnel Wizard -> Server Tunnel -> Standard -> enter a name -> enter the address and port your RS is using (see Local Address above) -> check 'Auto Start' -> finish!
Once this is done, paste the Onion/I2P (Base32) Address in the box above.
This is your external address on the Tor/I2P network.
Finally make sure that the Ports match the configuration.
If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too.Automatic I2PEnable I2P SAMv3 - changing this requires a restart to fully take effectI2P Simple Anonymous MessagingSAM accessibleSAM statusRelayRelayEnable Relay ConnectionsUse Relay ServersRelay optionsNumberBandwidth per linkTotal BandwidthFriendsAmiciFriends of FriendsAmici di amiciGeneralGeneraleTotal:Totale:Warning: This bandwidth adds up to the max bandwidth.Relay Server SetupAdd ServerServer DHT KeyRemove Server<p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p>
<p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p>
<p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p>NetworkReteIP FiltersFiltro IPActivate IP filteringIP blacklistLista nera degli IPIP rangeIntervallo IPStatusStatusOriginOrigineReasonMotivoCommentCommento IPsIPIP whitelistLista bianca degli IPManual inputInput manuale<html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html><html><head/><body><p>Inserisci un intervallo IP. Formati accettati:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html><html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html><html><head/><body><p>Inserisci qualsiasi commento di tuo gradimento</p></body></html>Add to blacklistAggiungi alla lista neraAdd to whitelistAggiungi alla lista biancaHidden Service ConfigurationConfigurazione Servizio NascostoAllow RetroShare to ask my ip to these DNS servers:List of OpenDns servers used.<html><head/><body><p>This is the port of the Tor Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to</p><p>Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. </p><p>This does not mean however that your Retroshare traffic transits though Tor. It does only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html><html><head/><body><p>This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not</p><p>mean that your Retroshare traffic transits though Tor. It will do so only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html>I2P Socks ProxyI2P Socks Proxy<html><head/><body><p>This is the port of the I2P Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to</p><p>Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. </p><p>This does not mean however that your Retroshare traffic transits though I2P. It does only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html><html><head/><body><p>This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not</p><p>mean that your Retroshare traffic transits though I2P. It will do so only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html>I2P outgoing OkayI2P in uscita okService AddressIndirizzo Servizio<html><head/><body><p>This is your hidden address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion</span> or <span style=" font-weight:600;">[something].b32.i2p. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span>. For I2P: Setup a server tunnel ( http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr ) and copy it's base32 address when it is started (should end with .b32.i2p)</p></body></html><html><head/><body><p>Questo è il tuo indirizzo nascosto. Dovrebbe assomigliare a <span style=" font-weight:600;">[qualcosa].onion</span> oppure <span style=" font-weight:600;">[qualcosa].b32.i2p. </span>Se hai configurato un servizio nascosto con Tor, l’indirizzo onion viene generato automaticamente da Tor. Puoi torvarlo in, p.es., <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[nome servizio]/hostname</span>. Per I2P: Imposta un server tunnel (http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr ) e copia il suo indirizzo a base32 quando è avviato (dovrebbe terminare in .b32.i2p)</p></body></html><html><head/><body><p>This is the local address to which the hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo è l’indirizzo locale a cui punta il servizio nascosto punta nel tuo localhost. Nella maggior parte dei casi, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> è la risposta giusta.</p></body></html><html><head/><body><p>This led turns green only if you launch an active test using the above button. </p><p>When it does, it means that your hidden node can be reached from anywhere, using the Tor (resp. I2P) </p><p>network. Congratulations!</p></body></html>incoming okin entrata okExpected Configuration:Please fill in a service addressIP RangeIntervallo IPReported by DHT for IP masqueradingSegnalato dalla DHT per mascheramento IPRange made from %1 collected addressesRange creato da %1 indirizzi raccoltiRemoveRimuoviAdded by youAggiunto da te<html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the "Details" window of each Retroshare node. </p></body></html><html><head/><body><p>Gli IP della lista bianca vengono ottenuti dalle seguenti fonti: IP provenienti da un certificato scambiato manualmente; gamme di IP inserite da te in questa finestra o negli elementi immessi nella sicurezza.</p><p>Il comportamento di default di RetroShare è di (1) autorizzare sempre la connessione ai peer il cui IP è nella lista bianca, anche se quell’IP appare anche nella lista nera; (2) opzionalmente richiede che gli IP siano nella lista bianca. Puoi modificare questo comportamento per ciascun contatto nella finestra "Dettagli" di ciascun nodo RetroShare. </p></body></html><html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html><html><head/><body><p>La DHT ti consente di rispondere a richieste di connessione dai tuoi amici che usano la DHT di BitTorrent. Migliora notevolmente la connettività. Nessuna informazione viene memorizzata nella DHT; viene impiegata solo come sistema di proxy per entrare in contatto con altri nodi di RetroShare.</p><p>Il servizio Discovery invia il nome del nodo e gli ID dei tuoi contatti fidati ai peers connessi, per aiutarli a scegliere nuovi amici. Però l’amicizia non è mai automatica, ed entrambi i peer dovranno pur sempre aggiudicarsi la fiducia a vicenda per consentire la connessione. </p></body></html><html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html><html><head/><body><p>Il punto diventa verde non appena RetroShare riesce ad ottenere il tuo IP dai siti elencati qui sotto, se hai abilitato l’operazione. RetroShare utilizzerà anche altri metodi per scoprire il tuo IP.</p></body></html><html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html><html><head/><body><p>Questa lista viene compilata automaticamente con informazioni reperite da molteplici fonti: i contatti mascherati segnalati dalla DHT; gli intervalli IP immessi da te; e gli intervalli IP segnalati dai tuoi amici. Le impostazioni di default dovrebbero proteggerti dal relaying del traffico su larga scala.</p><p>L'individuazione automatizzata degli IP mascherati potrebbe far finire in lista nera gli IP dei tuoi amici. In questo caso, usa il menù contestuale per metterli in lista bianca.</p></body></html><html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo è molto drastico, fai attenzione. Dato che gli IP mascherati possono anche essere IP reali, questa opzione potrebbe causare la disconnessione, e probabilmente ti costringerà ad aggiungere gli IP dei tuoi amici alla lista bianca.</p></body></html>Ban every IP reported by your friendsBlocca ogni IP segnalato dai tuoi amici<html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html><html><head/><body><p>Un’altra opzione drastica: se la usi, preparati ad aggiungere gli IP dei tuoi amici alla lista bianca, quando necessario.</p></body></html>Ban every masquerading IP reported by your DHTBlocca ogni IP mascherato segnalato dalla tua DHT<html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html><html><head/><body><p>Se usata da sola, questa opzione di protegge abbastanza bene dal mascheramento IP su vasta scala.</p></body></html>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting atBlocca automaticamente gli intervalli degli IP mascherati della DHT che iniziano daOutgoing Manual Tor/I2PTor Socks ProxyTor Socks ProxyTor outgoing OkayTor in uscita okTor proxy is not enabledproxy di Tor non abilitatoServicePermissionDialogService permissionsAutorizzazioni del servizioService PermissionsPermessi del ServizioUse as direct source, when availableUsa come fonte diretta, quando disponibileAuto-download recommended filesScarica automaticamente i file raccomandatiRequire whitelistRichiede una lista biancaServicePermissionsPageServicePermissionsPermessiServizioResetReimpostaPermissionsAutorizzazionihide offlinenascondi offline<h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends.</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both need to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allows you to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Permessi</h1> <p>I permessi ti consentono di controllare quali servizi sono disponibili a quali amici.</p> <p>Ciascun interrutore mostra due luci, che indicano se tu o il tuo amico avete abilitato quel servizio. Entrambi devono essere su ON (attivi, mostrando <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) per consentire il trasferimento di informazioni per uno specifica combinazione servizio/amico.</p> <p>Per ciascun servizio, l’interruttore globale <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> ti consente di attivare/disattivare (ON/OFF) il servizio per tutti gli amici in un colpo solo.</p> <p>Sii molto cauto: Alcuni servizi dipendono gli uni dagli altri. Per esempio, spegnendo il Turtle si arresteranno anche tutti i trasferimenti anonimi, le conversazioni a distanza, e la messaggistica a distanza.</p>SettingsFormModuloSettingsPagePreferencesPreferenzeShareKeycheck peers you would like to share private publish key withverifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazioneShare for FriendCondividi con amiciShareCondividiYou can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
Select the Friends with which you want to Share your Channel.Puoi far sapere agli amici del tuo Canale condividendolo con loro.
Seleziona gli Amici con cui vuoi Condividere il Canale.ShareManagerRetroShare Share ManagerGestore condivisione RetroShareShared Folder ManagerGestore cartella condivisaShared directoryVisible nameAccessVisibilityVisibilitàAdd newCancelAnnullaAdd a Share DirectoryAggiungi cartella condivisaRemoveRimuoviApply and closeApplicare e chiudereShare ManagerGestore condivisioneChoose directoryScegli la cartellaChange group visibility...Choose directory to share...Choose visible name...[Unset] (Double click to change)Double click to select which groups of friends can see the filesDouble click to change the name that friends will see.Double click to change shared directory pathDirectory does not exist! Double click to change shared directory path[All friend nodes]Warning!Attenzione!Do you really want to stop sharing this directory ?Vuoi interrompere la condivisione di questa cartella?Choose a directory to shareDrop file error.Ignora errore file.File can't be dropped, only directories are accepted.File non può essere eliminato, sono accettate solo le cartelle.Directory not found or directory name not accepted.Cartella non trovata o nome Cartella non accettato.This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.Questo è un elenco delle cartelle condivise. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle usando i bottoni in fondo. Quando aggiungi una nuova cartella, all’inizio tutti i file in essa contenuti vengono condivisi. Puoi impostare separatamente i parametri di condivisione per ciascuna cartella condivisa.SharedFilesDialogFilesFilesConfigure shared directoriesStart SearchAvvia ricercaResetReimpostaTree viewVista ad alberoFlat viewVista lineareAllTuttiOne day oldUn giorno di vitaOne Week oldUna settimana di vitaOne month oldUn mese di vita<html><head/><body><p>Forces the re-check of all shared directories. While automatic file checking only cares for new/removed files for efficiency reasons, this button will force the re-scan of all files, possibly re-hashing existing files that may have changed. </p></body></html>check filescontrollare i fileDownload selectedScarica selezionatiDownloadScaricaCopy retroshare Links to ClipboardCopia negli Appunti Collegamenti RetroShareCopy retroshare Links to Clipboard (HTML)Copia collegamento RetroShare sul PortaBlocco (HTML)Send retroshare LinksInvia collegamento RetroShareSome files have been omittedRetroShare LinkCollegamento RetroShareRecommendation(s)Raccomandazione(i)Create Collection...Crea Raccolta...Stop sharing this fileModify Collection...Modifica Raccolta...View Collection...Guarda Raccolta...Download from collection file...Scarica da una raccolta di file...Some files have been omitted because they have not been indexed yet.Search string should be at least 3 characters long.More than 3000 results. Add more/longer search words to select less.Warning: You reach max (%1) files in flat list. No more will be added.No result.More than %1 results. Add more/longer search words to select less.Found %1 results.SoundManagerFriendAmicoGo OnlineVai in lineaChatmessageMessaggio conversazioneNew MsgNuovo messaggioMessageMessaggioMessage arrivedMessaggio arrivatoDownloadDownloadDownload completeScaricamento completoLobbySoundPageEvent:Evento:Filename:Nome file:BrowseScorriEventEventoFilenameNome fileOpen FileApri fileSoundSuonoDefaultPredefinitoSoundStatusSound is off, click to turn it onAudio disattivato, clicca per attivarloSound is on, click to turn it offAudio attivato, clicca per disattivarloSplashScreenLoad configurationCarica configurazioneCreate interfaceCrea interfacciaStartDialogRetroShareRetroSharePasswordParola chiaveRemember PasswordRicorda parola-chiaveLog InLoginOpens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.Apri una conversazione per creare un nuovo profilo o
aggiungi posizione ad un profilo esistente.
Le identità/posizioni attuali non saranno toccate.<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#366fe0;">New Profile/Node</span></a></p></body></html>Load Person FailureCarico persona fallitoMissing PGP CertificateManca certificato PGPWrong passwordWarningAvvertimentoThe password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your desktop's keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (il tuo nodo) verrà archiviata crittografata nel portachiavi Gnome.
La password PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (il tuo nodo) verrà archiviata crittografata nel portachiavi.
La password PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.La password per il tuo certificato SSL (il tuo nodo) verrà archiviata crittografata nel file keys/help.dta. Questo non è sicuro.
La password PGP non verrà memorizzata.
Questa scelta può essere ripristinata in Impostazioni.StatisticsWindowAdd FriendAggiungi amicoAdd a Friend WizardAuto configuratore aggiunta amicoAdd ShareAggiungi condivisioneOptionsOpzioniMessengerMessengerAboutA propositoSMPlayerSMPlayerQuitEsciQuick Start WizardAuto configuratore rapidoServicePermissionsPermessiServizioService permissions matrixMatrice dei permessi sui serviziDHTDHTBandwidthBanda passanteTurtle RouterRouter TurtleIdentitiesIdentitàGlobal RouterRouter GlobaleGxs TransportRTT StatisticsRTT StatisticheStatusDefsOfflineFuori lineaAwayAssenteBusyOccupatoOnlineIn lineaIdleInattivoFriend is offlineAmico fuori lineaFriend is awayAmico assenteFriend is busyAmico occupatoFriend is onlineAmico in lineaFriend is idleAmico inattivoConnectedConnessoUnreachableIrraggiungibileAvailableDisponibileNeighborVicinoTrying TCPProvo TCPTrying UDPProvo UDPConnected: TCPConnesso: TCPConnected: UDPConnesso: UDPConnected: I2PConnesso: I2PConnected: UnknownConnesso: IndefinitoDHT: ContactDHT: ContattoTCP-inTCP-inTCP-outTCP-outinbound connectionconnessione in entrataoutbound connectionconnessione in uscitaUDPUDPTor-inTor-inTor-outTor-outI2P-inI2P-inI2P-outI2P-outunkownsconosciutoConnected: TorConnesso: TorStatusMessageStatus messageMessaggio di statoMessage:Messaggio:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Messaggio di stato</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Immetti il tuo messaggio</span></p></body></html>StyleDialogDefine StyleDefinire lo stileChoose colorScegli coloreColor 2Colore 2Color 1Colore 1StyleStileNoneNessunoSolidSolidoGradientGradienteSubFileItem%p Kb%p KbCancel DownloadAnnulla lo scaricamentoDownload FileScarica FileDownloadScaricaPlay FileRiprodurre FilePlayEseguiSave FileSalvare file.Remove this itemERRORERROREEXTRAEXTRAREMOTEREMOTODOWNLOADSCARICALOCALLOCALEUPLOADUPLOADRemove AttachmentRimuovere allegatoFile %1 does not exist at location.Il file %1 non esiste nella posizione.File %1 is not completed.Il file %1 non è completato.Save Channel FileSalvare il File del canaleOpenOpenOpen FileAprire il FileCopy RetroShare LinkCopia Collegamento RetroShareSubscribeToolButtonSubscribedSottoscrittoUnsubscribeEsciSubscribeEntraTBoardPausePausaTagDefsImportantImportanteWorkLavoroPersonalPersonaleTodoDa fareLaterPiù tardiTagsMenuRemove All TagsRimuovi tutte le etichetteNew tag ...Nuova etichetta...ToasterDisableAll Toasters are disabledTutte le notifiche del Toaster sono disabilitateToasters are enabledNotifiche del Toaster abilitateTorControlDialogDialogDialogoSetting up Tor...Tor status:UnknownScononsciutoNot startedHidden address:Not setOnion address:ErrorErroreNot connectedNon connessoConnectingSocket connectedAuthenticatingAuthenticatedHidden service readyTor offlineTor readyCheck that Tor is accessible in your executable path[Waiting for Tor...]TorStatusTor<p>This version of Retroshare uses Tor to connect to your trusted nodes.</p>Tor is currently offlineTor is OKNo tor configurationTor proxy is OKTor proxy is not availableI2Pi2p proxy is OKi2p proxy is not availableTransferPageTransfer optionsOpzioni traferimentoMaximum simultaneous downloads:Massimo scaricamenti simultanei:Shared DirectoriesAutomatically share incoming directory (Recommended)Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato)DirectoriesConfigure shared directoriesAuto-check shared directories every <html><head/><body><p>Retroshare will quickly scan shared directories for new/removed files. It will not detect changes in existing files for efficiency reasons. It is however possible to force a full re-scan of the entire hierarchy including possibly modified files using the "check files" button in shared files tab.</p></body></html> minute(s) minuto(i)<html><head/><body><p>Tells Retroshare to follow the links. Loops and duplicate directories are automatically taken care of. If unchecked, Retroshare will just ignore symbolic links to both files and directories.</p></body></html>follow symbolic links<html><head/><body><p>When following sybolic links, Retroshare can encounter the same directory/file more than once. If checked, this option will make tell Retroshare to silently ignore the file. This option saves Retroshare indexing against directory loops.</p></body></html>Ignore duplicate files/directoriesMaximum depth (0=unlimited):<html><head/><body><p>This value allows you to limit the depth of the directory hierarchy you are indexing, starting from the base directory. If you allow Retroshare to follow symbolic links and unchecked "Ignore duplicate files/directories", this option will avoid that Retroshare loops indefinitely while parsing directories.</p></body></html>Ignore files ending with:<html><head/><body><p>Add any combination of suffixes separated by ";" for instance "~;.bak;.old"</p></body></html>ignore files starting with:<html><head/><body><p>Add any combination of prefixes, separated by ";" for instance ".;~"</p></body></html>Incoming DirectoryBrowseScorri<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Some collection may contains a lot of files.</p><p>With this option you cannot check the collection contents before download.</p></body></html>Automatically donwload RsCollection file content (Not recommended)Partials Directory<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html>Minimum font size for Shared FilesMaximum uploads per friend (0 = no limit)Default chunk strategy:Strategia blocchi predefinita:Safety disk space limit :Limite di sicurezza spazio disco:End-to-end encryption:Cifratura end-to-end:Allow direct download:<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior (although not recommended on Windows systems). <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a good compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html>StreamingStreamingProgressiveProgressivoRandomCasuale MBMB<html><head/><body><p>How RS manage direct download setting.</p></body></html>YesSìNoNoPer userTrust friend nodes with banned filesMax. tunnel req. forwarded per second:Massimo numero di richieste di tunnel inoltrate per secondo:<html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html><html><head/><body><p>RetroShare sospenderà tutti i trasferimenti ed il salvataggio del file di configurazione qualora lo spazio libero sul disco dovesse scendere al di sotto di questo limite. Su alcuni sistemi, questo previene la perdita di informazioni. Una finestra di popup ti avviserà quando questo accade.</p></body></html><html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo valore controlla quante richieste di tunnel al secondo può inoltrare il tuo contatto.</p><p>Se disponi di una connessione Internet a banda larga, può portarlo su fino a 30-40, consentendo così il passaggio di tunnel statisticamente più lunghi. Fai molta attenzione però: questo genererà molti pacchetti piccoli che possono rallentare notevolmente il tuo trasferimento di file.</p><p>Il valore predefinito è 20. Nel dubbio, lascialo così.</p></body></html>WarningAvvertimentoOn Windows systems, randomly writing in the middle of large empty files may hang the software for several seconds. Do you want to use this option anyway (otherwise use "progressive")?Set Incoming DirectoryInvalid Input. Have you got the right to write on it?Set Partials DirectoryInvalid Input. It can't be an already shared directory.FilesFileTransferUserNotifyDownload completedCompletato scaricamentoYou have %1 completed transfersYou have %1 completed transfer%1 completed transfers%1 completed transferTransfersDialogDownloadsScaricamentiUploadsCaricamentiNamei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeDimensioneCompletedCompletatoStatusStatoSpeed / Queue positionVelocità / Posizione in codaRemainingRestanteProgressi.e: % uploadedProgressioneSpeedi.e: upload speedVelocitàTransferredTrasferitoHashSegmentoSearchCercaFriends filesFiles degli amiciMy filesMiei filesDownload from collection file...Scarica da una raccolta di file...PausePausaPeeri.e: user name / tunnel idContattoResumeRiprendiForce CheckVerifica forzataCancelAnnullaOpen FolderApri cartellaOpen FileApri filePreview FileAnteprima fileDetails...Dettagli...Clear CompletedCancellazione completataCopy RetroShare LinkCopia collegamento RetroSharePaste RetroShare LinkIncolla collegamento RetroShareDownGiùUpSuTopIn altoBottomIn fondoStreamingStreamingSlowerRallentaAverageMediaFasterAcceleraRandomCasualeProgressiveProgressivoPlayEseguiRename file...Rinomina il file...Specify...Specifica...Move in Queue...Sposta in coda...Priority (Speed)...Priorità (velocità)...Chunk strategyStrategia blocchiSet destination directoryImposta la cartella di destinazioneChoose directoryScegli la cartellaAnonymous end-to-end encrypted tunnel 0xTunnelTunnelAre you sure that you want to cancel and delete these files?Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questi files?RetroShareRetroShareFile previewAnteprima fileCan't create link for file %1.Impossibile creare un collegamento per il file %1.File %1 preview failed.Anteprima file %1 fallita.Click OK when program terminates!Fare clic su OK quando il programma termina!Open TransferTrasferimento apertoFile %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.File %1 non completato. Se file multimediale, provane un anteprima.WarningAvvertimentoOn Windows systems, writing in the middle of large empty files may hang the software for several seconds. Do you want to use this option anyway?Change file nameCambia il nome del filePlease enter a new file namePer favore inserisci un nuovo nome del filePlease enter a new--and valid--filenamePer favore inserisci un nuovo--e valido--nome per il fileError openning collection fileExpand allEspandi tuttoCollapse allCollassa tuttoSizeDimensioniShow Size ColumnVisualizza colonna delle dimensioniShow Completed ColumnVisualizza colonna del completamentoSpeedVelocitàShow Speed ColumnVisualizza colonna della velocitàProgress / AvailabilityAvanzamento / DisponibilitàShow Progress / Availability ColumnVisualizza colonna Avanzamento / DisponibilitàSourcesFontiShow Sources ColumnVisualizza colonna delle fontiShow Status ColumnVisualizza colonna dello statoShow Speed / Queue position ColumnVisualizza colonna Velocità / CodaShow Remaining ColumnVisualizza colonna MancanzaDownload timeTempo di DownloadShow Download time ColumnVisualizza colonna Tempo di DownloadShow Hash ColumnVisualizza colonna degli HashLast Time SeenUltima volta vistoShow Last Time Seen ColumnVisualizza colonna del tempo di ultimo avvistamentoPeerContattoShow Peer ColumnShow Transferred ColumnProgressProgressioneShow Progress ColumnColumnsColonneFile TransfersTrasferimento filePathTracciatoShow Path ColumnVisualizza colonna dei PercorsiCould not delete preview fileImpossibile eliminare il file anteprimaTry it again?Riprovare?Create Collection...Crea Raccolta...Modify Collection...Modifica Raccolta...View Collection...Guarda Raccolta...<h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png"> File Transfer</h1><p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p><p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=%2 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p><p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p>CollectionRaccolta%1 tunnels%1 tunnelAnonymous tunnel 0xTunnel anonimo 0xFilesFileTreeStyle_RDMMy filesMiei filesFILEFILEFilesFilesShow EmptyTemporary shared filesFileFileEmptyVuotoDIRDIRFriends Directories [updating...]Friends DirectoriesCartelle amiciMy Directories [updating...]My DirectoriesMie cartelle# Files# fileSizeDimensioneAgeEtàFriendAmicoAccessVisibilityVisibilitàColumn %1Colonna %1Row %1Riga %1What's newChe c'è di nuovoTunnelStatisticsDialogUnknown PeerContatto sconosciutoTurtleRouterDialogSearch requestsRichieste di ricercaTunnel requestsRichieste di TunnelUnknown hashesSegmenti sconosciutiTunnel idId del tunnellast transferultimo trasferimentoSpeedVelocitàRequest id: %1 %3 secs ago from %2 %4 (%5 hits)Request id: %1 from [%2] %3 secs agoRichiesta di ID: %1» da [%2]» %3 secondi faTurtleRouterDialogFormRouter StatisticsStatistiche del routerF2F router informationInformazioni router F2FTurtleRouterStatisticsRouter StatisticsStatistiche routerAge in secondsEtà in secondiDepthProfonditàtotaltotaleFile transfer tunnelsAuthenticated tunnelsTunnel autenticatiGXS sync tunnelsUnknown PeerContatto sconosciutoTurtle RouterRouter TurtleTurtleRouterStatisticsWidgetSearch requests repartitionCerca suddivisione richiesteTunnel requests repartitionTunnel ripartizione richiesteTurtle router trafficTraffico Turtle routerTunnel requests UpRichieste tunnel caricamentoTunnel requests DnRichieste tunnel scaricamentoIncoming file dataDati file in arrivoOutgoing file dataDati file in uscitaTR Forward probabilitiesProbabilità inoltro TRForwarded dataDati inoltratiUIStateHelperLoadingCaricamentoULListDelegateBBKBKBMBMBGBGBUserNotifyYou have %1 new messagesHai %1 nuovi messaggiYou have %1 new messageHai %1 nuovo messaggio%1 new messages%1 nuovi messaggi%1 new message%1 nuovo messaggioVMessageBoxOKOKCancelAnnullaYesSìNoNoHelpAiutoRetryRiprovaShow LogMostra giornaleShow SettingsMostra ImpostazioniContinueContinuaQuitEsciBrowseScorriWebuiPageFormModuloEnable Retroshare WEB InterfaceAbilita l’Interfaccia Web di RetroShareStatus:Stato:Web parametersParametri webPassword:Web interface directory:<html><head/><body><p>Select directory for webinterface files (advanced)</p></body></html>Apply settingsStart web browser<html><head/><body><p>Note: these settings do not affect retroshare-service, which has a command line switch to activate the web interface and select the listening port.</p></body></html>Allow access from all IP addresses (Default: localhost only)Please select the directory were to find retroshare webinterface filesMissing passphrasePlease set a passphrase to proect the access to the WEB interface.<h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Webinterface</h1> <p>The webinterface allows you to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Interfaccia Web</h1><p>L’Interfaccia Web ti consente di controllare RetroShare tramite browser. Più dispositivi possono condividere il controllo di un’istanza di RetroShare. Quindi, potresti avviare una conversazione su un tablet, per poi proseguirla su un PC da tavolo.</p> <p>Attenzione: non esporre l’Interfaccia Web all’Internet, dato che non dispone di alcun sistema di controllo dell’accesso, né di cifratura. Se vuoi usare l’Interfaccia Web tramite Internet, usa un tunnel SSH o un proxy verso una connessione sicura.</p>Webinterface not enabledInterfaccia Web non abilitataThe webinterface is not enabled. Enable it in Settings -> Webinterface.L’Interfaccia Web non è abilitata. Attivala in Impostazioni -> Interfaccia Webfailed to start WebinterfaceNon so riuscito ad avviare l’Interfaccia WebWebinterfaceInterfaccia WebWikiAddDialogBasic DetailsInformazioni essenzialiGroup Name:Nome gruppo:Category:Categoria:TravelViaggiHolidayVacanzeFriendsAmiciFamilyFamigliaWorkLavoroRandomCasualeDescription:Descrizione:Share OptionsOpzioni condivisionePublicPubblicoAll FriendsTutti gli amiciRestrictedLimitatoN/AN/DUniversity FriendsAmici di UniversitàThis List ContainsQuesto elenco contieneAll your GroupsTutti i tuoi gruppiNo Comments AllowedNessun commento permessoAuthenticated CommentsCommenti autenticatiAny Comments AllowedEventuali commenti ammessiPublish with XXX KeyPubblicare con chiave XXXCancel Annulla Create GroupCreare gruppoWikiDialogWiki PagesPagine wikiPage NameNome della PaginaPage IdId della paginaOrig IdId originale<<<<>>>>RepublishRipubblicareEditModificaNew PageNuova paginaRefreshAggiornamentoSearchCercaMy GroupsI miei GruppiSubscribed GroupsGruppi sottoscrittiPopular GroupsGruppi popolariOther GroupsAltri GruppiCreate GroupCreare gruppoSubscribe to GroupSottoscrivi al GruppoUnsubscribe to GroupAnnulla sottoscrizione al GruppoTodoDa fareShow Wiki GroupMostra gruppo WikiEdit Wiki GroupModifica gruppo WikiWikiEditDialogPage Edit HistoryStorico modifiche paginaEnable Obsolete EditsAbilitare le modifiche ObsoleteChoose for MergeScegli per fusioneMerge for Republish (TODO)Unire per Ripubblicare (TODO)Publish DateData di pubblicazioneByDaPageIdId pagina\/\//\/\Wiki Group:Gruppo wiki:Page Name:Nome della pagina:Previous VersionVersione precedenteTagsEtichetteHistoryStoricoShow Edit HistoryVisualizza storico modificheStatusStatusPreviewAnteprimaCancelAnnullaRevertRimpostaSubmitInviaHide Edit HistoryNascondi storico modificheEdit PageModifica paginaCreate New Wiki PageCreare nuova pagina WikiRepublishRipubblicareEdit Wiki PageModifica pagina WikiWikiGroupDialogCreate New Wiki GroupCrea nuovo gruppo WikiWiki GroupGruppo wikiEdit Wiki GroupModifica gruppo WikiAdd Wiki ModeratorsAggiungi moderatori del WikiSelect Wiki ModeratorsSeleziona moderatori del WikiCreate GroupCreare gruppoUpdate GroupAggiorna GruppoWireDialogCreate AccountPost PulseSettingsAllTutti iOthersAltriWho to FollowHomePage<>Most RecentShow Posts from All TimeLast 24 hoursLast 7 daysLast 30 daysYourselfTe stessoFollowingSeguendoRetroShareRetroSharePlease create or choose Wire Groupd firstThe WireIl CavoWireGroupDialogCreate New WireCreateCreaWireEdit WireUpdate WireAdd Wire AdminsSelect Wire AdminsWireGroupExtraFormMastHead background ImageSelect ImageTagline:RemoveRimuoviLocation:Località:Load MastheadUse the mouse to zoom and adjust the image for your background.WireGroupItemFormAvatarAvatarWireGroupNameTypeTipo\/\/ GxsIdLabelSub/UnEdit ProfileOwnN/AN/DFollowingSeguendoUnfollowOtherFollowmiscUnknownUnknown (size)Scononsciuto BbytesB KBkilobytes (1024 bytes) KB MBmegabytes (1024 kilobytes) MB GBgigabytes (1024 megabytes) GB TBterabytes (1024 gigabytes) TB PBpetabytes (1024 terabytes)UnknownScononsciuto< 1m< 1 minute< 1m%1 minutese.g: 10minutes%1 minuti%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1d %2h%1y %2de.g: 2 years 2days %1y %2dke.g: 3.1 kkMe.g: 3.1 MMGe.g: 3.1 GGTe.g: 3.1 TILoad avatar imageCarica immagine avatarPictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif *.webp)pgpid_item_model Do you accept connections signed by this profile?Name of the profileNome del profiloThis column indicates the trust level you indicated and whether you signed the profile PGP keyDid that peer sign your own profile PGP keyPGP Key Id of that profileLast time this key was used (received time, or to check connection)ConnectionsProfileProfiloTrust levelHas signed your key?IdIdLast usedPersonal signatureMarginally trusted peerFully trusted peerUntrusted peerYesSìNoNoLast hourTodayOggiNeverMai%1 days ago%1 giorni faAcceptedDeniedPGP key signed by you has authenticated you.
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.settings::PluginsPagePlugin disabled. Click the enable button and restart RetrosharePlugin disattivato. Cliccare il bottone "attiva" e riavviare RetroShare.[disabled][disattivato]No API number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero di API in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.[loading problem][problema di caricamento]No SVN number supplied. Please read plugin development manual.Nessun numero SVN in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin.Loading error.Errore caricamento.Missing symbol. Wrong version?Simbolo errato. Versione sbagliata?No plugin objectNessun oggetto modulo aggiuntivoPlugins is loaded.Modulo aggiuntivo caricato.Unknown status.Stato sconosciuto.Check this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.Abilita se stai sviluppando dei plugins.
Su di essi non verrà effettuato il controllo dell'hash.
Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin contraffatti.<h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png"> I Plugin</h1> <p>I plugins vengono caricati dalle cartelle elencate nella lista sottostante.</p><p>Per motivi di sicurezza, i plugin accettati vengono caricati automaticamente fino a quando non vengono modificati l'eseguibile principale di RetroShare o la libreria dei plugin. In tal caso, l'utente dovrà riconfermarli. Dopo l'avvio del programma, puoi abilitare manualmente un plugin cliccando sul bottone "Abilita" e riavviando RetroShare.</p> <p>Se vuoi sviluppare un tuo plugin, contatta il team degli sviluppatori, saranno felici di aiutarti!</p>PluginsModuli aggiuntivi