update translation strings

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@3289 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
defnax 2010-07-14 20:34:46 +00:00
parent 04366bc279
commit 699ac58f71
41 changed files with 21346 additions and 13722 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1420,6 +1420,10 @@ Verfügbar: %3</translation>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
@ -1467,15 +1471,15 @@ Verfügbar: %3</translation>
<name>ComboStatus</name>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation>
<translation type="obsolete">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished">Abwesend</translation>
<translation type="obsolete">Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished">Beschäftigt</translation>
<translation type="obsolete">Beschäftigt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1765,6 +1769,14 @@ und meinen GPG Schlüssel nicht unterzeichnet</translation>
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
<translation>Zeige Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
@ -2470,6 +2482,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Clipboard does not contains RetroShare link(&apos;s)</source>
<translation type="obsolete">Zwischenablage enthält keine RetroShare link(&apos;s)</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
@ -2818,6 +2854,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Kanal Logo hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailPage</name>
<message>
<source>Invite Friend by Email</source>
<translation>Einladung per E-Mail versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation>Email addresse vom Freund:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation>Gebe Email addresse ein</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
<translation>Feund lädt zu RetroShare ein</translation>
</message>
<message>
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source>
<translation>Ein Freund verwendet RetroShare zur sicheren Kommunikation. Er lädt Sie zum Tauschen von Dateien ein.
RetroShare ist frei und die Benutzung ist sicher: Es enthält keine Viren, keine Spyware, keine Adware und es kann leicht wieder entfernt werden.
Erfahren Sie mehr auf unsere Webseite http://retroshare.sourceforge.net/ oder laden Sie die Software dort herunter http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html.
Bis bald in RetroShare!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorMessagePage</name>
<message>
@ -3876,6 +3946,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate ID Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralMsgDialog</name>
@ -4349,6 +4439,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation>&amp;Du hast ein Zertifikat datei vom Freund bekommen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send a Invitation by Email
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksDialog</name>
@ -5072,44 +5171,76 @@ Wollen Sie sie speichern?</translation>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Bcc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> |</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setze Nachricht als gelesen beim aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwörter können beim Sortieren und Erkennen von Nachrichten helfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwort Bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5150,6 +5281,18 @@ Wollen Sie sie speichern?</translation>
<source>Close the information dialog</source>
<translation>Schließe den Informationsdialog</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
@ -5337,14 +5480,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>SRCID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MSGID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation>Gewählte Nachricht weiterleiten</translation>
@ -5436,21 +5571,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Total Inbox:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Sent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwort</translation>
</message>
<message>
<source>Main Tab</source>
@ -5458,63 +5589,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Papierkorb</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wichtig</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dienstlich</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Persönlich</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zu erledigen</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Später</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle Schlagwörter entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neuer SChlagwort...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Markiere als gelesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Markiere als ungelesen</translation>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="unfinished">Entwürfe</translation>
<translation>Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Editieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Gesamt:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5731,7 +5870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Anzeigen</translation>
<translation type="obsolete">Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@ -5838,10 +5977,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Root is not Decorated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>Verstecke offline Freunde</translation>
@ -5874,6 +6009,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Peer Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgFeed</name>
@ -6483,6 +6622,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished">Peer ID</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="unfinished">Bitte wählen sie einen Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">RetroShare Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
@ -6550,19 +6701,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neuer Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Tag Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6618,10 +6769,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation></translation>
@ -6914,12 +7061,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation>Freund is nicht Online</translation>
<translation type="obsolete">Freund is nicht Online</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation>Dein Freund ist Offline willst du ihm stattdesen eine Nachricht senden</translation>
<translation type="obsolete">Dein Freund ist Offline willst du ihm stattdesen eine Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
@ -7003,7 +7150,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>hide unconnected</source>
<translation>Offline Freunde ausblenden</translation>
<translation type="obsolete">Offline Freunde ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
@ -7165,6 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="unfinished">Verstecke offline Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersFeed</name>
@ -7618,6 +7781,15 @@ Note: this possibly comes from a bug in Qt4.6. Try to right-click + copy link lo
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="unfinished">Dein Freund ist Offline willst du ihm stattdesen eine Nachricht senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
@ -7936,7 +8108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>Adressenliste</translation>
<translation type="obsolete">Adressenliste</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -7946,6 +8118,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DSN:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Online since&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Addresses list&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -8025,6 +8213,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation type="unfinished">Loginfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation type="unfinished">Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
@ -8389,6 +8597,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Kann Logdatei nicht öffnen &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsidPage</name>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation>Benutze RetroShare ID um Freunde hinzuzufügen die in ihrem netzwerk sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
<translation>Füge Freundes RetroShare ID in das Feld ein</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
<translation>Füge Freundes RetroShare ID, Beispiel Peer@BDE8D16A46D938CF </translation>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation>Dieser Nutzer %1 ist nicht verfügbar in ihrem netzwerk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
@ -8998,6 +9233,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Wählen Sie einen Ordner zum Freigeben aus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>Share Key</source>
<translation>Schlüssel Freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Freigabe Key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Freigabe</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
@ -9450,7 +9732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue</source>
<translation>Dies wird ein neues Profil anlegen
<translation type="obsolete">Dies wird ein neues Profil anlegen
Sind Sie sicher, dass weitergemacht werden soll</translation>
</message>
<message>
@ -9460,6 +9742,23 @@ Sind Sie sicher, dass weitergemacht werden soll</translation>
This choice be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticDialog</name>
@ -9830,6 +10129,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Dein Zertiifkat ist in in die Zwischenablage kopiert worden.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferFeed</name>
@ -10197,6 +10500,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Uploading</source>
<translation>Hochladend</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="unfinished">Überprüfe...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrustView</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff