mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-25 23:49:35 -05:00
updated french translation (Max Romeo)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5325 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
6e47f2f9e7
commit
b098617802
@ -773,6 +773,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Définir comme lu et supprimer l'élément</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChanNewItem</name>
|
||||
@ -868,7 +872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe To Channel</source>
|
||||
<translation>S'abonner à la chaîne</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S'abonner à la chaîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -888,15 +892,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubcribe To Channel</source>
|
||||
<translation>Se désabonner de la chaîne</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Se désabonner de la chaîne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation>Se désabonner</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Se désabonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>S'abonner</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S'abonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Own Channels</source>
|
||||
@ -3936,6 +3940,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Please give a Text Message</source>
|
||||
<translation>Veuillez taper votre texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Définir comme lu et supprimer l'élément</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ForumNewItem</name>
|
||||
@ -5086,7 +5094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
@ -7641,7 +7649,7 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter.</transl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authentication matrix</source>
|
||||
<translation>Matrice d'authentification</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Matrice d'authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
||||
@ -9203,6 +9211,14 @@ L'erreur reportée est : %2 </translation>
|
||||
<source>Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Choisissez entre :<br><ul><li><b>Ok</b> copier le trousseau de clés existant de gnupg (choix le plus sûr), ou </li><li><b>de fermer sans enregistrer </b> de repartir de zéro avec un trousseau de clés vide (il vous sera demandé de créer une nouvelle clé PGP pour RetroShare, ou d'importer une paire de clés PGP précédemment enregistré). </li><li><b>Annuler</b>de quitter et de fabriquer un trousseau de clés par vous-même (avoir quelques compétences PGP)</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You appear to have locations associated to DSA keys:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous semblez avoir des emplacements associés à des clés DSA :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le clés DSA ne sont pas encore pris en charge par cette version de RetroShare. Tous ces emplacements seront inutilisables. Nous sommes vraiment désolé pour cela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QuickStartWizard</name>
|
||||
@ -10839,7 +10855,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Info...</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user