update the strings to latest

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@3880 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
defnax 2010-11-29 21:02:40 +00:00
parent 9ec813b4b8
commit ef1e8ae5be
22 changed files with 12131 additions and 10656 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2290,7 +2290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zusätzlich eine Datei hinzufügen</translation> <translation>Zusätzlich eine Datei hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+29"/> <location line="+26"/>
<location line="+202"/> <location line="+202"/>
<source>RetroShare</source> <source>RetroShare</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -5420,18 +5420,18 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
<name>MessageComposer</name> <name>MessageComposer</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+17"/> <location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+17"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+778"/> <location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+787"/>
<source>Compose</source> <source>Compose</source>
<translation>Verfassen</translation> <translation>Verfassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+49"/> <location line="+49"/>
<location line="+846"/> <location line="+881"/>
<source>Contacts</source> <source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation> <translation>Kontakte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-831"/> <location line="-866"/>
<source>Search for Name:</source> <source>Search for Name:</source>
<translation>Suche Name:</translation> <translation>Suche Name:</translation>
</message> </message>
@ -5597,7 +5597,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
<translation>Prüfsumme</translation> <translation>Prüfsumme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+58"/> <location line="+93"/>
<source>Send</source> <source>Send</source>
<translation>Senden</translation> <translation>Senden</translation>
</message> </message>
@ -5647,7 +5647,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
<translation>Blockquote hinzufügen</translation> <translation>Blockquote hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-1106"/> <location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-1113"/>
<source>&amp;Left</source> <source>&amp;Left</source>
<translation>&amp;Links</translation> <translation>&amp;Links</translation>
</message> </message>
@ -5668,12 +5668,12 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+213"/> <location line="+213"/>
<location line="+1567"/> <location line="+1574"/>
<source>Save Message</source> <source>Save Message</source>
<translation>Nachricht speichern</translation> <translation>Nachricht speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-1566"/> <location line="-1573"/>
<source>Message has not been Sent. <source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source> Do you want to save message to draft box?</source>
<translation>Nachricht wurde noch nicht gesendet. <translation>Nachricht wurde noch nicht gesendet.
@ -5686,7 +5686,7 @@ Möchtest Du die Nachricht in den Entwürfen speichern?</translation>
<translation>RetroShare Link einfügen</translation> <translation>RetroShare Link einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+555"/> <location line="+562"/>
<source>Re:</source> <source>Re:</source>
<translation>Re:</translation> <translation>Re:</translation>
</message> </message>
@ -5870,7 +5870,7 @@ Willst Du die Nachricht speichern ?</translation>
<translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation> <translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+275"/> <location line="+273"/>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Drop file error.</source> <source>Drop file error.</source>
<translation>Dateifehler bei Drag&apos;n&apos;Drop.</translation> <translation>Dateifehler bei Drag&apos;n&apos;Drop.</translation>
@ -5886,17 +5886,17 @@ Willst Du die Nachricht speichern ?</translation>
<translation>Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert.</translation> <translation>Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-2009"/> <location line="-2014"/>
<source>Friend Recommendation(s)</source> <source>Friend Recommendation(s)</source>
<translation>Freundempfehlung(en)</translation> <translation>Freundempfehlung(en)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+530"/> <location line="+537"/>
<source>No Title</source> <source>No Title</source>
<translation>Kein Titel</translation> <translation>Kein Titel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-528"/> <location line="-535"/>
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. &lt;br&gt; Copy friend link and paste to Friends list</source> <source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. &lt;br&gt; Copy friend link and paste to Friends list</source>
<translation>Ich empfehle Dir einen guten Freund von mir. Du kannst ihm vertrauen, wenn Du mir vertraust. &lt;br&gt; Kopiere den Link und füge ihn in der Freundesliste ein</translation> <translation>Ich empfehle Dir einen guten Freund von mir. Du kannst ihm vertrauen, wenn Du mir vertraust. &lt;br&gt; Kopiere den Link und füge ihn in der Freundesliste ein</translation>
</message> </message>
@ -7303,7 +7303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>PeersDialog</name> <name>PeersDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="+429"/> <location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="+432"/>
<source>Chat</source> <source>Chat</source>
<translation>Chat</translation> <translation>Chat</translation>
</message> </message>
@ -8329,7 +8329,7 @@ Do you want to send them a Message instead</source>
<context> <context>
<name>ProfileView</name> <name>ProfileView</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="+70"/> <location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="+72"/>
<source>Clear Photo</source> <source>Clear Photo</source>
<translation>Photo entfernen</translation> <translation>Photo entfernen</translation>
</message> </message>
@ -10672,7 +10672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+26"/> <location line="+26"/>
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="+576"/> <location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="+578"/>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Play File</source> <source>Play File</source>
<translation>Datei abspielen</translation> <translation>Datei abspielen</translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff