diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm index fc57cf06d..6000946bf 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts index c2a832a1e..968132e8b 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts @@ -556,7 +556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. - Warnung: Diese Dienste sind experimentell. Bitte hilf uns sie zu testen. + Warnung: Diese Dienste sind experimentell. Bitte hilf uns sie zu testen. Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Protokolle ändern. @@ -1415,12 +1415,12 @@ in das Bild hinein, um es für This participant is not active since: - Teilnehmer inaktiv seit: + Teilnehmer inaktiv seit: seconds - Sekunden + Sekunden @@ -2661,7 +2661,7 @@ Doppelklicken Sie darauf, um seinen Namen im Textschreiber hinzuzufügen. items found. - Elemente gefunden. + Elemente gefunden. @@ -2707,7 +2707,7 @@ Doppelklicken Sie darauf, um seinen Namen im Textschreiber hinzuzufügen. Showing details: - Detailanzeige: + Detailanzeige: @@ -3563,7 +3563,7 @@ Das Zertifikat hat die falsche Versionsnummer. Beachte, dass v0.6- und v0.5-Netz Network - Netzwerk + Netzwerk @@ -3755,12 +3755,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Initial connections can take a while, please be patient - Erstverbindungen können etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte gedulde dich. + Erstverbindungen können etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte gedulde dich If an error is detected it will be displayed here - Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird er hier angezeigt. + Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird er hier angezeigt @@ -3812,7 +3812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT Lookup has taken too long - DHT-Suche hat zu lange gedauert. + DHT-Suche hat zu lange gedauert @@ -3822,7 +3822,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UDP Connection has taken too long - UDP-Verbindung hat zu lange gedauert. + UDP-Verbindung hat zu lange gedauert @@ -3837,7 +3837,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In this case the UDP connection attempt has failed. - In diesem Fall ist der UDP-Verbindungsversuch fehlgeschlagen + In diesem Fall ist der UDP-Verbindungsversuch fehlgeschlagen. @@ -3941,7 +3941,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please contact them to add your Full Certificate - Bitte kontaktiere ihn/sie, damit sie dein vollständiges Zertifikat hinzufügen. + Bitte kontaktiere ihn/sie, damit sie dein vollständiges Zertifikat hinzufügen @@ -3951,7 +3951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } They are either offline or their DHT is Off - Er/Sie ist entweder offline oder sein/ihr DHT ist aus. + Er/Sie ist entweder offline oder sein/ihr DHT ist aus @@ -3966,7 +3966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You have previously connected to this Friend - Du warst vorher bereits mit diesem Freund verbunden. + Du warst vorher bereits mit diesem Freund verbunden @@ -4030,7 +4030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. - Nur fortgeschrittene RetroShare-Benutzer sollten DHT ausschalten + Nur fortgeschrittene RetroShare-Benutzer sollten DHT ausschalten. @@ -4040,7 +4040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed - Für eine erfolgreiche UDP-Verbindung benötigen sie ein Zertifikat und einen Netzknoten. + Für eine erfolgreiche UDP-Verbindung benötigen sie ein Zertifikat und einen Netzknoten @@ -4066,7 +4066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>The creator of a circle is purely optional. It is however useful for public circles so that people know with whom to discuss membership aspects.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Der Ersteller eines Kreises ist rein optional. Es ist jedoch für öffentliche Kreise nützlich, damit die Leute wissen, mit wem sie Mitgliedschaftsaspekte besprechen können.</p></body></html> @@ -4117,7 +4117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Members of this list will be automatically proposed to join the circle (by accepting membership). They will</p><p>not receive data that is restricted to this circle until they do so.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mitglieder dieser Liste werden automatisch für den Beitritt zum Kreis vorgeschlagen (durch Annahme der Mitgliedschaft). Sie erhalten</p><p>keine Daten, die auf diesen Kreis beschränkt sind, bis sie dies tun.</p></body></html> @@ -4189,19 +4189,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle created - + Kreis erstellt Your new circle has been created: Name: %1 Id: %2. - + Ihr neuer Kreis wurde erstellt: + Name: %1 + ID: %2. [Unknown] - [Unbekannt] + [Unbekannt] @@ -4885,7 +4887,7 @@ Möchten Sie diese Nachricht verwerfen? Statistics: - + Statistiken: @@ -4900,7 +4902,7 @@ Möchten Sie diese Nachricht verwerfen? Show statistics - + Zeige Statistiken @@ -4910,17 +4912,17 @@ Möchten Sie diese Nachricht verwerfen? Profile path: - + Profilpfad: Profile - Profil + Profil <html><head/><body><p>This option includes all signatures of your profile key. Signatures are not mandatory, but only a way to express your trust in some particular profile.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Diese Option umfasst alle Signaturen Ihres Profilschlüssels. Unterschriften sind nicht zwingend erforderlich, sondern nur eine Möglichkeit, Ihr Vertrauen in ein bestimmtes Profil auszudrücken.</p></body></html> @@ -4930,17 +4932,17 @@ Möchten Sie diese Nachricht verwerfen? Export Identity - Identität exportieren + Identität exportieren RetroShare Identity files (*.asc) - RetroShare-Identitätsdateien (*.asc) + RetroShare-Identitätsdateien (*.asc) Identity saved - Identität gespeichert + Identität gespeichert @@ -4949,7 +4951,7 @@ It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it - Deine Identität wurde erfolgreich gespeichert + Deine Identität wurde erfolgreich gespeichert Sie ist verschlüsselt Du kannst die Identität nun auf einen anderen Computer kopieren @@ -4958,12 +4960,12 @@ und den Import zum Laden verwenden Identity not saved - Identität nicht gespeichert + Identität nicht gespeichert Your identity was not saved. An error occurred. - Deine Identität wurde nicht gespeichert. Ein Fehler ist aufgetreten. + Deine Identität wurde nicht gespeichert. Ein Fehler ist aufgetreten. @@ -5010,7 +5012,7 @@ und den Import zum Laden verwenden PGP fingerprint: - PGP-Fingerabdruck + PGP-Fingerabdruck: @@ -5035,17 +5037,17 @@ und den Import zum Laden verwenden Short format - + Kurzformat <html><head/><body><p>IP history is the list of IP you used accross time. Including this might help your friends reach you. This is optional for privacy reasons.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Der IP-Verlauf ist die Liste der IP-Adressen, die Sie im Laufe der Zeit verwendet haben. Wenn Sie dies hinzufügen, können Ihre Freunde Sie möglicherweise leichter erreichen. Dies ist aus Datenschutzgründen optional.</p></body></html> Include IP history - IP-Verlauf einbeziehen + IP-Verlauf einbeziehen @@ -5055,7 +5057,7 @@ und den Import zum Laden verwenden <html><head/><body><p>Saves your profile key pair into a file. This allows you to create a new node for the same profile, by importing this key pair on a different computer. Friends who already accept connections from you will automatically accept connections from that new node after you add them yourself. Your key is exported encrypted and you will need your login password to create a new profile.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Speichert Ihr Profilschlüsselpaar in einer Datei. Dadurch können Sie einen neuen Knoten für dasselbe Profil erstellen, indem Sie dieses Schlüsselpaar auf einem anderen Computer importieren. Freunde, die bereits Verbindungen von Ihnen akzeptieren, akzeptieren automatisch Verbindungen von diesem neuen Knoten, nachdem Sie sie selbst hinzugefügt haben. Ihr Schlüssel wird verschlüsselt exportiert und Sie benötigen Ihr Login-Passwort, um ein neues Profil zu erstellen.</p></body></html> @@ -5462,17 +5464,17 @@ und den Import zum Laden verwenden UPNP FORWARD - UPNP WEITERLEIT. + UPNP WEITERLEITUNG NATPMP FORWARD - NATPMP WEITERLEIT. + NATPMP WEITERLEITUNG MANUAL FORWARD - MANUELLE WEITERLEIT. + MANUELLE WEITERLEITUNG @@ -5633,7 +5635,7 @@ und den Import zum Laden verwenden %1 secs ago - vor %1 Sek. + vor %1 Sekunden @@ -5643,7 +5645,7 @@ und den Import zum Laden verwenden Relays - + Relais @@ -5883,7 +5885,7 @@ und den Import zum Laden verwenden Friend Help - Freunde-Hilfe + Freunde-Hilfe @@ -6126,12 +6128,12 @@ und den Import zum Laden verwenden Column %1 - + Spalte %1 Row %1 - + Zeile %1 @@ -6523,12 +6525,12 @@ Mindestens ein Peer wurde nicht zu einer Gruppe hinzugefügt Please select at least one friend for recommendation. - Bitte mindestens einen Freund als Empfehlung wählen. + Bitte mindestens einen Freund als Empfehlung wählen. Please select at least one friend as recipient. - Bitte mindestens einen Empfänger wählen. + Bitte mindestens einen Empfänger wählen. @@ -6538,7 +6540,7 @@ Mindestens ein Peer wurde nicht zu einer Gruppe hinzugefügt A recommendation message was sent to each of the chosen friends! - + An jeden der ausgewählten Freunde wurde eine Empfehlungsnachricht gesendet! @@ -6857,7 +6859,7 @@ Also check your ports! I2P instance address with SAMv3 enabled - + I2P-Instanzadresse mit aktiviertem SAMv3 @@ -6867,7 +6869,7 @@ Also check your ports! Passwords do not match - Passwörter stimmen nicht überein. + Passwörter stimmen nicht überein @@ -6904,12 +6906,12 @@ Also check your ports! <html><head/><body><p>Put a strong password here. This password protects your private node key!</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Geben Sie hier ein sicheres Passwort ein. Dieses Passwort schützt Ihren privaten Knotenschlüssel!</p></body></html> <html><head/><body><p>Please move your mouse around in order to collect as much randomness as possible. A minimum of 20% is needed to create your node keys.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Bitte bewegen Sie Ihre Maus, um so viel Zufälligkeit wie möglich zu sammeln. Zum Erstellen Ihrer Knotenschlüssel sind mindestens 20 % erforderlich.</p></body></html> @@ -6919,7 +6921,7 @@ Also check your ports! <html><head/><body><p>Your node name designates the Retroshare instance that</p><p>will run on this computer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ihr Knotenname bezeichnet die Retroshare-Instanz, die</p><p>auf diesem Computer ausgeführt wird.</p></body></html> @@ -6929,17 +6931,17 @@ Also check your ports! Node type: - + Knotentyp: Hidden node (over Tor) - + Hidden Knoten (über Tor) Hidden node (Tor/I2P - Manually configured) - + Hidden Knoten (Tor/I2P – manuell konfiguriert) @@ -6949,7 +6951,7 @@ Also check your ports! <html><head/><body><p>The profile name identifies you over the network.</p><p>It is used by your friends to accept connections from you.</p><p>You can create multiple Retroshare nodes with the</p><p>same profile on different computers.</p><p><br/></p></body></html> - + <html><head/><body><p>Der Profilname identifiziert Sie über das Netzwerk.</p><p>Er wird von Ihren Freunden verwendet, um Verbindungen von Ihnen anzunehmen.</p><p>Das können Sie Erstellen Sie mehrere Retroshare-Knoten mit demselben Profil auf verschiedenen Computern.</p><p><br/></p></body></html> @@ -6974,7 +6976,7 @@ Also check your ports! <html><head/><body><p>Identities are used when you write in chat rooms, forums and channel comments. </p><p>They also receive/send email over the Retroshare network. You can create</p><p>a signed identity now, or do it later on when you get to need it.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Identitäten werden verwendet, wenn Sie in Chatrooms, Foren und Kanalkommentaren schreiben. </p><p>Sie empfangen/senden auch E-Mails über das Retroshare-Netzwerk. Sie können</p><p>eine signierte Identität jetzt erstellen oder dies später tun, wenn Sie sie benötigen.</p></body></html> @@ -6985,7 +6987,7 @@ Also check your ports! TextLabel - TextLabel + TextLabel @@ -7129,7 +7131,7 @@ und den Import zum Laden verwenden RetroShare profile files (*.asc);;All files (*) - + RetroShare-Profildateien (*.asc);;Alle Dateien (*) @@ -7250,17 +7252,17 @@ und den Import zum Laden verwenden When checked, this instance receives new parameters (like RsLink or RsFile) and avoid new one. - + Wenn diese Instanz geprüft wird, erhält sie neue Parameter (wie RsLink oder RsFile) und vermeidet neue Parameter. Use Local Server to get new arguments. - + Verwenden Sie Local Server, um neue Argumente zu erhalten. <html><head/><body><p>Install RetroShare with a package installer to get</p><p>/usr/share/applications/retroshare.desktop</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Installieren Sie RetroShare mit einem Paket-Installer, um</p><p>/usr/share/applications/retroshare.desktop</p></body></html> @@ -7280,32 +7282,32 @@ und den Import zum Laden verwenden seconds - Sekunden + Sekunden You have sufficient rights. - + Sie haben genügend Rechte. You don't have sufficient rights. Run RetroShare as Admin to change this setting. - + Sie haben nicht genügend Rechte. Führen Sie RetroShare als Administrator aus, um diese Einstellung zu ändern. For security reasons the usage of auto-login is discouraged, you can enable it but you are on your own! - + Aus Sicherheitsgründen wird von der Verwendung der automatischen Anmeldung abgeraten, Sie können sie zwar aktivieren, sind aber auf sich allein gestellt! Your RetroShare build has auto-login disabled. - + In Ihrem RetroShare-Programm ist die automatische Anmeldung deaktiviert. No Qt-compatible system tray was found on this system. - + Auf diesem System wurde kein Qt-kompatibler Systemtray gefunden. @@ -7705,72 +7707,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Directory content is visible to friend nodes (see list at right) - + Der Inhalt des Verzeichnisses ist für Freundesknoten sichtbar (siehe Liste rechts) Directory content is NOT visible to friend nodes - + Der Verzeichnisinhalt ist für Freundesknoten NICHT sichtbar Directory can be searched anonymously - + Das Verzeichnis kann anonym durchsucht werden Directory cannot be searched anonymously - + Das Verzeichnis kann nicht anonym durchsucht werden Files can be accessed using anonymous tunnels - + Auf Dateien kann über anonyme Tunnel zugegriffen werden Files can be accessed using anonymous & end-to-end encrypted tunnels - + Auf Dateien kann über anonyme und Ende-zu-Ende-verschlüsselte Tunnel zugegriffen werden Files cannot be downloaded anonymously - + Dateien können nicht anonym heruntergeladen werden All friend nodes can see this directory - + Alle Freundesknoten können dieses Verzeichnis sehen Only visible to friend nodes in groups: %1 - + Nur für Freundesknoten in Gruppen sichtbar: %1 Not visible to friend nodes - + Für Freundesknoten nicht sichtbar Files can be downloaded (but not searched) anonymously - + Dateien können anonym heruntergeladen (aber nicht durchsucht) werden Files can be downloaded and searched anonymously - + Dateien können anonym heruntergeladen und durchsucht werden Files can be searched (but not downloaded) anonymously - + Dateien können anonym durchsucht (aber nicht heruntergeladen) werden No one can anonymously access/search these files. - + Niemand kann anonym auf diese Dateien zugreifen bzw. diese durchsuchen. @@ -8032,37 +8034,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Authenticated tunnels: - Authentifizierte Tunnel: + Authentifizierte Tunnel: Tunnel ID: %1 - Tunnelkennung: %1 + Tunnelkennung: %1 from: %1 (%2) - + von: %1 (%2) to: %1 (%2) - + an: %1 (%2) status: %1 - Status: %1 + Status: %1 total sent: %1 bytes - Gesendet gesamt: %1 bytes + Gesendet gesamt: %1 bytes total recv: %1 bytes - Empfangen gesamt: %1 bytes + Empfangen gesamt: %1 bytes @@ -8156,7 +8158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Play - Abspielen + Abspielen @@ -8166,7 +8168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open file - + Datei öffnen @@ -8201,12 +8203,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Play File - Datei abspielen + Datei abspielen File %1 does not exist at location. - Datei %1 existiert nicht. + Datei %1 existiert nicht. @@ -8252,27 +8254,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last activity - Letzte Aktivität + Letzte Aktivität TextLabel - TextLabel + TextLabel Subscribe this Channel - + Diesen Kanal abonnieren Subscribe - Abonnieren + Abonnieren Copy RetroShare Link - RetroShare-Link kopieren + RetroShare-Link kopieren @@ -8298,17 +8300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Publish permission received for channel: - + Veröffentlichungserlaubnis für Kanal erhalten: New Channel: - + Neuer Kanal: Never - Nie + Nie @@ -8468,34 +8470,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Post to Channel - In Kanal veröffentlichen + In Kanal veröffentlichen Add new post - + Beitrag erstellen ... - ... + ... Search channels - Kanäle durchsuchen + Kanäle durchsuchen Channel details - + Kanal-Details Channel title - + Kanal-Titel @@ -8503,18 +8505,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TextLabel - TextLabel + TextLabel Distribution: - Verteilung: + Verteilung: <html><head/><body><p>Includes all posts, comments and votes. This number is progressively updated when new friend connect. The local vs. at friends difference may indicate that you would get older posts by increasing the synchronization period.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Enthält alle Beiträge, Kommentare und Abstimmungen. Diese Zahl @@ -8522,307 +8524,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } unknown - unbekannt + unbekannt <html><head/><body><p>This includes posts, comments to posts and votes to comments.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Dies umfasst Beiträge, Kommentare zu Beiträgen und Stimmen zu Kommentaren.</p></body></html> Last activity: - Letzte Aktivität: + Letzte Aktivität: Administrator: - Administrator: + Administrator: Items (locally / at friends): - + Artikel (vor Ort / bei Freunden): Created: - + Erstellt: Sync period: - + Sync-Zeitraum: Posts - Beiträge + Beiträge <html><head/><body><p>Click to view post. </p><p>Use Ctrl+mouse wheel </p><p>to zoom/unzoom.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Klicken Sie, um den Beitrag zu sehen. </p><p>Verwenden Sie Strg+Mausrad</p><p>zum Zoomen/Entzoomen.</p></body></html> Details - Details + Details Files - Dateien + Dateien Comments - Kommentare + Kommentare All files - + Alle Dateien Feeds - Feeds + Feeds Click to switch to list view - + Klicken Sie, um zur Listenansicht zu wechseln Show unread posts only - + Nur ungelesene Beiträge anzeigen No files in this post, or no post selected - + Keine Dateien in diesem Beitrag, oder kein Beitrag ausgewählt No files in the channel, or no channel selected - + Keine Dateien im Kanal, oder kein Kanal ausgewählt No text to display - + Kein Text zum Anzeigen Search... - + Suchen... No posts available in this channel - + Keine Beiträge in diesem Kanal vorhanden Switch to list view - + Zur Listenansicht wechseln Switch to grid view - + Zur Gitteransicht wechseln Download files - + Dateien herunterladen Mark as unread - Als ungelesen markieren + Als ungelesen markieren Copy RetroShare Link - RetroShare-Link kopieren + RetroShare-Link kopieren Edit - Bearbeiten + Bearbeiten Click to switch to grid view - + Klicken, um zur Rasteransicht zu wechseln Link creation error - + Fehler bei der Link-Erstellung Link could not be created: - + Link konnte nicht erstellt werden: Download this file: - + Diese Datei herunterladen: Download All these %1 files: - + Alle diese %1-Dateien herunterladen: Totaling: %1 - + Gesamtwert: %1 Comments (%1) - + Kommentare (%1) Loading... - Lade... + Lade... No posts available in this channel. - + Keine Beiträge in diesem Kanal vorhanden. [No name] - + [Kein Name] Never - Nie + Nie 5 days - 5 Tage + 5 Tage 2 weeks - 2 Wochen + 2 Wochen 1 month - 1 Monat + 1 Monat 3 months - + 3 Monate 6 months - + 6 Monate 1 year - 1 Jahr + 1 Jahr indefinitly - + Unbegrenzt Unknown - Unbekannt + Unbekannt Public - Öffentlich + Öffentlich Restricted to members of circle " - Beschränkt auf Mitglieder des Kreises " + Beschränkt auf Mitglieder des Kreises " Restricted to members of circle - Beschränkt auf Mitglieder des Kreises + Beschränkt auf Mitglieder des Kreises Your eyes only - Nur Ihre Augen + Nurfür Ihre Augen You and your friend nodes - + Du und deine Freundschaftsknoten Copy Retroshare link - + RetroShare-Link kopieren Subscribed - Abonniert + Abonniert Subscribe - Abonnieren + Abonnieren Channel info missing - + Kanalinformationen fehlen To subscribe, first request the channel information by right-clicking Request Data in the search results. - + Um sich zu abonnieren, fordern Sie zunächst die Kanalinformationen an, indem Sie in den Suchergebnissen mit der rechten Maustaste auf Daten anfordern klicken. Channel info requested... - + Kanalinformationen angefordert... No Channel Selected - Keinen Kanal gewählt + Kein Kanal ausgewählt Disable Auto-Download - Auto-Download deaktivieren + Auto-Download deaktivieren Enable Auto-Download - Auto-Download aktivieren + Auto-Download aktivieren @@ -8838,124 +8840,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TextLabel - TextLabel + TextLabel Circle name: - + Kreisname: Accept - Akzeptieren + Akzeptieren Revoke - + Widerrufen Details - Details + Details Remove Item - + Eintrag entfernen Grant membership request - + Mitgliedschaftsantrag gewähren Revoke membership - + Mitgliedschaft widerrufen You received a membership request a circle you're administrating: - + Sie haben einen Antrag auf Mitgliedschaft in einem von Ihnen verwalteten Kreis erhalten: Grant membership - Mitgliedschaft gewähren + Mitgliedschaft gewähren Grant membership to this circle, for this identity - + Gewährung der Mitgliedschaft in diesem Kreis, für diese Identität You received an invitation to join this circle: - + Sie haben eine Einladung erhalten, diesem Kreis beizutreten: Accept invitation - + Einladung annehmen has left this circle. - + hat diesen Kreis verlassen. which you invited, has joined this circle you're administrating. - + die Sie eingeladen haben, ist zu diesem Kreis beigetreten, den Sie verwalten. Revoke membership for that identity - + Entzug der Mitgliedschaft für diese Identität has joined this circle. - + ist diesem Kreis beigetreten. Your identity %1 has been revoked from this circle. - + Ihre Identität %1 wurde aus diesem Kreis entfernt. Cancel membership request - + Mitgliedsantrag stornieren Cancel your membership request from that circle - + Ihren Mitgliedschaftsantrag aus diesem Kreis stornieren Your identity %1 as been accepted in this circle. - + Ihre Identität %1 wurde in diesem Kreis akzeptiert. Cancel membership - + Mitgliedschaft kündigen Cancel your membership from that circle - + Ihre Mitgliedschaft in diesem Kreis kündigen Received event from unknown Circle: - + Ereignis von unbekanntem Kreis erhalten: @@ -8976,12 +8978,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-family:'-apple-system,BlinkMacSystemFont,Segoe UI,Helvetica,Arial,sans-serif,Apple Color Emoji,Segoe UI Emoji,Segoe UI Symbol'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;">sort by</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'-apple-system,BlinkMacSystemFont,Segoe UI,Helvetica,Arial,sans-serif,Apple Color Emoji,Segoe UI Emoji,Segoe UI Symbol'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;">sortieren nach</span></p></body></html> Hot - Heiß + Hot @@ -8996,7 +8998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Voter ID: - Wähler-ID + Wähler-ID: @@ -9055,7 +9057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy Comment - + Kommentar kopieren @@ -9070,17 +9072,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Author - + Autor anzeigen Cannot vote - + Kann nicht abstimmen Error while voting: - + Fehler bei der Abstimmung: @@ -9097,47 +9099,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Compose new Comment</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Neuen Kommentar verfassen</span></p></body></html> Type in your comment - + Geben Sie Ihren Kommentar ein Cancel - Abbrechen + Abbrechen TextLabel - TextLabel + TextLabel Post as: - + Posten als: Post - Posten + Posten Reply to Comment - Auf Kommentar antworten + Auf Kommentar antworten Replying to - + Antwort auf Type your reply - + Geben Sie Ihre Antwort ein @@ -9149,17 +9155,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You need to create an Identity before you can comment Du musst eine Identität erstellen, -bevor du kommentieren kannst. +bevor du kommentieren kannst It remains %1 characters after HTML conversion. - Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. + Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion. - Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. + Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. @@ -9167,7 +9173,7 @@ bevor du kommentieren kannst. <p>Put one of your identities here to allow others to send feedback and also have moderator rights on the forum. You may as well leave that field blank and keep the forum anonymously administrated.</p> - + <p>Geben Sie hier eine Ihrer Identitäten ein, damit andere Feedback senden können und auch über Moderatorrechte im Forum verfügen. Sie können dieses Feld auch leer lassen und das Forum anonym verwalten.</p> @@ -9192,7 +9198,7 @@ bevor du kommentieren kannst. Forum moderators can edit/delete/pinup others posts - + Forummoderatoren können Beiträge bearbeiten, löschen oder anheften @@ -9275,7 +9281,7 @@ bevor du kommentieren kannst. Subject: - Betreff: + Betreff: @@ -9306,7 +9312,7 @@ bevor du kommentieren kannst. In Reply to: - Als Antwort auf: + Als Antwort auf: @@ -9987,7 +9993,7 @@ This message is missing. You should receive it later. TextLabel - TextLabel + TextLabel @@ -10002,12 +10008,12 @@ This message is missing. You should receive it later. All People - + Alle Leute My Contacts - + Meine Kontakte @@ -10023,7 +10029,7 @@ This message is missing. You should receive it later. Limited to your friends - + Beschränkt auf deine Freunde @@ -10056,13 +10062,13 @@ This message is missing. You should receive it later. Only friends nodes in group - + Nur Freundesknoten in der Gruppe Failed to Prepare Group MetaData: - + Gruppenmetadaten konnten nicht vorbereitet werden: @@ -10078,7 +10084,7 @@ This message is missing. You should receive it later. [None] - [Keine] + [Keine] @@ -10118,12 +10124,12 @@ This message is missing. You should receive it later. <html><head/><body><p>Messages will spread way beyond your friend nodes, as long as people subscribe to the channel/forum/posted you're creating.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nachrichten werden weit über Ihre Freundesknoten hinaus verbreitet, solange die Leute den Kanal/das Forum/den von Ihnen erstellten Beitrag abonnieren.</p></body></html > <html><head/><body><p>Messages will spread among Retroshare nodes that host one of the identities listed as member of the circle and who also subscribe the media. Only these nodes will be able to see that this forum/channel/posted media exists. </p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nachrichten werden an Retroshare-Knoten verteilt, die eine der als Mitglied des Kreises aufgeführten Identitäten hosten und auch die Medien abonnieren. Nur diese Knoten können sehen, dass dieses Forum/dieser Kanal/dieses gepostete Medium existiert. </p></body></html> @@ -10133,12 +10139,12 @@ This message is missing. You should receive it later. <html><head/><body><p>Messages will only be distributed to the selected subset of your friend nodes. They will not forward messages with each other, but only use your own node as a central hub to distribute them.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nachrichten werden nur an die ausgewählte Teilmenge Ihrer Freundesknoten verteilt. Sie leiten Nachrichten nicht untereinander weiter, sondern nutzen nur Ihren eigenen Knoten als zentralen Hub, um sie zu verteilen.</p></body></html> Restricted node group - + Auf Knotengruppe @@ -10148,27 +10154,27 @@ This message is missing. You should receive it later. <html><head/><body><p>Click to add a Logo</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Hier klicken, um ein Logo hinzuzufügen</p></body></html> <html><head/><body><p>The identity here can be used to send feedback.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Die Identität hier kann zum Senden von Feedback verwendet werden.</p></body></html> Add moderators - + Moderatoren hinzufügen Re&quired - + Erforderlich Encrypted &Msgs - + Verschlüsselte &Nachrichten @@ -10193,7 +10199,7 @@ This message is missing. You should receive it later. Author: - Autor: + Autor: @@ -10209,22 +10215,22 @@ This message is missing. You should receive it later. Moderators: - + Moderatoren: Created - Erstellt + Erstellt Cancel - Abbrechen + Abbrechen Create - Erstellen + Erstellen @@ -10466,47 +10472,47 @@ This message is missing. You should receive it later. Total identities: - + Gesamte Identitäten: Usage types - + Nutzungsarten Usage per service - + Nutzung pro Service Identity age (in weeks): - + Alter der Identität (in Wochen): Last used (hours ago): - + Zuletzt verwendet (vor Stunden): Managed keys - Verwaltete Schlüssel + Verwaltete Schlüssel : Service ID = - : Dienst-ID = + : Dienst-ID = Routing matrix ( - Routingmatrix ( + Routingmatrix ( [Unknown identity] - [Unbekannte Identität] + [Unbekannte Identität] @@ -10535,27 +10541,27 @@ This message is missing. You should receive it later. Random Bias: %1 - + Zufällige Tendenz: %1 GXS Groups: - + Service: %1 (%2) - Group ID: %3, policy: %4, status: %5, last contact: %6 - + Dienst: %1 (%2) – Gruppen-ID: %3, Richtlinie: %4, Status: %5, letzter Kontakt: %6 Peer: %1: status: %2/%3, last contact: %4, Master key: %5. - + Peer: %1:\t status: %2/%3, \t letzter Kontakt: %4, \t Master-Schlüssel: %5. Peer: %1: no information available - + Peer: %1: keine Informationen verfügbar @@ -10563,108 +10569,108 @@ This message is missing. You should receive it later. Router Statistics - Routerstatistiken + Routerstatistiken GroupBox - + ID - + Destination - Ziel + Ziel Data status - Datenstatus + Datenstatus Data size - + Datengröße Data hash - Datenhash + Datenhash Sending time - Sendezeit + Sendezeit Sending time (secs ago) - Sendezeit (vergangene Sekunden) + Sendezeit (vergangene Sekunden) Publish TS - + Number of messages - + Anzahl der Nachrichten Group ID - + Destination ID - + Ziel-ID Gxs Transport Groups: - + Gxs-Transportgruppen: Group ID / Author - + Gruppen-ID/Autor Local size of data - + Lokale Datengröße Subscribed - Abonniert + Abonniert Popularity - Beliebtheit + Beliebtheit View details - + Details anzeigen Unknown Peer - Unbekannter Nachbar + Unbekannter Nachbar Pending data items - + Ausstehende Datenelemente @@ -10706,17 +10712,17 @@ This message is missing. You should receive it later. Examining shared files... - Prüfe freigegebene Dateien... + Prüfe freigegebene Dateien... Hashing file - Erstelle Prüfsumme + Erstelle Prüfsumme Saving file index... - Speichere Dateiindex... + Speichere Dateiindex... @@ -12339,24 +12345,24 @@ These identities will soon be not supported anymore. Import image - Bild importieren + Bild importieren Image files (*.jpg *.png);;All files (*) - Bilddateien (*.jpg *.png);;Alle Dateien (*) + Bilddateien (*.jpg *.png);;Alle Dateien (*) No Avatar chosen. A default image will be automatically displayed from your new identity. - + Kein Avatar ausgewählt. Von Ihrer neuen Identität wird automatisch ein Standardbild angezeigt. Use the mouse to zoom and adjust the image for your avatar. Hit Del to remove it. - + Verwenden Sie die Maus, um das Bild für Ihren Avatar zu vergrößern und anzupassen. Drücken Sie Entf, um es zu entfernen. @@ -12385,7 +12391,7 @@ These identities will soon be not supported anymore. No avatar chosen - + Kein Avatar ausgewählt @@ -12396,13 +12402,13 @@ These identities will soon be not supported anymore. Update - Aktualisieren + Aktualisieren Profile password needed. - + Profilpasswort erforderlich. @@ -12410,43 +12416,43 @@ These identities will soon be not supported anymore. Identity creation failed - Identitätserstellung fehlgeschlagen + Identitätserstellung fehlgeschlagen Cannot create an identity linked to your profile without your profile password. - Ohne Ihr Profilpasswort können Sie keine mit Ihrem Profil verknüpfte Identität erstellen. + Ohne Ihr Profilpasswort können Sie keine mit Ihrem Profil verknüpfte Identität erstellen. Identity creation success - + Erfolgreiche Identitätserstellung Your new identity was successfuly created, its ID is %1. - + Ihre neue Identität wurde erfolgreich erstellt, ihre ID ist %1. Cannot create identity. Something went wrong. - + Identität kann nicht erstellt werden. Etwas ist schief gelaufen. Cannot create identity. Something went wrong. Check your profile password. - + Identität kann nicht erstellt werden. Etwas ist schief gelaufen. Überprüfen Sie Ihr Profilpasswort. Identity update failed - + Die Identitätsaktualisierung ist fehlgeschlagen Cannot update identity. Something went wrong. Check your profile password. - + Identität kann nicht aktualisiert werden. Etwas ist schief gelaufen. Überprüfen Sie Ihr Profilpasswort. @@ -12476,12 +12482,12 @@ These identities will soon be not supported anymore. Choose image... - + Bild auswählen... Remove - Entfernen + Entfernen @@ -12510,12 +12516,12 @@ These identities will soon be not supported anymore. Create - Erstellen + Erstellen Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -12654,22 +12660,22 @@ These identities will soon be not supported anymore. Save Picture File - + Bilddatei speichern Pictures (*.png *.xpm *.jpg) - + Bilder (*.png *.xpm *.jpg) Cannot save the image, invalid filename - + Das Bild kann nicht gespeichert werden, ungültiger Dateiname Copy image - Bild kopieren + Bild kopieren @@ -12683,82 +12689,82 @@ These identities will soon be not supported anymore. Form - Formular + Formular JSON API Server - + Enable RetroShare JSON API Server - + RetroShare JSON API Server aktivieren Port: - Port: + Port: Listen Address: - + Listenadresse: Status: - Status: + Status: 127.0.0.1 - 127.0.0.1 + 127.0.0.1 Token: - + <html><head/><body><p>Tokens should spell as &quot;user:password&quot; where both user and password are alphanumeric strings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Tokens sollten als &quot;Benutzer:Passwort&quot; geschrieben werden, wobei sowohl Benutzer als auch Passwort alphanumerische Zeichenfolgen sind.</p></body></html> Add - Hinzufügen + Hinzufügen Remove - Entfernen + Entfernen Authenticated Tokens: - + Authentifizierte Token: Registered services: - + Registrierte Dienste: Apply settings - Einstellungen übernehmen + Einstellungen übernehmen JSON API - + <h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>Retroshare provides a JSON API allowing other softwares to communicate with its core using token-controlled HTTP requests to http://localhost:[port]. Please refer to the Retroshare documentation for how to use this feature. </p> <p>Unless you know what you're doing, you shouldn't need to change anything in this page. The web interface for instance will automatically register its own token to the JSON API which will be visible in the list of authenticated tokens after you enable it.</p> - + <h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>Retroshare stellt eine JSON-API zur Verfügung, die es anderen Programmen ermöglicht, mit seinem Kern zu kommunizieren, indem sie Token-gesteuerte HTTP-Anfragen an http://localhost:[port] stellen. Bitte lesen Sie in der Retroshare-Dokumentation nach, wie Sie diese Funktion nutzen können. </p> <p>Wenn Sie nicht wissen, was Sie tun, sollten Sie an dieser Seite nichts ändern müssen. Die Weboberfläche beispielsweise registriert automatisch ihr eigenes Token für die JSON-API, das in der Liste der authentifizierten Token angezeigt wird, nachdem Sie es aktiviert haben.</p>> @@ -12957,7 +12963,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK. Close window - + Fenster schließen @@ -13022,17 +13028,17 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK. Never ask me again - + Frag mich nie wieder This will be saved only for this session. - + Dies wird nur für diese Sitzung gespeichert. This will be saved permanently. You'll need to clean RetroShare.conf to revert. - + Dies wird dauerhaft gespeichert. Um dies rückgängig zu machen, müssen Sie die RetroShare.conf wieder zurücksetzen. @@ -13362,12 +13368,12 @@ Möchtest du die Nachricht in den Entwürfen speichern? Will not reply - + Wird nicht antworten There is no point in replying to a notification message! - + Es hat keinen Sinn, auf eine Benachrichtigung zu antworten! @@ -13627,32 +13633,32 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br> - + Hallo,<br>Ich möchte mit dir auf RetroShare befreundet sein.<br> Invite message - + Einladungsnachricht Respond now: - + Jetzt reagieren: Message Size: %1 - + Größe der Nachricht: %1 It remains %1 characters after HTML conversion. - Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. + Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion. - Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. + Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. @@ -14058,7 +14064,7 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? %1 (%2) - + @@ -14775,7 +14781,7 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? Remove this key - + Diesen Schlüssel entfernen @@ -14799,7 +14805,8 @@ Anmerkungen: Dein alter Schlüsselbund wird gesichert. You have selected %1 accepted peers among others, Are you sure you want to un-friend them? - + Sie haben %1 akzeptierte Peers unter anderen ausgewählt, + Bist du sicher, dass du sie wieder entfreunden möchtest? @@ -14954,12 +14961,12 @@ Reported error: ID - + Search ID - Kennung suchen + Kennung suchen @@ -14969,7 +14976,7 @@ Reported error: Show Items - + Elemente anzeigen @@ -14999,7 +15006,7 @@ Reported error: UNKNOWN TYPE - + UNBEKANNTER TYP @@ -15261,22 +15268,22 @@ Mindestens ein Peer wurde nicht zu einer Gruppe hinzugefügt You have %1 logged events - + Sie haben %1 protokollierte Ereignisse You have %1 logged event - + Sie haben %1 protokolliertes Ereignis %1 logged events - + %1 protokollierte Ereignisse %1 logged event - + %1 protokolliertes Ereignis @@ -15601,7 +15608,7 @@ Minimalmodus: 10% vom Standarddatenaufkommen und (unfertig) pausiert alle Datei <p>Warning: This Operating mode disables the tunneling service. This means you can use distant chat not anonymously download files and the mail service will be slower.</p><p>This state will be saved after restart, so do not forget that you changed it!</p> - + <p>Warnung: In diesem Betriebsmodus ist der Tunneldienst deaktiviert. Das bedeutet, dass Sie den Distant-Chat nicht anonym nutzen können und der Mail-Dienst langsamer wird.</p><p>Dieser Zustand wird nach dem Neustart gespeichert, vergessen Sie also nicht, dass Sie ihn geändert haben!</p> @@ -15971,7 +15978,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Trust: - Vertrauen: + Vertrauen: @@ -16016,7 +16023,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Connection refused by peer - + Verbindung von Peer abgelehnt @@ -16026,7 +16033,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Friend Time Offset - + Zeitversatz des Freundes @@ -16037,7 +16044,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Unknown peer - + Unbekannter Peer @@ -16049,7 +16056,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Unknown - Unbekannt + Unbekannt @@ -16092,7 +16099,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Drag your circles or people to each other. - Ziehe deine Kreise oder Leute zueinander + Ziehe deine Kreise oder Leute zueinander. @@ -16112,7 +16119,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Invite to Circle - + Zum Kreis einladen @@ -16239,37 +16246,37 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Album / Photo Name - + Album-/Fotoname Details - Details + Details 50 % - + 75 % - + 100 % - + 200 % - + Comments - Kommentare + Kommentare @@ -16284,12 +16291,12 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Photo Title: - Fototitel + Fototitel: When - Wann: + Wann @@ -16299,7 +16306,7 @@ Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No. Album - Album + Album @@ -16483,44 +16490,44 @@ kannst musst du eines auswählen! Photo View - + Fotoansicht TextLabel - TextLabel + TextLabel Posted by - Gepostet von + Gepostet von ago - vor + vor Copy RetroShare link - + RetroShare-Link kopieren Share - + Verteilen information - + Informationen The Retrohare link was copied to your clipboard. - + Der Retrohare-Link wurde in Ihre Zwischenablage kopiert. @@ -16594,7 +16601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File name: - Dateiname: + Dateiname: @@ -16604,7 +16611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status: - Status: + Status: @@ -16622,22 +16629,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error: instance '%1' can't create a widget - + Fehler: Instanz „%1“ kann kein Widget erstellen Error: failed to remove file %1 (uninstalling plugin '%2') - + Fehler: Datei %1 konnte nicht entfernt werden (Plugin „%2“ wird deinstalliert) Error (uninstall): no plugin with name '%1' found - + Fehler (Deinstallation): Kein Plugin mit dem Namen „%1“ gefunden Error (installation): plugin file %1 doesn't exist - + Fehler (Installation): Plugin-Datei %1 existiert nicht @@ -16785,28 +16792,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remote status unknown. - + Remote-Status unbekannt. Can't send message immediately, because there is no tunnel available. - + Kann die Nachricht nicht sofort senden, da kein Tunnel verfügbar ist. Your partner closed the conversation. - + Ihr Partner hat das Gespräch beendet. Closing this window will end the conversation. Unsent messages will be dropped. - + Wenn Sie dieses Fenster schließen, wird die Konversation beendet. Nicht gesendete Nachrichten werden verworfen. Close conversation? - + Gespräch beenden? @@ -16814,94 +16821,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Posted by - Gepostet von + Gepostet von Toggle Message Read Status - Lesestatus der Nachricht umschalten + Lesestatus der Nachricht umschalten New - Neu + Neu Vote up - Daumen hoch + Daumen hoch 0 - 0 + 0 Vote down - Daumen runter + Daumen runter \/ - \/ + \/ Comments - Kommentare + Kommentare Share - + Verteilen Set as read and remove item - Als gelesen markieren und Eintrag entfernen + Als gelesen markieren und Eintrag entfernen Remove Item - + Eintrag entfernen PictureLabel - + Comment - Kommentar + Kommentar Comments - Kommentare + Kommentare Loading - Lade + Lade Copy RetroShare Link - RetroShare-Link kopieren + RetroShare-Link kopieren Show author in people tab - Autor auf der Registerkarte Personen anzeigen + Autor auf der Registerkarte Personen anzeigen <p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b> - + <p><font color="#ff0000"><b>Der Autor dieser Nachricht (mit der ID %1) ist gesperrt.</b> @@ -16909,7 +16916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create a new Post - + Neuen Beitrag erstellen @@ -16924,58 +16931,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Message is too large.<br />actual size: %1 bytes, maximum size: %2 bytes. - + Nachricht ist zu groß.<br />Aktuelle Größe: %1 Bytes, maximale Größe: %2 Bytes. Error while creating post - + Fehler beim Erstellen eines Beitrags An error occurred while creating the post. - + Beim Erstellen des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten. Load Picture File - Bilddatei laden + Bilddatei laden Post image - + Bild posten Do you want to share and link the original image? - + Möchten Sie das Originalbild teilen und verlinken? You already added a link.<br />Do you want to replace it? - + Sie haben bereits einen Link hinzugefügt.<br />Möchten Sie ihn ersetzen? No clipboard image found. - + Kein Bild in der Zwischenablage gefunden. There is no image data in the clipboard to paste - + In der Zwischenablage befinden sich keine Bilddaten zum Einfügen Close this window? - Dieses Fenster schließen? + Dieses Fenster schließen? Do you really want to discard your post? - Wollen Sie Ihren Beitrag wirklich verwerfen? + Wollen Sie Ihren Beitrag wirklich verwerfen? @@ -16985,63 +16992,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create a Post - + Beitrag erstellen Preview - Vorschau + Vorschau Add Picture - Bild hinzufügen + Bild hinzufügen Post size is limited to 32 KB, pictures will be downscaled. - + Die Größe der Beiträge ist auf 32 KB begrenzt, die Bilder werden verkleinert. Paste image from clipboard - + Bild aus Zwischenablage einfügen Paste Picture - + Bild einfügen Remove image - + Bild entfernen Url - + Post as - Veröffentlichen als + Veröffentlichen als Post - Posten + Posten Image - Bild + Bild You are submitting a post. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. - + Sie reichen einen Beitrag ein. Der Schlüssel zu einem erfolgreichen Beitrag ist ein interessanter Inhalt und ein beschreibender Titel. @@ -17326,37 +17333,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Formular + Formular Details - Details + Details Board Details - + Board Details <html><head/><body><p>Maximum number of data items (including posts, comments, votes) across friend nodes.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Maximale Anzahl von Datenelementen (einschließlich Beiträgen, Kommentaren, Abstimmungen) über Freundschaftsknoten hinweg.</p></body></html> Items (at friends): - + Artikel (bei Freunden): 0 - 0 + 0 Administrator: - Administrator: + Administrator: @@ -17364,12 +17371,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } unknown - unbekannt + unbekannt Distribution: - Verteilung: + Verteilung: @@ -17384,7 +17391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TextLabel - TextLabel + TextLabel @@ -17394,12 +17401,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sync period: - + Sync-Zeitraum: Number of subscribed friend nodes - + Anzahl der abonnierten Freundesknoten @@ -17419,17 +17426,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New - Neu + Neu Top - Anfang + Top Hot - Heiß + Heiß @@ -17439,7 +17446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Classic view - + Klassische Ansicht @@ -17449,186 +17456,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1-10 - 1-10 + 1-10 Next - Nächstes + Nächstes <html><head/><body><p>Default identity used when voting</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Standard-Identität, die bei der Abstimmung verwendet wird</p></body></html> No files in this post, or no post selected - + Keine Dateien in diesem Beitrag, oder kein Beitrag ausgewählt No posts available in this board - + Keine Beiträge in diesem Board vorhanden Click to switch to card view - + Klicken, um zur Kartenansicht zu wechseln Click to switch to compact view - + Klicken, um zur Kompaktansicht zu wechseln Empty - Leer + Leer Copy RetroShare Link - RetroShare-Link kopieren + RetroShare-Link kopieren Copy http Link - + http-Link kopieren Show author in People tab - + Autor auf der Registerkarte Personen anzeigen Edit - Bearbeiten + Bearbeiten information - + Informationen The Retrohare link was copied to your clipboard. - + Der Retrohare-Link wurde in Ihre Zwischenablage kopiert. Link creation error - + Fehler bei der Link-Erstellung Link could not be created: - + Link konnte nicht erstellt werden: [No name] - + [Kein Name] Subscribed - Abonniert + Abonniert Subscribe - Abonnieren + Abonnieren Never - Nie + Nie 5 days - 5 Tage + 5 Tage 2 weeks - 2 Wochen + 2 Wochen 1 month - 1 Monat + 1 Monat 3 months - + 3 Monate 6 months - + 6 Monate 1 year - 1 Jahr + 1 Jahr indefinitly - + Unbegrenzt Unknown - Unbekannt + Unbekannt Public - Öffentlich + Öffentlich Restricted to members of circle " - Beschränkt auf Mitglieder des Kreises " + Beschränkt auf Mitglieder des Kreises " Restricted to members of circle - Beschränkt auf Mitglieder des Kreises + Beschränkt auf Mitglieder des Kreises Your eyes only - Nur Ihre Augen + Nur für Ihre Augen You and your friend nodes - + Sie und Ihr Freund Knotenpunkte No Channel Selected - Keinen Kanal gewählt + Keinen Kanal gewählt Could not vote - + Konnte nicht abstimmen Error occured while voting: - + Bei der Abstimmung ist ein Fehler aufgetreten: @@ -17641,12 +17648,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open each board in a new tab - + Öffnen Sie jedes Board in einem neuen Tab Boards - + @@ -17654,22 +17661,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Board Post - + Board Beitrag You have %1 new board posts - + Sie haben %1 neue Beiträge im Board You have %1 new board post - + Sie haben %1 neuen Board Beitrag %1 new board post - + %1 neuer Beitrag im Board @@ -17934,7 +17941,7 @@ und den Import zum Laden verwenden Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way - Dein Zertifikat ist in die Zwischenablage kopiert worden. Du kannst es per E-Mail oder auf andere Weise an deinen Freund senden. + Dein Zertifikat ist in die Zwischenablage kopiert worden. Du kannst es per E-Mail oder auf andere Weise an deinen Freund senden @@ -17967,7 +17974,7 @@ und den Import zum Laden verwenden From: - Von: + Von: @@ -17992,23 +17999,23 @@ und den Import zum Laden verwenden Positive - Positiv + Positiv Neutral - Neutral + Neutral Negative - Negativ + Negativ Whats happening? - + Was geschieht? @@ -18040,7 +18047,7 @@ und den Import zum Laden verwenden Post - + Posten @@ -18050,12 +18057,12 @@ und den Import zum Laden verwenden Post - Posten + Posten Reply to Pulse - + Antworten @@ -18065,7 +18072,7 @@ und den Import zum Laden verwenden Republish Pulse - + Neu veröffentlichen @@ -19636,7 +19643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Where do you want to have the buttons for the page? - + Wo möchten Sie die Schaltflächen für die Seite haben? @@ -19837,72 +19844,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Location info exchange between friends. Helps to find actual address in case of dynamic IPs<br>Without it you will have to rely on DHT only for getting fresh addresses - + Austausch von Standortinformationen zwischen Freunden. Hilft beim Ermitteln der aktuellen Adresse im Falle von dynamischen IPs<br> Ohne sie sind Sie nur auf DHT angewiesen, um an die neue Adressen zu kommen Used by direct F2F chat, distant chat and chat lobbies - + Wird von direkten F2F-Chats, Distanzchats und Chat-Lobbys verwendet Mailing service. Also required for direct f2f chat - + Mailing-Dienst. Auch für direkten f2f-Chat erforderlich Anonymous routing. Used by file transfers and file search,<br> distant chat, distant mail and distant channels/etc sync - + Anonymous routing. Verwendet für Dateiübertragungen und Dateisuche,,<br> Distanz-Chat, Distanz-Mail und Distanz-Kanäle/etc-Synchronisation Checks if peers alive - + Prüft, ob Peers aktiv sind File transfer. If you kill it - you won't be able to dl files from friend shares. Anonymous access unnaffected - + Dateiübertragung. Wenn Sie es abschalten, können Sie keine Dateien von Freunden herunterladen. Anonymer Zugriff nicht betroffen Used by distant mail for immediate delivery using anonymous tunnels (turtle router) - + Wird von Distant-Mails für die sofortige Zustellung über anonyme Tunnel verwendet (Turtle-Router) Exchange shared directories info, aka browsable(visible) files - + Austausch von Informationen über gemeinsam genutzte Verzeichnisse, d. h. durchsuchbare (sichtbare) Dateien Allows your node to tell to your friends which service are ON on your side, and vice-versa - + Ermöglicht Ihrem Knotenpunkt, Ihren Freunden mitzuteilen, welche Dienste auf Ihrer Seite eingeschaltet sind, und umgekehrt Speed management - + Verwaltung der Geschwindigkeit Used by distant chat, distant mail, and distant channels sync for transfer data using anonymous tunnels - + Verwendet von Distanz-Chat, Distanz-Mail und Distanz-Kanal-Synchronisation für die Datenübertragung über anonyme Tunnel IP filter lists exchange - + Austausch von IP-Filterlisten Share user status like online, away, busy with friends - + Teilen Sie den Benutzerstatus, z. B. online, abwesend oder mit Freunden beschäftigt Identity data exchange. Required by all identities-related functions like chats, forums, mail, etc - + Identitätsdatenaustausch. Erforderlich für alle identitätsbezogenen Funktionen wie Chats, Foren, E-Mail usw @@ -19937,22 +19944,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Votes exchange - bans/upvotes for Identities - + Stimmenaustausch - Sperren/Upvotes für Identitäten Used by distant mail for deferred delivery - stored at friends when target offline - + Wird von Distant-Mail für die verzögerte Zustellung verwendet – bei Freunden gespeichert, wenn das Ziel offline ist Measures the Round Trip Time between you and your friends - + Misst die Hin- und Rücklaufzeit zwischen Ihnen und Ihren Freunden unknown - unbekannt + unbekannt @@ -20003,33 +20010,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Header - + Kopfzeile anzeigen Sort by column … - + Nach Spalte sortieren ... Sort Descending Order - + Sortierung absteigend Sort Ascending Order - + Aufsteigend sortieren [no title] - + [kein Titel] Show column … - + Spalte anzeigen ... @@ -20055,7 +20062,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download... - + Herunterladen... @@ -20101,7 +20108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paragraph formatting - + Absatzformatierung @@ -20117,7 +20124,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } . - + @@ -20127,33 +20134,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Undo (CTRL+Z) - + Rückgängig (STRG+Z) Undo - + Rückgängig Redo - + Wiederholen Cut (CTRL+X) - + Ausschneiden (STRG+X) Cut - + Ausschneiden Copy (CTRL+C) - + Kopieren (STRG+C) @@ -20163,7 +20170,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paste (CTRL+V) - + Einfügen (STRG+V) @@ -20173,12 +20180,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Link (CTRL+L) - + Link (STRG+L) Link - Link + Link @@ -20188,7 +20195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Italic (CTRL+I) - + Kursiv (STRG+I) @@ -20198,137 +20205,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Underline (CTRL+U) - + Unterstrichen (STRG+U) Underline - Unterstrichen + Unterstrichen Bullet list (CTRL+-) - + Aufzählungsliste (STRG+-) Bullet list - + Aufzählungsliste Ordered list (CTRL+=) - + Geordnete Liste (STRG+=) Ordered list - + Geordnete Liste Decrease indentation (CTRL+,) - + Einzug verkleinern (STRG+,) Increase indentation (CTRL+.) - + Einrückung vergrößern (STRG+.) Attach a Picture - Bild anhängen + Bild anhängen Text - + TextLabel - TextLabel + TextLabel Standard - + Heading 1 - Überschrift 1 + Überschrift 1 Heading 2 - Überschrift 2 + Überschrift 2 Heading 3 - Überschrift 3 + Überschrift 3 Heading 4 - Überschrift 4 + Überschrift 4 Monospace - + Remove character formatting - + Zeichenformatierung entfernen Remove all formatting - + Alle Formatierungen entfernen Edit document source - + Dokumentquelle bearbeiten Document source - Quelle des Dokuments + Quelle des Dokuments Create a link - + Einen Link erstellen Link URL: - + Load Picture File - Bilddatei laden + Bilddatei laden It remains %1 characters after HTML conversion. - Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. + Es verbleiben %1 Zeichen nach der HTML-Konvertierung. Warning: This message is too big of %1 characters after HTML conversion. - Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. + Warnung: Diese Nachricht ist mit %1 Zeichen zu groß nach der HTML-Konvertierung. Text (optional) - + @@ -20913,84 +20920,84 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. Date - Datum + Datum From - Von + Von To - An + An Subject - Betreff + Betreff Tags - Schlagwörter + Schlagwörter Click to sort by attachments - Klicken, um nach Anhang zu sortieren + Klicken, um nach Anhang zu sortieren Click to sort by subject - Klicken, um nach Betreff zu sortieren + Klicken, um nach Betreff zu sortieren Click to sort by read status - + Klicken, um nach Lesestatus zu sortieren Click to sort by author - + Klicken, um nach Autor zu sortieren Click to sort by destination - + Klicken, um nach Zielort zu sortieren Click to sort by date - Klicken, um nach Datum zu sortieren + Klicken, um nach Datum zu sortieren Click to sort by tags - Klicken, um nach Schlagwörter zu sortieren + Klicken, um nach Schlagwörter zu sortieren Click to sort by star - Klicken, um nach Kennzeichnung zu sortieren + Klicken, um nach Kennzeichnung zu sortieren Click to sort by junk status - + Klicken, um nach Junk-Status zu sortieren [Notification] - [Benachrichtigung] + [Benachrichtigung] [Unknown] - [Unbekannt] + [Unbekannt] @@ -21017,7 +21024,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. filename - + Dateiname @@ -21027,7 +21034,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. level - + @@ -21037,7 +21044,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. style - + Stil @@ -21047,7 +21054,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. stylesheet - + @@ -21057,7 +21064,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. language - + Sprache @@ -21073,7 +21080,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. Invalid operating mode specified: - + Ungültige Betriebsart angegeben: @@ -21093,27 +21100,27 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. Sets RetroShare's operating mode. - + Legt den Betriebsmodus von RetroShare fest. RsLinkURL - + Open RsLink with protocol retroshare:// - + RsLink mit Protokoll retroshare:// öffnen Open RsFile with or without arg. - + RsFile mit oder ohne Arg öffnen. RetroShare GUI Usage Information - + RetroShare GUI-Nutzungsinformationen @@ -21404,7 +21411,7 @@ verhindert, dass die Nachricht an Ihre Freunde weitergeleitet wird. Obtained via - + Erhältlich über @@ -22991,7 +22998,7 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. New Msg - Neue Nachr. + Neue Nachricht @@ -24424,7 +24431,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp; File Transfer</h1><p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p><p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=%2 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p><p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> - + <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp; Dateiübertragung</h1><p>Retroshare bietet zwei Möglichkeiten, Dateien zu übertragen: direkte Übertragungen von Ihren Freunden und anonyme, getunnelte Fernübertragungen. Außerdem ist der Dateitransfer quellenübergreifend und erlaubt das Schwärmen (Sie können beim Herunterladen eine Quelle sein)</p><p>Sie können Dateien über das Symbol <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=%2 /> in der linken Seitenleiste teilen. Diese Dateien werden in der Registerkarte "Meine Dateien" aufgelistet. Sie können für jede Freundesgruppe entscheiden, ob sie diese Dateien in der Registerkarte "Dateien von Freunden" sehen können oder nicht</p><p>Die Registerkarte "Suchen" zeigt Dateien aus den Dateilisten Ihrer Freunde und entfernte Dateien an, die über das Multi-Hop-Tunnelsystem anonym erreicht werden können.</p> @@ -24513,7 +24520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } On Windows systems, writing in the middle of large empty files may hang the software for several seconds. Do you want to use this option anyway? - + Auf Windows-Systemen kann das Schreiben in der Mitte großer leerer Dateien dazu führen, dass die Software für einige Sekunden hängen bleibt. Möchten Sie diese Option trotzdem verwenden? @@ -25334,7 +25341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -25680,7 +25687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All Time - Allzeit + Allzeit @@ -25925,7 +25932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PB petabytes (1024 terabytes) - + @@ -26002,7 +26009,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do you accept connections signed by this profile? - + Akzeptieren Sie von diesem Profil signierte Verbindungen? @@ -26012,22 +26019,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This column indicates the trust level you indicated and whether you signed the profile PGP key - + In dieser Spalte wird die von Ihnen angegebene Vertrauensstufe angezeigt und ob Sie den PGP-Schlüssel des Profils signiert haben Did that peer sign your own profile PGP key - + Hat dieser Peer Ihren eigenen Profil-PGP-Schlüssel signiert PGP Key Id of that profile - + PGP-Schlüssel-ID dieses Profils Last time this key was used (received time, or to check connection) - + Wann dieser Schlüssel zuletzt verwendet wurde (Empfangszeit oder zur Überprüfung der Verbindung) @@ -26042,12 +26049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trust level - + Vertrauens Level Has signed your key? - + Haben Sie Ihren Schlüssel signiert? @@ -26067,17 +26074,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marginally trusted peer - + Wenig vertrauenswürdiger Peer Fully trusted peer - + Völlig vertrauenswürdige rPeer Untrusted peer - + Nicht vertrauenswürdiger Peer @@ -26128,7 +26135,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. - + hat dich authentifiziert. +Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie „Freundschaft schließen“, um eine Verbindung herzustellen.