Updated german translation.

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@3572 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
thunder2 2010-09-30 19:16:18 +00:00
parent acf57ed3fd
commit a43660bf9d
2 changed files with 33 additions and 23 deletions

View file

@ -763,7 +763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>CertificatePage</name> <name>CertificatePage</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+617"/> <location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+622"/>
<source>Certificate files</source> <source>Certificate files</source>
<translation>Zertifikat-Dateien</translation> <translation>Zertifikat-Dateien</translation>
</message> </message>
@ -1316,6 +1316,16 @@ Keine Beschreibung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add friend to group:</source>
<translation>Freund zur Gruppe hinzufügen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source> <source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
<translation>Authentifiziere Freund(GPG Schlüssel unterzeichnen)</translation> <translation>Authentifiziere Freund(GPG Schlüssel unterzeichnen)</translation>
</message> </message>
@ -1325,12 +1335,12 @@ Keine Beschreibung</translation>
<translation>Füge als Freund hinzu, zu dem verbunden wird</translation> <translation>Füge als Freund hinzu, zu dem verbunden wird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+100"/> <location line="+113"/>
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source> <source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation>Ihr Freund ist bereits registriert. Das nochmalige Hinzufügen ändert nur seine IP.</translation> <translation>Ihr Freund ist bereits registriert. Das nochmalige Hinzufügen ändert nur seine IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-131"/> <location line="-157"/>
<source>Peer details</source> <source>Peer details</source>
<translation>Nachbar Details</translation> <translation>Nachbar Details</translation>
</message> </message>
@ -1591,7 +1601,7 @@ und meinen GPG Schlüssel nicht unterzeichnet</translation>
<context> <context>
<name>ConnectFriendWizard</name> <name>ConnectFriendWizard</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-770"/> <location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-775"/>
<source>Connect Friend Wizard</source> <source>Connect Friend Wizard</source>
<translation>Assistent um sich zu einem Freund zu verbinden</translation> <translation>Assistent um sich zu einem Freund zu verbinden</translation>
</message> </message>
@ -2834,7 +2844,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>EmailPage</name> <name>EmailPage</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+1021"/> <location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+1056"/>
<source>Invite Friend by Email</source> <source>Invite Friend by Email</source>
<translation>Einladung per E-Mail versenden</translation> <translation>Einladung per E-Mail versenden</translation>
</message> </message>
@ -2875,7 +2885,7 @@ Bis bald in RetroShare!</translation>
<context> <context>
<name>ErrorMessagePage</name> <name>ErrorMessagePage</name>
<message> <message>
<location line="-326"/> <location line="-356"/>
<source>Sorry, some error appeared</source> <source>Sorry, some error appeared</source>
<translation>Entschuldigung, es trat ein Fehler auf</translation> <translation>Entschuldigung, es trat ein Fehler auf</translation>
</message> </message>
@ -5155,12 +5165,12 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+49"/> <location line="+49"/>
<location line="+825"/> <location line="+828"/>
<source>Contacts</source> <source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation> <translation>Kontakte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-810"/> <location line="-813"/>
<source>Search for Name:</source> <source>Search for Name:</source>
<translation>Suche Name:</translation> <translation>Suche Name:</translation>
</message> </message>
@ -5170,7 +5180,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
<translation>Zurücksetzen</translation> <translation>Zurücksetzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+64"/> <location line="+67"/>
<source>Send To:</source> <source>Send To:</source>
<translation>Senden an:</translation> <translation>Senden an:</translation>
</message> </message>
@ -5200,12 +5210,12 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
<translation>Absatz</translation> <translation>Absatz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-213"/> <location line="-216"/>
<source>Search Friends</source> <source>Search Friends</source>
<translation>Suche Freunde</translation> <translation>Suche Freunde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+153"/> <location line="+156"/>
<source>&gt;&gt; Recommend</source> <source>&gt;&gt; Recommend</source>
<translation>&gt;&gt; Empfehlen</translation> <translation>&gt;&gt; Empfehlen</translation>
</message> </message>
@ -7045,7 +7055,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>PeersDialog</name> <name>PeersDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="+429"/> <location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="+430"/>
<source>Chat</source> <source>Chat</source>
<translation>Chat</translation> <translation>Chat</translation>
</message> </message>
@ -7170,7 +7180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Verfügbar</translation> <translation>Verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+777"/> <location line="+770"/>
<source>Add Extra File</source> <source>Add Extra File</source>
<translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation> <translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message> </message>
@ -7288,7 +7298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-107"/> <location line="-107"/>
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="-1485"/> <location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="-1478"/>
<source>Add Friend</source> <source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation> <translation>Freund hinzufügen</translation>
</message> </message>
@ -7363,7 +7373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Willst du diesen Freund entfernen?</translation> <translation>Willst du diesen Freund entfernen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+737"/> <location line="+730"/>
<source>Save as...</source> <source>Save as...</source>
<translation>Speichern unter...</translation> <translation>Speichern unter...</translation>
</message> </message>
@ -7396,7 +7406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Status Spalte ausblenden</translation> <translation>Status Spalte ausblenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="-1816"/> <location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="-1809"/>
<source>Friends Storm</source> <source>Friends Storm</source>
<translation>Aktivitäten</translation> <translation>Aktivitäten</translation>
</message> </message>
@ -8754,7 +8764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>RemoteDirModel</name> <name>RemoteDirModel</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+606"/> <location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+611"/>
<source>Friends Directories</source> <source>Friends Directories</source>
<translation>Dateien von Freunden</translation> <translation>Dateien von Freunden</translation>
</message> </message>
@ -8784,7 +8794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Alter</translation> <translation>Alter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-456"/> <location line="-461"/>
<source>Anonymous</source> <source>Anonymous</source>
<translation>Anonym</translation> <translation>Anonym</translation>
</message> </message>
@ -8800,12 +8810,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+295"/> <location line="+295"/>
<location line="+78"/> <location line="+81"/>
<source>FILE</source> <source>FILE</source>
<translation>DATEI</translation> <translation>DATEI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-61"/> <location line="-64"/>
<source>Files</source> <source>Files</source>
<translation>Dateien</translation> <translation>Dateien</translation>
</message> </message>
@ -8816,7 +8826,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<location line="+64"/> <location line="+69"/>
<source>DIR</source> <source>DIR</source>
<translation>ORDNER</translation> <translation>ORDNER</translation>
</message> </message>
@ -8887,7 +8897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>RsidPage</name> <name>RsidPage</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+864"/> <location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+894"/>
<source>RetroShare ID</source> <source>RetroShare ID</source>
<translation>RetroShare ID</translation> <translation>RetroShare ID</translation>
</message> </message>
@ -10409,7 +10419,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TextPage</name> <name>TextPage</name>
<message> <message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-888"/> <location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-918"/>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source> <source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation>Verwende diesen Text als PGP Zertifikat.</translation> <translation>Verwende diesen Text als PGP Zertifikat.</translation>
</message> </message>