mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-05-02 06:06:10 -04:00
Added new languages - Greek and Dutch.
Update languages from transiflex. git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@6402 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
325fa4f222
commit
d44d3055c7
102 changed files with 31490 additions and 22610 deletions
|
@ -57,6 +57,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
|||
lang/FeedReader_cs.ts \
|
||||
lang/FeedReader_da.ts \
|
||||
lang/FeedReader_de.ts \
|
||||
lang/FeedReader_el.ts \
|
||||
lang/FeedReader_en.ts \
|
||||
lang/FeedReader_es.ts \
|
||||
lang/FeedReader_fi.ts \
|
||||
|
@ -65,6 +66,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
|||
lang/FeedReader_it.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ja_JP.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ko.ts \
|
||||
lang/FeedReader_nl.ts \
|
||||
lang/FeedReader_pl.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ru.ts \
|
||||
lang/FeedReader_sv.ts \
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
|
@ -259,15 +259,20 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -312,7 +317,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
|
@ -522,17 +527,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle jména fóra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle datumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle autora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
|
@ -648,7 +653,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stahuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
|
@ -860,7 +865,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
|
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Verschiedenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Beitrag beim Aktivieren als gelesen markieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Konfiguration im Hintergrund speichern (für langsame Systeme, benötigt mehr Speicher)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Alle Feeds in neuem Reiter öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.qm
Normal file
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.qm
Normal file
Binary file not shown.
894
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts
Normal file
894
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,894 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία νέου feed
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Ελέγχος ταυτότητας (δεν υποστηρίζεται)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Για το Feed απαιτειται ελέγχος ταυτότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Χρήστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Κωδικος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου ρυθμόυ ανανέωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Τελευταία ενημέρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ποτέ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Ενσωματώση εικόνων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου χρονου αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Ημέρες (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Μεσολαβητης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Χρήση προεπιλεγμενου διακομιστή μεσολάβησης </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Τυπος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Forum</source>
|
||||
<translation>Φορουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Τοπικο Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Τύπου μετασχηματισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση && μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Αλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιηθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση του όνοματος και της περιγραφής από το Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Ενημέρωση πληροφοριών φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Αποθηκεύση ολοκληρης ιστοσελίδας (πειραματικα για τοπικα feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Περιγραφη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Λεπτομερειες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Δημιουργια νέου ανώνυμου δημόσιου φόρουμ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ακόμη δημιουργηθεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Το feed δεν μπορει να επεξεργαστει. Δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να αλλάχθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Φορμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Ανανεωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Ημέρες (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Μεσολαβητης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation>Χρήσιμοποιηση διακομιστή μεσολάβησης </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Αλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Ορισμός αναγνωρισης μήνυματος ενεργος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις στο φόντο (για αργα συστήματα, απαιτείται περισσότερη μνήμη)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Ανοίξτε όλων των feeds σε νέα καρτέλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Προσθηκη νεου feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation>Φάκελοι μηνυμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Νεο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Φάκελος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Ανοιγμα σε νεα καρτελα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Ανανεωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει ο φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση φάκελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να καταργήσετε το φάκελο % 1;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να αφαιρέθει το feed %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασια φακελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation>Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation>Απομακρυνση στοιχειου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation>Feed Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation>Δοκιμή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation>Δοκιμαστικό μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Φορμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation>Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation>Καταργήση μηνύματων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Search forums</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση στα φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Δημιουργος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση τίτλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία της αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση συγγραφέα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation>Τα μηνύματα θα προστεθούν στο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation>Σήμανση ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Mark as unread</source>
|
||||
<translation>Χαρακτηρισμός ως μη αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation>Επισημάνετε ολα ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation>Αντίγραφη συνδεσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Μετακινηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation>Retransform</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει εναν Feedreader.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation>Το Feed δεν βρεθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation>Ο Γονέας δεν βρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation>Μητρική δεν ειναι φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation>Το Feed είναι ένας φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation>Το Feed δεν ειναι φακελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation>Αναμονή για λήψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Λυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation>Αναμονή για την διαδικασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation>Εσωτερική λήψη σφάλματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation>Άγνωστος τύπος περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation>Η λυψη δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη απόκριση κώδικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation>Σφαλμα εσωτερικής διαδικασίας </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη μορφή XML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει το φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Forum not found</source>
|
||||
<translation>Φόρουμ δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation>Δεν είστε ο διαχειριστης του φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Το φόρουμ είναι δεν ανώνυμο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να διαβάσθει το html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Εσωτερικό σφάλμα XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Λάθος έκφραση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Άδειο XPath αποτέλεσμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μορφής XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μετασχηματισμόυ XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Άδειο αποτέλεσμα XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Κανένας μετασχηματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation>FeedReader μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation>Ονομα του Feed </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Προηγούμενη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Επόμενο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Τύπου μετασχηματισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation>Δομή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Τίτλος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation>Χρήση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation>Κατάργηση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει η προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation>XSLT που χρησιμοποιείται για την εστίαση, χαθηκε όταν ηταν πατημένος ο συνδυασμός πλήκτρων Ctrl + Enter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Προσθηκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά τη λήψη περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ανάλυσης έγγραφου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Variado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Marcar mensaje como leido al activarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Guardar la configuración en segundo plano (para sistemas lentos, necesita más memoria)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Abrir todas las fuentes en una nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Sekalaiset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Aseta viesti luetuksi aktivoitaessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Tallenna asetukset taustalla (hitaille järjestelmille, vaatii enemmän muistia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Avaa kaikki syötteet uuteen välilehteen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Divers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Signaler les messages non lus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder la configuration en arrière-plan (pour les systèmes lents, plus de mémoire nécessaire)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Ouvrir tous les flux dans un nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Misc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Predisponi messaggio da leggere all'attivazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Aprire tutti i dispacci in nuova scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>タイプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -302,7 +307,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新規</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@
|
|||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
|
@ -418,7 +423,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アイテムを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -433,7 +438,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -464,7 +469,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -474,7 +479,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
|
@ -577,7 +582,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
|
@ -587,12 +592,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -795,7 +800,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
|
@ -855,7 +860,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
|
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
<RCC>
|
||||
<qresource prefix="/lang">
|
||||
<file>FeedReader_cs.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_en.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_es.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_da.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_de.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fi.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_el.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_en.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_es.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fi.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fr.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_hu.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_it.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ja_JP.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ko.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_nl.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_pl.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ru.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_sv.qm</file>
|
||||
|
|
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm
Normal file
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm
Normal file
Binary file not shown.
893
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts
Normal file
893
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,893 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation>Maak een nieuwe "Feed"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Authenticatie (nog niet ondersteund)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Feed heeft authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Update interval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Laatste update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nooit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Sluit plaatjes in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Forum</source>
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Lokale Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Transformatie type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld && Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diversen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Geactiveerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Gebruik naam en beschrijving van de Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Update forum informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Sla de complete webpagina op (experimeteel voor lokale feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Beschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Maak een nieuwe anonieme publieke forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Bewerk feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Nog niet gemaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Onbekend Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet bewerken. Feed bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Maak Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Kan geen nieuwe feed maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet veranderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation>Gebruik Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diversen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Boodschap lezen bij activatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Sla configuratie in de achtergrond op (voor langzame systemen is meer geheugen nodig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Open alle feeds in een nieuwe tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedLezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe feed toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation>Berichten mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Open in een nieuw tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Activeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Deactiveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe map toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Maak een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Kan geen map maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Verwijder map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Verwijder feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u map %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u feed %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Bewerk map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een nieuwe naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation>Markeer als gelezen en verplaats item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation>Item verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Open link in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation>Feed Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation>Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation>Test bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation>Dit is een test bericht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation>Merk berichten als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation>Merk berichten als ongelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation>Merk alle berichten als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation>Verwijder berichten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Search forums</source>
|
||||
<translation>Zoek forums</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation>Zoek Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation>Zoek Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation>Zoek Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Open link in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation>Deze berichten worden toegevoegd aan het forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Mark as unread</source>
|
||||
<translation>Merk als ongelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation>Kopieer link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation>Hertransformeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin heeft een Feedraeder nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Feedreader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation>Feed niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation>Bron niet gevonden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation>Bron is geen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation>Feed is een map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation>Feed is geen map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation>Onbekende error trad op.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation>Wacht op download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation>Wacht op voortgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation>Voortgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation>Interne download error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Download error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation>Onbekend inhouds type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation>Download niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation>Onbekende response code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation>Interne verwerkings error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation>Onbekende XML format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation>Kan geen forum maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Forum not found</source>
|
||||
<translation>Forum niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation>U bent geen administrator van dit forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Dit forum is geen anoniem forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Kan geen Html lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Interne Xpad error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Verkeerde XPad expressie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Leeg XPad resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT format error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT transformatie error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Leeg XSLT resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Onbekende error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Geen transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation>FeedLezer Bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation>Feed naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Vorige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Volgend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Transformatie type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation>Structuur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation>XPad gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation>XPad verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation>Kan geen voorbeeld maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation>XSLT wordt gebruikt als focus verloren is of als Ctrl+Enter is gebrukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation>Error bij het halen van de inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation>Error parsing document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Diverse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Markera meddelande som läst vid granskning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Spara inställningar i bakgrunden (något ökad minnesåtgång)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Öppna alla flöden i ny flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
|||
<translation>Diğer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Etkinleştirildiğinde ileti okunmuş olarak işaretlensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Arkaplanda yapılandırmayı kaydedin (yavaş bilgisayarlar için, daha fazla alan gerektirir)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Tüm akışlar yeni sekmede açılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,22 +4,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>身份认证(暂不支持)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅需要身份认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>用户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
|
@ -29,47 +29,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准的更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>时间间隔(分钟) (0=手动更新)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>最后更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>从未</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>嵌入图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>天数(0 =关闭)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
|
@ -79,17 +79,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>服务器</translation>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
|
@ -104,22 +104,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>本地订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>预览并且转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
|
@ -129,22 +129,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用订阅内容里的名称和描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新论坛消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存整个web页面(对于本地订阅只是个实验功能)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RSS-订阅地址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
|
@ -164,49 +164,49 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅详细信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建新的匿名公用论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>还未创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能编辑订阅。订阅不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能改变订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>表单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -224,57 +224,62 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>间隔时间(分钟)(0=手动更新)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>天数 (0=关闭)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>杂项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>选中时自动设置消息为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>在新标签中打开所有订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed订阅器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -282,22 +287,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>消息文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
|
@ -307,7 +312,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
|
@ -317,7 +322,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在新标签中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
|
@ -332,74 +337,74 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>取消激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加新文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请输入文件夹的名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你真想移除此文件夹%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你真想移除此订阅%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请输入新的文件夹名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -423,12 +428,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在浏览器中打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
|
@ -441,7 +446,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
|
@ -451,12 +456,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>测试消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这是一个测试消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -464,12 +469,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>表格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将信息标记为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
|
@ -479,22 +484,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将信息标记为未读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将所有信息标记为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
|
@ -537,22 +542,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在浏览器中打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此信息将被添加到论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
|
@ -572,7 +577,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
|
@ -582,7 +587,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转回原形</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
|
@ -600,12 +605,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个插件提供一个Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -613,37 +618,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上级未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上级不是一个文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed是个文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed不是文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>发生未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>等待下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
|
@ -653,12 +658,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>等待处理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>处理中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
|
@ -669,42 +674,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部下载错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>下载错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知目录类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>下载未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知响应代码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部进程错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知XML格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
|
@ -714,67 +719,67 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你不是此论坛的管理员</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个论坛不是匿名论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能读取html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部XPath错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>错误的XPath表达式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空XPath结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath格式错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XSLT转换错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空XSLT结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -782,7 +787,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -790,7 +795,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
|
@ -800,17 +805,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>前一个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
|
@ -820,37 +825,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>构造</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标题:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath 使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath 移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>当失去焦点或按下Ctrl+回车时使用XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
|
@ -860,29 +865,29 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>获取内容失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>解析文档错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue