UPDATE: translation files with lupdate

This commit is contained in:
Christoph Johannes Kleine 2025-07-17 15:14:45 +02:00
parent 50f2454cde
commit e729c7cc96
No known key found for this signature in database
GPG key ID: FF75D4DF473093E5
62 changed files with 25538 additions and 18438 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<translation>Creare nuovi dispacci</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<location line="+37"/>
<source>Authentication (not yet supported)</source>
<translation>Autenticazione (non ancora supportato)</translation>
</message>
@ -34,7 +34,7 @@
<translation>Svuota cache</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+29"/>
<source>Update interval</source>
<translation>Intervallo di aggiornamento</translation>
</message>
@ -59,12 +59,37 @@
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<location line="+88"/>
<source>Embed images</source>
<translation>Integra immagini</translation>
</message>
<message>
<location line="-249"/>
<location line="+105"/>
<source>Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Update board information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use first image as board image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shrink image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-330"/>
<source>Storage time</source>
<translation>Tempo di stoccaggio</translation>
</message>
@ -89,32 +114,30 @@
<translation>Usare proxy standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
<translation type="vanished">Server</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<location line="-148"/>
<location line="+196"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+24"/>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+10"/>
<source>Local Feed</source>
<translation>Dispacci locali</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<location line="-67"/>
<source>Transformation</source>
<translation>Conversione</translation>
</message>
@ -129,7 +152,7 @@
<translation>Anteprima &amp;&amp; Conversione</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="-58"/>
<source>Misc</source>
<translation>Altro</translation>
</message>
@ -144,17 +167,17 @@
<translation>Utilizzare il nome e la descrizione da dispaccio</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+100"/>
<source>Update forum information</source>
<translation>Aggiornamento Informazioni del forum</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="-86"/>
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
<translation>Salvare la pagina web completa (sperimentale per dispacci locali)</translation>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<location line="-70"/>
<source>Description:</source>
<translation>Descrizione:</translation>
</message>
@ -164,18 +187,18 @@
<translation>URL dispacci RSS:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+17"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="+77"/>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="+87"/>
<source>Feed Details</source>
<translation>Dettagli dispaccio</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<location line="+115"/>
<location line="+208"/>
<location line="+152"/>
<location line="+15"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>Modifica dispaccio</translation>
@ -239,17 +262,15 @@
<translation>Utilizza proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
<translation type="vanished">Server</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+13"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
@ -277,7 +298,7 @@
<context>
<name>FeedReaderDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="+91"/>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="+98"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Dispaccio</translation>
</message>
@ -292,12 +313,12 @@
<translation>Aggiorna dispacci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="+92"/>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="+105"/>
<source>Message Folders</source>
<translation>Cartelle di messaggi</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<location line="+199"/>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
@ -342,12 +363,12 @@
<translation>Disattivare</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<location line="+198"/>
<source>No name</source>
<translation>Nessun nome</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<location line="+259"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Aggiungi nuova cartella</translation>
</message>
@ -398,11 +419,21 @@
<source>Please enter a new name for the folder</source>
<translation>Si prega di inserire un nuovo nome per la cartella</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Move feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cannot move feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderFeedItem</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="+195"/>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="+197"/>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="+116"/>
<source>Expand</source>
<translation>Allarga</translation>
@ -500,7 +531,7 @@
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+113"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+126"/>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
@ -516,6 +547,11 @@
<source>Author</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Copy Link Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="-2"/>
<source>Search Title</source>
@ -532,7 +568,7 @@
<translation>Cerca autore</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+16"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Apri collegamento nel browser</translation>
</message>
@ -542,12 +578,22 @@
<translation>Copiare il collegamento negli Appunti</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+128"/>
<source>The messages will be added to the forum and the board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The messages will be added to the forum</source>
<translation>Il messaggio verrà aggiunto al forum</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+3"/>
<source>The messages will be added to the board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>No name</source>
<translation>Nessun nome</translation>
</message>
@ -576,13 +622,23 @@
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add to forum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add to board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Retransform</source>
<translation>Riconvertire</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<location line="+412"/>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
@ -659,12 +715,12 @@
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+96"/>
<location line="+114"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Scononsciuto</translation>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<location line="-97"/>
<source>Internal download error</source>
<translation>Errore di scaricamento interno</translation>
</message>
@ -688,6 +744,11 @@
<source>Unknown response code</source>
<translation>Codice di risposta sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download blocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Internal process error</source>
@ -699,12 +760,11 @@
<translation>Formato XML sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Can&apos;t create forum</source>
<translation>Non è possibile creare forum</translation>
<translation type="vanished">Non è possibile creare forum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+6"/>
<source>Forum not found</source>
<translation>Forum introvabile</translation>
</message>
@ -718,6 +778,26 @@
<source>Forum has no author</source>
<translation>Questo forum non ha autore</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Board not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You are not admin of the board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Board has no author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Some posts could not be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Can&apos;t read html</source>
@ -790,7 +870,7 @@
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+55"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
@ -825,7 +905,7 @@
<translation>Struttura</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+28"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
@ -882,4 +962,37 @@
<translation>Documento di analisi errore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/ProxyWidget.cpp" line="+17"/>
<source>HTTP Proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>HTTPS Proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SOCKS4 Proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SOCKS4a Proxy. Proxy resolves URL hostname.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SOCKS5 Proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SOCKS5 Proxy. Proxy resolves URL hostname.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>