Updated translations from transiflex.

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@6054 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
thunder2 2012-12-28 18:04:48 +00:00
parent c9460e81c2
commit 999d9c3920
63 changed files with 5735 additions and 4299 deletions

View file

@ -2399,6 +2399,42 @@ Alcuni servizi (scoperta, routing anonimo) possono essere spenti globalmente, il
<source>Forums/channels</source>
<translation>Forum/canali</translation>
</message>
<message>
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid location id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid external IP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid local IP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid checksum section.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing checksum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown certificate error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlog</name>
@ -5304,10 +5340,6 @@ Compila la tua password PGP quando richiesto, per firmare la nuova chiave.</tran
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Experimental Features (Restart Required)</source>
<translation>Abilita funzionalità sperimentali (Necessario riavvio)</translation>
</message>
<message>
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
<translation>Registrare retroshare: / / come protocollo URL (riavvio richiesto)</translation>
@ -5877,6 +5909,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
<translation>Non puoi rispondere a un autore anonimo</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation>Ricerca titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation>Ricerca data</translation>
</message>
<message>
<source>Search Author</source>
<translation>Cerca autore</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Contenuti</translation>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation>Ricerca di contenuti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsDialog</name>
@ -5973,6 +6025,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>My Forums</source>
<translation>Il miei forums</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Inviato</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation>Su %1, %2 scrive:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsFillThread</name>
@ -6340,7 +6400,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Riguardo RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12389,7 +12453,7 @@ Cerca di essere paziente!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose for Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scegli per fusione</translation>
</message>
</context>
<context>