Added translation for "[ ... Missing Message ... ]".

Fixed german language.

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@4934 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
thunder2 2012-02-13 20:40:36 +00:00
parent d26be6c05c
commit 8675eb9225
6 changed files with 99 additions and 37 deletions

View file

@ -691,7 +691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>CertificatePage</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+736"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+737"/>
<source>Certificate files</source>
<translation>Zertifikat-Dateien</translation>
</message>
@ -790,7 +790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="+324"/>
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="+322"/>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
@ -825,7 +825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Kopiere RetroShare Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="-217"/>
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="-215"/>
<source>Channel Feed</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
@ -1563,7 +1563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Schriftart auf den Standard setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+344"/>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+345"/>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>RetroShare Link einfügen</translation>
</message>
@ -1573,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>tippt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<location line="+127"/>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Möchtest du wirklich den Nachrichtenverlauf physisch löschen?</translation>
</message>
@ -1953,7 +1953,7 @@ und meinen GPG Schlüssel nicht unterzeichnet</translation>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-881"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-882"/>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Das Zertifikat konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
@ -3674,7 +3674,7 @@ Das ist nützlich, wenn Du eine externe Festplatte freigibst und die Datei nicht
<context>
<name>EmailPage</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+1140"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+1141"/>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation>Lade Freunde per Email ein</translation>
</message>
@ -4264,7 +4264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Unterzeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.cpp" line="+88"/>
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.cpp" line="+91"/>
<source>Forum Post</source>
<translation>Beitrag</translation>
</message>
@ -4286,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Als Antwort auf</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<location line="+180"/>
<source>Please give a Text Message</source>
<translation>Bitte Nachricht eingeben</translation>
</message>
@ -4426,7 +4426,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+906"/>
<location line="+554"/>
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
<translation>[ ... Fehlende Nachricht ... ]</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Placeholder for missing Message</source>
<translation>Platzhalter für fehlende Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location line="+358"/>
<location line="+81"/>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
@ -4442,7 +4452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Du kannst einem anonymen Autor nicht antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="-1311"/>
<location line="-1326"/>
<source>Your Forums</source>
<translation>Deine Foren</translation>
</message>
@ -4603,7 +4613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="+151"/>
<location line="+1081"/>
<location line="+1096"/>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Erstelle neues Thema</translation>
</message>
@ -4631,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="-1068"/>
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="-1083"/>
<location line="+3"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Als gelesen markieren</translation>
@ -4652,7 +4662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ForumsFillThread</name>
<message>
<location line="+1453"/>
<location line="+1468"/>
<location line="+114"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonym</translation>
@ -5203,7 +5213,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset font to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Schriftart auf den Standard setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
@ -5269,7 +5279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Neuigkeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+38"/>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation>Willkommen bei RetroShare&apos;s Gruppenchat.</translation>
</message>
@ -5399,7 +5409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Neuer Gruppenchat</translation>
</message>
<message>
<location line="+230"/>
<location line="+234"/>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Möchtest du wirklich den Nachrichtenverlauf physisch löschen?</translation>
</message>
@ -5752,7 +5762,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location line="-44"/>
<location line="+45"/>
<source>Generate new Location</source>
<translation>Erstelle neues Ort</translation>
<translation>Erstelle neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
@ -9263,7 +9273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um folgenden GPG Schlüssel freizuschalten:</translation>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<location line="+144"/>
<source>Examining shared files...</source>
<translation>Prüfe freigegebene Dateien...</translation>
</message>
@ -10605,7 +10615,7 @@ Lockdatei:
<translation type="obsolete">Der Empfänger der Nachricht ist unbekannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+514"/>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+518"/>
<source>Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring
and open the Make Friend Wizard.
</source>
@ -10614,7 +10624,7 @@ und den Assistent zum Hinzufügen von Freunden zu starten.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<location line="+266"/>
<source>Add file</source>
<translation>Datei hinzufügen</translation>
</message>
@ -10649,7 +10659,7 @@ und den Assistent zum Hinzufügen von Freunden zu starten.
<translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+328"/>
<location line="+334"/>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation>%1 von %2 RetroShare Links verarbeitet.</translation>
</message>
@ -12131,7 +12141,39 @@ Es hilft auch, wenn Sie sich hinter einer Firewall/VPN befinden.</translation>
<translation>Erlaube RetroShare folgende Webseiten nach Ihrer IP zu fragen:</translation>
</message>
<message>
<location line="-106"/>
<location line="+18"/>
<source>Turtle router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;This tab contains hard-core parameters which are unlikely to need modification. Dont change them unless you really know what you&apos;re doing. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Max average tunnel request forwarded per second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second.
If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow
statisticlly longuer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates
many small packets that can significantly slow down your own file transfer.
The default value is 20.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-152"/>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamisches DNS</translation>
</message>