AWidget version 版本 RetroShare version AboutDialog About RetroShare 关于 RetroShare About 关于 close 关闭 Max score: %1 最高得分: %1 Score: %1 得分: %1 Level: %1 等级: %1 Have fun ;-) 玩得开心 ;-) AddCommentDialog Add Comment 添加评论 AddFileAssociationDialog File type(extension): 文件类型(扩展名): Use default command 使用默认命令 Command 命令 RetroShare Retroshare Sorry, can't determine system default command for this file 抱歉,无法确定此文件的系统默认命令 AdvancedSearchDialog RetroShare: Advanced Search RetroShare: 高级搜索 Search Criteria 搜索条件 Add a further search criterion. 追加搜索条件。 Reset the search criteria. 重置搜索条件。 Cancels the search. 取消搜索。 Cancel 取消 Perform the advanced search. 执行高级搜索。 Search 搜索 AlbumCreateDialog Create Album 创建相册 Album Name: 相册名称: Category: 类别: Animals 动物 Family 家人 Friends 好友 Flowers Holiday 假日 Landscapes 风景 Pets 宠物 Portraits 人像 Travel 旅行 Work 工作 Random 随机 Caption: 标题: Where: 地点: Photographer: 拍照人: Description: 描述: Share Options 共享设置 Policy: 策略: Quality: 质量: Comments: 评论: Identity: 标识: Public 公开 Restricted 受限 Resize Images (< 1Mb) 调整大小 图像 (< 1Mb) Resize Images (< 10Mb) 调整大小 图像 (< 10Mb) Send Original Images 发送原图 No Comments Allowed 禁止评论 Authenticated Comments 署名评论 Any Comments Allowed 允许任何评论 Publish with Identity 使用身份发布 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> 拖 &amp;放插入图片。 点击一张图片,在下面编辑详情。</span></p></body></html> Back 返回 Add Photos 添加照片 Publish Album 发布相册 Untitle Album 未命名相册 Say something about this album... 关于这相册说点什么吧… Where were these taken? 这些是在哪里照的? Load Album Thumbnail 加载相册缩略图 AlbumDialog Album 相册 Album Thumbnail 相册缩略图 TextLabel 文字标签 Summary 概述 Album Title: 相册标题: Category: 种类: Caption 标题 Where: 地点: When 何时 Description: 描述: Share Options 分享选项 Comments 评论 Publish Identity 发布身份 Visibility 可见性 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> 拖 &amp;放插入图片。点击一张图片,在下面编辑详情。</span></p></body></html> Add Photo 添加照片 Edit Photo 编辑照片 Delete Photo 删除照片 Publish Photos 发布照片 AlbumItem Form 表格 TextLabel 文字标签 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">相册标题 :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">摄影师 :</span></p></body></html> AppearancePage Language 语言 Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! 语言变更只能在 RetroShare 重启后生效! Choose the language used in RetroShare 选择 RetroShare 的语言 Style 样式 Choose RetroShare's interface style 选择 RetroShare 的界面样式 Style Sheet 样式表 Appearance 外观 Tool Bar On Tool Bar On List Item Where do you want to have the buttons for menu? Where do you want to have the buttons for the page? Icon Only Text Only Text Beside Icon Text Under Icon Choose the style of Tool Buttons. Choose the style of List Items. Icon Size = 8x8 Icon Size = 16x16 Icon Size = 24x24 Status Bar Remove surplus text in status bar. Compact Mode Hide Sound Status Hide Toaster Disable Show SysTray on Status Bar Icon Size = 32x32 ApplicationWindow RetroShare Retroshare Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. 注意: 这里提供的服务都处于试验阶段。欢迎测试。 但请记住:当我们更新协议时,这里的数据*将会*全部丢失。 Identities 身份 Circles 圈子 GxsForums Gxs论坛 GxsChannels Gxs频道 The Wire Photos AttachFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download 取消下载 [ERROR]) [错误]) AvatarDialog Change Avatar Your Avatar Picture Add Avatar Remove 删除 Set your Avatar picture Load Avatar AvatarWidget Click to change your avatar 点击更改您的头像 BWGraphSource KB/s BWListDelegate N/A 不适用 BandwidthGraph RetroShare Bandwidth Usage RetroShare 带宽使用 Show Settings 显示设置 Reset 重置 Receive Rate 接收速度 Send Rate 发送速度 Always on Top 置顶 Style 样式 Changes the transparency of the Bandwidth Graph 更改带宽图表的透明度 100 100 % Opaque % 不透明 Save 保存 Cancel 取消 Since: 自从: Hide Settings 隐藏设置 BwCtrlWindow Name 名称 ID ID In (KB/s) 入站(KB/s) InMax (KB/s) 入站峰值(KB/s) InQueue 在队列中 InAllocated (KB/s) 入站速度配额(KB/s) Allocated Sent 出站流量配额 Out (KB/s) 发送(KB/s) OutMax (KB/s) 出站峰值(KB/s) OutQueue 不在队列中 OutAllowed (KB/s) 允许发送(KB/s) Allowed Recvd 已允许接收 TOTALS Totals Form 表单 ChannelPage Channels 频道 Tabs General 常规 Load posts in background (Thread) Open each channel in a new tab ChatDialog Talking to ChatLobbyDialog Participants 参加者 Change nick name 更改昵称 Mute participant 忽略参加者 Invite friends to this lobby 邀请好友加入此聊天室 Leave this lobby (Unsubscribe) 离开此聊天室(退订) Invite friends 邀请好友 Select friends to invite: 选择要邀请的好友 Welcome to lobby %1 欢迎进入聊天室 %1 Topic: %1 话题: %1 Lobby chat 聊天室聊天 Lobby management 聊天室管理 %1 has left the lobby. %1 已离开聊天室。 %1 joined the lobby. %1 已加入聊天室。 %1 changed his name to: %2 %1 更新名称为: %2 Unsubscribe to lobby 退订聊天室 Do you want to unsubscribe to this chat lobby? 您想退订此聊天室吗? Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> 右键单击可以取消/忽略发言者 <br/> 双击对此人说话 <br/> This participant is not active since: 此用户没有活动始于: seconds Start private chat Decryption failed. Signature mismatch Unknown key Unknown hash Unknown error. Cannot start distant chat Distant chat cannot be initiated: ChatLobbyToaster Show Chat Lobby 显示聊天室 ChatLobbyUserNotify Chat Lobbies 聊天室 You have %1 new messages 您有 %1 个新消息 You have %1 new message 您有 %1 个新消息 %1 new messages %1 个新消息 %1 new message %1 个新消息 Unknown Lobby Remove All 删除全部 ChatLobbyWidget Chat lobbies 聊天室 Name 名称 Count 数量 Topic 主题 Private Lobbies 个人聊天室 Public Lobbies 公共聊天室 Create chat lobby 新建聊天室 [No topic provided] [主题未设置] Selected lobby info 所选聊天室信息 Private 私人 Public 公开 You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. 您尚未订阅此聊天室;双击聊天室名称可进入聊天。 Remove Auto Subscribe 取消自动订阅 Add Auto Subscribe 启用自动订阅 %1 invites you to chat lobby named %2 %1 邀请您进入聊天室 %2 Search Chat lobbies 搜索聊天室 Search Name 搜索名称 Subscribed 已订阅 Columns Yes No Lobby Name: 聊天室名称: Lobby Id: 聊天室ID: Topic: 话题: Type: 类型: Peers: 节点: TextLabel 文本标签 No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. 未选择聊天室。 从左侧单击聊天室查看聊天室信息。 双击进入聊天。 Private Subscribed Lobbies 订阅的私聊聊天室 Public Subscribed Lobbies 订阅的公共聊天室 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> Chat Lobbies 聊天室 Leave this lobby Enter this lobby Enter this lobby as... You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Choose an identity for this lobby: Create an identity and enter this lobby Show column ChatMsgItem Remove Item 删除项目 Write a quick Message 快捷消息 Send Mail 发送邮件 Write Message 撰写邮件 Start Chat 开始聊天 Send 发送 Cancel 取消 Quick Message 快速消息 ChatPage General 常规 Chat Settings 聊天设置 Enable Emoticons Private Chat 私聊中启用表情图标 Enable Emoticons Group Chat 群聊中启用表情图标 Enable custom fonts 启用自定义字体 Enable custom font size 启用自定义字号 Enable bold 启用黑体 Enable italics 启用斜体 Minimum text contrast 最小文本对比度 Send message with Ctrl+Return Ctrl+Enter 发出消息 Chat Lobby 聊天室 Blink tab icon 闪烁标签图标 Private Chat 私聊 Open Window for new chat 新建聊天窗口 Grab Focus when chat arrives 有消息时窗口自动获取焦点 Use a single tabbed window 使用标签页窗口 Blink window/tab icon 闪烁窗口/标签图标 Chat Font 聊天字体 Change Chat Font 更改聊天字体 Chat Font: 聊天字体: History 历史 Style 样式 Group chat 群聊 Variant 变化 Author: 作者: Description: 描述: Private chat 私聊 Incoming 接收 Outgoing 发出 Incoming message in history 接收消息记录 Outgoing message in history 发送消息记录 Incoming message 收到消息 Outgoing message 发出消息 Outgoing offline message 待发送离线消息 System 系统 System message 系统消息 Chat 聊天 <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> Chatlobbies 聊天室 Enabled: 已启用: Saved messages (0 = unlimited): 已保存消息(0=无限制) Number of messages restored (0 = off): 恢复的消息数量 (0 = 关闭) : Maximum storage period, in days (0=keep all): 最长存储时间,天数 (0 = 保持全部): Search by default Case sensitive 区分大小写 Whole Words Move to cursor Color All Text Found Color of found text Choose color of found text Maximum count for coloring matching text Threshold for automatic search Default identity for chat lobbies: Show Bar by default Private chat invite from Name : PGP id : Valid until : ChatStyle Standard style for group chat 群聊标准样式 Compact style for group chat 群聊简约样式 Standard style for private chat 私聊标准样式 Compact style for private chat 私聊简约样式 Standard style for history 聊天记录标准样式 Compact style for history 聊天记录简约样式 ChatToaster Show Chat 显示聊天 ChatUserNotify Private Chat 私聊 ChatWidget Close 关闭 Send 发送 Bold 粗体 Underline 下划线 Italic 斜体 Attach a Picture 附加图片 Strike 删除线 Clear Chat History 清除聊天记录 Disable Emoticons 禁用表情图标 Save Chat History 保存聊天记录 Browse Message History 浏览历史记录 Browse History 浏览历史记录 Delete Chat History 删除聊天历史 Deletes all stored and displayed chat history 删除所有保存和显示的聊天记录 Choose font 选择字体 Reset font to default 重置为默认字体 is typing... 正在输入... Do you really want to physically delete the history? 您确认要删除聊天记录? Add Extra File 添加额外文件 Load Picture File 载入图片文件 Save as... 另存为... Text File (*.txt );;All Files (*) 文本文件 (*.txt );; 所有文件 (*) appears to be Offline. 可能已下线。 Messages you send will be delivered after Friend is again Online 您的消息将在好友再次上线时发送。 is Idle and may not reply 处于空闲状态可能无法回复您的消息。 is Away and may not reply 处于离开状态可能无法回复您的消息。 is Busy and may not reply 处于忙碌状态可能无法回复您的消息。 Find Case Sensitively Find Whole Words Move To Cursor Don't stop to color after X items found (need more CPU) <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> (Status) Set text font & color Attach a File WARNING: Could take a long time on big history. Choose color 选择颜色 <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> %1This message consists of %2 characters. items found. No items found. <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> Display Search Box Search Box Type a message here Don't stop to color after items found (need more CPU) Warning: CircleWidget TextLabel 文本标签 Empty Circle CirclesDialog Showing details: 显示详情: Membership 会员 Name 名称 IDs ID Personal Circles 私人圈 Public Circles 公开圈 Peers 节点 Status 状态 ID ID Friends 好友 Friends of Friends 好友的好友 Others 其他 Permissions 权限 Anon Transfers 立刻转移 Discovery 可发现 Share Category 分享类别 Create Personal Circle 创建私人圈子 Create External Circle 创建公共圈子 Edit Circle 编辑圈子 Todo 待办 Friends Of Friends 好友的好友 External Circles (Admin) 公共圈子(管理) External Circles (Subscribed) 公共圈子(已订阅) External Circles (Other) 公共圈子(其他) Circles 圈子 ConfCertDialog Details 详情 Peer Address 节点地址 Local Address 本地地址 External Address 公网地址 Dynamic DNS 动态域名 Port 端口 Addresses list 地址列表 Include signatures 包含签名 RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. 错误:无法获取节点详情。 Use as direct source, when available 如果可用,直接连接该节点的资源。 <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">RS 周期性地扫描好友的资源,寻找与下载中文件相同的文件,以便从好友处直接下载。此时好友可能在上传中发现您在下载此文件。</p><p align="justify">如果要避免这种情况,您可以取消下面的复选框,阻止RS自动下载。不过您仍可以手动从好友的共享列表中直接下载文件。</p></body></html> Encryption 加密 Not connected 未连接 Peer Addresses 节点地址 Options 选项 Retroshare node details Location info Node name : Status : Last Contact : Retroshare version : Node ID : PGP key : Retroshare Certificate Auto-download recommended files from this node Friend node details Hidden Address none <p>This certificate contains: <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> an <b>onion address</b> and <b>port</b> an <b>IP address</b> and <b>port</b> <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> Require white list clearance <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> with external signatures</li> ConnectFriendWizard Connect Friend Wizard 好友连接向导 Add a new Friend 添加新好友 This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: 本向导将帮助您连入好友的 RetroShare 网络中。<br>有如下方法可用: &Enter the certificate manually 手动输入好友证书(&E) &You get a certificate file from your friend 通过好友的证书文件(&Y) &Make friend with selected friends of my friends 将好友的好友加为好友(&M) &Enter RetroShare ID manually 手动输入 RetroShare ID (&E) &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) 通过 Email 发送邀请(&S) (对方将收到一封电子邮件其中包括如何下载使用 RetroShare 的说明) Text certificate 证书文本 Use text representation of the PGP certificates. 使用 PGP 证书的纯文本形式 The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend 下面的文本使您的 PGP 证书。您需要将其提供给您的好友。 Include signatures 包含签名 Copy your Cert to Clipboard 复制您的证书到剪贴板 Save your Cert into a File 保存您的证书至文件 Run Email program 运行 Email 程序 Please, paste your friends PGP certificate into the box below 请将您好友的 PGP 证书粘贴至下面的文本框中 Certificate files 证书文件 Use PGP certificates saved in files. 使用文件中的 PGP 证书。 Import friend's certificate... 导入好友证书... You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. 您需要生成您的证书文件,将其发送给您的好友。您也可以使用之前生成过的文件。 Export my certificate... 导出我的证书... Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below 拖拽您的好友证书到此窗口或在下框中指定证书文件的位置 Browse 浏览 Friends of friends 好友的好友 Select now who you want to make friends with. 选择您要加为好友的节点。 Show me: 显示: Make friend with these peers 将这些节点加为好友 RetroShare ID RetroShare ID Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. 使用 RetroShare ID 添加您网络中的节点为好友。 Add Friends RetroShare ID... 添加好友的 RetroShare ID... Paste Friends RetroShare ID in the box below 粘贴好友的 RetroShare ID 至下框中 Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF 输入好友的 RetroShare ID,例如:Peer@BDE8D16A46D938CF Invite Friends by Email 通过邮件邀请好友 Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) 输入您好友的 Email 地址(多个地址用分号分隔) Your friends' email addresses: 您好友的邮件地址: Enter Friends Email addresses 输入好友的电子邮件地址 Subject: 主题: Friend request 好友请求 Details about the request 请求详情 Peer details 节点详情 Name: 名称: Email: Email: Location: 位置: Options 选项 Add friend to group: 添加至好友分组: Authenticate friend (Sign PGP Key) 为好友的 PGP 密钥签名 Add as friend to connect with 添加为可以建立连接的好友 To accept the Friend Request, click the Finish button. 点击完成可接受好友请求。 Sorry, some error appeared 抱歉,出现错误 Here is the error message: 错误信息如下: Make Friend 成为好友 Details about your friend: 您的好友详情: Key validity: 密钥有效性: Signers 签名者 This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. 此节点已经存在于您的好友列表中。重复添加仅设置其IP地址。 Abnormal size read is bigger than memory block. 大小异常,读取大于内存块。 Invalid external IP. 外部IP无效。 Invalid local IP. 本地IP无效。 Invalid checksum section. 校验值部分无效。 Checksum mismatch. Certificate is corrupted. 校验值不符,证书已损坏。 Unknown section type found (Certificate might be corrupted). 发现未知部分类型(证书可能已损坏)。 Missing checksum. 缺少校验值。 Unknown certificate error 未知证书错误 Certificate Load Failed 证书载入失败 Cannot get peer details of PGP key %1 无法获取PGP密钥 %1 的节点详情 Any peer I've not signed 任意未签名节点 Friends of my friends who already trust me 我好友的好友中信任我的节点 Signed peers showing as denied 显示为拒绝的已签名节点 Peer name 节点名称 Also signed by 其他签名者 Peer id 节点 ID RetroShare Invitation RetroShare 邀请 Ultimate 绝对 Full 完全 Marginal 有限 None No Trust 不信任 You have a friend request from 您有一个好友请求来自 Certificate Load Failed:file %1 not found 证书载入失败: 未找到文件 %1 This Peer %1 is not available in your Network 节点 %1 在您的网络中不可用 Use new certificate format (safer, more robust) 使用新证书格式(更安全,更强大) Use old (backward compatible) certificate format 使用旧证书格式(向后兼容) Remove signatures 删除签名 RetroShare Invite RetroShare 邀请 No or misspelled BEGIN tag found BEGIN 标记不存在或无效。 No or misspelled END tag found END 标记不存在或无效。 No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) 未发现校验值(最后以 "=" 分开的 5 个字符),或标记行后缺少换行符(例如:新行以 Version: 开始) Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. 未知错误。您的证书无效。 Connect Friend Help “连接好友”的帮助信息 You can copy this text and send it to your friend via email or some other way 您可以复制此文本并将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的证书已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 Save as... 另存为... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare 证书 (*.rsc );;所有文件 (*) Select Certificate 选择证书 Sorry, create certificate failed 抱歉,证书创建失败 Please choose a filename 请选择文件名 Certificate file successfully created 证书文件创建成功 Sorry, certificate file creation failed 抱歉,证书文件创建失败 *** None *** *** 无 *** Use as direct source, when available 可用时,作为直连数据源。 Recommend many friends to each others 批量互荐好友 Friend Recommendations 好友推荐 Message: 消息: Recommend friends 推荐好友 To 收件人 Please select at least one friend for recommendation. 请选择至少一个好友以推荐。 Please select at least one friend as recipient. 请选择至少一个好友以接收。 Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Add key to keyring 将密钥添加到钥匙环中 This key is already in your keyring 密钥已存在于您的钥匙环中 Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer even if you don't make friends. Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Invalid node id. Auto-download recommended files Can be used as direct source Require whitelist clearance to connect Add IP to whitelist No IP in this certificate! <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> Added with certificate from %1 Paste Cert of your friend from Clipboard Certificate Load Failed:can't read from file %1 Certificate Load Failed:something is wrong with %1 ConnectProgressDialog Connection Progress 连接进度 Connecting to: 正在连接至 TextLabel 文本标签 Network 网络 Net Result 网络结果 Connect Status 连接状态 Contact Result 联系人结果 DHT Startup DHT 启动 DHT Result DHT 结果 Peer Lookup 节点查询 Peer Result 节点结果 UDP Setup UDP 设置 UDP Result UDP 结果 Connection Assistant 连接助手 Invalid Peer ID 无效节点 ID Unknown State 未知状态 Offline 离线 Behind Symmetric NAT 受限于对称 NAT Behind NAT & No DHT 受限于 NAT 且无 DHT NET Restart NET 重启 Behind NAT 受限于 NAT No DHT 无 DHT NET STATE GOOD! 网络状况很好! DHT Failed DHT 失败 DHT Disabled DHT 已禁用 DHT Okay DHT 良好 Finding RS Peers 正在探索 RS 节点 Lookup requires DHT 查询需要 DHT Searching DHT 正在查询 DHT Lookup Timeout 查询超时 Peer DHT NOT ACTIVE 节点 DHT 未激活 Lookup Failure 查询失败 Peer Offline 节点离线 Peer Firewalled 节点因防火墙受限 Peer Online 节点上线 Connection In Progress 连接进行中 Initial connections can take a while, please be patient 初始连接可能较慢,请耐心等待 If an error is detected it will be displayed here 如果发现错误将显示于此 You can close this dialog at any time 您可以在任何时候关闭此对话框 Retroshare will continue connecting in the background Retroshare 将在后台继续连接 Connection Timeout 连接超时 Connection Attempt has taken too long 连接尝试时间过长 But no error has been detected 但未检测到错误 Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background 请稍候重试,RS 将在后台继续连接 If you continue to get this message, please contact developers 如果您继续收到此类消息,请与 RS 开发者联系 DHT Lookup Timeout DHT 查询超时 DHT Lookup has taken too long DHT 查询耗时过长 UDP Connection Timeout UDP 连接超时 UDP Connection has taken too long UDP 连接耗时过长 UDP Connection Failed UDP 连接失败 We are continually working to improve connectivity. 我们一直在努力改善连通性。 In this case the UDP connection attempt has failed. 这种情况下, UDP 连接已失败。 Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. 请在您的防火墙中打开端口以改善连通性。 Connected 已连接 Congratulations, you are connected 恭喜,您的连接成功。 DHT startup Failed DHT 启动失败 Your DHT has not started properly 您的 DHT 未正常启动 Common causes of this problem are: 此问题的常见原因有: - You are not connected to the Internet - 您没有连接到互联网 - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - 您的 DHT bootstrap 文件(bdboot.txt)不存在或已过期 DHT is Disabled DHT 已禁用 The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT 已关闭,RS 无法找到您的好友。 Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RS 已尝试所有地址,全部失败。 The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. 如果您的好友使用动态 IP ,RS 需要 DHT 支持。 Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" 请到“设置”->“服务器”并修改设置为“公共: DHT及节点探索” Peer Denied Connection 节点拒绝连接 We successfully reached your Friend. 已成功连接过你的好友。 but they have not added you as a Friend. 但他们还没有添加您为好友。 Please contact them to add your Certificate 请通知他们添加您的证书 Your Retroshare Node is configured Okay 您的 RS 节点设置正确 We successfully reached your Friend via UDP. 已成功通过 UDP 连接过您的好友。 Please contact them to add your Full Certificate 请告诉他们添加您的完整证书 We Cannot find your Friend. 无法找到您的好友。 They are either offline or their DHT is Off 他们或者已经下线或者没有开启 DHT Peer DHT is Disabled 节点 DHT 已禁用 Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. 您的好友设置 RS 禁用 DHT。 You have previously connected to this Friend 您曾经连接过此好友 Retroshare has determined that they have DHT switched off RS 判断对方关闭了 DHT Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend 没有 DHT,RS 难以连接您的好友。 Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information 请尝试导入对方新导出的证书来获得最新的连接信息 Incomplete Friend Details 好友详情不完整 You have imported an incomplete Certificate 您导入了一个不完整的证书 Please retry importing the full Certificate 请重试导入完整的证书 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html> N/A 不适用 UNVERIFIABLE FORWARD! 端口转发状态无法确认! UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT 端口转发状态无法确定,无 DHT! Searching 正在搜索 UDP Connect Timeout UDP 连接超时 Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. 只建议高级 Retroshare 用户关闭 DHT 。 Retroshare cannot connect without this information 缺少此信息 Retroshare 无法连接。 They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed CreateCircleDialog Circle Details 圈子详情 Name 名称 Creator 创建者 Distribution 传播范围 Public 公开 Self-Restricted 内部圈子 Restricted to: 仅限于: Circle Membership 圈子成员 IDs ID Known Identities 已知身份 Filter 过滤 Nickname 昵称 ID ID Type 类型 RetroShare Retroshare Please set a name for your Circle 请为您的圈子命名 Personal Circle Details 私人圈子详情 External Circle Details 公共圈子详情 Cannot Edit Existing Circles Yet 无法编辑现有圈子 No Restriction Circle Selected 未选择受限圈子 No Circle Limitations Selected 未选择圈子限制 Create New Personal Circle 新建私人圈子 Create New External Circle 新建公共圈子 Add 添加 Remove Search 搜索 All 全部 Signed 已签名 Signed by known nodes Edit Circle 编辑圈子 PGP Identity Anon Id 匿名 ID PGP Linked Id PGP 关联 ID CreateGroup Create a Group 创建分组 Group Name 组名称 Enter a name for your group 为您的分组输入一个名称。 Friends 好友 Edit Group 编辑分组 CreateGxsChannelMsg New Channel Post 新频道贴文 Channel Post 邮件 Channel Post to: 撰文给: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">附件:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">使用拖放 / 添加文件按钮, Hash 新文件。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> 从你的分享复制/粘贴 RetroShare 链接</span></p></body></html> Add File to Attach 附加文件 Add Channel Thumbnail 添加频道缩略图 Message 消息 Subject : 主题: Attachments 附件 Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not 是否允许从视频附件中抽帧,以便生成消息的缩略图 Auto Thumbnail 自动缩略图 Drag and Drop Files from Search Results 从搜索结果中拖拽文件 Paste RetroShare Links 粘贴 RetroShare 链接 Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 Drop file error. 文件拖拽出错。 Directory can't be dropped, only files are accepted. 目录无法拖拽,拖拽仅支持文件。 File not found or file name not accepted. 文件未找到或文件名不可接受。 Add Extra File 添加额外文件 RetroShare Retroshare File already Added and Hashed 文件已添加并生成散列校验值 Please add a Subject 请添加主题 Load thumbnail picture 载入图片缩略图 Generate mass data 生成大量数据 Do you really want to generate %1 messages ? You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? 你正在添加未分享的文件,仍想继续? About to post un-owned files to a channel. 将要分享一个非所有者的文件到一个频道。 CreateGxsForumMsg Post Forum Message 论坛发帖 Forum 论坛 Subject 主题 Attach File 附加文件 Sign Message 为消息签名 Forum Post 邮件 Attach files via drag and drop 通过拖拽附加文件 You can attach files via drag and drop here in this window 您可以通过拖拽在此窗口中添加文件 Start New Thread 新建主题帖 No Forum 无论坛 In Reply to 回复 RetroShare Retroshare Please set a Forum Subject and Forum Message 请设置贴文主题和内容 Please choose Signing Id, it is required 请选择签名用ID(必需) Add Extra File 添加额外文件 Generate mass data 生成大量数据 Do you really want to generate %1 messages ? Send 发送 Forum Message Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Post as Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog Create Chat Lobby 新建聊天室 A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. 聊天室是分布式的匿名群组聊天。每个参加者都可以收到全部消息。一旦聊天室创建成功,您可以从好友标签页中邀请其他好友。 Lobby name: 聊天室名称: Lobby topic: 聊天室主题: Security policy: 安全策略: Public (Visible by friends) 公开(好友可见) Private (Works on invitation only) 非公开(仅基于邀请) Select the Friends with which you want to group chat. 选择群聊好友 Invited friends 已邀请好友 Contacts: 联系人: Identity to use: CryptoPage Public Information 公开信息 Name: 名称: Location: 位置: Location ID: 地点 ID: Software Version: 软件版本: Online since: 在线始于: Other Information 其它信息 Certificate 证书 Include signatures 包含签名 Save Key into a file 保存密钥到文件 A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 带有您公钥的链接已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 Error 错误 Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. 无法正确解析您的证书。请联系软件开发者。 RetroShare Retroshare Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的公钥已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 Save as... 另存为... RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare 证书 (*.rsc );;所有文件 (*) TextLabel 文本标签 PGP fingerprint: PGP 指纹: Node information PGP Id : Friend nodes: Copy certificate to clipboard Save certificate to file Node Create new node... show statistics window DHTGraphSource users DHTStatus DHT DHT DHT Off DHT 关闭 DHT Searching for RetroShare Peers DHT 正在搜索 RetroShare 节点 RetroShare users in DHT (Total DHT users) DHT中RetroShare用户(DHT总用户) DHT Good DHT 良好 DHT Error DHT 错误 DLListDelegate B B KB KB MB MB GB GB File Never Seen 以前从未发现此文件 DetailsDialog Details 详情 General 常规 Done 完成 Active 活动 Outstanding 未完成 Needs checking 需要检查 retroshare link(s) RetroShare 链接 retroshare link RetroShare链接 Copy link to clipboard 复制链接到剪切板 Rating 评分 Comments 注释 File Name 文件名 DhtWindow Net Status 网络状态 Connect Options 连接选项 Network Mode 网络模式 Nat Type NAT类型 Nat Hole NAT打洞 Peer Address 结点地址 Name 名称 PeerId 节点ID DHT Status DHT 状态 ConnectLogic 连接逻辑 Connect Status 连接状态 Connect Mode 连接模式 Request Status 请求状态 Cb Status Cb状态 RsId RS Id Bucket IP:Port IP:端口 Key 密钥 Status Flags 状态标记 Found 已找到 Last Sent 上次发送 Last Recv 上次接收 Relay Mode 中继模式 Source 来源 Proxy 代理 Destination 目标 Class Age 时间 Bandwidth 带宽 Unknown NetState 未知网络状态 Offline 离线 Local Net 局域网 Behind NAT 受限于 NAT External IP 公网 IP UNKNOWN NAT STATE NAT 状态未知 SYMMETRIC NAT 线性 NAT DETERMINISTIC SYM NAT RESTRICTED CONE NAT FULL CONE NAT OTHER NAT 其他 NAT 类型 NO NAT 无 NAT UNKNOWN NAT HOLE STATUS 未知 NAT 穿墙状态 NO NAT HOLE 无 NAT 穿墙 UPNP FORWARD UPNP 转发 NATPMP FORWARD NATMP 转发 MANUAL FORWARD 手动转发 NET BAD: Unknown State 网络不佳:未知状态 NET BAD: Offline 网络不佳:离线 NET BAD: Behind Symmetric NAT 网络不佳:发现线性 NAT NET BAD: Behind NAT & No DHT 网络不佳:发现 NAT,没有 DHT NET WARNING: NET Restart 网络警告:网络重启 NET WARNING: Behind NAT 网络警告:发现 NAT NET WARNING: No DHT 网络警告:无 DHT NET STATE GOOD! 网络状况很好! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Not Active (Maybe Connected!) 非活动 (或许可连接!) Searching 正在搜索 Failed 失败 offline 离线 Unreachable 不可达 ONLINE 在线 Direct 直连 None Disconnected 已断开 Udp Started UDP已启动 Connected 已连接 Request Active 活动请求 No Request 无请求 Unknown 未知 RELAY END Yourself 我自己 unknown 未知 unlimited Own Relay RELAY PROXY 中继代理 %1 secs ago %1 秒前 %1B/s %1B/s 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 never 从未 DHT DHT Net Status: Network Mode: Nat Type: Nat Hole: Connect Mode: Peer Address: Unreach: Online: Offline: DHT Peers: Disconnected: Direct: Proxy: Relay: DHT Graph Proxy VIA Relay VIA DirectoriesPage Incoming Directory 接收文件目录 Browse 浏览 Partials Directory 临时文件目录 Shared Directories 共享文件目录 Automatically share incoming directory (Recommended) 自动共享接收文件目录(推荐) Edit Share 编辑共享 Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. 即使不再共享仍然保存文件的散列校验值。 这适用于移动硬盘共享的情况,避免每次 插拔时都要重新计算文件的校验值。 Remember hashed files for 保留文件的散列校验值 days Forget any hashed file that is not anymore shared. 不保留非匿名共享文件的文件散列值。 Clean Hash Cache 清空散列值缓存 Auto-check shared directories every 自动检查共享目录,每隔 minute(s) 分钟 Cache cleaning confirmation 缓存清空确认 This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? 这将清空所有曾经共享过的文件的旧散列值。确认继续吗? Set Incoming Directory 设置文件接收目录 Set Partials Directory 设置临时文件目录 Directories 目录 DiscStatus Waiting outgoing discovery operations 等待出站探索操作 Waiting incoming discovery operations 等待入站探索操作 DownloadToaster Start file 启动文件任务 ExprParamElement to ignore case 忽略大小写 dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy KB KB MB MB GB GB ExpressionWidget Expression Widget 表情部件 Delete this expression 删掉这个表达式 FileAssociationsPage &New 新建(&N) Add new Association 添加新关联 &Edit 编辑(&E) Edit this Association 编辑此关联 &Remove 移除(&R) Remove this Association 删除此关联 File type 文件类型 Friend Help 好友帮助 You this Associations 文件关联 FileTransferInfoWidget Chunk map 分块视图 Active chunks 活动分块 Availability map (%1 active source) 可用性视图( %1 活动来源) Availability map (%1 active sources) 可用性视图( %1 活动来源) File info 文件信息 File name 文件名称 Destination folder 目标文件夹 File hash 文件散列值 File size 文件大小 bytes 字节 Chunk size 分块大小 Number of chunks 分块数量 Transferred 已传输 Remaining 剩余 Number of sources 来源数量 Chunk strategy 分块策略 Transfer type 传输类型 Anonymous F2F 匿名 F2F Direct friend transfer / Availability assumed 好友间直接传输(如果可能) FilesDefs Picture 图片 Video 视频 Audio 音频 Archive 压缩包 Program 程序 CD/DVD-Image CD/DVD 映像 Document 文档 RetroShare collection file RetroShare 资源集合文件 Subtitles 字幕 Nintendo DS Rom Nintendo DS ROM Patch C++ Header C FlatStyle_RDM Friends Directories 好友目录 My Directories 我的目录 Size 大小 Age 时间 Friend 好友 Share Flags 共享标记 Directory 目录 ForumPage Misc 其它 Set message to read on activate 选中时自动设置消息为已读 Expand new messages 展开新消息 Forum 论坛 Load embedded images 载入内置图像 Tabs Open each forum in a new tab FriendList Status 状态 Last Contact 上次联系 Avatar 头像 Hide Offline Friends 隐藏离线好友 State 状态 Sort by State 按状态排序 Hide State 隐藏状态 Sort Descending Order 按降序排列 Sort Ascending Order 按升序排列 Show Avatar Column 显示头像列 Name 名称 Sort by Name 按名称排序 Sort by last contact 按最后联系时间排列 Show Last Contact Column 显示最后联系时间列 Set root is Decorated 根节点前显示展开符 Set Root Decorated 根节点前显示展开符 Show Groups 显示分组 Group 分组 Friend 好友 Edit Group 编辑分组 Remove Group 删除分组 Chat 聊天 Recommend this Friend to... 推荐此好友给... Copy certificate link 复制证书链接 Add to group 添加至分组 Move to group 移动至分组 Groups 分组 Remove from group 从组中删除 Remove from all groups 从所有组中删除 Expand all 全部展开 Collapse all 全部折叠 Available 可用 Do you want to remove this Friend? 您是否要删除此好友? Columns IP IP Sort by IP 按IP排序 Show IP Column 显示IP列 Attempt to connect 尝试连接 Create new group 新建组 Display 显示 Paste certificate link 粘贴证书链接 Sort by 排序方式 Node Remove Friend Node Do you want to remove this node? Friend nodes Send message to whole group Details 详情 Deny Send message FriendRequestToaster Confirm Friend Request 确认好友请求 wants to be friend with you on RetroShare 希望与您在 RetroShare 上成为好友 Unknown (Incoming) Connect Attempt 未知(入站)连接请求 FriendSelectionWidget Search : 搜索 : All 全部 None Name 名称 Search Friends 搜索好友 FriendsDialog Edit status message 编辑状态消息 Broadcast 广播 Clear Chat History 清除聊天历史 Add Friend 添加好友 Add your Avatar Picture 添加头像图片 A A Set your status message 设置个人状态信息 Edit your status message 编辑个人状态信息 Browse Message History 浏览历史记录 Browse History 浏览历史记录 Save Chat History 保存聊天历史 Add a new Group 添加新组 Delete Chat History 删除聊天历史 Deletes all stored and displayed chat history 删除所有保存过及显示过的聊天记录 Create new Chat lobby 新建聊天室 Choose Font 选择字体 Reset font to default 重置为默认字体 Keyring 钥匙环 Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. RS 广而告之:此处的消息会发给当前连接的所有好友。 Network 网络 Network graph <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> Set your status message here. GenCertDialog Create new Profile 新建配置 Name 名称 Enter your nickname here 请输入您的昵称 Email Email Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. 注意:这里的电邮地址将对您的好友,及好友的好友可见。 PGP要求填写此信息,但为了保持匿名,您可以填写假地址。 Password 密码 [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [可选] 对您的好友,及好友的好友可见。 [Required] Examples: Home, Laptop,... [必填] 例如:家, 本本,地球,火星... [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [必填] 对您的好友们,及好友的好友们可见。 All fields are required with a minimum of 3 characters 所有字段都需要最少3个字符 Password (check) 密码(检查) <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> [Required] Type the same password again here. [必需]再次输入相同密码。 Passwords do not match 密码不符 Port 端口 This password is for PGP Node Create new node Generate new node Create a new node You can use it now to create a new node. Invalid hidden node Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Node field is required with a minimum of 3 characters Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. No node exists for this profile. Your profile is associated with a PGP key pair Create a new profile Import new profile Export selected profile Advanced options Create a hidden node Use profile Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. Put a strong password here. This password protects your private PGP key. <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> PGP key length Create new profile Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% Click to create your node and/or profile [Required] This password protects your private PGP key. Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). Generate new profile and node Create a new profile and node Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" No node is associated with the profile named Please create a node for it by providing a node name. Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. Export profile RetroShare profile files (*.asc) Profile saved Your profile was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it Profile not saved Your profile was not saved. An error occurred. Import profile Profile not loaded Your profile was not loaded properly: New profile imported Your profile was imported successfully: PGP key pair generation failure Profile generation failure Missing PGP certificate Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. You can create a new profile with this form. Tor address <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) GeneralPage Startup 启动 Start RetroShare when my system starts 系统启动时启动 RetroShare Start minimized 启动时最小化 Start minimized on system start 随系统启动时最小化 For Advanced Users 高级用户适用 Enable Advanced Mode (Restart Required) 启用高级模式(需重启程序) Misc 其它 Do not show the Quit RetroShare MessageBox 不要显示 RetroShare 的程序退出对话框 Auto Login 自动登录 Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) 注册 retroshare:// 超链接协议(需要重启) You need administrator rights to change this option. 您需要系统管理员权限才能更改此设置。 Idle 空闲 Idle Time 空闲时间 seconds Launch startup wizard 初次使用向导 Error 错误 Could not add retroshare:// as protocol. 无法添加 retroshare:// 协议。 Could not remove retroshare:// protocol. 无法删除 retroshare:// 协议。 General 常规 Minimize to Tray Icon 最小化到托盘 GetStartedDialog Getting Started 入门指南 Invite Friends 邀请好友 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">离开好友,RetroShare 就失去了意义。点击按钮开始添加好友。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">将您的 "ID 证书" 通过电邮邀请发送给您的好友。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">请记得获得回请...</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">只有均已加对方为好友的节点之间才能相互连接。</span></p></body></html> Add Your Friends to RetroShare 添加您的好友至 RetroShare Add Friends 添加好友 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">当您的好友向您发送邀请后,请打开添加好友窗口。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">粘贴好友的 "ID 证书" 至窗口来添加他们为好友。</span></p></body></html> Connect To Friends 连接到好友 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">只需与好友同时在线,RetroShare 会自动完成连接! </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">您的客户端在能连接好友前,需要先接入 RetroShare 点对点网络。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">首次使用 RetroShare 时,这将花费 5-30 分钟的时间。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">当可以建立连接时,DHT 状态 (位于状态栏) 将变绿。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">几分钟后,NAT状态 (也位于状态栏) 将变黄或变绿。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">如果仍为红色 ,表示您的防火墙非常顽固, RetroShare 正努力尝试连接。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">关于连接的更多问题请请参见帮助。</span></p></body></html> Advanced: Open Firewall Port 高级:打开防火端口 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">您可以通过打开外部端口改善 Retroshare 的网络性能。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">这将加快程序的连接速度,让更多的节点与您相连。 </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">最简单的方式是启用您路由中的 UPnP 自动映射功能。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">由于各路由器的设置不尽相同,您需要知道您的路由器型号,通过Google搜索具体的设置说明。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">如果这些都不管用,不必担心,Retroshare 仍能正常工作。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Further Help and Support 更多帮助与支持 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">是否在初次使用RetroShare时遇到问题? </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) 请看 FAQ Wiki。虽然其中内容略显陈旧,但我们正在努力更新。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) 查看在线论坛。提出您的问题,讨论程序功能。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) 尝试 RetroShare 内的论坛功能 </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - 这些论坛将在您与好友建立连接后上线。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) 如果您仍有困难,请电邮联系我们。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">祝您 Retroshare 分享愉快。</span></p></body></html> Open RS Website 访问 RS 网站 Open FAQ Wiki 访问 FAQ Wiki Open Online Forums 打开在线论坛 Email Support 支持电邮 Email Feedback 反馈电邮 RetroShare Invitation RetroShare 邀请 Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. 您的好友安装了 RetroShare,希望您能一起试用。 You can get RetroShare here: %1 您可以由此处下载RetroShare: %1 RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare 是一种非公开的基于好友的点到点共享网络。 forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. 它的论坛和频道与文件共享功能一样安全。 Here is your friends ID Certificate. 下面是您好友的 ID 证书。 Cut and paste the text below into your RetroShare client 将以下文本剪切复制到您的 RetroShare 客户端中 and send them your ID Certificate to get securely connected. 并将您在 RetroShare 中的 ID 证书发送给他们即可与之建立安全连接。 Cut Below Here 此行以下开始剪切 RetroShare Feedback RetroShare 反馈 RetroShare Support RetroShare 支持 It has many features, including built-in chat, messaging, GlobalRouterStatistics Router Statistics 路由状态统计 Unknown Peer 未知节点 GlobalRouterStatisticsWidget Pending packets Managed keys Routing matrix ( Id Destination 目标 Data status Tunnel status Data size Data hash Received Send 发送 : Service ID = GraphWidget Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys 点击可拖拽节点,通过鼠标滚轮或'+','-'键可缩放视图。 GroupChatToaster Show Group Chat 显示群组聊天 GroupDefs Friends 好友 Family 家人 Co-Workers 同事 Other Contacts 其他联系人 Favorites 收藏夹 GroupFlagsWidget Directory is browsable for friends from groups 分组中的好友可浏览目录内容 Directory is NOT browsable for friends from groups 分组中的好友不能浏览目录内容 Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups 分组中好友的好友可(匿名)浏览此目录内容 Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups 分组中好友的好友不能(匿名)访问此目录内容 Directory is browsable for any friend 任意好友均可以浏览此目录内容 Directory is NOT browsable for any friend 任何好友都不能浏览此目录内容 Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend 任意好友的好友都可以(匿名)浏览此目录内容 Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend 任何好友的好友都不能(匿名)浏览此目录内容 No one can browse this directory 无人可浏览此目录 No one can anonymously access this directory. 禁止任何人匿名访问此目录 All friend nodes can browse this directory Only friend nodes in groups %1 can browse this directory All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory Only friend nodes in groups can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget Form 表单 Hide tabbar with one open tab GroupShareKey Share Contacts: 联系人: Please select at least one peer 请确认至少有一个节点。 Share channel admin permissions Share forum admin permissions You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. Share topic admin permissions You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. GroupTreeWidget Title 标题 Search Title 搜索标题 Description 描述 Search Description 搜索描述 Sort by Name 按名称排序 Sort by Popularity 按活跃度排序 Sort by Last Post 按新贴文排序 Display 显示 You have admin rights Subscribe to download and read messages GuiExprElement and and / or 与/或 or Name 名称 Path 路径 Extension 扩展名 Hash 散列值 Date 日期 Size 大小 Popularity 活跃度 contains 包含 contains all 包含全部 is less than 小于 less than or equal 小于等于 equals 等于 greater than or equal 大于等于 greater than 大于 is in range 位于范围 GxsChannelDialog Channels 频道 Create Channel 创建频道 Enable Auto-Download 启用自动下载 My Channels 我的频道 Subscribed Channels 订阅的频道 Popular Channels 活跃的频道 Other Channels 其他频道 Disable Auto-Download 禁用自动下载 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> GxsChannelFilesStatusWidget Form 表单 Download 下载 TextLabel 文本标签 Open folder Error 错误 Paused 已暂停 Waiting 等待中 Checking Are you sure that you want to cancel and delete the file? Can't open folder GxsChannelFilesWidget Form 表单 Filename 文件名 Size 大小 Title 标题 Published Status 状态 GxsChannelGroupDialog Create New Channel 新建频道 Channel 频道 Edit Channel 编辑频道 Add Channel Admins 添加频道管理员 Select Channel Admins 选择频道管理员 Update Channel Create 创建 GxsChannelGroupItem Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Subscribe to Channel 订阅频道 Expand 展开 Remove Item 删除条目 Channel Description 频道描述 Loading 正在载入 New Channel 新频道 Hide 隐藏 GxsChannelPostItem Toggle Message Read Status 切换消息阅读状态 Download 下载 Play 播放 Comments 评论 Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Unsubscribe From Channel 退订频道 Expand 展开 Set as read and remove item 设置为已读并删除项目 Remove Item 删除项目 Channel Feed 频道订阅 Files 文件 Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. 警告! 距离文件删除,您还有 %1 小时 %2 分,请考虑保存。 Hide 隐藏 New 0 Comment 评论*** I like this I dislike this Loading 正在载入 Open 打开 Open File 打开文件 Play Media 播放影音 GxsChannelPostsWidget Post to Channel 发布至频道 Loading 正在载入 Search channels Title 标题 Search Title 搜索标题 Message 邮件 Search Message Filename 文件名 Search Filename No Channel Selected 未选择频道! Disable Auto-Download 禁用自动下载 Enable Auto-Download 启用自动下载 Show feeds Show files Feeds 订阅 Files 文件 Subscribers Description: 描述: Posts (at neighbor nodes): GxsChannelUserNotify Channel Post 频道文章 GxsCommentContainer Comment Container 评论容器 GxsCommentDialog Form 表格 Hot 热门 New 最新 Top 排名 Voter ID: 投票人ID: Refresh 刷新 Comment 评论 Author 作者 Date 日期 Score 得分 UpVotes 赞成 DownVotes 反对 OwnVote 我的投票 GxsCommentTreeWidget Reply to Comment 回复评论 Submit Comment 提交评论 Vote Up Vote Down GxsCreateCommentDialog Make Comment 发表评论 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">评论</span></p></body></html> Signed by 签名者 Comment Signing Error 评论签名错误 You need to create an Identity before you can comment 评论前您需要先创建身份 GxsForumGroupDialog Create New Forum 新建论坛 Forum 论坛 Edit Forum 编辑论坛 Update Forum Add Forum Admins Select Forum Admins Create 创建 GxsForumGroupItem Subscribe to Forum 订阅论坛 Expand 展开 Remove Item 删除条目 Forum Description 论坛描述 Loading 正在载入 New Forum 新论坛 Hide 隐藏 GxsForumMsgItem Subject: 主题: Unsubscribe To Forum 退订论坛 Expand 展开 Set as read and remove item 设置为已读并删除条目 Remove Item 删除条目 In Reply to: Loading 正在载入 Forum Feed Hide 隐藏 GxsForumThreadWidget Form 表格 Start new Thread for Selected Forum 新建主题帖 Search forums 搜索论坛 Last Post 最新贴文 Threaded View 话题视图 Flat View 普通视图 Title 标题 Date 日期 Author 作者 Loading 正在载入 Reply Message 回复贴文 Previous Thread 上一个话题 Next Thread 下一个话题 Download all files 下载全部文件 Next unread 下一条未读 Search Title 搜索标题 Search Date 搜索日期 Search Author 搜索作者 Content 内容 Search Content 搜索内容 No name 未命名 Reply 回复 Start New Thread 新建主题帖 Expand all 全部展开 Collapse all 全部折叠 Mark as read 标为已读 with children 包括子项 Mark as unread 标为未读 Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Hide 隐藏 Expand 展开 Anonymous 匿名 signed 已签名 none [ ... Missing Message ... ] [ ... 丢失消息 ... ] RetroShare Retroshare No Forum Selected! 未选择论坛! You cant reply to a non-existant Message 您无法回复一个不存在的消息。 You cant reply to an Anonymous Author 您无法回复一个匿名作者 Original Message 原始贴文 From 来自 Sent 已发送 Subject 主题 On %1, %2 wrote: %1, %2 写道: Forum name Subscribers Posts (at neighbor nodes) Description 描述 By <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> Reply with private message GxsForumUserNotify Forum Post 邮件 GxsForumsDialog Forums 论坛 Create Forum 新建论坛 My Forums 我的论坛 Subscribed Forums 订阅的论坛 Popular Forums 活跃的论坛 Other Forums 其他论坛 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> GxsForumsFillThread Waiting 等待中 Retrieving 正在获取 Loading 正在载入 GxsGroupDialog Name 名称 Add Icon 添加图标 Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels 密钥接收者可以在受限小组中发帖,可以在个人频道中发帖和浏览。 Share Publish Key 分享发帖密钥 check peers you would like to share private publish key with 选择您希望与之共享个人发帖密钥的节点 Share Key With 密钥共享给 Description 描述 Message Distribution 传播范围 Public 公开 Restricted to Group 仅限于小组 Only For Your Friends 仅限于好友 Publish Signatures 发布签名 Open 打开 New Thread 新帖子 Required 必需 Encrypted Msgs 加密消息 Personal Signatures 个人签名 PGP Required 需要PGP Signature Required 需要签名 If No Publish Signature 如果没有发布签名 Comments 评论 Allow Comments 允许评论 No Comments 无评论 Contacts: 联系人: Please add a Name 请添加名称 Load Group Logo 加载小组Logo Submit Group Changes Failed to Prepare Group MetaData - please Review Will be used to send feedback Owner: Set a descriptive description here Info 信息 Comments allowed Comments not allowed ID ID Last Post 最新贴文 Popularity 活跃度 Posts Type 类型 Author 作者 GxsIdLabel GxsGroupFrameDialog Loading 正在载入 Todo 待办 Print 打印 PrintPreview 打印预览 Unsubscribe 退订 Subscribe 订阅 Open in new tab 在新标签中打开 Show Details Edit Details Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Mark all as read 全部标为已读 Mark all as unread 全部标为未读 AUTHD 仅签名文章 Share admin permissions GxsIdChooser No Signature 无签名 Create new Identity 新建身份 GxsIdDetails Loading 正在载入 Not found 未找到 No Signature 无签名 Authentication unknown Key anonymous Identity&nbsp;name Identity&nbsp;Id Signed&nbsp;by [Unknown] GxsMessageFramePostWidget Loading 正在载入 No name 未命名 HashBox Drop file error. 文件拖拽出错。 Directory can't be dropped, only files are accepted. 目录无法拖拽,拖拽仅支持文件。 File not found or file name not accepted. 文件未找到或文件名不可接受。 HelpBrowser RetroShare Help RetroShare 帮助 Find: 查找: Find Previous 查找上一个 Find Next 查找下一个 Case sensitive 区分大小写 Whole words only 仅全字匹配 Contents 目录 Help Topics 帮助主题 Search 搜索 Searching for: 搜索内容: Found Documents 找到文档 Back 后退 Move to previous page (Backspace) 移至上一页(退格键) Backspace 空格 Forward 前进 Move to next page (Shift+Backspace) 移至下一页(Shift+退格键) Shift+Backspace Shift+空格 Home 主页 Move to the Home page (Ctrl+H) 移至主页(Ctrl+H) Ctrl+H Ctrl+H Find 查找 Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) 在当前页中查找字词(Ctrl+F) Ctrl+F Ctrl+F Close 关闭 Close Vidalia Help 关闭 Vidalia 帮助 Esc Esc Supplied XML file is not a valid Contents document. XML文件不是有效的文件。 Search reached end of document 搜索已到达文件结尾 Search reached start of document 搜索已到达文件开头 Text not found in document 搜索内容未找到 Found %1 results 搜索到%1个结果 Error Loading Help Contents: HelpDialog About 关于 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare 是一款开源的、多平台可用的、</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">去中心化的、个人安全交流平台。</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">您可以与好友安全的共享文件,</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">利用PGP的Web-of-trust信任模型来认证好友,通过OpenSSL加密您的所有通信。</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare 支持文件共享、聊天、邮件和频道订阅功能。</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">了解过多请看链接:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare 主页</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare 论坛</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare 项目页面</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare 团队博客</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare 开发者推特</a></li></ul></body></html> Authors 作者 Thanks to 感谢 Translation 翻译 License Agreement 许可协议 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">关于 RetroShare</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> Libraries HelpTextBrowser Opening External Link 打开外部链接 RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare不能用缺省浏览器打开链接。如果你的浏览器没有配置为使用Tor,你的请求将无法使用匿名模式。 Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? 你想让 Retroshare 用默认浏览器打开链接吗? Unable to Open Link 不能打开链接 RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare不能用缺省浏览器打开链接。你可以复制网址到你的浏览器中去。 Error opening help file: IdDetailsDialog Person Details Identity Info Owner node ID : Type: 类型: Owner node name : Identity name : Identity ID : Your Avatar Click here to change your avatar Reputation 信誉 Overall Implicit Opinion Peers 节点 Edit Reputation 编辑信誉 Tweak Opinion Accept (+100) Positive (+10) Negative (-10) Ban (-100) Custom 自定义 Modify Unknown real name 未知真实姓名*** Anonymous Id 匿名 ID Identity owned by you, linked to your Retroshare node Anonymous identity, owned by you Owned by a friend Retroshare node Owned by 2-hops Retroshare node Owned by unknown Retroshare node Anonymous identity IdDialog New ID 新 ID All 全部 Reputation 信誉 Todo 待办 Search 搜索 Unknown real name 未知真实名称*** Anonymous Id 匿名 ID Create new Identity 新建身份 Overall Implicit Opinion Peers 节点 Edit reputation Tweak Opinion Accept (+100) Positive (+10) Negative (-10) Ban (-100) Custom 自定义 Modify Edit identity Delete identity Chat with this peer Launches a distant chat with this peer Identity name Owner node ID : Identity name : Identity ID Send message Identity info Identity ID : Owner node name : Type: 类型: Owned by you Anonymous 匿名 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> This identity is owned by you Unknown PGP key Unknown key ID Identity owned by you, linked to your Retroshare node Anonymous identity, owned by you Anonymous identity Distant chat cannot work Error code People Your Avatar Click here to change your avatar Linked to your node Linked to neighbor nodes Linked to distant nodes Linked to a friend Retroshare node Linked to a known Retroshare node Linked to unknown Retroshare node Chat with this person Chat with this person as... Send message to this person Columns Distant chat refused with this person. Last used: +50 Known PGP +10 UnKnown PGP +5 Anon Id Do you really want to delete this identity? Owned by Show column Node name: Node Id : Really delete? IdEditDialog Nickname 昵称 Key ID 密钥 ID PGP Name PGP 用户名 PGP Hash PGP 散列值 PGP Id PGP ID Pseudonym 笔名 New identity 新建身份 To be generated 等待生成 N/A 不适用 Edit identity 编辑身份 Error getting key! 错误:密钥获取出错! Error KeyID invalid 错误:密钥ID无效 Unknown GpgId 未知 GPG ID Unknown real name 未知真实姓名*** Create New Identity 创建新身份 Type 类型 TextLabel 文本标签 RM Add 添加 Your Avatar Click here to change your avatar Set Avatar Linked to your profile You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. The nickname is too short. Please input at least %1 characters. The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. IdentityWidget Name 名称 KeyId 密钥 ID GXSId Add 添加 GXS name: PGP name: GXS id: PGP id: ImHistoryBrowser Message History 消息历史 Copy 复制 Remove 删除 Mark all 标记全部 Delete 删除 Clear history 清空历史 Send 发送 LocalSharedFilesDialog Open File 打开文件 Open Folder 打开文件夹 Edit Share Permissions 编辑共享权限 Checking... 正在校验... Check files 校验文件 Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 Recommend in a message to 发消息推荐给 Set command for opening this file 设置此文件的文件打开命令 Collection 资源集合 MainWindow Add Friend 添加好友 Add a Friend Wizard 添加好友向导 Add Share 添加共享 Options 选项 Messenger 即时消息 About 关于 SMPlayer SMPlayer Quit 退出 Quick Start Wizard 快速入门向导 RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 ― 一个分布式安全通信平台 Unfinished 未完成 Low disk space warning 低磁盘空间预警 MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. Please make some free space and click Ok. MB)。 RetroShare 将暂停对此目录的访问。 请腾出一些空间后点击确定。 Show/Hide 显示/隐藏 Status 状态 Notify 提示 Open Messages 打开邮件箱 Bandwidth Graph 带宽图 Applications 应用 Help 帮助 Minimize 最小化 Maximize 最大化 &Quit 退出(&Q) RetroShare RetroShare %1 new message %1 条新消息 %1 new messages %1 条新消息 Down: %1 (kB/s) 下载: %1 (kB/s) Up: %1 (kB/s) 上传: %1 (kB/s) %1 friend connected %1 个好友已连接 %1 friends connected %1 个好友已连接 Do you really want to exit RetroShare ? 您确定要退出 RetroShare 吗? Internal Error 内部错误 Hide 隐藏 Show 显示 Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. 请确认此连接不是伪造,不是指向恶意网站。 Don't ask me again 不要再询问我 It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. 这似乎是老版 RetroShare 的链接,请直接使用复制。 The file link is malformed. 文件链接无效。 ServicePermissions 服务权限 Service permissions matrix 服务权限列表 Add 添加 Statistics Show web interface The disk space in your directory is running low (current limit is Really quit ? MessageComposer Compose 写信 Contacts 联系人 >> To >> 发信人 >> Cc >> 抄送 >> Bcc >> 密送 >> Recommend >> 推荐 Paragraph 段落 Heading 1 一级标题 Heading 2 二级标题 Heading 3 三级标题 Heading 4 四级标题 Heading 5 五级标题 Heading 6 六级标题 Font size 字体大小 Increase font size 增大字号 Decrease font size 减小字号 Bold 粗体 Italic 斜体 Alignment 对齐方式 Add an Image 添加图片 Sets text font to code style 设置文本为代码样式 Underline 下划线 Subject: 主题: Tags: 标签: Tags 标签 Set Text color Set Text background color Recommended Files 推荐文件 File Name 文件名 Size 大小 Hash 散列值 Send 发送 Send this message now 立即发送此邮件 Reply 回复 Toggle Contacts View 开/关联系人视图 Save 保存 Save this message 保存此邮件 Attach 附加 Attach File 附加文件 Quote 引用 Add Blockquote 添加大段引用 Send To: 发送至: &Left 左对齐(&L) C&enter 居中(&E) &Right 右对齐(&R) &Justify 两端对齐(&J) Bullet List (Disc) Bullet List (Circle) Bullet List (Square) Ordered List (Decimal) Ordered List (Alpha lower) Ordered List (Alpha upper) Ordered List (Roman lower Ordered List (Roman upper) Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> 你好,<br>我向你推荐我的一个好友;如果你信任我,也可以信任他们。<br> You have a friend recommendation 您有一条好友推荐 This friend is suggested by 好友推荐人是 wants to be friends with you on RetroShare 希望与您在 RetroShare 上成为好友 Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team 你好 %1,<br><br>%2 希望加你为 RetroShare 好友。<br><br>立即回应:<br>%3<br><br>谢谢,<br> RetroShare 软件小组 Save Message 保存邮件 Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? 邮件未发送。 要保存至草稿箱吗? Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 Add to "To" 添加至"收件人" Add to "CC" 添加至"抄送" Add to "BCC" 添加至"密送" Add as Recommend 添加为推荐 Friend Details 好友详情 Original Message 原始消息 From 发件人 To 收件人 Cc 抄送 Sent 已发送 Subject 主题 On %1, %2 wrote: %1, %2 写道: Re: 回复: Fwd: 转发: RetroShare Retroshare Do you want to send the message without a subject ? 您确定要发送无主题的邮件吗? Please insert at least one recipient. 请输入至少一个收件人。 Bcc 密送 Unknown 未知 &File 文件(&F) &New 新建(&N) &Open... 打开(&O)... &Save 保存(&S) Save &As File 另存为文件(&A) Save &As Draft 另存为草稿(&A) &Print... 打印(&P)... &Export PDF... 导出为 PDF (&E)... &Quit 退出(&Q) &Edit 编辑(&E) &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) &Paste 粘贴(&P) &View 查看(&V) &Contacts Sidebar 联系人侧边栏(&C) &Insert 插入(&I) &Image 图像(&I) &Horizontal Line 水平分割线(&H) &Format 格式(&F) Open File... 打开文件... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML 文件 (*.htm *.html);;所有文件 (*) Save as... 另存为... Print Document 打印文档 Export PDF 导出 PDF Message has not been Sent. Do you want to save message ? 邮件未发送。 要保存吗? Choose Image 选择图像 Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) 支持的图像文件(*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Add Extra File 添加额外文件 Show: 显示: Close 关闭 From: 发件人: All 全部 Friend Nodes Person Details Distant peer identities Thanks, <br> Distant identity: [Missing] Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. Node name & id: MessagePage Reading 邮件阅读 Set message to read on activate 选中时自动设置消息为已读 Open messages in 打开消息于 Tags 标签 Tags can be used to categorize and prioritize your messages 标签可以用来为您的邮件归类和分级 Add 添加 Edit 编辑 Delete 删除 Default 默认 A new tab 新标签 A new window 新窗口 Edit Tag 标记标签 Message 邮件 Distant messages: <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">下面的链接允许网络中的其他用户通过隧道向您发送加密消息。为实现这一点,他们需要您的PGP公钥,他们可以通过RetroShare的探索系统获得。</p></body></html> Accept encrypted distant messages from everyone Load embedded images 载入内置图像 MessageToaster Sub: 主题: MessageUserNotify Message 邮件 MessageWidget Recommended Files 推荐的文件 Download all Recommended Files 下载所有推荐文件 Subject: 主题: From: 发件人: To: 收件人: Cc: 抄送: Bcc: 密送: Tags: 标签: File Name 文件名称 Size 大小 Hash 散列值 Print 打印 Print Preview 打印预览 Confirm %1 as friend 确认 %1 为好友 Add %1 as friend 添加 %1 为好友 No subject 无主题 Download 下载 Download all 下载全部 Print Document 打印文档 Save as... 另存为... HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML 文件 (*.htm *.html);;所有文件 (*) Load images always for this message 此消息总是载入图像 Hide the attachment pane Show the attachment pane MessageWindow New Message 新邮件 Compose 写信 Reply to selected message 回复选中的邮件 Reply 回复 Reply all to selected message 回复所选邮件给其中的所有人 Reply all 回复全部 Forward selected message 转发所选邮件 Forward 转发 Remove selected message 删除所选邮件 Delete 删除 Print selected message 打印所选邮件 Print 打印 Display 显示 Tags 标签 Print Preview 打印预览 Buttons Icon Only 按钮显示图标 Buttons Text Beside Icon 按钮显示文本和图标 Buttons with Text 按钮显示文本 Buttons Text Under Icon 按钮文本位于图标下方 Set Text Under Icon 文本放置于图标下方 &File 文件(&F) Save &As File 另存为文件(&A) &Print... 打印(&P)... Print Preview... 打印预览... &Quit 退出(&Q) MessagesDialog New Message 新信息 Compose 写信 Reply to selected message 回复所选邮件 Reply 回复 Reply all to selected message 向选中邮件中的所有人回复邮件 Reply all 回复全部 Forward selected message 转发所选信息 Foward 转发 Remove selected message 删除所选消息 Delete 删除 Print selected message 打印所选邮件 Print 打印 Display 显示 Tags 标签 Inbox 收件箱 Outbox 待送箱 Draft 草稿 Sent 已发送 Trash 回收站 Total Inbox: 收件箱总数: Folders 文件夹 Quick View 快捷视图 Print... 打印... Print Preview 打印预览 Buttons Icon Only 按钮显示图标 Buttons Text Beside Icon 按钮显示文本和图标 Buttons with Text 按钮显示文本 Buttons Text Under Icon 按钮文本位于图标下方 Set Text Under Icon 文本放置于图标下方 Save As... 另存为... Reply to Message 回复邮件 Reply to All 回复全部 Forward Message 转发信件 Subject 主题 From 发件人 Date 日期 Content 内容 Click to sort by attachments 点击按附件排序 Click to sort by subject 点击按主题排序 Click to sort by read 点击按已读排序 Click to sort by from 点击按发件人排序 Click to sort by date 点击按日期排序 Click to sort by tags 点击按标签排序 Click to sort by star 点击按星标排序 Forward selected Message 转发所选邮件 Search Subject 搜索主题 Search From 搜索发件人 Search Date 搜索日期 Search Content 搜索内容 Search Tags 搜索标签 Attachments 附件 Search Attachments 搜索附件 Starred 加星 System 系统 Open in a new window 在新窗口中打开 Open in a new tab 在新标签中打开 Mark as read 标为已读 Mark as unread 标为未读 Add Star 加星标 Edit 编辑 Edit as new 作为新邮件编辑 Remove Messages 删除邮件 Remove Message 删除邮件 Undelete 取消删除 Empty trash 清空回收站 Drafts 草稿箱 No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. 暂无加星邮件。加星令邮件更容易。为邮件加星标,请点击邮件旁的灰色星标。 No system messages available. 无系统消息。 To 收件人 Click to sort by to 点击按收件人排序 Total: 总计: Messages 邮件 Click to sort by signature 点击按签名排序 This message was signed and the signature checks This message was signed but the signature doesn't check This message comes from a distant person. <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> MessengerWindow RetroShare Messenger RetroShare 信使 Add a Friend 添加好友 Share files for your friends 与好友共享文件 MimeTextEdit Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 Paste my certificate link 粘贴我的证书链接 MsgItem Reply to Message 回复消息 Reply Message 回复消息 Delete Message 删除消息 Play Media 播放影音 Expand 展开 Remove Item 删除项目 Message From 消息来自 Sent Msg 已发送消息 Draft Msg 消息草稿 Pending Msg 待发送消息 Hide 隐藏 NATStatus <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> Network Status Unknown 网络状态未知 Offline 离线 Nasty Firewall 连接因防火墙受阻 DHT Disabled and Firewalled 防火墙阻挡且 DHT 已禁用 Network Restarting 网络重启中 Behind Firewall 防火墙阻挡 DHT Disabled DHT 已禁用 RetroShare Server RetroShare 服务器 Forwarded Port 已转发端口 OK | RetroShare Server OK | RetroShare 服务器 Internet connection Internet 连接 No internet connection 无 Internet 连接 No local network 无本地网络 NetworkDialog Filter: 筛选: Search Network 搜索网络 Name 名称 Did I authenticated peer 我对节点的信任 Did I sign his PGP key 我是否曾为此PGP密钥签名 Did peer authenticated me 节点对我的信任 Cert Id 证书 ID Last used 上次使用 Clear 清除 Set Tabs Right 标签居右 Set Tabs North 标签居上 Set Tabs South 标签居下 Set Tabs Left 标签居左 Set Tabs Rounded 圆角标签 Set Tabs Triangular 三角标签 Add Friend 添加好友 Copy My Key to Clipboard 复制我的密钥到剪贴板 Export My Key 导出我的密钥 Create New Profile 新建身份配置 Create a new Profile 创建一个新身份配置 Peer ID 节点 ID Deny friend 拒绝好友 Peer details... 节点详情... Remove unused keys... 移除未使用的密钥... Clean keyring 清理钥匙环 The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? Notes: Your old keyring will be backed up. The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine. 下面选中的密钥在过去的3个月中都未见人使用。 您要永久性的删除他们吗? 注意:您原有的钥匙环将被备份。 如果您在同一台电脑上同时运行多个RS实例,清理操作会失败。 Keyring info 钥匙环信息 %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file %1 个密钥已从您的钥匙环中删除。 保险起见,您原有的钥匙环已备份。 Unknown error 未知错误 Cannot delete secret keys 无法删除私钥 Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. 无法创建备份文件。请检查您pgp文件夹的权限、磁盘可用空间等。 Personal signature 我已签名背书 PGP key signed by you 您签名过的PGP密钥 Marginally trusted peer 有限信任 Fully trusted peer 完全信任 Untrusted peer 不信任 Has authenticated me 已签名 Unknown 未知 Last hour 一小时前 Today 今天 Never 从未 %1 days ago %1 天前 has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. 已对您的公钥签名。 点击右键选择 '加为好友' 可连接。 yourself 我自己 Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. 钥匙环中的数据不一致。可能是程序错误。请联系开发人员。 Export/create a new node Trusted keys only Trust level Do you accept connections signed by this key? Name of the key Certificat ID Make friend... Did peer authenticate you This column indicates trust level and whether you signed their PGP key Did that peer sign your PGP key Since when I use this certificate Search name Search peer ID Key removal has failed. Your keyring remains intact. Reported error: NetworkPage Network 网络 NetworkView Redraw 重绘 Friendship level: 好友层级: Edge length: 边线长度: Freeze NewTag New Tag 新标签 Name: 名称: Choose color 选择颜色 OK 确定 Cancel 取消 NewsFeed News Feed 事件中心 Options 选项 Remove All 删除全部 This is a test. 这是一个测试。 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> News feed 事件中心 Newest on top Oldest on top NotifyPage News Feed 事件中心 Channels 频道 Forums 论坛 Blogs 博客 Messages 邮件 Chat 聊天 Security 安全 Test 测试 Systray Icon 系统托盘图标 Message 邮件 Connect attempt 连接尝试 Toasters 弹出消息 Friend Connect 好友连接 Ip security New Message 新邮件 Download completed 下载完成 Private Chat 私聊 Group Chat 群聊 Chat Lobby 聊天室 Position 位置 X Margin X 边距 Y Margin Y 边距 Systray message 系统托盘消息 Group chat 群聊 Chat lobbies 聊天室 Combined 合并 Blink 闪动 Top Left 左上 Top Right 右上 Bottom Left 左下 Bottom Right 右下 Notify 提示 <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> Disable All Toasters Posted 已发表 Disable All Toaster temporarily Feed 订阅 Systray Chat Lobbies 聊天室 Count all unread messages Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): Count occurences of my current identity NotifyQt PGP key passphrase PGP 密钥的密码 Wrong password ! 密码错误! Unregistered plugin/executable 未注册插件/可执行程序 RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare 检测到未注册插件。这可能有两种情况:<UL><LI>您的 RetroShare 可执行文件发生变更。</LI><LI>插件发生变更</LI></UL>点击“是”确认使用此插件,“否”拒绝使用。您可以稍候在 选项>插件修改您的决定,并重启。 Please check your system clock. 请检查您的系统时钟。 Examining shared files... 正在检查共享文件... Hashing file 正在计算文件的校验散列值 Saving file index... 正在保存文件索引... Test 测试 This is a test. 这是一个测试。 Unknown title 未知标题 Encrypted message 加密消息 Please enter your PGP password for key For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). OnlineToaster Friend Online 好友在线 OpModeStatus Normal Mode 普通模式 No Anon D/L 停止匿名传输 Gaming Mode 游戏模式 Low Traffic 低流量模式 Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers 使用下拉列表快速切换RS工作模式 停止匿名传输: 关闭文件转发 游戏模式: 25% s默认流量,待实现功能:减少弹出窗口 低流量: 10% s默认流量,待实现功能:暂停所有文件传输 OutQueueStatisticsWidget Outqueue statistics By priority: By service : PGPKeyDialog Dialog PGP Key info PGP name : Fingerprint : Trust level: Unset Unknown 未知 No trust Marginal 有限 Full 完全 Ultimate 绝对 Key signatures : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">对好友密钥的签名是对其信任的一种公开“背书”。此外只有经过签名的好友节点才能接收您的其他可信好友的信息。</p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">对好友密钥的签名无法撤销,请慎重使用此功能。</p></body></html> Sign this PGP key Sign PGP key 签署PGP密钥 Deny connections Accept connections ASCII format Include signatures 包含签名 PGP Key details RetroShare RetroShare Error : cannot get peer details. 错误:无法获取节点详情。 The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) RetroShare 不支持此密钥算法 (目前仅支持 RSA 密钥) The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. Your trust in this peer is ultimate Your trust in this peer is full. 您对此节点完全信任。 Your trust in this peer is marginal. 您对此节点有限信任。 Your trust in this peer is none. 您对此节点无信任。 This key has signed your own PGP key <p>This PGP key (ID= You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. Signature Failure 签名失败 Maybe password is wrong 密码可能不对 You haven't set a trust level for this key. This is your own PGP key, and it is signed by : This key is signed by : PeerDefs Unknown 未知 PeerItem Chat 聊天 Start Chat 开始聊天 Expand 展开 Remove Item 删除项目 Name: 名称: Peer ID: 节点 ID: Trust: 信任: Location: 位置: IP Address: IP 地址: Connection Method: 连接方式: Status: 状态: Write Message 撰写消息 Friend 好友 Friend Connected 好友已连接 Connect Attempt 连接尝试 Friend of Friend 好友的好友 Peer 节点 Unknown Peer 未知节点 Hide 隐藏 Send Message 发送消息 PeerStatus Friends: 0/0 好友: 0/0 Online Friends/Total Friends 在线好友/全部好友 Friends 好友 PeopleDialog People External Drag your circles or people to each other. Internal PhotoCommentItem Form 表格 PhotoDialog PhotoShare 照片共享 Photo 照片 TextLabel 文字标签 Comment 评论 Summary 概述 Caption 标题 Where: 地点: Photo Title: 图片标题: When 时间 ... ... Add Comment 添加评论 Write a comment... 写评论... PhotoItem Form 表格 TextLabel 文字标签 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">图片标题 :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">摄影师 :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">作者 :</span></p></body></html> PhotoShare Form 表格 Create Album 创建相册 View Album 浏览相册 Subscribe To Album 订阅相册 Slide Show 幻灯片放映 My Albums 我的相册 Subscribed Albums 已订阅相册 Shared Albums 已分享相册 View Photo 查看照片 PhotoShare 分享照片 Please select an album before requesting to edit it! 请求编辑前请先选择一个相册! PhotoSlideShow Album Name 相册名称 Image 图像 Show/Hide Details 显示/隐藏详情 << << Stop 停止 >> >> Close 关闭 Start 开始 Start Slide Show 开始幻灯片 Stop Slide Show 停止幻灯片 PluginFrame Remove 删除 PluginItem TextLabel 文本标签 Show more details about this plugin 显示此插件的更多详情 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">更多</span></a></p></body></html> Enable this plugin (restart required) 启用此插件(需要程序重启) Enable 启用 Disable this plugin (restart required) 禁用此插件(需要程序重启) Disable 禁用 Launch configuration panel, if provided by the plugin 启动配置面板,如果插件支持 Configure 配置 About 关于 File name: 文件名: File hash: 文件散列值: Status: 状态: will be enabled after your restart RetroShare. 会在您重启 RetroShare 后启用。 PluginManager base folder %1 doesn't exist, default load failed Error: instance '%1'can't create a widget Error: no plugin with name '%1' found Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Error: can't copy %1 to %2 PluginManagerWidget Install New Plugin... 安装新插件... Open Plugin to install 打开并安装插件 Plugins (*.so *.dll) 插件 (*.so *.dll) Widget for plugin %1 not found on plugins frame PluginsPage Authorize all plugins 允许所有插件 Loaded plugins 已载入插件 Plugin look-up directories 插件查找目录 Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. 散列值校验失败。如果需要使用可手动启用并重启程序。 No API number supplied. Please read plugin development manual. 未提供 API 版本,请阅读插件开发手册。 No SVN number supplied. Please read plugin development manual. 未提供 SVN 版本。请阅读插件开发手册。 Loading error. 载入错误。 Missing symbol. Wrong version? 缺少符号,版本错误? No plugin object 无插件对象 Plugins is loaded. 插件已载入。 Unknown status. 未知状态。 Title unavailable 无标题 Description unavailable 无描述 Unknown version 未知版本 Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from malicious behavior of crafted plugins. 开发插件可选此项。不再校验插件的散列值。 然而,通常情况下校验插件散列值可以保护您 远离被修改的有害插件。 Plugins 插件 <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> PopularityDefs Popularity 活跃度 PopupChatDialog Clear offline messages 清空离线消息 Hide Avatar 隐藏头像 Show Avatar 显示头像 PopupChatWindow Avatar 头像 Set your Avatar Picture 设置头像图片 Dock tab 停靠标签 Undock tab 浮动标签 Set Chat Window Color 设置聊天窗口颜色 Set window on top 设置装口置顶 PopupDistantChatDialog The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. 与您聊天的节点已经终止了加密聊天隧道。您现在可以关闭此聊天窗口了。 Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. 关闭此窗口将结束会话,同时通知对方节点终止加密聊天通道。 Kill the tunnel? 终止隧道? Hash Error. No tunnel. Can't send message, because there is no tunnel. Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. PostedCreatePostDialog Signed by: 签名者: Notes 备注 RetroShare Retroshare Please create or choose a Signing Id first 请先创建/选择一个签名用ID Submit Post 提交贴文 You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Submit 提交 Submit a new Post Please add a Title Title 标题 Link PostedDialog Posted Links 发布链接 Posted 已发表 Create Topic My Topics 我的主题 Subscribed Topics 订阅的主题 Popular Topics 活跃主题 Other Topics 其它主题 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> PostedGroupDialog Posted Topic 已发表主题 Add Topic Admins 添加主题管理员 Select Topic Admins 选择主题管理员 Create New Topic 创建新话题 Edit Topic 编辑话题 Update Topic Create 创建 PostedGroupItem Subscribe to Posted Expand 展开 Remove Item 删除条目 Posted Description Loading 正在载入 New Posted Hide 隐藏 PostedItem 0 Site 站点 Comments 注释 Comment 评论 Vote up Vote down \/ \/ Set as read and remove item 设置为已读并删除条目 New Toggle Message Read Status 切换消息阅读状态 Remove Item 删除条目 Loading 正在载入 By 作者 PostedListWidget Form 表单 Hot 人气 New Top 排名 Today 今天 Yesterday 昨天 This Week 本周 This Month 本月 This Year 今年 Submit a new Post Next 下一条 RetroShare RetroShare Please create or choose a Signing Id before Voting 投票前请选择您的签名ID Previous 上一条 1-10 PostedPage Tabs Posted 已发表 Open each topic in a new tab PostedUserNotify Posted 已发表 PrintPreview RetroShare Message - Print Preview RetroShare 邮件 - 打印预览 Print 打印 &Print... 打印(&P)... Page Setup... 页面设置... Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 &Close 关闭(&C) ProfileManager Profile Manager 身份配置管理器 Name 名称 Email Email GID Export Identity 导出身份 RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare 身份文件 (*.asc) Identity saved 身份已保存 Your identity was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it 您的身份保存成功 并已加密 您现在可以将其复制到其他电脑中 通过导入按钮载入 Identity not saved 身份未保存 Your identity was not saved. An error occurred. 您的身份未保存。发生错误。 Import Identity 导入身份 Identity not loaded 身份未载入 Your identity was not loaded properly: 您的身份未能正确载入: New identity imported 新身份已导入 Your identity was imported successfully: 您的身份导入成功: Select Trusted Friend 选择所信任的好友 Certificates (*.pqi *.pem) 证书 (*.pqi *.pem) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected key.&quot;</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.</p></body></html> Full keys available in your keyring: Export selected key You can use it now to create a new node. ProfileWidget Edit status message 编辑状态消息 Copy Certificate 复制证书 Profile Manager 身份配置管理器 Public Information 公开信息 Name: 名称: Location: 位置: Peer ID: 节点 ID: Number of Friends: 好友个数: Version: 版本: Online since: 在线始于: Other Information 其它信息 My Address 我的地址 Local Address: 本地地址: External Address: 公网地址: Dynamic DNS: 动态域名: Addresses list: 地址列表: RetroShare Retroshare Sorry, create certificate failed 抱歉,创建证书失败 Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的证书已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 PulseAddDialog Post From: 贴文来自: Account 1 账户1 Account 2 账户2 Account 3 账户3 Add to Pulse 添加至 Pulse filter 过滤 URL Adder URL 添加 Display As 显示为 URL URL Cancel 取消 Post Pulse to Wire PulseItem From 发信人 Date 日期 ... ... QObject Confirmation 确认 Do you want this link to be handled by your system? 您要系统来处理此链接的打开吗? Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. 点击添加此RS证书至您的PGP密钥环中,同时打开建立好友向导。 Add file 添加文件 Add files 添加文件 Do you want to process the link ? 您是否要打开此链接? Do you want to process %1 links ? 您确实要打开 %1 个链接? %1 of %2 RetroShare link processed. 已处理 %1 共 %2 个 RetroShare 链接。 %1 of %2 RetroShare links processed. 已处理 %1 共 %2 个 RetroShare 链接。 File added 文件已添加 Files added 文件已添加 File exist 文件已存在 Files exist 文件已存在 Friend added 好友添加成功 Friends added 好友添加成功 Friend exist 好友已存在 Friends exist 好友已存在 Friend not added 好友未添加 Friends not added 好友未添加 Friend not found 好友未找到 Friends not found 好友未找到 Forum not found 论坛未找到 Forums not found 论坛未找到 Forum message not found 贴文未找到 Forum messages not found 贴文未找到 Channel not found 频道未找到 Channels not found 频道未找到 Channel message not found 频道消息未找到 Channel messages not found 频道消息未找到 Recipient not accepted Recipients not accepted Unkown recipient 未知收件人 Unkown recipients 未知收件人 Malformed links 格式错误的链接 Invalid links 无效链接 Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. 注意:文件名中含有无效字符。 <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> 等字符将被“_”替换。 Result 结果 Unable to make path 无法创建路径 Unable to make path: 无法创建路径: Failed to process collection file 资源集合文件处理失败 Deny friend 拒绝好友 Make friend 接受好友 Peer details 节点详情 File Request canceled 文件请求已取消 This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. 此版本的 RetroShare 正在使用 OpenPGP-SDK。因此没有使用系统中的共享PGP钥匙环,而是自有钥匙环,在所有RetroShare实例间共享。<br><br> 您似乎没有这种钥匙环,尽管现有 RetroShare 账户中引用了PGP密钥,也许您刚刚才升级至此新版本。 Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> 请选择:<br><ul><li> <b>确认</b> 从 GnuPG 中复制现存钥匙环(保险起见),或</li><li> <b>关闭不保存</b> 新建一个空的钥匙环开始 (程序将提示您新建一个 RetroShare 使用的 PGP 密钥,或导入一个过去保存过的密钥对)。</li><li> <b>取消</b> 退出自行处理密钥串(需要一些 PGP 动手能力)</li></ul> RetroShare Retroshare Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. 初始化失败。PGP未安装或安装错误。 An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. 发生意外错误。请报告 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. 发生意外错误。请报告错误'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'。 Multiple instances 多实例运行 Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: 系统中另一个使用相同的配置文件的 RetroShare 正在运行。请先关闭此实例。 被锁定文件: An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: Retroshare 尝试锁定 Lock 文件时发生意外错误 Lock 文件: Start with a RetroShare link is only supported for Windows. 仅 Windows 平台支持通过 RetroShare 链接启动。 Distant peer has closed the chat 对方已经终止聊天 Tunnel is pending... 等待隧道建立... Secured tunnel established. Waiting for ACK... 安全隧道已建立。正在等待 ACK ... Secured tunnel is working. You can talk! 安全通道工作正常。您可以聊天了! The collection file %1 could not be opened. Reported error is: %2 无法打开集合文件 %1 。 收到错误: %2 Click to send a private message to %1 (%2). %1 (%2, Extra - Source included) Click this link to send a private message to %1 (%2) RetroShare Certificate (%1, @%2) secs s TR up TR dn Data up Data dn Data forward You appear to have nodes associated to DSA keys: DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. enabled disabled Join chat lobby Move IP %1 to whitelist Whitelist entire range %1 whitelist entire range %1 %1 seconds ago %1 minute ago %1 minutes ago %1 hour ago %1 hours ago %1 day ago %1 days ago %1 天前 Subject: Participants: Auto Subscribe: Id: This cert is malformed. Error code: The following has not been added to your download list, because you already have it: QuickStartWizard Quick Start Wizard 快速入门向导 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">欢迎使用 RetroShare! </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">快速入门向导将在简单的几个步骤内协助您完成 RetroShare 的配置。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">高级用户通过工具栏可访问 RetroShare 的所有设置选项。点击退出可关闭向导。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">本向导将帮助您:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> 设置您的 Internet 连接方式。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> 选择共享文件。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> 开始使用 RetroShare。</span></p></body></html> Next > 下一步 > Exit 退出 For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. 要获得最佳性能,RetroShare需要对您的网络连接有所了解。 Choose your download speed limit: 请选择您的下载速度上限: KB/s KB/s Choose your upload speed limit: 请选择您的上传速度上限: Connection : 连接: Automatic (UPnP) 自动 (UPnP) Firewalled 防火墙阻挡 Manually forwarded port 手动端口转发 Discovery : 节点发现: Public: DHT & Discovery 公开: DHT & 节点探索 Private: Discovery Only 隐蔽: 仅节点探索 Inverted: DHT Only 反向: 仅 DHT Dark Net: None 暗网: 无 < Back <返回 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">这里是共享文件夹列表。您可以通过左侧的按钮添加或删除文件夹。当您添加新文件夹后,默认会共享其下所有子文件夹。</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">您可以独立设置各个共享文件夹的共享属性:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">直系好友可见</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">:您的直系好友可以浏览您的文件。</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">全网匿名可见</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">:任何人均可通过匿名隧道下载您的文件。</span></p></body></html> Directory 目录 Network Wide 全网匿名可见 Browseable 好友共享 Add 添加 Remove 删除 Automatically share incoming directory (Recommended) 自动共享接收文件目录(推荐) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">祝您 RetroShare 使用愉快! </span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space:pre-wrap;} </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">还有一步! 您的 RetroShare 即将配置完成。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">这些选项设置 RetroShare 何时,如何启动。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> Do not show a message when Closing RetroShare 退出 RetroShare 时不提示 Start Minimized 启动时最小化 Start RetroShare when my System Starts. 系统启动时启动 RetroShare Start minimized on system start 随系统启动时最小化 Finish 完成 Select A Folder To Share 选择要共享的文件夹 Shared Directory Added! 共享文件夹添加成功! Warning! 警告! Browsable 直系好友可见 Universal If checked, the share is anonymously shared to anybody. If checked, the share is browsable by your friends. 如果选中,您的好友可以浏览这些文件。 Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both Do you really want to stop sharing this directory ? RSGraphWidget %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB RSImageBlockWidget Form 表单 The loading of embedded images is blocked. 已阻止内置图像加载 Load images 加载图像 RSPermissionMatrixWidget Allowed by default Denied by default Enabled for this peer Disabled for this peer Enabled by remote peer Disabled by remote peer Switched Off Service name: Peer name: Peer Id: RSettingsWin Error Saving Configuration on page RatesStatus Down 下载 Up 上传 <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) RelayPage Enable Relay Connections 启用中继连接 Use Relay Servers 使用中继服务器 Relay options 中继选项 Number 数量 Bandwidth per link 每连接带宽 Total Bandwidth 总带宽 Friends 好友 kB/s kB/s Friends of Friends 好友的好友 General 常规 Total: 总计: Relay Server Setup 中继服务器设置 Add Server 添加服务器 Server DHT Key 服务器 DHT 密钥 Remove Server 删除服务器 Relay 中继 <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> RemoteSharedFilesDialog Download 下载 Recommend in a message to 发邮件推荐给 Collection 资源集合 RetroshareDirModel NEW RsBanListDefs IP address not checked IP address is blacklisted IP address is not whitelisted IP address accepted Unknown 未知 RsBanListToolButton Add IP to whitelist Remove IP from whitelist Add IP to blacklist Remove IP from blacklist Only IP Entire range RsCollectionDialog Collection 资源集合 File name : 文件名: Total size : 总计大小: Cancel 取消 Download! 下载! File 文件 Size 大小 Hash 散列值 Bad filenames have been cleaned 无效文件名已修改。 Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. 一些文件名或目录名包含无效字符。 <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> 等字符将被“_”替换。 受影响的文件以红色列出。 Selected files : ... ... <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> >> >> <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + Save 保存 Collection Editor File Count This is the root directory. Real Size: Waiting child... Real File Count: Waiting child... This is a directory. Double-click to expand it. Real Size=%1 Real File Count=%1 Save Collection File. What do you want to do? Overwrite 覆盖 Merge Warning, selection contains more than %1 items. Do you want to remove them and all their children, too? <br> New Directory Enter the new directory's name <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> File already exists. <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> RsCollectionFile Cannot open file %1 无法打开文件 %1 Error parsing xml file xml 文件解析错误 Open collection file 打开集合文件 Collection files 资源集合文件 Create collection file 创建集合文件 This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. 文件包含字串 "%1" 因此不是有效的集合文件。 如果您认为它是有效文件请从文件中删除这一行,然后用 Retroshare 重新打开。 Save Collection File. What do you want to do? Overwrite 覆盖 Merge Cancel 取消 File already exists. RsHtml Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? 图像过大不便传输。 要缩放至 %1x%2 像素大小吗? RsNetUtil Invalid format Rshare Resets ALL stored RetroShare settings. 重设所有保存的RetroShare设置。 Sets the directory RetroShare uses for data files. 设置用于数据文件的目录RetroShare。 Sets the name and location of RetroShare's logfile. 设置 RetroShare 日志文件保存的名称和位置。 Sets the verbosity of RetroShare's logging. 设置 RetroShare 日志详细等级。 Sets RetroShare's interface style. 设置RetroShare的界面样式。 Sets RetroShare's interface stylesheets. 设置RetroShare的界面样式表。 Sets RetroShare's language. 设置RetroShare语言 RetroShare Usage Information RetroShare实用信息 Unable to open log file '%1': %2 无法打开日志文件 "%1':%2 built-in 内建 Could not create data directory: %1 Revision Invalid language code specified: Invalid GUI style specified: Invalid log level specified: RttStatistics RTT Statistics RTT 统计 SFListDelegate B B KB KB MB MB GB GB SearchDialog Enter a keyword here (at least 3 char long) 在此输入关键词(至少3个字符长) Start Search 开始搜索 Search 搜索 Advanced Search 高级搜索 Advanced 高级 Search inside "browsable" files of your friends 在好友的“好友可见”文件中搜索 Browsable files 可浏览文件 Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) 在6跳之内的节点间搜索 (总是报告可用文件) Distant 远程 Include files from your own file list in the search result 搜索结果中包含我自己的文件 Own files 我的文件 Close all Search Results 关闭所有搜索结果 Clear 清除 KeyWords 关键词 Results 结果 Search Id 搜索 ID Filename 文件名 Size 大小 Sources 来源 Type 类型 Age 时间 Hash Hash值 Filter: 过滤: Filter Search Result 过滤搜索结果 Max results: 最大结果数量: Any 任何 Archive 压缩包 Audio 音频 CD-Image 光盘映像 Document 文档 Picture 图片 Program 程序 Video 视频 Directory 目录 Download Selected 下载所选项目 Download selected 下载所选项目 File Name 文件名称 Download 下载 Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Send RetroShare Link 发送 RetroShare 链接 Download Notice 下载提示 Skipping Local Files 跳过本地文件 Sorry 抱歉 This function is not yet implemented. 此功能未实现。 Search again 再次搜索 Remove 删除 Remove All 删除全部 Folder 文件夹 New RetroShare Link(s) 新建 RetroShare 链接 Open Folder 打开文件夹 Create Collection... Modify Collection... View Collection... Download from collection file... 从集合文件中下载... Collection 资源集合 SecurityIpItem Peer details 节点详情 Expand 展开 Remove Item 删除条目 IP address: Peer ID: 节点 ID Location: 位置: Peer Name: Unknown Peer 未知节点 Hide 隐藏 but reported: Wrong external ip address reported IP address %1 was added to the whitelist <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> SecurityItem wants to be friend with you on RetroShare 希望成为您的 RetroShare 好友 Accept Friend Request 接受好友请求 Peer details 节点详情 Deny friend 拒绝好友 Chat 聊天 Start Chat 开始聊天 Expand 展开 Remove Item 删除项目 Name: 名称: Peer ID: 节点 ID Trust: 信任: Location: 位置: IP Address: IP 地址: Connection Method: 连接方式: Status: 状态: Write Message 写邮件 Connect Attempt 连接尝试 Connection refused by remote peer 连接被远程节点拒绝 Unknown (Incoming) Connect Attempt 未知(入站)连接企图 Unknown (Outgoing) Connect Attempt 未知(出站)连接企图 Unknown Security Issue 未知安全问题 Unknown Peer 未知节点 Hide 隐藏 Do you want to remove this Friend? 您是否要删除此好友? Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Certificate caused an internal error. Peer/node not in friendlist (PGP id= Missing/Damaged SSL certificate for key ServerPage Network Configuration 网络设置 Automatic (UPnP) 自动 (UPnP) Firewalled 防火墙限制 Manually Forwarded Port 手动端口转发 Public: DHT & Discovery 公开: DHT & 节点探索 Private: Discovery Only 隐蔽: 仅节点探索 Inverted: DHT Only 反向: 仅 DHT Dark Net: None 暗网: 无 Local Address 本地地址 External Address 公网地址 Dynamic DNS 动态域名 Port: 端口: Local network 本地网络 External ip address finder 公网 IP 探测服务 UPnP UPnP Known / Previous IPs: 已知/先前的 IP Show Discovery information in statusbar 状态栏中显示节点探索消息 If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're behind a firewall or a VPN. 如果您取消此项,RetroShare 将只能在您连接上好友后 确定您的外网 IP 。启用此项可以帮助您在好友不多的 情况下尽快连接。同时它可以改善防火墙阻挡和 VPN 下连接的情况。 Allow RetroShare to ask my ip to these websites: 允许 RetroShare 通过如下网站确定外网IP: kB/s kB/s Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Onion Address Expected torrc Port Configuration: HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 Discovery On (recommended) Discovery Off Proxy seems to work. [Hidden mode] <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> Clear 清除 Download limit (KB/s) <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> Upload limit (KB/s) <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> Test 测试 Network 网络 IP Filters IP blacklist IP range Status 状态 Origin Reason Comment 评论*** IPs IP whitelist Manual input <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> Add to blacklist Add to whitelist IP Range Reported by DHT for IP masquerading Range made from %1 collected addresses Remove 删除 Added by you <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> activate IP filtering <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> Ban every IP reported by your friends <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> Ban every masquerading IP reported by your DHT <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> Tor Configuration Outgoing Tor Connections Tor Socks Proxy Tor outgoing Okay Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. You can connect to Hidden Nodes, even if you are running a standard Node, so why not setup Tor? Incoming Tor Connections <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> Tor incoming ok To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. See Tor documentation for HOWTO details. Once this is done, paste the Onion Address in the box above. This is your external address on the Tor network. Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. Hidden - See Tor Config Tor proxy is not enabled You are reachable through Tor. Tor proxy is not enabled or broken. Are you running a Tor hidden service? Check your ports! ServicePermissionDialog Service permissions 服务权限 Service Permissions 服务权限 Use as direct source, when available 直连下载有可用资源 Auto-download recommended files Require whitelist ServicePermissionsPage ServicePermissions 服务权限 Reset 重置 Permissions 权限 <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> hide offline Settings Options 选项 ShareDialog RetroShare Share Folder RetroShare 共享文件夹 Share Folder 共享文件夹 Local Path 本地路径 Browse 浏览 Virtual Folder 虚拟文件夹 Share Flags 共享标记 Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 Select A Folder To Share 选择要共享的文件夹 Share flags and groups: ShareKey check peers you would like to share private publish key with 选择您希望与之共享个人发帖密钥的节点 Share for Friend 共享给好友 Share You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager RetroShare Share Manager RetroShare 共享管理器 Shared Folder Manager 共享文件夹管理器 Directory 目录 Virtual Folder 虚拟目录 Share flags 共享标记 Groups 分组 Add a Share Directory 添加共享目录 Add 添加 Stop sharing selected Directory 停止共享所选目录 Remove 删除 Apply and close 应用并关闭 Edit selected Shared Directory 编辑所选共享目录 Edit 编辑 Share Manager 共享管理器 Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 Warning! 警告! Do you really want to stop sharing this directory ? 您确定要停止此文件夹的共享? Drop file error. 文件拖拽出错。 File can't be dropped, only directories are accepted. 文件无法拖拽,拖拽仅支持文件夹。 Directory not found or directory name not accepted. 目录未找到或目录名称不可接受。 This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. 这是一个共享文件夹的列表。您可以使用底部的按钮添加和删除文件夹。当您添加新文件夹时,该文件夹中所有文件都会被共享。您可以单独设置每个共享文件夹的共享标志。 SharedFilesDialog Files 共享 Search files 搜索文件 Start Search 开始搜索 Reset 重置 Tree view 树状视图 Flat view 普通视图 All 全部 One day old 一日内 One Week old 一周内 One month old 一月内 check files 校验文件 Download selected 下载所选项目 Download 下载 Copy retroshare Links to Clipboard 复制 RetroShare 链接至剪切板 Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) 复制 RetroShare 链接至剪切板(HTML 格式) Send retroshare Links 发送 RetroShare 链接 Send retroshare Links to Cloud 发送retroshare 链接到云端 Add Links to Cloud 将链接添加到云端 RetroShare Link RetroShare 链接 Recommendation(s) 推荐内容 Add Share 添加共享 Create Collection... Modify Collection... View Collection... Download from collection file... 从集合文件中下载... SoundManager Friend Go Online Chatmessage New Msg Message Message arrived Download Download complete SoundPage Event: 事件: Filename: 文件名: Browse 浏览 Event 事件 Filename 文件名 Open File 打开文件 Sound 声音 Default SoundStatus Sound is off, click to turn it on Sound is on, click to turn it off SplashScreen Load profile 载入配置文件 Load configuration 载入设置 Create interface 创建界面 StartDialog RetroShare Retroshare Login 登录 Name (PGP Id) - location: 名称(PGP ID) - 地点: Remember Password 记住密码 Log In 登录 Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. 打开新建配置对话框或添加新位置到当前配置中。 当前身份/位置不会受影响。 Load Person Failure 好友载入失败 Missing PGP Certificate 缺失 PGP 证书 Warning 警告 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and nodes...</span></a></p></body></html> The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. This choice can be reverted in settings. The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow Add Friend 添加好友 Add a Friend Wizard 添加好友向导 Add Share 添加共享 Options 选项 Messenger 即时消息 About 关于 SMPlayer SMPlayer Quit 退出 Quick Start Wizard 快速入门向导 ServicePermissions 服务权限 Service permissions matrix 服务权限列表 DHT DHT Bandwidth 带宽 Turtle Router Global Router RTT Statistics RTT 统计 StatusDefs Offline 离线 Away 不在 Busy 忙碌 Online 在线 Idle 空闲 Friend is offline 好友已下线 Friend is away 好友已离开 Friend is busy 好友忙碌中 Friend is online 好友在线 Friend is idle 好友电脑空闲中 Connected 已连接 Unreachable 不可达 Available 可用 Neighbor 邻居 Trying TCP 正在尝试 TCP Trying UDP 正在尝试 UDP Connected: TCP 已连接: TCP Connected: UDP 已连接: UDP Connected: Unknown 已连接: 未知 DHT: Contact DHT: 联系 TCP-in TCP-out inbound connection outbound connection UDP Tor-in Tor-out unkown Connected: Tor StatusMessage Status message 个人状态消息 Message: 消息: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style="font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;"> 状态信息</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;"> 输入您的消息</span></p></body></html> StyleDialog Define Style 样式定义 Choose color 选择颜色 Color 2 颜色 2 Color 1 颜色 1 Style 样式 None Solid 单色 Gradient 渐变色 SubFileItem %p Kb %p Kb Cancel Download 取消下载 Download File 下载文件 Download 下载 Play File 播放文件 Play 播放 Save File 保存文件 ERROR 错误 EXTRA 其他 REMOTE 远程 DOWNLOAD 下载 LOCAL 本地 UPLOAD 上传 Remove Attachment 删除附件 File %1 does not exist at location. 文件位置 %1 不存在。 File %1 is not completed. 文件 %1 未完成。 Save Channel File 保存频道文件 Open 打开 Open File 打开文件 Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 SubscribeToolButton Subscribed 已订阅 Unsubscribe 退订 Subscribe 订阅 TBoard Pause 暂停 TagDefs Important 重要 Work 工作 Personal 个人 Todo 待办 Later 搁置 TagsMenu Remove All Tags 删除所有标签 New tag ... 新标签 ToasterDisable All Toasters are disabled Toasters are enabled TransferPage Transfer options 传输选项 Maximum simultaneous downloads: 最多同时下载任务: Slots reserved for non-cache transfers: 用户任务保留位 Default chunk strategy: 默认分块策略: Safety disk space limit : 硬盘空间限制: Streaming 顺序 Progressive 顺序下载 Random 随机 MB MB <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">可以在非好友间传输数据和搜索请求。这些数据只会通过已连接的好友进行匿名传输。</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">您可以在共享对话框中对每个共享的文件夹分别设置以下共享标记:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">好友可见</span>: 文件对好友可见。</li><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">匿名共享</span>: 文件可以通过 F2F 隧道匿名访问。</li></ul></body></html> Max. tunnel req. forwarded per second: 每秒最多转发隧道请求数量 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> File transfer <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> TransferUserNotify Download completed 下载完成 You have %1 completed downloads 您有 %1 个下载任务已完成 You have %1 completed download 您有 %1 个下载任务已完成 %1 completed downloads %1 个下载任务已完成 %1 completed download %1 个下载任务已完成 TransfersDialog Downloads 下载 Uploads 上传 Name i.e: file name 名称 Size i.e: file size 大小 Completed 已完成 Speed i.e: Download speed 速度 Progress / Availability i.e: % downloaded 进度/可用块 Sources i.e: Sources 来源 Status 状态 Speed / Queue position 速度/队列位置 Remaining 剩余 Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 下载时间 Peer i.e: user name 节点 Progress i.e: % uploaded 进度 Speed i.e: upload speed 速度 Transferred 已传输 Hash 散列值 Search 搜索 Friends files 好友文件 My files 我的文件 Download from collection file... 从集合文件中下载... Pause 暂停 Resume 恢复 Force Check 强制校验 Cancel 取消 Open Folder 打开文件夹 Open File 打开文件 Preview File 预览文件 Details... 详情... Clear Completed 清除完成任务 Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 Down 向下 Up 向上 Top 置顶 Bottom 置底 Streaming 顺序 Slower 更慢 Average 平均 Faster 更快 Random 随机 Progressive 顺序下载 Play 播放 Rename file... 重命名文件... Specify... 指定... Move in Queue... 队列位置... Priority (Speed)... 优先级(速度)... Chunk strategy 分块策略 Set destination directory 设置目标文件夹 Choose directory 选择目录 Failed 失败 Okay Waiting 等待中 Downloading 下载中 Complete 完成 Queued 排队中 Paused 已暂停 Checking... 正在校验... Unknown 未知 If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely to be corrupted. RetroShare will ask the source a detailed map of the data; it will compare and invalidate bad blocks, and download them again Try to be patient! 如果下载数据的散列值与文件源发布的 散列值不符,很可能下载数据已损坏。 RetroShare 将向数据源请求详细的校验 数据图对比找出损坏的数据块,并重新 下载坏块。 请耐心等待! Transferring 传输中 Uploading 上传中 Are you sure that you want to cancel and delete these files? 您确定要取消或删除这些文件吗? RetroShare Retroshare File preview 文件预览 Can't create link for file %1. 无法创建文件 %1 的链接。 File %1 preview failed. 文件 %1 预览失败。 Click OK when program terminates! 程序终止后请点击确定! Open Transfer 打开传输 File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. 文件 %1 未完成。但如果是媒体文件,仍可尝试预览。 Change file name 修改文件名 Please enter a new file name 输入新文件名 Please enter a new--and valid--filename 输入新的有效文件名 Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data 上次发现 UserID 用户 ID Expand all 全部展开 Collapse all 全部折叠 Size 大小 Show Size Column 显示大小列 Show Completed Column 显示已完成列 Speed 速度 Show Speed Column 显示速度列 Progress / Availability 进度/可用块 Show Progress / Availability Column 显示进度/可用性列 Sources 来源 Show Sources Column 显示来源列 Show Status Column 显示状态列 Show Speed / Queue position Column 显示速度/队列位置列 Show Remaining Column 显示剩余时间列 Download time 下载时间 Show Download time Column 显示下载时间列 Show Hash Column 显示散列值列 Last Time Seen 上次发现 Show Last Time Seen Column 显示上次发现列 Columns File Transfers 文件传输 Path i.e: Where file is saved 路径 Path 路径 Show Path Column 显示路径栏 <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> Could not delete preview file Try it again? Create Collection... Modify Collection... View Collection... Collection 资源集合 File sharing 文件 Anonymous tunnel 0x Show file list transfers version: TreeStyle_RDM My files 我的文件 FILE 文件 Files 文件 File 文件 DIR 目录 Friends Directories 好友目录 My Directories 我的目录 Size 大小 Age 时间 Friend 好友 Share Flags 共享标记 What's new 最近更新 Groups 分组 TurtleRouterDialog Search requests 搜索请求 Tunnel requests 隧道请求 Unknown hashes 未知散列值 Tunnel id 隧道 ID last transfer 上次传输 Speed 速度 Request id: %1 from [%2] %3 secs ago 请求ID: %1 来自[%2] 于 %3 s 前 TurtleRouterDialogForm Router Statistics 路由状态统计 F2F router information F2F 路由器信息 TurtleRouterStatistics Router Statistics 路由状态统计 Age in seconds 时间(秒) Depth 深度 total 总计 Unknown Peer 未知节点 Turtle Router Tunnel Requests TurtleRouterStatisticsWidget Search requests repartition 搜索请求分配情况 Tunnel requests repartition 隧道请求分配情况 Turtle router traffic Turtle 路由信息 Tunnel requests Up 出站隧道请求 Tunnel requests Dn 入站隧道请求 Incoming file data 入站文件数据 Outgoing file data 出站文件数据 TR Forward probabilities TR 转发概率 Forwarded data UIStateHelper Loading 正在载入 ULListDelegate B B KB KB MB MB GB GB UserNotify You have %1 new messages 您有 %1 个新消息 You have %1 new message 您有 %1 个新消息 %1 new messages %1 个新消息 %1 new message %1 个新消息 VMessageBox OK 确定 Cancel 取消 Yes No Help 帮助 Retry 重试 Show Log 显示日志 Show Settings 显示设置 Continue 继续 Quit 退出 Browse 浏览 WebuiPage Form 表单 Enable Retroshare WEB Interface Web parameters Port : allow access from all IP adresses (Default: localhost only) apply setting and start browser Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. Webinterface not enabled failed to start Webinterface Webinterface <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> WikiAddDialog Basic Details 基本详情 Group Name: 组名称: Category: 类别: Travel 旅行 Holiday 假日 Friends 好友 Family 家人 Work 工作 Random 随机 Description: 描述: Share Options 共享设置 Public 发布 All Friends 全部好友 Restricted 受限 N/A 不适用 University Friends 大学好友 This List Contains 此列表包含 All your Groups 您的所有分组 No Comments Allowed 禁止评论 Authenticated Comments 署名评论 Any Comments Allowed 任意评论 Publish with XXX Key 使用XXX密钥发布 Cancel 取消 Create Group 创建分组 WikiDialog Wiki Pages Wiki页面 New Group 新建分组 Page Name 页面名称 Page Id 页面 ID Orig Id 原始 ID << << >> >> Republish 重新发布 Edit 编辑 New Page 新建页面 Refresh 刷新 Search 搜索 My Groups 我的小组 Subscribed Groups 已订阅小组 Popular Groups 活跃的小组 Other Groups 其他小组 Subscribe to Group 订阅小组 Unsubscribe to Group 退订小组 Todo 待办 Show Wiki Group Edit Wiki Group 编辑Wiki组 WikiEditDialog Page Edit History 页面历史版本 Enable Obsolete Edits 启用废弃的版本 Choose for Merge 选择要合并的版本 Merge for Republish (TODO) 合并并重新发布(TODO) Publish Date 发布日期 By 作者 PageId 页面Id \/ \/ /\ /\ Wiki Group: Wiki 组: Page Name: 页面名称: Previous Version 之前版本 Tags 标签 Show Edit History 显示编辑历史 Status 状态 Preview 预览 Cancel 取消 Revert 撤销 Submit 提交 Hide Edit History 隐藏编辑历史 Edit Page 编辑页面 Create New Wiki Page 创建新Wiki页面 Republish 重新发布 Edit Wiki Page 编辑Wiki页面 WikiGroupDialog Create New Wiki Group 创建新Wiki组 Wiki Group Wiki组 Edit Wiki Group 编辑Wiki组 Add Wiki Moderators 添加 Wiki 版主 Select Wiki Moderators 选择 Wiki 版主 Create Group 创建小组 Update Group WireDialog TimeRange 时间范围 All 全部 Last Month 上月 Last Week 上周 Today 今天 New 新建 from 自从 until 直到 Search/Filter 搜索/过滤 Network Wide 全网匿名可见 Manage Accounts 管理账户 Showing: 当前显示: Yourself 我自己 Friends 好友 Following 以下 Custom 自定义 Account 1 账户1 Account 2 账户2 Account 3 账户3 CheckBox 复选框 Post Pulse to Wire misc Unknown Unknown (size) 未知 B bytes B KB kilobytes (1024 bytes) KB MB megabytes (1024 kilobytes) MB GB gigabytes (1024 megabytes) GB TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, TB terabytes (1024 gigabytes) TB Unknown 未知 < 1m < 1 minute < 1 分钟 %1 minutes e.g: 10minutes %1 分钟 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小时 %2 分 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小时 %1y %2d e.g: 2 years 2days %1 年 %2 天 k e.g: 3.1 k k M e.g: 3.1 M M G e.g: 3.1 G G T e.g: 3.1 T T Load avatar image 载入头像 Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)