mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-08-02 11:16:34 -04:00
UPDATE: translation files with lupdate
This commit is contained in:
parent
50f2454cde
commit
e729c7cc96
62 changed files with 25538 additions and 18438 deletions
|
@ -4,19 +4,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="+17"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPConfigPanel.ui" line="+280"/>
|
||||
<source>Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Οδηγος Ήχου </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Transmission</source>
|
||||
<translation>Μετάδοση</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Μετάδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>&Transmit</source>
|
||||
<translation>& Μετάδοση</translation>
|
||||
<translation type="vanished">& Μετάδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-28"/>
|
||||
<source>&Transmit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
|
@ -29,7 +32,7 @@
|
|||
<translation><b>Αυτό ορίζει όταν ομιλία πρέπει να διαβιβάζονται.</b>< br / > <i>συνεχής</i> - όλη την ώρα < br / > <i>Δραστηριότητα φωνή</i> - όταν μιλάτε σαφώς. < br / > <i>Ωθήσει να μιλήσουμε</i> - όταν κρατάτε πατημένο το πλήκτρο άμεσης πρόσβασης που στις <i>συντομεύσεις</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<location line="+37"/>
|
||||
<source>DoublePush Time</source>
|
||||
<translation>DoublePush χρόνος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -90,32 +93,46 @@
|
|||
<translation>άδειο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία ήχου</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Επεξεργασία ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<location line="-293"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="-22"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="-132"/>
|
||||
<source>Video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+44"/>
|
||||
<source>Input device:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+66"/>
|
||||
<source>Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό θέτει το ποσό της καταστολή του θορύβου, να εφαρμόζονται.</b>< br / > υψηλότερη αυτή αξία, το πιο επιθετικά εν στάσει θόρυβο θα είναι κρυφοί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<location line="+64"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Ενίσχυση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="-22"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Μέγιστη ενίσχυση εισόδου ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -125,17 +142,12 @@
|
|||
<translation><b>Μέγιστη ενίσχυση των εισροών.</b>< br / > eMule ομάδα + Ultra ομαλοποιεί την ένταση εισόδου πριν από τη συμπίεση, και αυτό καθορίζει πόσο έχει τη δυνατότητα να ενισχύσει. < br / > το πραγματικό επίπεδο ενημερώνεται συνεχώς με βάση σας τρέχουσα μοτίβο ομιλία, αλλά ποτέ δεν θα πάει πάνω από το επίπεδο ορίζεται εδώ. < br / > αν το <i>μικρόφωνο ένταση</i> επίπεδο των στατιστικών ήχου αιωρούνται περίπου 100%, θέλετε πιθανώς να θέσει αυτό για 2.0 ή έτσι, αλλά αν, όπως τους περισσότερους ανθρώπους, είστε σε θέση να φθάσει το 100%, αυτό που σε κάτι που είναι πολύ υψηλότερο. < br / > ιδανικά, ρυθμισμένο έτσι ώστε <i>μικρόφωνο ένταση * ενίσχυση παράγοντας > = 100</i>, ακόμα και όταν είστε πραγματικά ομιλίας μαλακό. < br / > < br / > Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία ζημιά κατά τον καθορισμό αυτό μέγιστο, αλλά το eMule ομάδα + Ultra θα ξεκινά αποβίβαση άλλες συνομιλίες, αν το αφήσετε να auto-συντονιστείτε σε αυτό το επίπεδο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<location line="+37"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>ECHO ακύρωσης επεξεργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
<location line="-157"/>
|
||||
<source>Available bandwidth:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -150,7 +162,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Display encoded (and then decoded) frame, to check the codec's quality. If not selected, the image above only shows the frame that is grabbed from your camera.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -163,39 +175,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="+185"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Συνεχής</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Συνεχής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Φωνή δραστηριότητας</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Φωνή δραστηριότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Push To Talk</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Push To Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+91"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
<translation type="vanished">%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Μακριά</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Μακριά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
<translation type="vanished">-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="+85"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
<translation type="vanished">VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -462,7 +467,7 @@
|
|||
<translation>Ανίχνευση φωνής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
<source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</source>
|
||||
<translation>Έπειτα πρέπει να ρυθμίσετε το παρακάτω ρυθμιστικό. Το πρώτο μερικές δηλώσεις που λέτε πρέπει να καταλήξουμε στην καταπράσινη περιοχή (οριστική ομιλία). Μιλώντας, θα πρέπει να μείνετε μέσα το κίτρινο (μπορεί να είναι η ομιλία) και όταν δεν μιλάτε, όλα πρέπει να είναι στο κόκκινο (οριστικά δεν ομιλία).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -490,7 +495,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="+128"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="+127"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Συντελεστές: Cyril Soler, ζακάρ Josselin <br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -541,7 +546,7 @@
|
|||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει φωνητική επικοινωνία μεταξύ φίλων στο RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+38"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
|
@ -781,10 +786,54 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPConfigPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPConfigPanel.cpp" line="+100"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Συνεχής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Φωνή δραστηριότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Push To Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+334"/>
|
||||
<source>[No video]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-143"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Μακριά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPConfigPanel.h" line="+84"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="-48"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="-46"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -802,7 +851,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.ui" line="+232"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.ui" line="+239"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -919,7 +968,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>voipGraphSource</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="-246"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPConfigPanel.cpp" line="-270"/>
|
||||
<source>Required bandwidth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue