mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
Added new languages - Greek and Dutch.
Update languages from transiflex. git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@6402 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
325fa4f222
commit
d44d3055c7
@ -57,6 +57,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/FeedReader_cs.ts \
|
||||
lang/FeedReader_da.ts \
|
||||
lang/FeedReader_de.ts \
|
||||
lang/FeedReader_el.ts \
|
||||
lang/FeedReader_en.ts \
|
||||
lang/FeedReader_es.ts \
|
||||
lang/FeedReader_fi.ts \
|
||||
@ -65,6 +66,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/FeedReader_it.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ja_JP.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ko.ts \
|
||||
lang/FeedReader_nl.ts \
|
||||
lang/FeedReader_pl.ts \
|
||||
lang/FeedReader_ru.ts \
|
||||
lang/FeedReader_sv.ts \
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
@ -259,15 +259,20 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -312,7 +317,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
@ -522,17 +527,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle jména fóra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle datumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hledat podle autora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
@ -648,7 +653,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stahuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
@ -860,7 +865,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Verschiedenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Beitrag beim Aktivieren als gelesen markieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Konfiguration im Hintergrund speichern (für langsame Systeme, benötigt mehr Speicher)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Alle Feeds in neuem Reiter öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.qm
Normal file
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.qm
Normal file
Binary file not shown.
894
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts
Normal file
894
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,894 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία νέου feed
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Ελέγχος ταυτότητας (δεν υποστηρίζεται)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Για το Feed απαιτειται ελέγχος ταυτότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Χρήστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Κωδικος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου ρυθμόυ ανανέωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Τελευταία ενημέρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ποτέ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Ενσωματώση εικόνων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου χρονου αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Ημέρες (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Μεσολαβητης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Χρήση προεπιλεγμενου διακομιστή μεσολάβησης </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Τυπος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Forum</source>
|
||||
<translation>Φορουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Τοπικο Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Τύπου μετασχηματισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση && μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Αλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιηθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση του όνοματος και της περιγραφής από το Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Ενημέρωση πληροφοριών φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Αποθηκεύση ολοκληρης ιστοσελίδας (πειραματικα για τοπικα feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Περιγραφη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Λεπτομερειες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Δημιουργια νέου ανώνυμου δημόσιου φόρουμ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ακόμη δημιουργηθεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Το feed δεν μπορει να επεξεργαστει. Δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να αλλάχθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Φορμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Ανανεωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Ημέρες (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Μεσολαβητης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation>Χρήσιμοποιηση διακομιστή μεσολάβησης </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Αλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Ορισμός αναγνωρισης μήνυματος ενεργος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις στο φόντο (για αργα συστήματα, απαιτείται περισσότερη μνήμη)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Ανοίξτε όλων των feeds σε νέα καρτέλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Προσθηκη νεου feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation>Φάκελοι μηνυμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Νεο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Φάκελος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Ανοιγμα σε νεα καρτελα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Ανανεωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει ο φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση φάκελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να καταργήσετε το φάκελο % 1;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να αφαιρέθει το feed %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασια φακελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation>Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation>Απομακρυνση στοιχειου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation>Feed Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation>Δοκιμή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation>Δοκιμαστικό μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Φορμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation>Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation>Καταργήση μηνύματων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Search forums</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση στα φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Δημιουργος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση τίτλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία της αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση συγγραφέα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation>Τα μηνύματα θα προστεθούν στο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation>Σήμανση ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Mark as unread</source>
|
||||
<translation>Χαρακτηρισμός ως μη αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation>Επισημάνετε ολα ως αναγνωσμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation>Αντίγραφη συνδεσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Μετακινηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation>Retransform</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει εναν Feedreader.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation>Το Feed δεν βρεθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation>Ο Γονέας δεν βρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation>Μητρική δεν ειναι φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation>Το Feed είναι ένας φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation>Το Feed δεν ειναι φακελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation>Αναμονή για λήψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Λυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation>Αναμονή για την διαδικασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation>Εσωτερική λήψη σφάλματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation>Άγνωστος τύπος περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation>Η λυψη δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη απόκριση κώδικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation>Σφαλμα εσωτερικής διαδικασίας </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη μορφή XML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει το φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Forum not found</source>
|
||||
<translation>Φόρουμ δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation>Δεν είστε ο διαχειριστης του φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Το φόρουμ είναι δεν ανώνυμο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να διαβάσθει το html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Εσωτερικό σφάλμα XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Λάθος έκφραση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Άδειο XPath αποτέλεσμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μορφής XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μετασχηματισμόυ XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Άδειο αποτέλεσμα XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Κανένας μετασχηματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation>FeedReader μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation>Ονομα του Feed </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Προηγούμενη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Επόμενο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Τύπου μετασχηματισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation>Δομή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Τίτλος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation>Χρήση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation>Κατάργηση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει η προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation>XSLT που χρησιμοποιείται για την εστίαση, χαθηκε όταν ηταν πατημένος ο συνδυασμός πλήκτρων Ctrl + Enter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Προσθηκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά τη λήψη περιεχομένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ανάλυσης έγγραφου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Variado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Marcar mensaje como leido al activarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Guardar la configuración en segundo plano (para sistemas lentos, necesita más memoria)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Abrir todas las fuentes en una nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Sekalaiset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Aseta viesti luetuksi aktivoitaessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Tallenna asetukset taustalla (hitaille järjestelmille, vaatii enemmän muistia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Avaa kaikki syötteet uuteen välilehteen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Divers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Signaler les messages non lus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder la configuration en arrière-plan (pour les systèmes lents, plus de mémoire nécessaire)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Ouvrir tous les flux dans un nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Misc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Predisponi messaggio da leggere all'attivazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Aprire tutti i dispacci in nuova scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>タイプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -302,7 +307,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新規</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
@ -408,7 +413,7 @@
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
@ -418,7 +423,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アイテムを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -433,7 +438,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -464,7 +469,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
@ -474,7 +479,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
@ -577,7 +582,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
@ -587,12 +592,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -795,7 +800,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
@ -855,7 +860,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource prefix="/lang">
|
||||
<file>FeedReader_cs.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_en.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_es.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_da.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_de.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fi.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_el.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_en.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_es.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fi.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_fr.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_hu.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_it.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ja_JP.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ko.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_nl.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_pl.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_ru.qm</file>
|
||||
<file>FeedReader_sv.qm</file>
|
||||
|
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm
Normal file
BIN
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm
Normal file
Binary file not shown.
893
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts
Normal file
893
plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts
Normal file
@ -0,0 +1,893 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation>Maak een nieuwe "Feed"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Authenticatie (nog niet ondersteund)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Feed heeft authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Update interval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Laatste update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nooit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Sluit plaatjes in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Forum</source>
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Lokale Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Transformatie type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld && Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diversen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Geactiveerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Gebruik naam en beschrijving van de Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Update forum informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Sla de complete webpagina op (experimeteel voor lokale feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Beschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Maak een nieuwe anonieme publieke forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Bewerk feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Nog niet gemaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Onbekend Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet bewerken. Feed bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Maak Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Kan geen nieuwe feed maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet veranderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation>Gebruik Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diversen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Boodschap lezen bij activatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Sla configuratie in de achtergrond op (voor langzame systemen is meer geheugen nodig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Open alle feeds in een nieuwe tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedLezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe feed toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation>Berichten mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Open in een nieuw tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Activeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Deactiveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe map toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Maak een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Kan geen map maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Verwijder map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Verwijder feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u map %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u feed %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Bewerk map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een nieuwe naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation>Markeer als gelezen en verplaats item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Remove Item</source>
|
||||
<translation>Item verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Open link in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation>Feed Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation>Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation>Test bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation>Dit is een test bericht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation>Merk berichten als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation>Merk berichten als ongelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation>Merk alle berichten als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation>Verwijder berichten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Search forums</source>
|
||||
<translation>Zoek forums</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation>Zoek Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation>Zoek Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation>Zoek Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>Open link in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation>Deze berichten worden toegevoegd aan het forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Mark as unread</source>
|
||||
<translation>Merk als ongelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation>Kopieer link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation>Hertransformeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin heeft een Feedraeder nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Feedreader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation>Feed niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation>Bron niet gevonden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation>Bron is geen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation>Feed is een map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation>Feed is geen map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation>Onbekende error trad op.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation>Wacht op download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<translation>Downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation>Wacht op voortgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation>Voortgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation>Interne download error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation>Download error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation>Onbekend inhouds type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation>Download niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation>Onbekende response code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation>Interne verwerkings error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation>Onbekende XML format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation>Kan geen forum maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Forum not found</source>
|
||||
<translation>Forum niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation>U bent geen administrator van dit forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Dit forum is geen anoniem forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Kan geen Html lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Interne Xpad error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Verkeerde XPad expressie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Leeg XPad resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT format error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT transformatie error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Leeg XSLT resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Onbekende error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Geen transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation>FeedLezer Bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation>Feed naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Vorige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Volgend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Transformatie type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation>Structuur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation>XPad gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation>XPad verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation>Kan geen voorbeeld maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation>XSLT wordt gebruikt als focus verloren is of als Ctrl+Enter is gebrukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation>Error bij het halen van de inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation>Error parsing document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Diverse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Markera meddelande som läst vid granskning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Spara inställningar i bakgrunden (något ökad minnesåtgång)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Öppna alla flöden i ny flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -262,12 +262,17 @@
|
||||
<translation>Diğer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>Etkinleştirildiğinde ileti okunmuş olarak işaretlensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation>Arkaplanda yapılandırmayı kaydedin (yavaş bilgisayarlar için, daha fazla alan gerektirir)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>Tüm akışlar yeni sekmede açılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,22 +4,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>身份认证(暂不支持)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅需要身份认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>用户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
@ -29,47 +29,47 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准的更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>时间间隔(分钟) (0=手动更新)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>最后更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>从未</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>嵌入图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>天数(0 =关闭)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
@ -79,17 +79,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用标准代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>服务器</translation>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
@ -104,22 +104,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>本地订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>预览并且转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
@ -129,22 +129,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用订阅内容里的名称和描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新论坛消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存整个web页面(对于本地订阅只是个实验功能)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RSS-订阅地址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
@ -164,49 +164,49 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅详细信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建新的匿名公用论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>还未创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能编辑订阅。订阅不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能改变订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>表单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||||
@ -224,57 +224,62 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>间隔时间(分钟)(0=手动更新)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>天数 (0=关闭)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Use proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>杂项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||||
<translation>选中时自动设置消息为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||||
<translation>在新标签中打开所有订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed订阅器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -282,22 +287,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Message Folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>消息文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
@ -307,7 +312,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
@ -317,7 +322,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在新标签中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
@ -332,74 +337,74 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>取消激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加新文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请输入文件夹的名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你真想移除此文件夹%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你真想移除此订阅%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请输入新的文件夹名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -423,12 +428,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在浏览器中打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
@ -441,7 +446,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Feed Reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||||
@ -451,12 +456,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Test message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>测试消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>This is a test message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这是一个测试消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -464,12 +469,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>表格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Mark messages as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将信息标记为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||||
@ -479,22 +484,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将信息标记为未读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将所有信息标记为已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Remove messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||||
@ -537,22 +542,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在浏览器中打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此信息将被添加到论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
@ -572,7 +577,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
@ -582,7 +587,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转回原形</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
@ -600,12 +605,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个插件提供一个Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -613,37 +618,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Feed not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>订阅未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Parent not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上级未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上级不是一个文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed是个文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed不是文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>发生未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Waiting for download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>等待下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -653,12 +658,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Waiting for process</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>等待处理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>处理中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -669,42 +674,42 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Internal download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部下载错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>下载错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unknown content type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知目录类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Download not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>下载未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unknown response code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知响应代码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Internal process error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部进程错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown XML format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知XML格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Can't create forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||||
@ -714,67 +719,67 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>你不是此论坛的管理员</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个论坛不是匿名论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能读取html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>内部XPath错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>错误的XPath表达式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空XPath结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath格式错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XSLT转换错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空XSLT结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -782,7 +787,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>FeedReader Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed阅读器消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -790,7 +795,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||||
@ -800,17 +805,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feed名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>前一个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>0/0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0/0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||||
@ -820,37 +825,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>转换类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Structure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>构造</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标题:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||||
<source>XPath use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath 使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||||
<source>XPath remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>XPath 移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Cannot create preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不能创建预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>当失去焦点或按下Ctrl+回车时使用XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||||
@ -860,29 +865,29 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Error getting content</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>获取内容失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Error parsing document</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>解析文档错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -14,6 +14,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/LinksCloud_cs.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_da.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_de.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_el.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_en.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_es.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_fi.ts \
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/LinksCloud_it.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_ja_JP.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_ko.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_nl.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_pl.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_ru.ts \
|
||||
lang/LinksCloud_sv.ts \
|
||||
|
BIN
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_el.qm
Normal file
BIN
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_el.qm
Normal file
Binary file not shown.
329
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_el.ts
Normal file
329
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,329 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddLinksDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Add Link</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε σύνδεσμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Διακοπη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Add a new Link</source>
|
||||
<translation>Προσθέσετε ένα νέο σύνδεσμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Τίτλος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation>URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε ανώνυμη σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="147"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation>+2 Μεγάλη!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="156"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation>+1 Καλή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation>Εντάξει 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="174"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation>-1 Sux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation>-2 Κακή σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Link to Cloud</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη συνδέσεων σε σύννεφο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>New Link</source>
|
||||
<translation>Νέα σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε αποτυχία σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation>Συνδετικός κρίκος ή/και τίτλο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LinksCloudPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>This plugin provides a set of cached links, and a voting system to promote them.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει ένα σύνολο των προσωρινά αποθηκευμένων συνδέσεων, καθώς και ένα σύστημα ψηφοφορίας για την προώθηση τους.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LinksCloud</source>
|
||||
<translation>LinksCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LinksDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Title / Comment</source>
|
||||
<translation>Τίτλος / σχόλιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Score</source>
|
||||
<translation>Σκορ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Peer / Link</source>
|
||||
<translation>Peer / Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Sort by</source>
|
||||
<translation>Ταξινόμηση κατά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Combo</source>
|
||||
<translation>Combo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Ranking</source>
|
||||
<translation>Κατάταξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>In last</source>
|
||||
<translation>Στο τελευταίο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Month</source>
|
||||
<translation>Μήνα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Week</source>
|
||||
<translation>Εβδομάδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Day</source>
|
||||
<translation>Ημέρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="203"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Απο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="211"/>
|
||||
<source>All Peers</source>
|
||||
<translation>Όλοι οι φορείς</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Own Links</source>
|
||||
<translation>Δικες σας συνδέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>Εμφανιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Top 100</source>
|
||||
<translation>Top 100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="268"/>
|
||||
<source>101-200</source>
|
||||
<translation>101-200</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="273"/>
|
||||
<source>201-300</source>
|
||||
<translation>201-300</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="278"/>
|
||||
<source>301-400</source>
|
||||
<translation>301-400</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="283"/>
|
||||
<source>401-500</source>
|
||||
<translation>401-500</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Bottom 100</source>
|
||||
<translation>Κάτω 100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="318"/>
|
||||
<source>Link:</source>
|
||||
<translation>Σύνδεση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="350"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε ανώνυμη σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Add Link/Comment</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε σύνδεσμο/σχόλιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Τίτλος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="384"/>
|
||||
<source>Score:</source>
|
||||
<translation>Βαθμολογία:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="392"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation>+2 Μεγάλη!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation>+1 Καλή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation>Εντάξει 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="419"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation>-1 Sux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation>-2 Κακή σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="444"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation>URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="531"/>
|
||||
<source>Links Cloud</source>
|
||||
<translation>Συνδέσεις σύννεφο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="551"/>
|
||||
<source>Add new link</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε νέα σύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Share Link Anonymously</source>
|
||||
<translation>Μοιράσμα σύνδεσης ανώνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Vote on Link</source>
|
||||
<translation>Ψηφίσμα σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Λυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation>Προσθέστε αποτυχία σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation>Συνδετικός κρίκος ή/και τίτλο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Missing Link Data</source>
|
||||
<translation>Ελλείπουσα σύνδεση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Missing Comment</source>
|
||||
<translation>Λείπει το σχόλιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Link Title Not Changed</source>
|
||||
<translation>Τίτλος συνδέσμου, δεν αλλάζει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Do you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -281,7 +281,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
@ -318,12 +318,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource prefix="/lang">
|
||||
<file>LinksCloud_cs.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_en.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_es.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_da.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_de.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_fi.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_el.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_en.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_es.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_fi.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_fr.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_hu.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_it.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_ja_JP.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_ko.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_nl.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_pl.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_ru.qm</file>
|
||||
<file>LinksCloud_sv.qm</file>
|
||||
|
BIN
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_nl.qm
Normal file
BIN
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_nl.qm
Normal file
Binary file not shown.
329
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_nl.ts
Normal file
329
plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_nl.ts
Normal file
@ -0,0 +1,329 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddLinksDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Add Link</source>
|
||||
<translation>Voeg een Link toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Add a new Link</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe Link toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation>Url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation>Voeg een Anonieme Link toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="147"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation>+2 Geweldig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="156"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation>+1 Goed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation>0 Oke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="174"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation>-1 Slecht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation>-2 Slechte Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Link to Cloud</source>
|
||||
<translation>Voeg link toe aan de Cloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>New Link</source>
|
||||
<translation>Nieuwe Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation>Link toevoegen mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation>Ontbrekende Link en/of Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LinksCloudPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>This plugin provides a set of cached links, and a voting system to promote them.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin geeft u een set van gecachte links en een stem systeem om die te promoten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LinksCloud</source>
|
||||
<translation>LinksCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LinksDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Title / Comment</source>
|
||||
<translation>Titel / Opmerkingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Score</source>
|
||||
<translation>Score</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Peer / Link</source>
|
||||
<translation>Verbinding / Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Sort by</source>
|
||||
<translation>Sorteer op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Combo</source>
|
||||
<translation>Combo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Ranking</source>
|
||||
<translation>Stand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>In last</source>
|
||||
<translation>In last</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Month</source>
|
||||
<translation>Maand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Week</source>
|
||||
<translation>Week</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Day</source>
|
||||
<translation>Dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="203"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Van</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="211"/>
|
||||
<source>All Peers</source>
|
||||
<translation>Alle Verbindingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Own Links</source>
|
||||
<translation>Links eigenaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>Toon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Top 100</source>
|
||||
<translation>Top 100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="268"/>
|
||||
<source>101-200</source>
|
||||
<translation>101-200</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="273"/>
|
||||
<source>201-300</source>
|
||||
<translation>201-300</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="278"/>
|
||||
<source>301-400</source>
|
||||
<translation>301-400</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="283"/>
|
||||
<source>401-500</source>
|
||||
<translation>401-500</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Bottom 100</source>
|
||||
<translation>Onderste 100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="318"/>
|
||||
<source>Link:</source>
|
||||
<translation>Link:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="350"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation>Voeg een anonieme Link toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Add Link/Comment</source>
|
||||
<translation>Voeg Link/Opmerking toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation>Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="384"/>
|
||||
<source>Score:</source>
|
||||
<translation>Score:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="392"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation>+2 Geweldig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation>+1 Goed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation>0 Oke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="419"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation>-1 Slecht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation>-2 Slechte Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="444"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation>Url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="531"/>
|
||||
<source>Links Cloud</source>
|
||||
<translation>Links Cloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="551"/>
|
||||
<source>Add new link</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe Link toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Share Link Anonymously</source>
|
||||
<translation>Deel Link Anoniem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Vote on Link</source>
|
||||
<translation>Stem op Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation>Link toevoegen mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation>Ontbrekende Link en/of Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Missing Link Data</source>
|
||||
<translation>Ontbrekende Link data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Missing Comment</source>
|
||||
<translation>Ontbrekende Opmerkingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Link Title Not Changed</source>
|
||||
<translation>Link titel niet veranderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Do you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Wilt u doorgaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Add Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="49"/>
|
||||
@ -15,67 +15,67 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Add a new Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加一个新的链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标题:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>网址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加匿名链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="147"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>+2 真棒!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="156"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>+1 不错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0 还行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="174"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-1 差</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-2 很差</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Link to Cloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加链接到云端</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>New Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加链接失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>丢失链接和(或)标题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -83,12 +83,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>This plugin provides a set of cached links, and a voting system to promote them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个插件提供一些缓存链接,和一个给这些链接评分的投票系统。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LinksCloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LinksCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -96,187 +96,187 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Title / Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标题/评论</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Score</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>得分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Peer / Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>节点 / 链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Sort by</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>排序方式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Combo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>综合</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Ranking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>排行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>In last</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>前一</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Month</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>个月</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Week</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>周</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="203"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>发件人</translation>
|
||||
<translation>来自</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="211"/>
|
||||
<source>All Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>所有节点</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Own Links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>自己的链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Top 100</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>前100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="268"/>
|
||||
<source>101-200</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>101-200</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="273"/>
|
||||
<source>201-300</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>201-300</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="278"/>
|
||||
<source>301-400</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>301-400</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="283"/>
|
||||
<source>401-500</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>401-500</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Bottom 100</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>后100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="318"/>
|
||||
<source>Link:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>链接:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="350"/>
|
||||
<source>Add Anonymous Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加匿名链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Add Link/Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加链接/评论</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标题:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="384"/>
|
||||
<source>Score:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>得分:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="392"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>+2 Great!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>+2 真棒!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>+1 Good</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>+1 不错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>0 Okay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0 还行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="419"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>-1 Sux</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-1 烂</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>-2 Bad Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-2 很差</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="444"/>
|
||||
<source>Url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>网址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="531"/>
|
||||
<source>Links Cloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Links Cloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.ui" line="551"/>
|
||||
<source>Add new link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加新链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Share Link Anonymously</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>匿名分享链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Vote on Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>为链接投票</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -288,32 +288,32 @@
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Add Link Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>添加链接失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>丢失链接和(或)标题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Missing Link Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>丢失链接信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Missing Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>丢失评论</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Link Title Not Changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>链接名未改变</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Do you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>想要继续?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
|
||||
|
@ -59,6 +59,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/VOIP_cs.ts \
|
||||
lang/VOIP_da.ts \
|
||||
lang/VOIP_de.ts \
|
||||
lang/VOIP_el.ts \
|
||||
lang/VOIP_en.ts \
|
||||
lang/VOIP_es.ts \
|
||||
lang/VOIP_fi.ts \
|
||||
@ -67,6 +68,7 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||
lang/VOIP_it.ts \
|
||||
lang/VOIP_ja_JP.ts \
|
||||
lang/VOIP_ko.ts \
|
||||
lang/VOIP_nl.ts \
|
||||
lang/VOIP_pl.ts \
|
||||
lang/VOIP_ru.ts \
|
||||
lang/VOIP_sv.ts \
|
||||
|
BIN
plugins/VOIP/lang/VOIP_el.qm
Normal file
BIN
plugins/VOIP/lang/VOIP_el.qm
Normal file
Binary file not shown.
555
plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts
Normal file
555
plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,555 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Οδηγος Ήχου </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Transmission</source>
|
||||
<translation>Μετάδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="36"/>
|
||||
<source>&Transmit</source>
|
||||
<translation>& Μετάδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="46"/>
|
||||
<source>When to transmit your speech</source>
|
||||
<translation>Πότε να μεταδώθει η ομιλία σας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source><b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό ορίζει όταν ομιλία πρέπει να διαβιβάζονται.</b>< br / > <i>συνεχής</i> - όλη την ώρα < br / > <i>Δραστηριότητα φωνή</i> - όταν μιλάτε σαφώς. < br / > <i>Ωθήσει να μιλήσουμε</i> - όταν κρατάτε πατημένο το πλήκτρο άμεσης πρόσβασης που στις <i>συντομεύσεις</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="63"/>
|
||||
<source>DoublePush Time</source>
|
||||
<translation>DoublePush χρόνος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="73"/>
|
||||
<source>If you press the PTT key twice in this time it will get locked.</source>
|
||||
<translation>Εάν πατήσετε το πλήκτρο PTT δύο φορές σε αυτήν την περίοδο θα πάρετε κλειδωμένα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="76"/>
|
||||
<source><b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.</source>
|
||||
<translation><b>DoublePush χρόνο</b> < br / > Εάν πατήσετε το πλήκτρο push-to-talk δύο φορές κατά τη διάρκεια το ρυθμισμένο χρονικό διάστημα του χρόνου που θα κλειδωθούν. EMule ομάδα + Ultra θα κρατήσει τη μετάδοση μέχρι να χτυπήσει το κλειδί για να ξεκλειδώσετε το PTT και πάλι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Voice &Hold</source>
|
||||
<translation>Φωνή & λαβή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="129"/>
|
||||
<source>How long to keep transmitting after silence</source>
|
||||
<translation>Πόσο καιρό να κρατήσει τη μετάδοση μετά από σιωπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="132"/>
|
||||
<source><b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name).</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό επιλέγει ένα μωρό μετά από μια αντίληψη στάση στην λεκτική μετάδοση πρέπει να συνεχίσει.</b>< br / > αυτό καθορίζει υψηλότερα, αν η φωνή σας σπάει όταν μιλάτε (βλέπει από μια ταχέως τα αναβοσβήνει φωνή εικόνα δίπλα στο όνομά σας).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Silence Below</source>
|
||||
<translation>Σιωπή παρακάτω</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Signal values below this count as silence</source>
|
||||
<translation>Σήμα τιμων κάτω από αυτήν την αρίθμηση ως σιωπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="190"/>
|
||||
<source><b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό ορίζει τις τιμές ενεργοποίησης για ανίχνευση φωνής.</b>< br / > χρήση αυτό μαζί με το παράθυρο Στατιστικά ήχου να συντονίζετε τις τιμές ενεργοποίησης για την ανίχνευση ομιλία. Εισροών τιμές παρακάτω "σιωπή κάτω" μετρούν πάντα καθώς σιωπή. Τιμές πάνω από το "Παραπάνω ομιλία" πάντα να υπολογίζει ως φωνή. Τιμές στο μεταξύ θα μετρήσει ως φωνή, αν είστε ήδη μιλάμε, αλλά δεν θα προκαλέσει μια νέα ανίχνευση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Speech Above</source>
|
||||
<translation>Παραπάνω ομιλία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Signal values above this count as voice</source>
|
||||
<translation>Σήμα τιμων πάνω από αυτήν την αρίθμηση ως φωνή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="225"/>
|
||||
<source>empty</source>
|
||||
<translation>άδειο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό θέτει το ποσό της καταστολή του θορύβου, να εφαρμόζονται.</b>< br / > υψηλότερη αυτή αξία, το πιο επιθετικά εν στάσει θόρυβο θα είναι κρυφοί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Ενίσχυση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Μέγιστη ενίσχυση εισόδου ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Μέγιστη ενίσχυση των εισροών.</b>< br / > eMule ομάδα + Ultra ομαλοποιεί την ένταση εισόδου πριν από τη συμπίεση, και αυτό καθορίζει πόσο έχει τη δυνατότητα να ενισχύσει. < br / > το πραγματικό επίπεδο ενημερώνεται συνεχώς με βάση σας τρέχουσα μοτίβο ομιλία, αλλά ποτέ δεν θα πάει πάνω από το επίπεδο ορίζεται εδώ. < br / > αν το <i>μικρόφωνο ένταση</i> επίπεδο των στατιστικών ήχου αιωρούνται περίπου 100%, θέλετε πιθανώς να θέσει αυτό για 2.0 ή έτσι, αλλά αν, όπως τους περισσότερους ανθρώπους, είστε σε θέση να φθάσει το 100%, αυτό που σε κάτι που είναι πολύ υψηλότερο. < br / > ιδανικά, ρυθμισμένο έτσι ώστε <i>μικρόφωνο ένταση * ενίσχυση παράγοντας > = 100</i>, ακόμα και όταν είστε πραγματικά ομιλίας μαλακό. < br / > < br / > Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία ζημιά κατά τον καθορισμό αυτό μέγιστο, αλλά το eMule ομάδα + Ultra θα ξεκινά αποβίβαση άλλες συνομιλίες, αν το αφήσετε να auto-συντονιστείτε σε αυτό το επίπεδο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>ECHO ακύρωσης επεξεργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Συνεχής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Φωνή δραστηριότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Push To Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Μακριά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioPopupChatDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioPopupChatDialog.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Σίγαση στον εαυτό σας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioPopupChatDialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Deafen yourself</source>
|
||||
<translation>Deafen στον εαυτό σας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioStats</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Statistics</source>
|
||||
<translation>Στατιστικα ηχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Input Levels</source>
|
||||
<translation>Επίπεδο των εισροών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Peak microphone level</source>
|
||||
<translation>Μέγιστο επίπεδο μικρόφωνου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Peak power in last frame</source>
|
||||
<translation>Μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="38"/>
|
||||
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει τη μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ (20 ms), και η ίδια μέτρηση όπως θα βρίσκατε συνήθως εμφανίζεται ως "ισχύς εισόδου". Παρακαλούμε να αγνοήσει αυτό και να εξετάσουμε <b>μικρόφωνο δύναμη</b> αντ ' αυτού, που είναι πολύ πιο σταθερή και αγνοεί τις ακραίες τιμές.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Peak speaker level</source>
|
||||
<translation>Μέγιστο επίπεδο ομιλιας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="58"/>
|
||||
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει η μέγιστη δύναμη από τους ομιλητές στο τελευταίο καρέ (20 ms). Αν δεν χρησιμοποιείτε ένα πολυκαναλικό δειγματοληπτική μέθοδος (όπως ASIO) με κανάλια ηχείων έχουν ρυθμιστεί, αυτό θα είναι 0. Αν έχετε μια τέτοια οργάνωση έχει ρυθμιστεί, και αυτό δείχνει ακόμα 0 ενώ παίζετε ήχου από άλλα προγράμματα, τις ρυθμίσεις σας δεν λειτουργεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Peak clean level</source>
|
||||
<translation>Καθαρίστε επίπεδο αιχμής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="78"/>
|
||||
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει την μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ (20 ms) επεξεργασία μετά από όλα. Ιδανικά, αυτό πρέπει να είναι-96 dB όταν δεν μιλάτε. Στην πραγματικότητα, ένα στούντιο ήχου πρέπει να δείτε-60 dB, και ας ελπίσουμε ότι θα πρέπει να δείτε κάπου περίπου-20 dB. Όταν μιλάτε, αυτό θα πρέπει να αυξηθεί σε κάπου μεταξύ -5 και -10 dB. < br / > Εάν χρησιμοποιείτε την ακύρωση ηχούς, και μάλιστα περισσότερο από dB-15 όταν δεν μιλάτε, σας εγκατάστασης δεν λειτουργεί, και σας θα ενοχλήσει άλλους χρήστες με ηχώ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Signal Analysis</source>
|
||||
<translation>Ανάλυση σημάτος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Microphone power</source>
|
||||
<translation>Ενέργεια μικροφώνου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="104"/>
|
||||
<source>How close the current input level is to ideal</source>
|
||||
<translation>Πόσο κοντά την τρέχουσα ένταση εισόδου προσφέρεται σε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="107"/>
|
||||
<source>This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει πόσο κοντά σας τρέχουσα ένταση εισόδου είναι το ιδανικό. Για να ρυθμίσετε το μικρόφωνο επίπεδο, ανοίξετε το πρόγραμμα θα χρησιμοποιήσετε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου καταγραφή, και εξετάστε την τιμή εδώ ενώ μιλώντας. < br / > <b>συζήτηση δυνατά, όπως θα κάνατε όταν είστε αναστατωμένος μετά να πάρει fragged από noob.</b>< br / > ρυθμίσει τον όγκο, μέχρι η τιμή αυτή είναι κοντά στο 100%, αλλά βεβαιωθείτε ότι δεν πάει πάνω από. Εάν μείνει παραπάνω, είναι πιθανό να πάρετε απόκομμα στα μέρη της ομιλίας σας, η οποία θα υποβαθμίσει την ποιότητα ήχου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Signal-To-Noise ratio</source>
|
||||
<translation> Αναλογία σήματος προς θόρυβο </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Signal-To-Noise ratio from the microphone</source>
|
||||
<translation>Σήμα προς θόρυβο αναλογία από το μικρόφωνο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="127"/>
|
||||
<source>This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio.</source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι το σήμα προς θόρυβο αναλογία (SNR) του μικροφώνου στο τελευταίο καρέ (20 ms). Αυτό δείχνει πόσο πολύ σαφέστερη η φωνή είναι σε σύγκριση με το θόρυβο. < br / > Εάν αυτή η τιμή είναι κάτω από το 1.0, υπάρχει περισσότερο θόρυβο από τη φωνή στο σήμα, και έτσι η ποιότητα μειώνεται. < br / > δεν υπάρχει άνω όριο σε αυτήν την τιμή, αλλά μην περιμένετε να δείτε πολύ πάνω από 40-50 χωρίς ένα στούντιο ήχου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Speech Probability</source>
|
||||
<translation>Πιθανότητα ομιλίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Probability of speech</source>
|
||||
<translation>Πιθανότητα του λόγου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="147"/>
|
||||
<source>This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected).</source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι η πιθανότητα ότι το τελευταίο καρέ (20 ms) ήταν ομιλία και δεν περιβάλλον θορύβου. < br / > δραστηριότητα μετάδοση φωνής εξαρτάται από αυτό που είναι σωστό. Το κόλπο με αυτό είναι ότι η μέση μιας πρότασης είναι πάντα ανιχνεύεται ως ομιλία? το πρόβλημα είναι οι παύσεις μεταξύ των λέξεων και την έναρξη της ομιλίας. Είναι δύσκολο να διακριθεί μια ανάσα από μια λέξη που αρχίζει με «h». < br / > αν αυτό είναι με έντονη γραφή, αυτό σημαίνει eMule ομάδα + Ultra επί του παρόντος τη μετάδοση (αν είστε συνδεδεμένοι).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Configuration feedback</source>
|
||||
<translation>Διαμόρφωση ανατροφοδότησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Current audio bitrate</source>
|
||||
<translation>Τρέχουσα bitrate ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="181"/>
|
||||
<source>Bitrate of last frame</source>
|
||||
<translation>Bitrate του τελευταίου καρέ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="184"/>
|
||||
<source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι το ήχου bitrate του το τελευταίο καρέ συμπιεσμένο (20 ms), και ως εκ τούτου θα άλμα πάνω και κάτω, όπως το VBR ρυθμίζει την ποιότητα. Η μέγιστη bitrate, μπορεί να προσαρμοστεί στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="194"/>
|
||||
<source>DoublePush interval</source>
|
||||
<translation>DoublePush διάστημα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Time between last two Push-To-Talk presses</source>
|
||||
<translation>Χρόνος μεταξύ δύο τελευταίες Push-To-Talk πρέσες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Speech Detection</source>
|
||||
<translation>Ανίχνευση ομιλίας </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Current speech detection chance</source>
|
||||
<translation>Τρέχουσα πιθανότητα ανίχνευσης ομιλίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="227"/>
|
||||
<source><b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό δείχνει την τρέχουσα ομιλία ρυθμίσεις ανίχνευσης.</b>< br / > μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις από το παράθυρο διαλόγου "ρυθμίσεις" ή από τον οδηγό του ήχου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Signal and noise power spectrum</source>
|
||||
<translation>Φάσμα ισχύος σήματος και θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Power spectrum of input signal and noise estimate</source>
|
||||
<translation>Φάσμα ισχύος του σήματος εισόδου και εκτίμηση του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="265"/>
|
||||
<source>This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει το φάσμα ισχύος τρέχουσα σήματος εισόδου (κόκκινη γραμμή) και την τρέχουσα εκτίμηση του θορύβου (μπλε γεμισμένος). < br / > όλα εύρη πολλαπλασιάζονται από 30 για να δείξει το ενδιαφέρον μέρη (πόσο περισσότερο σήμα από θόρυβο είναι παρούσα σε κάθε ζώνης συχνοτήτων). < br / > αυτό είναι πιθανώς μόνο του ενδιαφέρον, εάν προσπαθείτε να τελειοποιήσουν τις συνθήκες του θορύβου μικροφώνου σας. Υπό καλές συνθήκες, πρέπει να υπάρξει μόνο ένα μικρό φτερούγισμα του μπλε στο κάτω μέρος. Αν το μπλε είναι περισσότερο από μέσο προς τα επάνω στο γράφημα, έχετε ένα σοβαρά θορυβώδες περιβάλλον.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="281"/>
|
||||
<source>Echo Analysis</source>
|
||||
<translation>ECHO ανάλυση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="293"/>
|
||||
<source>Weights of the echo canceller</source>
|
||||
<translation>Βάρη από τον ακυρωτή ηχο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="296"/>
|
||||
<source>This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.</source>
|
||||
<translation>Αυτό δείχνει τα βάρη της η echo canceller, με το χρόνο που αυξάνεται προς τα κάτω και η συχνότητα αυξάνεται στο δικαίωμα. < br / > ιδανικά, αυτό πρέπει να είναι μαύρο, αναφέροντας το echo δεν υπάρχει καθόλου. Πιο συχνά, θα έχετε μία ή περισσότερες οριζόντιες ρίγες του μπλε χρώματος, που εκπροσωπούν το χρόνο καθυστέρησης echo. Θα πρέπει να μπορείτε να δείτε τα βάρη που ενημερώνονται σε πραγματικό χρόνο. < br / > σημειώνεται ότι για όσο διάστημα δεν έχετε τίποτα να επαναλάβω μακριά, δεν θα δείτε πολύ χρήσιμα στοιχεία εδώ. Παίξτε κάποια μουσική και τα πράγματα θα σταθεροποιηθεί. < br / > μπορείτε να επιλέξετε να δείτε τα πραγματικά ή φανταστικά μέρη του τα βάρη συχνότητα-domain, ή εναλλακτικά το υπολογισμένο μέτρο και φάση. Το πιο χρήσιμο από αυτές θα είναι πιθανώς συντελεστής, που είναι το πλάτος της ηχούς, και σας δείχνει πόσο από το εξερχόμενο σήμα έχει αρχίσει να αφαιρείται σε αυτό το χρονικό βήμα. Οι άλλοι τρόποι προβολής ως επί το πλείστον είναι χρήσιμη για τους ανθρώπους που θέλουν να συντονιστείτε το echo ακύρωσης αλγόριθμοι. < br / > παρακαλώ σημειώστε: Εάν ολόκληρη η εικόνα κυμαίνεται μαζικά σε κατάσταση λειτουργίας μέτρο ελαστικότητας, η echo canceller αποτυγχάνει να βρει οποιαδήποτε συσχέτιση μεταξύ των δύο πηγών εισόδου (ομιλητές και μικρόφωνο). Είτε έχετε μια πολύ μεγάλη καθυστέρηση για την ηχώ, ή μία από τις πηγές της εισόδου ρυθμίζεται λάθος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Tuning Wizard</source>
|
||||
<translation>Οδηγος βελτιστοποίησης απόδοσης Ήχου </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="18"/>
|
||||
<source>Introduction</source>
|
||||
<translation>Εισαγωγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Welcome to the RetroShare Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Καλώς ηρθατε στον οδηγό ήχου του RetroShare </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="32"/>
|
||||
<source>This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. </source>
|
||||
<translation>Αυτό είναι ο οδηγός ηχου του RetroShare. Αυτό θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε σωστά το επίπεδο των εισροών της κάρτας ήχου σας, και επίσης να ορίσετε τις σωστές παραμέτρους για επεξεργασίας ηχου στο RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Volume tuning</source>
|
||||
<translation>Ρύθμιση εντασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Tuning microphone hardware volume to optimal settings.</source>
|
||||
<translation>Tuning έντασης του μικροφώνου για βέλτιστες ρυθμίσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="70"/>
|
||||
<source><p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p>
|
||||
<p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p></source>
|
||||
<translation>< p > Ανοίξτε τον πίνακα ελέγχου του ήχου σας και πηγαίνετε στο τις ρυθμίσεις εγγραφής. Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο είναι επιλεγμένο ως ενεργό συμβολή με ένταση ηχογράφησης μέγιστη. Αν υπάρχει μια επιλογή για να ενεργοποιήσετε ένα "Μικρόφωνο ώθηση" κάνει σίγουρα είναι ελεγχθεί. </p> <p>Μιλήσει δυνατά, όπως όταν είστε ενοχλημένος ή ενθουσιασμένος. Μειώσετε την ένταση στο sound πίνακα ελέγχου μέχρι την παρακάτω γραμμή παραμένει τόσο υψηλές όσο το δυνατόν σε πράσινο και πορτοκαλί αλλά δεν κόκκινη ζώνη ενώ μιλάτε. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone.</source>
|
||||
<translation>Μιλήστε κανονικά, και να προσαρμόστε το ρυθμιστικό παρακάτω, έτσι ώστε η γραμμή να κινείται σε πράσινο όταν μιλάτε, και δεν πάει στην πορτοκαλί ζώνη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Stop looping echo for this wizard</source>
|
||||
<translation>Παυθση του looping echo για αυτόν τον οδηγό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
|
||||
<translation>Ισχύσει ορισμένων αντιθέσεων βελτιστοποιήσεις για άτομα με προβλήματα όρασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Use high contrast graphics</source>
|
||||
<translation>Χρήση γραφικών υψηλής αντίθεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Voice Activity Detection</source>
|
||||
<translation>Ανίχνευση δραστηριότητας φωνής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent.</source>
|
||||
<translation>Αφήστε το RetroShare να καταλάβει ποτε μιλάτε και ποτε είστε σιωπηλή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="172"/>
|
||||
<source>This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use.</source>
|
||||
<translation>Αφήστε το RetroShare να καταλάβει ποτε μιλάτε και ποτε είστε σιωπηλή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Push To Talk:</source>
|
||||
<translation>Push To Talk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Voice Detection</source>
|
||||
<translation>Ανίχνευση φωνής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</source>
|
||||
<translation>Έπειτα πρέπει να ρυθμίσετε το παρακάτω ρυθμιστικό. Το πρώτο μερικές δηλώσεις που λέτε πρέπει να καταλήξουμε στην καταπράσινη περιοχή (οριστική ομιλία). Μιλώντας, θα πρέπει να μείνετε μέσα το κίτρινο (μπορεί να είναι η ομιλία) και όταν δεν μιλάτε, όλα πρέπει να είναι στο κόκκινο (οριστικά δεν ομιλία).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Continuous transmission</source>
|
||||
<translation>Συνεχεις μετάδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="298"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Τελος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Enjoy using RetroShare</source>
|
||||
<translation>Απολαύσετε τη χρήση του RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare.</source>
|
||||
<translation>Συγχαρητήρια. Θα πρέπει τώρα να είναι έτοιμοι να απολαύσετε μια πλουσιότερη εμπειρία ήχου με το RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="93"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Συντελεστές: Cyril Soler, ζακάρ Josselin <br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/> Το VOIP plugin προσθέτει VOIP στο παράθυρο ιδιωτικων συνομιλίων του RetroShare. Για να το χρησιμοποιήσετε, ακολουθήστε τα εξής: <UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li>εγκατάσταση μικρόφωνου επίπεδων, χρησιμοποιώντας τον πίνακα "ρυθμίσεις"</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li>Ελέγξτε το μικρόφωνό σας με την εξέταση το VU-τετρα</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li>σε ιδιωτική συνομιλία, Ενεργοποίηση ήχου εισόδου/εξόδου, κάνοντας κλικ στα εικονίδια δύο VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Ο φίλος σας χρειάζεται για να τρέξει το plugin για να του μιλήσετε/τον ακούσετε, φυσικα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/> <br/>Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό γνώρισμα. Μη διστάσετε να στείλετε τα σχόλια και τις προτάσεις στην ομάδα dev RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Στατιστικές RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Παλιά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Τώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Χρόνος στρογγυλού ταξιδιού:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει φωνητική επικοινωνία μεταξύ φίλων στο RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>VoipTest στατιστικές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Audio Wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>オーディオ設定ウィザード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="30"/>
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="63"/>
|
||||
<source>DoublePush Time</source>
|
||||
<translation>二重押し時間</translation>
|
||||
<translation>二重押しの時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="73"/>
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="225"/>
|
||||
<source>empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>増幅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>エコーキャンセル処理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -133,37 +133,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>続行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>発声</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>オフ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="184"/>
|
||||
<source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>直近の圧縮されたフレーム(20 ms)における音声ビットレートです。VBRが品質を調整するので値は上下します。ピークビットレートを調整するには、設定ダイアログで調整できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="194"/>
|
||||
@ -369,12 +369,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Welcome to the RetroShare Audio Wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RetroShareオーディオウィザードにようこそ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="32"/>
|
||||
<source>This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>これはRetroShareのオーディオ設定ウィザードです。これは、サウンドカードの入力レベルを適切にしたり、RetroShareの音声処理を正しく設定する助けになります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="56"/>
|
||||
@ -390,17 +390,18 @@
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="70"/>
|
||||
<source><p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p>
|
||||
<p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p >サウンドコントロールパネルを開き、録音設定に進んでください。録音ボリュームが最大か、マイクが選択されているかを確認して下さい。マイクブーストのオプションがある場合は、有効にしてください。</p>
|
||||
<p>イライラしたり、興奮している時のような大声でも、レッドゾーンに届かないよう、音量を下げてください。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>普通に話した時に、バーが緑へ移動し、オレンジのゾーンには入らないよう、スライダーを調整してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Stop looping echo for this wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>このウィザードのためにルーピングエコーを停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="150"/>
|
||||
@ -420,7 +421,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>話しているときと、話していないときを検出する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="172"/>
|
||||
@ -430,12 +431,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Push To Talk:</source>
|
||||
<translation>プッシュ・トゥ・トーク:</translation>
|
||||
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Voice Detection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>音声の検出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="226"/>
|
||||
@ -455,12 +456,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Enjoy using RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RetroShareを楽しんでください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>おめでとうございます。あなたは今、Retroshareで豊かなサウンド体験を楽しむ準備ができました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -541,7 +542,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource prefix="/lang">
|
||||
<file>VOIP_cs.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_en.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_es.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_da.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_de.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_fi.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_el.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_en.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_es.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_fi.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_fr.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_hu.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_it.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_ja_JP.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_ko.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_nl.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_pl.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_pt_BR.qm</file>
|
||||
<file>VOIP_ru.qm</file>
|
||||
|
BIN
plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.qm
Normal file
BIN
plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.qm
Normal file
Binary file not shown.
556
plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts
Normal file
556
plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts
Normal file
@ -0,0 +1,556 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Audio Wizard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Transmission</source>
|
||||
<translation>Overdracht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="36"/>
|
||||
<source>&Transmit</source>
|
||||
<translation>&Overbrengen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="46"/>
|
||||
<source>When to transmit your speech</source>
|
||||
<translation>Wanneer uw spraak overbrengen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="49"/>
|
||||
<source><b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>.</source>
|
||||
<translation><b>Dit bepaalt waaneer de spraak moet worden overgebracht.</b><br /><i>Continuous</i> - Alltijd<br /><i>Stem Activiteit</i> - Als u heel duidelijk spreekt.<br /><i>Push To Talk</i> - Als u de hotkey ingedrukt houd, ingesteld onder <i>Snelkoppelingen</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="63"/>
|
||||
<source>DoublePush Time</source>
|
||||
<translation>DoublePush Tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="73"/>
|
||||
<source>If you press the PTT key twice in this time it will get locked.</source>
|
||||
<translation>Als u de spreektoets twee maal indrukt in deze tijd wordt het geblokkeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="76"/>
|
||||
<source><b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.</source>
|
||||
<translation><b>DubbelKlik Tijd</b><br />Als de spreek toets twee keer binnen de ingestelde tijd indrukt wordt deze vastgezet. RetroShare zal dan blijven uitzenden totdat u de toets nogmaals indrukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Voice &Hold</source>
|
||||
<translation>Spraak &Hold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="129"/>
|
||||
<source>How long to keep transmitting after silence</source>
|
||||
<translation>Hoelang de verbinding behouden na stilte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="132"/>
|
||||
<source><b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name).</source>
|
||||
<translation>Dit bepaalt hoelang een waargenomen stop in spraak uitzending kan duren.<br><br>Zet deze waarde hoger als uw stem wegvalt als u spreekt (te zien aan een snel knipperende spraak ikoon naast uw naam).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Silence Below</source>
|
||||
<translation>Stilte Onder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Signal values below this count as silence</source>
|
||||
<translation>Signaal sterkte onder dit geld als stilte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="190"/>
|
||||
<source><b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.</source>
|
||||
<translation><br>Dit bepaalt de waarde voor spraak detectie,<br><br>Gebruik dit samen met het Audio Statistieken Scherm om handmatig de waarde te bepalen voor spraak detectie. Ingangswaarde onder "Stilte Onder" geld altijd als stilte. Waardes boven "Spraak Boven" gelden altijd als spraak. Waardes ertussenin gelden als spraak als u al aan het spreken bent, maar will not trigger a new detection.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Speech Above</source>
|
||||
<translation>Spraak Boven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Signal values above this count as voice</source>
|
||||
<translation>Signaal sterkte boven dit geld als stem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="225"/>
|
||||
<source>empty</source>
|
||||
<translation>leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Audio Verwerking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Lawaai Onderdrukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Lawaai onderdrukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><br>Dit bepaald de waarde van ruis onderdrukking.<br><br>Hoe hoger deze waarde, hoe agressiever statische ruis wordt onderdrukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Versterking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Maximale versterking van geluidsingang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Maximale versterking van de ingang.</b><br />RetroShare normaliseert het ingangs volume voor het comprimeren, en bepaalt hoe veel er versterkt mag worden.<br />Het actuele level wordt continu bijgewerkt aan dehand van uw spraakgedrag, maar zal het hier ingevulde level niet overschrijden.<br />Als de <i>Microfoon loudness</i> level van de audio statistieken ligt rond de 100%, wilt u dit misschien op 2.0 zetten, maar, zoals velen, zul je dit waarschijnlijk niet halen dus moet je het veel hoger zetten.<br />De ideale waarde is <i>Microfoon Loudness * Versterkings Factor >= 100</i>, zelfs als je zacht spreekt.<br /><br />Merk op dat het geen kwaad kan om deze instellingen maximaal te zetten, RetroShare zal andere zal andere conversaties oppikken als je het op auto-tune to that level laat staan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Echo onderdrukken verwerking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Doorlopend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Spraak Activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Druk Om Te Praten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioPopupChatDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioPopupChatDialog.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Demp uzelf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioPopupChatDialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Deafen yourself</source>
|
||||
<translation>Maak uzelf doof</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioStats</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Statistics</source>
|
||||
<translation>Audio Statistieken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Input Levels</source>
|
||||
<translation>Ingang Levels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Peak microphone level</source>
|
||||
<translation>Top micropfoon level</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Peak power in last frame</source>
|
||||
<translation>Top vermogen in laatste frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="38"/>
|
||||
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers.</source>
|
||||
<translation>Dit toont het piek vermogen in de laatste frame (20 ms), en is dezelfde meting als u uitendelijk zult zien als "Ingangs vermogen". Negeer dit en in plaats daarvan kijk bij <br>"Microfoon vermogen"<br>, welke stabieler weergeeft en uitschieters negeert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Peak speaker level</source>
|
||||
<translation>Top speaker level</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="58"/>
|
||||
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
|
||||
<translation>Dit toont het piek vermogen van de luidsprekers in de laatste frame (20 ms). Tenzij u een multi-channel sampling methode gebruikt (iets als ASIO) met luidspreker kanalen geconfigureerd zal dit 0 zijn. Heeft u een dergelijke instelling geconfigureerd en deze blijft op 0 staan tijdens het afspelen van audio van andere programma's, dan werkt uw instelling niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Peak clean level</source>
|
||||
<translation>Top clean level</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="78"/>
|
||||
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes.</source>
|
||||
<translation>Dit toont het peik vermogen in de laatste frame (20 ms) na alle verwerkingen. Ideaal zal zijn -96 dB als u niet spreekt. In de realiteit zal een geluidsstudio -60 dB zien en hopelijk zal u iets zien rond de -20 dB. Wanneer u spreekt zal dit variereën tussen -5 en -10 dB. <br>Als u echo onderdrukking gebruikt en het stijgt naar meer dan -15 dB als u niet spreekt, werkt uw instelling niet en hindert u andere gebruikers met echo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Signal Analysis</source>
|
||||
<translation>Signaal Analyse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Microphone power</source>
|
||||
<translation>Microfoon vermogen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="104"/>
|
||||
<source>How close the current input level is to ideal</source>
|
||||
<translation>Hoe dicht staat uw huidige instelling bij de ideale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="107"/>
|
||||
<source>This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality.</source>
|
||||
<translation>Dit toont hoe dichtbij uw huidige ingangs volume is bij de ideale. Om uw microfoon level in te stellen open een programma wat u gebruikt om audio mee in te stellen en kijk naar de waarde als u spreekt.<br /><br /></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Signal-To-Noise ratio</source>
|
||||
<translation>Signaal -Ruis verhouding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Signal-To-Noise ratio from the microphone</source>
|
||||
<translation>Signaal -Ruis verhouding van de microfoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="127"/>
|
||||
<source>This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio.</source>
|
||||
<translation>Dit is de Signaal -Ruis Verhouding (SNR) van de microfoon in de laatste frame (20 ms). Het toont hoe duidelijk de stem is in vergelijking met de ruis.<br>Als deze waarde onder 1.0 is, dan is er meer ruis dan stem in het signaal en de kwaliteit is minder geworden.<br>Er is geen boven grens voor deze waarde, maar verwacht niet meer te zien dan 40-50 zonder een geluidsstudio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Speech Probability</source>
|
||||
<translation>Spraak waarschijnlijkheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Probability of speech</source>
|
||||
<translation>Waarschijnlijkheid van spraak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="147"/>
|
||||
<source>This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected).</source>
|
||||
<translation>Dit is de mogelijkheid dat de laatste frame (20 ms) spraak is en geen omgevings ruis.<br />Geluids actieve uitzending hangt er van af of dit goed is. De truck is dat het gemiddelde van een zin als spraak gedetecteerd wordt: het probleem zijn de pauzes tussen woorden of het begin van een zin. Het is moeilijk om een zucht van een woord wat begint met 'h' te onderscheiden.<br />Als dit in een vette letter staat betekend dat dat RetroShare aan het uitzenden is (als u verbonden bent).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Configuration feedback</source>
|
||||
<translation>Configuratie terugkop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Current audio bitrate</source>
|
||||
<translation>Huidge audio bitrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="181"/>
|
||||
<source>Bitrate of last frame</source>
|
||||
<translation>Bitrate van de laatste frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="184"/>
|
||||
<source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
|
||||
<translation>Dit is de audio bitrate van de laatste gecomprimeerde frame (20 ms) en als dit te veel varieert stelt de VBR de kwalititeit in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="194"/>
|
||||
<source>DoublePush interval</source>
|
||||
<translation>DubbelDrukken interval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Time between last two Push-To-Talk presses</source>
|
||||
<translation>Tijd tussen de laatste twee "Druk Om Te Spreken" handelingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Speech Detection</source>
|
||||
<translation>Spraak Detectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Current speech detection chance</source>
|
||||
<translation>Huidige spraak detectie mogelijkheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="227"/>
|
||||
<source><b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.</source>
|
||||
<translation><br>Dit toont de huidige spraak detectie instellingen.<br><br>U kunt deze instellingen wijzigen via de Instellingen dialoog of via de Audio Wizzard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Signal and noise power spectrum</source>
|
||||
<translation>Signaal en Ruis vermogens spectrum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Power spectrum of input signal and noise estimate</source>
|
||||
<translation>Vermogens spectrum van ingangs signaal en verwachte ruis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="265"/>
|
||||
<source>This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.</source>
|
||||
<translation>Dit toont het vermogens spectrum van het huidige ingangs signaal (rode lijn) en de huidige ruis verwachting (gevuld blauw).<br />Alle uitslagen zijn vermenigvuldigd met 30 om de belangrijkste delen te laten zien (hoeveel meer signaal dan ruis aanwezig is in ieder golfgebied).<br />Dit is waarschijnlijk één van de interessantste als je bezig bent met fijn instellen van de ruis condities van je microfoon. Onder goede condities moet er een klein beetje blauw op de bodem te zien zijn. Als er meer dan de helft blauw is heb je een serieus ruis probleem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="281"/>
|
||||
<source>Echo Analysis</source>
|
||||
<translation>Echo Analyse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="293"/>
|
||||
<source>Weights of the echo canceller</source>
|
||||
<translation>Gewicht van de Echo onderdrukker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="296"/>
|
||||
<source>This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.</source>
|
||||
<translation>Dit toont het gewicht van de Echo onderdrukker, met tijdsverlaging en frequentie vermindering naar rechts.<br />Ideaal zou zijn als deze zwart is wat inhoud dat er geen echo is. Meer algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Tuning Wizard</source>
|
||||
<translation>Audio Afstelling Wizard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="18"/>
|
||||
<source>Introduction</source>
|
||||
<translation>Introductie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Welcome to the RetroShare Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Welkom bij de RetroShare Audio Wizard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="32"/>
|
||||
<source>This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. </source>
|
||||
<translation>Dit is de Audio Afstel Wizzard voor RetroShare. Deze zal je helpen om de ingangs levels van je geluidskaart in te stellen. Ook voor de juiste instellingen voor geluids bewerking in RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Volume tuning</source>
|
||||
<translation>Volume afstelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Tuning microphone hardware volume to optimal settings.</source>
|
||||
<translation>Stel microfoon hardware volume optimaal in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="70"/>
|
||||
<source><p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p>
|
||||
<p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p></source>
|
||||
<translation><p>Open uw geluidscontrole paneel en ga naar de opname instellingen. Controleer of de microfoon is geselecteerd als actieve ingnag met maximale opname volume. Als er een optie is voor &quot;Microfoon versterkingt&quot; zorg dat deze aangevinkt is.<p>⏎
|
||||
<p>Spreek duidelijk alsof je opgewonden bent. Verminder het volume in uw geluidscontrole paneel totdat de bar onder zo hoog mogelijk in het groen en oranje is maar niet in het rood als je spreekt.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone.</source>
|
||||
<translation>Spreek normaal en stel de schuif onder zodanig dat de bar in het groen beweegt als je praat, ga niet in het oranje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Stop looping echo for this wizard</source>
|
||||
<translation>Stop looping echo voor deze wizard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Apply some high contrast optimizations for visually impaired users</source>
|
||||
<translation>Pas hoog contrast optimalisaties toe voor visueel ingestelde gebruikers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Use high contrast graphics</source>
|
||||
<translation>Gebruik hoog contrast graphics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Voice Activity Detection</source>
|
||||
<translation>Spraak Activiteit Detectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent.</source>
|
||||
<translation>Laat RetroShare uitzoeken wanneer je spreekt of zwijgt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="172"/>
|
||||
<source>This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use.</source>
|
||||
<translation>Dit zal RetroShare helpen om te ontdekken wanneer je spreekt. De eerste stap is te selecteren welke data waarde te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Push To Talk:</source>
|
||||
<translation>Druk Om Te Praten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Voice Detection</source>
|
||||
<translation>Spraak Detectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech).</source>
|
||||
<translation>Vervolgens moet u de volgende schuif afstellen. De eerste paar uitingen moet je eindigen in het groene gebied (uiteindelijke spraak). Wanneer je verder spreekt moet u in het geel blijven (kan spraak zijn) en als u niet spreekt moet alles in het rood zijn (definitief geen spraak).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Continuous transmission</source>
|
||||
<translation>Ga door met overdracht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="298"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Enjoy using RetroShare</source>
|
||||
<translation>Veel plezier met het gebruik van RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare.</source>
|
||||
<translation>Gefeliciteerd. U bent nu klaar om een rijkere geluidsbeleving te hebben met RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="93"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Medewerkers: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>De VOIP plugin voegt VOIP toe aan de privé chat scherm van RetroShare. Om het te gebruiken, ga door als volgt:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> stel microfoon levels in via het configuratie paneel</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> controleer uw microfoon door te kijken naar de VU-meters</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> in de privé chat, schakel de geluids ingang/uitgang aan door te klikken op de twee VOIP ikoontjes</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Uw vriend heeft deze plugin nodig om met u te kunnen spreken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Dit is een experimentele toekomstige optie. Aarzel niet om opmerkingen en suggesties te versturen naar het RetroShare ontwikkelings team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT Statistieken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>secs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Oud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Round Trip Time:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin levert u spraak communicatie tussen vrienden in RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip Test Statistieken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -336,7 +336,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="265"/>
|
||||
<source>This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这显示了当前输入信号(红色线)和电流噪声估值(填充蓝色)的功率谱。<br />所有的幅度乘以30,就是可能有用的部分 (显示的是每个波段信号和噪音的比例)。<br />如果你想调整麦克风的噪音,那这就可用到这个。在良好的条件,底部应该只是一个蓝色的微小颤动。如果蓝色面积超过一半,那么你的环境噪音就太大了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="281"/>
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="296"/>
|
||||
<source>This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>这个能显示回声消除器的比重,时间向下增加,频率向右增加。<br />理想情况下这应该是黑色的,表示无回声的存在。一般常见的是,有一个或多个偏蓝色的横条纹,代表时间延迟回声。你应该能看到这比例是实时更新的。<br/>请注意,只要没有任何回音,在这里你是不会看到有用的数据。播放一些音乐或干别的什么应该会稳定。 <br />你可以选择查看频域比重的实或虚部分,或交替计算出的弹性模量和相位。其中最有用的可能会是弹性模量,这代表回波的振幅,并显示有多少输出信号在该时间步长会被删除。其他能看到的东西大多数只对想调整回声消除算法的人有用。<br/>请注意:如果在弹性模量模式中整个图像有大规模波动,那么代表回声消除未能将两个输入源(扬声器和麦克风)关联起来。要么是回声延迟太大,要么是某一输入源配置错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -195,11 +195,11 @@
|
||||
<file>images/flags/cs.png</file>
|
||||
<file>images/flags/de.png</file>
|
||||
<file>images/flags/da.png</file>
|
||||
<file>images/flags/el.png</file>
|
||||
<file>images/flags/en.png</file>
|
||||
<file>images/flags/es.png</file>
|
||||
<file>images/flags/fi.png</file>
|
||||
<file>images/flags/fr.png</file>
|
||||
<file>images/flags/gr.png</file>
|
||||
<file>images/flags/hu.png</file>
|
||||
<file>images/flags/it.png</file>
|
||||
<file>images/flags/ja_JP.png</file>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 1.0 KiB After Width: | Height: | Size: 1.0 KiB |
@ -5,12 +5,14 @@
|
||||
<file>retroshare_es.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_da.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_de.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_fi.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_el.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_fi.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_fr.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_hu.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_it.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_ja_JP.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_ko.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_nl.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_pl.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_ru.qm</file>
|
||||
<file>retroshare_sv.qm</file>
|
||||
|
@ -45,11 +45,12 @@ LanguageSupport::languages()
|
||||
languages.insert("cs", QString::fromUtf8("\304\214esky"));
|
||||
languages.insert("de", "Deutsch");
|
||||
languages.insert("da", "Dansk");
|
||||
languages.insert("nl", "Dutch");
|
||||
languages.insert("en", "English");
|
||||
languages.insert("es", QString::fromUtf8("Espa\303\261ol"));
|
||||
languages.insert("fr", QString::fromUtf8("Fran\303\247ais"));
|
||||
languages.insert("fi", "Suomi");
|
||||
//languages.insert("gr", "Greek");
|
||||
languages.insert("el", "Greek");
|
||||
languages.insert("hu", "Magyar");
|
||||
languages.insert("it", "Italiano");
|
||||
languages.insert("ja_JP", QString::fromUtf8("\346\227\245\346\234\254\350\252\236"));
|
||||
@ -77,11 +78,12 @@ LanguageSupport::locales()
|
||||
locales.insert("cs", QLocale(QLocale::Czech, QLocale::CzechRepublic));
|
||||
locales.insert("de", QLocale(QLocale::German, QLocale::Germany));
|
||||
locales.insert("da", QLocale(QLocale::Danish, QLocale::Denmark));
|
||||
locales.insert("nl", QLocale(QLocale::Dutch, QLocale::Netherlands));
|
||||
locales.insert("en", QLocale(QLocale::English, QLocale::UnitedStates));
|
||||
locales.insert("es", QLocale(QLocale::Spanish, QLocale::Spain));
|
||||
locales.insert("fr", QLocale(QLocale::French, QLocale::France));
|
||||
locales.insert("fi", QLocale(QLocale::Finnish, QLocale::Finland));
|
||||
//locales.insert("gr", QLocale(QLocale::Greek, QLocale::Greece));
|
||||
locales.insert("el", QLocale(QLocale::Greek, QLocale::Greece));
|
||||
locales.insert("hu", QLocale(QLocale::Hungarian, QLocale::Hungary));
|
||||
locales.insert("it", QLocale(QLocale::Italian, QLocale::Italy));
|
||||
locales.insert("ja", QLocale(QLocale::Japanese, QLocale::Japan));
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Cyhoeddus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3145,7 +3316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter a name for your group</source>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,26 +5061,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Friends</source>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
<translation>Urlaub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation>Landschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1178,10 +1178,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Kanal freigeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation>Zielverzeichnis auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation>Andere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation>[Standard]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>RetroShare-Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation>Kanal-Zielverzeichnis auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation>Veröffentlichungsrechte wiederhergestellt.</translation>
|
||||
@ -1227,7 +1243,7 @@ Bitte wähle einen zum Chatten aus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change nick name</source>
|
||||
<translation>Spitzname ändern</translation>
|
||||
<translation>Spitznamen ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute participant</source>
|
||||
@ -1241,6 +1257,14 @@ Bitte wähle einen zum Chatten aus.</translation>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation>Diese Lobby verlassen (Abbestellen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation>Freunde einladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation>Einzuladende Freunde auswählen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Willkommen in der Lobby %1</translation>
|
||||
@ -1767,7 +1791,7 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
||||
<translation>Versendete Nachrichten gehen bei diesem Freund erst wieder ein wenn er Online ist</translation>
|
||||
<translation>Versendete Nachrichten gehen bei diesem Freund erst wieder ein, wenn er online ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>is Idle and may not reply</source>
|
||||
@ -1789,8 +1813,8 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten.</translation>
|
||||
<translation>Persönliche Gruppe erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<translation>Öffentliche Gruppe erstellen</translation>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation>Kreis erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -2005,7 +2029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Altes Schlüsselformat benutzen</translation>
|
||||
<translation>Altes Format benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
@ -2319,6 +2343,10 @@ Die folgenden Wege sind möglich:</translation>
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Foren/Kanäle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation>Klicke den Abschließen-Knopf, um die Anfrage zu akzeptieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation>Entschuldigung, es trat ein Fehler auf</translation>
|
||||
@ -3070,6 +3098,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Miniaturbild laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation>Kreisdetails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation>Ersteller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation>Verteilung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Öffentlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation>Selbstbeschränkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation>Beschränkt auf:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation>Kreismitgliedschaft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation><< Hinzufügen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation>>> Entfernen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation>Bekannte Identitäten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation>Alle IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Alle PGP IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Bekannte PGP-IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation>Spitzname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation>Gruppe erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation>Neues Thema erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation>Beitrag erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>RetroShare-Link einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Vollständigen RetroShare-Link einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation>Eigenen Zertifikat-Link einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation>Kein Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Lade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation>Als Antwort auf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation>Bitte einen Betreff und einen Beitrag eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation>Bitte Unterzeichner-ID auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation>Bitte Unterzeichner-ID auswählen. Das ist notwendig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation>Bitte einen Namen für deinen Kreis vergeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3538,9 +3709,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Zertifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Signaturen einschließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Altes Format benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
||||
<translation>Link in Zwischenabl. kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Key into a file</source>
|
||||
@ -3550,14 +3729,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Schlüssel speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Altes Schlüsselformat benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Signaturen einschließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>Der RetroShare-Link mit deinem öffentlichen Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert. Sende ihn per Mail oder auf anderem Wege an deinen Freund</translation>
|
||||
@ -3669,7 +3840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
||||
<translation>Link in Zwischenabl. kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rating</source>
|
||||
@ -4858,7 +5029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Friend Location</source>
|
||||
<translation>Freund entfernen</translation>
|
||||
<translation>Ort entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add to group</source>
|
||||
@ -4975,22 +5146,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Unbekannter (eingehender) Verbindungsversuch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation>Wähle einige Freunde aus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Kontakte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Name suchen:</translation>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation>Suchen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Keine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -5896,6 +6064,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für Freunde aus den Gruppen durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für Freunde aus den Gruppen NICHT durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für alle Freunde durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für alle Freunde NICHT durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Alle deine Freunde können diesen Ordner durchsuchen</translation>
|
||||
@ -7348,7 +7548,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>News feed</source>
|
||||
<translation>Neuigkeiten</translation>
|
||||
<translation>Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friends</source>
|
||||
@ -7516,7 +7716,11 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation>Vergewissere dich, dass dieser Link nicht gefälscht ist, um die auf eine bösartige Webseite zu locken.</translation>
|
||||
<translation>Vergewissere dich, dass dieser Link nicht gefälscht ist, um dich auf eine bösartige Webseite zu locken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation>Nicht nochmal nachfragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
@ -8675,6 +8879,10 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ?</translation>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation>ID des Zertifikates</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation>Zuletzt benutzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Leeren</translation>
|
||||
@ -8744,12 +8952,8 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ?</translation>
|
||||
<translation>Freund hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation>Zertifikat löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<translation>Mein Zertifikat exportieren</translation>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation>Mein Zertifikat exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details...</source>
|
||||
@ -8759,6 +8963,60 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ?</translation>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>RetroShare-Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation>Unbenutzte Schlüssel entfernen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation>Schlüsselbund bereinigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation>Die unten ausgewählten Schlüssel wurden in den letzten 3 Monaten nicht benutzt.
|
||||
Möchtest du sie dauerhaft löschen?
|
||||
|
||||
Anmerkungen: Dein alter Schlüsselbund wird gesichert.
|
||||
Die Entfernung kann fehlschlagen, wenn mehrere Instanzen von Retroshare auf der selben Maschine laufen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation>Schlüsselbund-Informationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>%1 Schlüssel wurden aus dem Schlüsselbund entfernt.
|
||||
Der Schlüsselbund wurde aus Sicherheitsgründen zuvor in einer Datei gesichert.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation>Geheime Schlüssel können nicht gelöscht werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation>Sicherungsdatei kann nicht erstellt werden. Überprüfe bitte die Schreibrechte im PGP-Verzeichnis, den verfügbaren Speicherplatz usw.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation>Schlüsselentfernung fehlgeschlagen. Dein Schlüsselbund bleibt intakt.
|
||||
|
||||
Gemeldeter Fehler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Persönliche Unterschrift</translation>
|
||||
@ -8779,13 +9037,29 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ?</translation>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation>Nicht vertrauter Nachbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Hat mich authentifiziert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Hat mich authentifiziert</translation>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation>Letzte Stunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>Heute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation>Vor %1 Tagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> has authenticated you.
|
||||
@ -8847,7 +9121,7 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden.</translation>
|
||||
<name>NewsFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>News Feed</source>
|
||||
<translation>Neuigkeiten</translation>
|
||||
<translation>Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
@ -8898,7 +9172,7 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add feeds at end</source>
|
||||
<translation>Neuigkeiten am Ende anfügen</translation>
|
||||
<translation>Infos am Ende anfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
@ -9019,6 +9293,14 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden.</translation>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation>RetroShare hat ein nicht registriertes Plug-in entdeckt. Dies kommt in zwei Fällen vor: <ul><li>Deine RetroShare-Installation wurde geändert</li><li>Das Plug-in wurde verändert</li></ul>Wähle "Ja", um dieses Plug-in zu autorisieren, oder "Nein", um die Autorisierung zu verweigern. Du kannst diese Entscheidung später unter Optionen -> Plug-ins ändern. Dann wird ein Neustart erforderlich sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>Damit die Chatlobbys richtig funktionieren, muss auf deinem Computer die richtige Zeit eingestellt sein. Bitte prüfe ob dies der Fall ist. (Es wurde eine mögliche Zeitabweichung von mehreren Minuten gegenüber deinen Freunden festgestellt.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>Bitte überprüfe deine Systemuhr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation>Prüfe freigegebene Dateien...</translation>
|
||||
@ -9039,14 +9321,6 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden.</translation>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>Dies ist ein Test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>Damit die Chatlobbys richtig funktionieren, muss auf deinem Computer die richtige Zeit eingestellt sein. Bitte prüfe ob dies der Fall ist. (Es wurde eine mögliche Zeitabweichung von mehreren Minuten gegenüber deinen Freunden festgestellt.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>Bitte überprüfe deine Systemuhr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9651,8 +9925,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation>Bitte zuerst eine Signier-ID erstellen oder auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9814,6 +10088,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Andere Themen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Abonnieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Abbestellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9853,8 +10135,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Profil-Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Ausgewählte Identität exportieren</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wähle aus untenstehender Liste die Identität aus, die auf einem anderen Computer benutzt werden soll und drücke &quot;Ausgewählte Identität exportieren&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um sie auf einem anderen Computer zu benutzen, wähle den Identitätsmanager im Loginfenster. Von da kannst du die Identität importieren und einen neuen Ort für die Identität erstellen.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn du für deinen neuen Ort die Identität beibehälst, werden deine Freunde dich automatisch akzeptieren.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9872,6 +10170,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation>GID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Ausgewählte Identität exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Identität exportieren</translation>
|
||||
@ -9936,26 +10238,6 @@ und den Import zum Laden verwenden</translation>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Zertifikate (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wähle aus untenstehender Liste die Identität aus, die auf einem anderen Computer benutzt werden soll und drücke &quot;Ausgewählte Identität exportieren&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um sie auf einem anderen Computer zu benutzen, wähle den Identitätsmanager im Loginfenster. Von da kannst du die Identität importieren und einen neuen Ort für die Identität erstellen.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn du für deinen neuen Ort die Identität beibehälst, werden deine Freunde dich automatisch akzeptieren.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -10100,6 +10382,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Betreff:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Teilnehmer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
@ -10262,38 +10552,6 @@ Die Zeichen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> werden durch &
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Ergebnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für Freunde aus den Gruppen durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für alle Freunde durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für Freunde aus den Gruppen NICHT durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist für alle Freunde NICHT durchsuchbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation>Konnte Ordner nicht erstellen</translation>
|
||||
@ -10396,14 +10654,6 @@ Lockdatei:
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation>Der Start mit einem RetroShare-Link wird nur unter Windows unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Betreff:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Teilnehmer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
BIN
retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm
Normal file
BIN
retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm
Normal file
Binary file not shown.
13515
retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts
Normal file
13515
retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation>Loma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation>Maisemat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1177,10 +1177,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Jaa kanava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation>Julkaisuoikeudet palautettu.</translation>
|
||||
@ -1222,7 +1238,7 @@ Ole hyvä ja valitse niistä yksi keskustellaksesi.</translation>
|
||||
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants</source>
|
||||
<translation>Osanottajat</translation>
|
||||
<translation>Osallistujat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change nick name</source>
|
||||
@ -1240,6 +1256,14 @@ Ole hyvä ja valitse niistä yksi keskustellaksesi.</translation>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation>Poistu aulasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Tervetuloa aulaan %1</translation>
|
||||
@ -1388,7 +1412,7 @@ Ole hyvä ja valitse niistä yksi keskustellaksesi.</translation>
|
||||
Select lobbies at left to show details.
|
||||
|
||||
Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation>Aulaa ei valittuna.
|
||||
<translation>Aulaa ei ole valittu.
|
||||
|
||||
Valitse auloja vasemmalta nähdäksesi tietoja.
|
||||
|
||||
@ -1788,8 +1812,8 @@ Kaksoisnapauta auloja siirtyäksesi keskustelemaan.</translation>
|
||||
<translation>Luo henkilökohtainen ryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<translation>Luo julkinen ryhmä</translation>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation>Luo ympyrä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -2316,6 +2340,10 @@ Jotkut palvelut (etsintä, nimetön reititys) voi kytkeä pois yleisellä tasoll
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Foorumit/kanavat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation>Paina Valmis-painiketta hyväksyäksesi ystäväpyynnön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation>Valitettavasti on tapahtunut jokin virhe</translation>
|
||||
@ -3067,6 +3095,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Lataa näytekuva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation>Ympyrän tiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation>Luoja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation>Jakelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Julkinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation>Itserajoitettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation>Rajoitettu näihin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation>Ympyrän jäsenyys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>Tunnisteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation><< Lisää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation>>> Poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation>Tiedetyt henkilöllisyydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation>Kaikki tunnisteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Kaikki PGP-tunnisteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Tiedetyt PGP-tunnisteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Suodata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation>Nimimerkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>Tunniste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Tyyppi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation>Luo ryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation>Aloita uusi viestiketju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation>Lähetä viesti foorumiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Liitä kokonainen RetroShare-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation>Liitä varmennelinkkini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation>Ei foorumia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Ladataan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation>Vastauksena viestiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation>Ole hyvä ja aseta foorumin aihe ja foorumiviesti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation>Valitse allekirjoitustunniste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation>Valitse allekirjoitustunniste, se on pakollinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation>Anna ympyrällesi nim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3419,11 +3590,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valitse allekirjoitustunniste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valitse allekirjoitustunniste, se on pakollinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
@ -3535,6 +3706,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Varmenne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Sisällytä allekirjoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Käytä vanhaa avainformaattia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
@ -3547,14 +3726,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Tallenna avain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Käytä vanhaa avainformaattia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Sisällytä allekirjoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>RetroShare-linkki, joka sisältää julkisen avaimesi kopioitiin leikepöydälle. Voit liittää sen esim. sähköpostiviestiin tai muulla keinoin lähettää sen ystävällesi.</translation>
|
||||
@ -4147,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kohdekansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File hash</source>
|
||||
@ -4974,22 +5145,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Tuntematon (saapuva) yhteydenottoyritys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation>Valitse ystäviä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Kontaktit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Etsi nimellä:</translation>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Kaikki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Ei mikään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -5895,6 +6063,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Kaikki ystäväsi voivat selata tätä hakemistoa</translation>
|
||||
@ -6238,7 +6438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voter ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Äänestäjän tunniste:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -6262,15 +6462,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UpVotes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Äänet ylös</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DownVotes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Äänet alas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OwnVote</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Oma ääni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6285,31 +6485,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vote Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Äänestä ylös</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vote Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Äänestä alas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reputation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Maine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Reputation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä maine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interesting User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kiinnostava käyttäjä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark Spammy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Merkitse roskapostiksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estä käyttäjä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6332,16 +6532,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed by</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Allekirjoittaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment Signing Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe allekirjoitettaessa kommenttia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to create an Identity
|
||||
before you can comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinun on luotava identiteetti, ennen
|
||||
kuin voit kommentoida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7516,7 +7717,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Varmista, että tämä linkki ei ole huijaus, joka johtaa haitalliselle sivustolle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation>Älä kysy uudestaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
@ -8675,6 +8880,10 @@ Haluatko tallentaa viestin?</translation>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation>Varmennetunniste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Tyhjennä</translation>
|
||||
@ -8744,12 +8953,8 @@ Haluatko tallentaa viestin?</translation>
|
||||
<translation>Ystävysty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation>Tuhoa varmenne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<translation>Vie varmenteeni</translation>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation>Vie varmenteeni...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details...</source>
|
||||
@ -8759,6 +8964,51 @@ Haluatko tallentaa viestin?</translation>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Tuntematon virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Henkilökohtainen allekirjoitus</translation>
|
||||
@ -8779,13 +9029,29 @@ Haluatko tallentaa viestin?</translation>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation>Ei-luotettu vertainen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>On varmentanut minut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>On varmentanut minut</translation>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>Tänään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ei koskaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> has authenticated you.
|
||||
@ -9019,6 +9285,14 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation>RetroShare on havainnut rekisteröimättömän lisäosan. Tämä voi tapahtua kahdesta syystä:<UL><LI>RetroSharen käynnistystiedosto on muuttunut.</LI><LI>Lisäosa on muuttunut</LI></UL>Paina Kyllä hyväksyäksesi lisäosan tai Ei estääksesi sen. Voit muuttaa asetuksen myöhemmin menemällä Asetukset -> Lisäosat, ja käynnistämällä RS:n uudelleen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>Keskusteluaulojen toiminnan varmistamiseksi tietokoneesi ajan on oltava oikeassa. Tarkista, että näin on (mahdollinen useiden minuuttien aikasiirtymä havaittiin ystävilläsi). </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>Tarkista järjestelmän kello.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation>Tarkastellaan jaettuja tiedostoja...</translation>
|
||||
@ -9039,14 +9313,6 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>This is a test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9633,11 +9899,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Link</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Linkki</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed by: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Allekirjoitettu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
@ -9648,8 +9918,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation>Luo tai valitse ensin allekirjoitustunniste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9811,6 +10081,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Muut viestiketjut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Aloita tilaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Lopeta tilaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9850,8 +10128,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Profiilin hallinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Vie valittu henkilöllisyys</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Valitse luettelosta identiteetti, jota haluat käyttää toisessa tietokoneessa ja paina &quot;Vie valittu identiteetti&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Käyttääksesi sitä toisessa tietokoneessa, valitse identiteettien hallinta kirjautumisikkunassa. Sieltä voit tuoda identiteettitiedoston ja luoda uuden sijainnin identiteetille.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kun käytät samaa identiteettiä uudessa sijainnissa, ystäväsi hyväksyvät sinut automaattisesti.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9869,6 +10163,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation>Ryhmätunnus(GID)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Vie valittu henkilöllisyys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Vie henkilöllisyys</translation>
|
||||
@ -9933,18 +10231,6 @@ ja käyttää "Tuo"-painiketta ladataksesi sen</translation>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Varmenteet (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -10089,13 +10375,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Aihe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Osallistujat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Vahvistus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haluatko, että järjestelmäsi käsittelee linkin?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
|
||||
@ -10251,38 +10545,6 @@ Merkit <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> korvataan merkillä
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Tulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation>Polun luominen epäonnistui</translation>
|
||||
@ -10387,14 +10649,6 @@ Lukitustiedosto:
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation>Käynnistys RetroShare-linkistä on mahdollinen ainoastaan Windowsia käytettäessä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
<translation>Vacance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation>Paysages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1178,10 +1178,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Partager les droits de la chaîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien Retroshare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation>Droits de publication rétablis.</translation>
|
||||
@ -1241,6 +1257,14 @@ Choisissez celui avec lequel vous voulez tchater.</translation>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation>Quitter ce salon (se désabonner)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Bienvenue dans le salon %1</translation>
|
||||
@ -1789,8 +1813,8 @@ Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter.</translation>
|
||||
<translation>Créer un groupe personnel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<translation>Créer un groupe public</translation>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation>Créer un cercle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -2316,6 +2340,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Forums/Chaînes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation>Pour accepter la demande d'amitié, cliquez sur le bouton Terminer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation>Désolé, des erreurs sont survenues</translation>
|
||||
@ -2438,7 +2466,7 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have a friend request from</source>
|
||||
<translation>Vous avez une demande d'ami de</translation>
|
||||
<translation>Vous avez une demande d'amitié de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1 </source>
|
||||
@ -3067,6 +3095,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Charger la miniature</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation>Détails du cercle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation>Créateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation>Distribution</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation>Self-Restricted</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation>Limité à :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation>Membre du cercle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation><< Ajouter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation>>> Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation>Identités connues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation>Toutes les IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Toutes les IDs PGP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation>IDs PGP connues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation>Surnom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation>Créer un groupe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation>Lancer un nouveau fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation>Poster un message sur le forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Coller le lien Retroshare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Coller le lien Retroshare entier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation>Collez le lien de votre certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation>Aucun forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Chargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation>En réponse à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>Retroshare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation>Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît choisir une Signing Id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît choisir une Signing Id, c'est obligatoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît donnez un nom à votre cercle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3419,11 +3590,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'il vous plaît choisir une Signing Id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'il vous plaît choisir une Signing Id, c'est obligatoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
@ -3535,6 +3706,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Inclure les signatures</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Utiliser l'ancien format de clé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copier le lien dans le clipboard</translation>
|
||||
@ -3547,14 +3726,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Enregistrer la clé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Utiliser l'ancien format de clé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Inclure les signatures</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>Un lien Retroshare avec votre clé publique est copié dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
|
||||
@ -4963,7 +5134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>FriendRequestToaster</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm Friend Request</source>
|
||||
<translation>Accepter la demande d'ami</translation>
|
||||
<translation>Accepter la demande d'amitié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
||||
@ -4974,22 +5145,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Tentative de connexion (entrante) inconnue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation>Sélectionner quelques amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Contacts :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Recherche par nom :</translation>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Tout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Aucune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -5132,7 +5300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known people</source>
|
||||
<translation>Personnes connus</translation>
|
||||
<translation>Personnes connues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
||||
@ -5893,6 +6061,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est consultable pour les amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS consultable pour les amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est consultable par tous les amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est consultable par AUCUN ami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est accessible par les tunnels anonymes de tous les amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS accessible par les tunnels anonymes d'aucun ami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Tous vos amis peuvent consulter ce dossier</translation>
|
||||
@ -6261,15 +6461,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UpVotes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Votes+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DownVotes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Votes-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OwnVote</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>VosVotes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6284,15 +6484,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vote Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Voter +</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vote Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Voter -</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reputation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Réputation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Reputation</source>
|
||||
@ -6300,15 +6500,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interesting User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utilisateur intéressant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark Spammy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Signaler comme spam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ban User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bannir l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7352,7 +7552,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File sharing</source>
|
||||
<translation>Partage de fichier</translation>
|
||||
<translation>Partage de fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat Lobbies</source>
|
||||
@ -7512,7 +7712,11 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Assurez-vous que ce lien n'a pas été créé pour vous emmener vers un site Web malveillant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation>Ne plus me demander</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
@ -8671,6 +8875,10 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation>ID du certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Effacer</translation>
|
||||
@ -8740,12 +8948,8 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
|
||||
<translation>Devenir ami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation>Supprimer le certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<translation>Exporter mon certificat</translation>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation>Exporter mon certificat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details...</source>
|
||||
@ -8755,6 +8959,51 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien Retroshare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Erreur inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Signature personnelle</translation>
|
||||
@ -8775,13 +9024,29 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation>Non fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>M'a authentifié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>M'a authentifié</translation>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>Aujourd'hui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Jamais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> has authenticated you.
|
||||
@ -9015,6 +9280,14 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter.</transl
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation>Retroshare a détecté une extension non enregistrée. Cela se produit dans deux cas: <UL> <LI>Votre exécutable Retroshare a changé.</LI><LI>L'extension a changé</LI> </UL>Cliquez sur Oui pour autoriser cette extension, ou Non pour la refuser. Vous pouvez changer d'avis plus tard dans Options -> Extensions, puis redémarrez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>Pour que les salons de chat fonctionnent correctement, l'heure de votre ordinateur doit être correcte. S'il vous plaît vérifier que c'est bien le cas (Un possible décalage temporel de plusieurs minutes a été détecté avec vos amis).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît vérifier votre horloge système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation>Analyse des fichiers partagés...</translation>
|
||||
@ -9035,14 +9308,6 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter.</transl
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>C'est un test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9629,11 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Link</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;">Lien</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed by: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Signé par :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
@ -9644,8 +9913,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Retroshare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît créer ou choisir une Signing Id en premier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9807,6 +10076,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Autres sujets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>S'abonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Se désabonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9846,8 +10123,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Gestionnaire de profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Exporter l'identité selectionnée</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sélectionnez une identité dans la liste ci-dessous à utiliser sur un autre ordinateur et appuyez sur &quot;Exporter l'identité séléctionnée&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour l'utiliser sur un autre ordinateur, sélectionnez le gestionnaire d'identité dans la fenêtre de connexion. De là, vous pouvez importer le fichier d'identité et créer un nouvel emplacement pour celle-ci.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En gardant la même identité pour votre nouvel emplacement, vos amis seront automatiquement acceptés.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9865,6 +10158,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation>GID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Exporter l'identité selectionnée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Exporter l'identité</translation>
|
||||
@ -9929,18 +10226,6 @@ et utiliser le bouton d'importation pour la charger</translation>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -10085,13 +10370,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Sujet :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Participants :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Voulez-vous que ce lien soit traité par votre système ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
|
||||
@ -10246,38 +10539,6 @@ Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront rem
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Résultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est consultable pour les amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire est accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Le dossier est consultable par tous les amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Le dossier est accessible par les tunnels anonymes de tous les amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS consultable pour les amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est consultable par AUCUN ami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est PAS accessible par les tunnels anonymes de tous les amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le chemin</translation>
|
||||
@ -10382,14 +10643,6 @@ L'erreur reportée est : %2 </translation>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation>Démarrer avec un lien Retroshare est seulement possible sous Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
@ -11091,7 +11344,7 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept Friend Request</source>
|
||||
<translation>Accepter la demande d'ami</translation>
|
||||
<translation>Accepter la demande d'amitié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details</source>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because one or more lines are too long
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -135,8 +135,8 @@
|
||||
<translation>Vacanze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<translation>Paesaggi</translation>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pets</source>
|
||||
@ -1152,10 +1152,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Condividi canale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation>I diritti di pubblicazione restaurati.</translation>
|
||||
@ -1214,6 +1230,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Benvenuto al il gruppo d'interesse %1</translation>
|
||||
@ -1758,8 +1782,8 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation>Creare gruppo personale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<translation>Creare gruppo pubblico</translation>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -2283,6 +2307,10 @@ Alcuni servizi (scoperta, routing anonimo) possono essere spenti globalmente, il
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Forum/canali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation>Siamo spiacenti, si è verificato qualche errore</translation>
|
||||
@ -3029,6 +3057,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Carica una miniatura d'immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Tipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3497,6 +3668,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Certicato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Includi Firma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Usa vecchio formato chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiare il collegamento negli Appunti</translation>
|
||||
@ -3509,14 +3688,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Salva Chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Usa vecchio formato chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Includi Firma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>Un collegamento RetroShare con la tua Chiave Pubblica è copiato nel portablocco, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo</translation>
|
||||
@ -4937,21 +5108,18 @@ Puoi solo riscriverti se gli amici ti invitano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Contatti:</translation>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Cerca Nome:</translation>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -5796,6 +5964,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Tutti i tuoi amici possono sfogliare questa cartella</translation>
|
||||
@ -7384,6 +7584,10 @@ Libera un po' di spazio e clicca OK.</translation>
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation>Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece.</translation>
|
||||
@ -8543,6 +8747,10 @@ ricerca</translation>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation>ID certificata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
@ -8612,12 +8820,8 @@ ricerca</translation>
|
||||
<translation>Fatti amico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation>Cancella certificato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<translation>Esporta mio certificato</translation>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details...</source>
|
||||
@ -8627,6 +8831,51 @@ ricerca</translation>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Firma personale</translation>
|
||||
@ -8647,13 +8896,29 @@ ricerca</translation>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation>Contatto con fiducia nulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Mii ha autentificato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Scononsciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Mii ha autentificato</translation>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Mai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> has authenticated you.
|
||||
@ -8888,6 +9153,14 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere.</transla
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation>RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation>Esame files condivisi...</translation>
|
||||
@ -8908,14 +9181,6 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere.</transla
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>Questo è un test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9500,7 +9765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9659,6 +9924,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Altri argomenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9698,8 +9971,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Gestore Profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Esportare identità selezionata</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9717,6 +9998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation>GID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Esportare identità selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Esporta Identità</translation>
|
||||
@ -9779,18 +10064,6 @@ Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per cari
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certificati (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9935,6 +10208,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Oggetto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
@ -10096,38 +10377,6 @@ Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostit
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Risultato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>La cartella è esplorabile per ogni amico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>La cartella è accessibile da tunnel anonimi da qualsiasi amico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation>Percorso Impossibile</translation>
|
||||
@ -10233,14 +10482,6 @@ Blocco del file:
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation>Avviare RetroShare con un collegamento è supportato solo in Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Oggetto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3145,7 +3316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter a name for your group</source>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,26 +5061,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Friends</source>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -136,8 +136,8 @@
|
||||
<translation>Wakacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<translation>Krajobrazy</translation>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pets</source>
|
||||
@ -1165,10 +1165,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Udostępnij kanał</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Skopiuj link RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1228,6 +1244,14 @@ Wybierz, z którą chcesz rozmawiać.</translation>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Witamy w lobby %1</translation>
|
||||
@ -1772,7 +1796,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1793,7 +1817,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal Circles</source>
|
||||
@ -2292,6 +2316,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Forum/kanały</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3032,6 +3060,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Publiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Wczytywanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3494,6 +3665,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Certyfikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopjuj link do schowka</translation>
|
||||
@ -3506,14 +3685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4931,20 +5102,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Kontakty:</translation>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5786,6 +5954,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Wszyscy twoi przyjaciele mogą przeglądać katalog</translation>
|
||||
@ -7372,6 +7572,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8527,6 +8731,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8596,11 +8804,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8611,6 +8815,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Skopiuj link RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8631,12 +8880,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Nieznane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nigdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8870,6 +9135,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8890,14 +9163,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>To jest test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9488,7 +9753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9651,6 +9916,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Inne Tematy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Zapisz się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Wypisz się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9690,8 +9963,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Menedżer profili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Eksportuj wybrane tożsamości</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9709,6 +9990,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Eksportuj wybrane tożsamości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Eksportuj Tożsamość</translation>
|
||||
@ -9769,18 +10054,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certyfikaty (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9925,6 +10198,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10085,38 +10366,6 @@ Symbole <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> zostaną zastąpio
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Katalogu NIE może przeglądać nikt ze znajomych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Katalog NIE jest dostępny dla anonimowych tuneli od któregokolwiek z przyjaciół</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10215,14 +10464,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1155,10 +1155,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Сделать канал общим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Копировать RetroShare-ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1218,6 +1234,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Добро пожаловать в Комнату %1</translation>
|
||||
@ -1762,7 +1786,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1783,7 +1807,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal Circles</source>
|
||||
@ -2287,6 +2311,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3032,6 +3060,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Загрузить изображение-миниатюру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Имя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Публичный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Тип</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation>Новая тема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation>Создать сообщение на форуме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Вставить ссылку RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Вставить полную RetroShare-ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Загрузка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation>В ответ на</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation>Укажите тему форума и сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation>Добавить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3494,6 +3665,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Вставить подписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Использовать старый формат ключа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3506,14 +3685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Сохранить ключ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Использовать старый формат ключа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Вставить подписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>Ссылка RetroShare с Вашим открытым ключом скопирована в буфер обмена, теперь Вы можете вставить её в письмо и отправить её Вашему другу по электронной почте или каким-нибудь другим путём.</translation>
|
||||
@ -4931,25 +5102,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Контакты:</translation>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Поиск по имени:</translation>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Имя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Friends</source>
|
||||
@ -5784,6 +5952,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -6344,7 +6544,7 @@ before you can comment</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Новая тема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reply to Author</source>
|
||||
@ -7363,6 +7563,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8518,6 +8722,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8587,11 +8795,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8602,6 +8806,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Скопировать ссылку RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8622,12 +8871,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8861,6 +9126,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8881,14 +9154,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9463,7 +9728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9622,6 +9887,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Подписаться</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Отменить подписку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9661,7 +9934,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9680,6 +9961,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9740,18 +10025,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Сертификаты (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9896,6 +10169,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10055,38 +10336,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10185,14 +10434,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1130,10 +1130,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1192,6 +1208,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1736,7 +1760,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2255,6 +2279,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -2995,6 +3023,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3457,6 +3628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3469,14 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4890,21 +5061,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5744,6 +5912,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7323,6 +7523,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8478,6 +8682,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8547,11 +8755,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8562,6 +8766,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8582,12 +8831,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8821,6 +9086,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8841,14 +9114,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9423,7 +9688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9582,6 +9847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9621,7 +9894,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9640,6 +9921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9700,18 +9985,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9856,6 +10129,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10015,38 +10296,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10145,14 +10394,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1157,10 +1157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1219,6 +1235,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -1763,7 +1787,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1784,7 +1808,7 @@ Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ИД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal Circles</source>
|
||||
@ -2282,6 +2306,10 @@ Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3022,6 +3050,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Назив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Јавно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>ИД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ИД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Откажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>Ретрошер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3172,7 +3343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Назив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter a name for your group</source>
|
||||
@ -3484,6 +3655,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3496,14 +3675,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -4917,26 +5088,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Назив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Friends</source>
|
||||
@ -5771,6 +5939,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -7350,6 +7550,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8505,6 +8709,10 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8574,11 +8782,7 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8589,6 +8793,51 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8609,12 +8858,28 @@ Do you want to save message ?</source>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8848,6 +9113,14 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -8868,14 +9141,6 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9450,7 +9715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Ретрошер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -9609,6 +9874,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Пријави ме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Одјави ме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9648,7 +9921,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -9667,6 +9948,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -9727,18 +10012,6 @@ and use the import button to load it</source>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -9883,6 +10156,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10042,38 +10323,6 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -10172,14 +10421,6 @@ Reported error is: %2</source>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<translation>Semester</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Landcapes</source>
|
||||
<source>Landscapes</source>
|
||||
<translation>Landskap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1177,10 +1177,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Share Channel</source>
|
||||
<translation>Dela kanalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set destination directory</source>
|
||||
<translation>Ange målmapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation>Annat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation>[Standard]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select channel destination directory</source>
|
||||
<translation>Välj kanalens målmapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Publish rights restored.</source>
|
||||
<translation>Publiceringsrättigheter återställda.</translation>
|
||||
@ -1239,6 +1255,14 @@ Please choose one of it to chat with.</source>
|
||||
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
||||
<translation>Lämna denna lobby (avsluta prenumeration)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite friends</source>
|
||||
<translation>Bjud in kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select friends to invite:</source>
|
||||
<translation>Välj kontakter att bjuda in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
||||
<translation>Välkommen till %1</translation>
|
||||
@ -1787,8 +1811,8 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta.</translation>
|
||||
<translation>Skapa privat grupp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Public Group</source>
|
||||
<translation>Skapa publik grupp</translation>
|
||||
<source>Create Circle</source>
|
||||
<translation>Skapa cirkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
@ -2315,6 +2339,10 @@ Vissa tjänster (Upptäckt, anonym routning) kan stängas av lokalt, vilket allt
|
||||
<source>Forums/channels</source>
|
||||
<translation>Forum/Kanaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
||||
<translation>Klicka på 'Slutför' för att acceptera denna kontaktförfrågan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
||||
<translation>Något fel uppstod</translation>
|
||||
@ -3065,6 +3093,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Läs in miniatyrbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateCircleDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Details</source>
|
||||
<translation>Cirkeldetaljer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creator</source>
|
||||
<translation>Skapare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Distribution</source>
|
||||
<translation>Distribution</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public</source>
|
||||
<translation>Publik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Self-Restricted</source>
|
||||
<translation>Självbegränsad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restricted to:</source>
|
||||
<translation>Begränsad till:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle Membership</source>
|
||||
<translation>Cirkelmedlemskap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IDs</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><< Add</source>
|
||||
<translation><<Lägg till</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>>> Remove </source>
|
||||
<translation>>>Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Identities</source>
|
||||
<translation>Kända identiteter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All IDs</source>
|
||||
<translation>Alla ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Alla PGP-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known PGP IDs</source>
|
||||
<translation>Kända PGP-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nickname</source>
|
||||
<translation>Användarnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Group</source>
|
||||
<translation>Skapa grupp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Thread</source>
|
||||
<translation>Starta ny tråd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Post Forum Message</source>
|
||||
<translation>Posta foruminlägg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Klistra in RetroShare-länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Klistra in hela RetroShare-länken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste my certificate link</source>
|
||||
<translation>Klistra in min certifikatlänk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Forum</source>
|
||||
<translation>Inget forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>Läser in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>In Reply to</source>
|
||||
<translation>Som svar på</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
||||
<translation>Ange ett forumämne och ett meddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id</source>
|
||||
<translation>Välj signatur-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
||||
<translation>Välj signatur-ID, det är ett krav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Extra File</source>
|
||||
<translation>Lägg till fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
||||
<translation>Ange ett namn för din cirkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateForum</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3533,6 +3704,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>Certifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Använd gammalt nyckelformat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiera länk till Urklipp</translation>
|
||||
@ -3545,14 +3724,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Save Key</source>
|
||||
<translation>Spara nyckel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use old key format</source>
|
||||
<translation>Använd gammalt nyckelformat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include signatures</source>
|
||||
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
||||
<translation>En RetroShare-länk med din publika nyckel är kopierad till Urklipp, klistra in och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
||||
@ -4969,22 +5140,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Okänt (inkommande) anslutningsförsök</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose some friends</source>
|
||||
<translation>Välj kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts:</source>
|
||||
<translation>Kontakter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for Name:</source>
|
||||
<translation>Sök efter namn:</translation>
|
||||
<source>Search :</source>
|
||||
<translation>Sök:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Alla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Ingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -5888,6 +6056,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Platsen är åtkomlig för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Platsen är INTE åtkomlig för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Platsen är åtkomlig via anonym tunnelanslutning för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Platsen är INTE åtkomlig via anonym tunnelanslutning för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen är bläddringsbar, för alla kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Platsen är INTE åtkomlig för någon kontakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen kan nås via anonyma tunnlar, för alla kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Platsen är INTE åtkomlig via anonym tunnelanslutning för någon kontakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All your friends can browse this directory</source>
|
||||
<translation>Alla dina kontakter kan bläddra i den här mappen</translation>
|
||||
@ -7513,6 +7713,10 @@ Frigör mer diskutrymme och klicka OK.</translation>
|
||||
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
||||
<translation>Tillse att den här länken inte leder till en webbsida med skadlig kod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask me again</source>
|
||||
<translation>Fråga inte igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
||||
<translation>Det verkar vara en gammal RetroShare-länk.</translation>
|
||||
@ -8670,6 +8874,10 @@ Vill du spara meddelandet?</translation>
|
||||
<source>Cert Id</source>
|
||||
<translation>Certifikat-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last used</source>
|
||||
<translation>Använd senast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Rensa</translation>
|
||||
@ -8739,12 +8947,8 @@ Vill du spara meddelandet?</translation>
|
||||
<translation>Skapa kontakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete certificate</source>
|
||||
<translation>Tar bort certifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export my Cert</source>
|
||||
<translation>Exportera mitt certifikat</translation>
|
||||
<source>Export my certificate...</source>
|
||||
<translation>Exportera mitt certifikat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer details...</source>
|
||||
@ -8754,6 +8958,60 @@ Vill du spara meddelandet?</translation>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove unused keys...</source>
|
||||
<translation>Ta bort oanvända nycklar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clean keyring</source>
|
||||
<translation>Rensa nyckelringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
||||
Do you want to delete them permanently ?
|
||||
|
||||
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
||||
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
||||
<translation>De markerade nycklarna nedan, har inte använts de senaste 3 månaderna.
|
||||
Vill du ta bort dem permanent?
|
||||
|
||||
Notera: Din gamla nyckelring kommer att säkerhetskopieras.
|
||||
Borttagningen kan misslyckas om du kör flera Retroshare-instanser på samma maskin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyring info</source>
|
||||
<translation>Nyckelringsinformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
||||
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>%1 nycklar har tagits bort från din nyckelring.
|
||||
För din säkerhet har din nyckelring säkerhetskopierats till filen
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Okänt fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
||||
<translation>Kan inte ta bort hemliga nycklar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skapa säkerhetskopia. Kontrollera åtkomstbehörighet, diskutrymme etc. för pgp-mappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
||||
|
||||
Reported error: </source>
|
||||
<translation>Nyckelborttagningen misslyckades. Din nyckelring är fortfarande intakt.
|
||||
|
||||
Rapporterat fel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Personligt signerad</translation>
|
||||
@ -8774,13 +9032,29 @@ Vill du spara meddelandet?</translation>
|
||||
<source>Untrusted peer</source>
|
||||
<translation>Ej betrodd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Har autentiserat mig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Okänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Has authenticated me</source>
|
||||
<translation>Har autentiserat mig</translation>
|
||||
<source>Last hour</source>
|
||||
<translation>Senaste timmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>I dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Aldrig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 days ago</source>
|
||||
<translation>%1 dag(ar) sedan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> has authenticated you.
|
||||
@ -9014,6 +9288,14 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta.</transl
|
||||
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
||||
<translation>RetroShare har upptäckt ett oregistrerat insticksprogram. Detta kan hända i två fall:<UL><LI>Din RetroShare-startfil har ändrats.</LI><LI>Insticksprogrammet har ändrats</LI></UL>Klicka Ja för att tillåta insticket, eller Nej för att neka. Du kan ändra beslutet senare i Alternativ -> Insticksprogram, och sedan starta om programmet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>För att chattlobbygrupper skall fungera korrekt, måste tidsinställningen på din dator vara korrekt. Kontrollera att så är fallet (en möjlig tidsförskjutning på flera minuter har upptäckts). </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>Kontrollera din systemklocka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Examining shared files...</source>
|
||||
<translation>Undersöker delade filer...</translation>
|
||||
@ -9034,14 +9316,6 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta.</transl
|
||||
<source>This is a test.</source>
|
||||
<translation>Detta är ett test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
|
||||
<translation>För att chattlobbygrupper skall fungera korrekt, måste tidsinställningen på din dator vara korrekt. Kontrollera att så är fallet (en möjlig tidsförskjutning på flera minuter har upptäckts). </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check your system clock.</source>
|
||||
<translation>Kontrollera din systemklocka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OnlineToaster</name>
|
||||
@ -9647,8 +9921,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please reate or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation>Skapa eller välj ett signatur-ID först</translation>
|
||||
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
||||
<translation>Skapa nytt eller välj ett befintligt signatur-ID först</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9810,6 +10084,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Other Topics</source>
|
||||
<translation>Andra rubriker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Prenumerera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Avsluta prenumerationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintPreview</name>
|
||||
@ -9849,8 +10131,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Profilhanterare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Exportera markerad identitet</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Välj en identitet från nedanstående lista och tryck &quot;Exportera markerad identitet&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">För att använda den på en annan dator, väljer du identitetshanteraren i inloggningsfönstret. Därifrån kan du importera identitetsfilen och skapa en ny plats för den identiteten. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">När du behåller samma identitet från en annan plats, kommer du automatiskt att accepteras av dina kontakter.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identities</source>
|
||||
@ -9868,6 +10166,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>GID</source>
|
||||
<translation>GID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export selected identity</source>
|
||||
<translation>Exportera markerad identitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Identity</source>
|
||||
<translation>Exportera identitet</translation>
|
||||
@ -9932,26 +10234,6 @@ och där läsa in den med importfunktionen.</translation>
|
||||
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certifikat (*.pqi *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select in the list below an identity to be used on another computer, and press &quot;Export selected identity&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Välj en identitet från nedanstående lista, och tryck &quot;Exportera markerad identitet&quot;</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">För att använda den på en annan dator, väljer du identitetshanteraren i inloggningsfönstret. Därifrån kan du importera identitetsfilen och skapa en ny plats för den identiteten. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">När du använder samma identitet från den nya platsen, kommer du automatiskt att accepteras av dina kontakter.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileWidget</name>
|
||||
@ -10096,6 +10378,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Ämne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Deltagare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bekräftelse</translation>
|
||||
@ -10258,38 +10548,6 @@ Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> kommer att ersätt
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Mappen är bläddringsbar, för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Mappen kan nås via anonyma tunnlar, för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen är bläddringsbar, för alla kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen kan nås via anonyma tunnlar, för alla kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
||||
<translation>Mappen är INTE tillgänglig för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
||||
<translation>Mappen är INTE tillgänglig via anonym tunnelanslutning för gruppkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen är INTE tillgänglig för några kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
||||
<translation>Mappen är INTE tillgänglig via anonym tunnelanslutning för några kontakter </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to make path</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa sökväg</translation>
|
||||
@ -10392,14 +10650,6 @@ Rapporterat fel är: %2</translation>
|
||||
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
||||
<translation>Start via RetroShare-länk, stöds endast i Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject: </source>
|
||||
<translation>Ämne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Participants: </source>
|
||||
<translation>Deltagare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
@ -11749,7 +11999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create interface</source>
|
||||
<translation>Skapa gränssnitt</translation>
|
||||
<translation>Skapar gränssnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user