Updated languages from Transifex

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8401 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
thunder2 2015-06-08 13:35:40 +00:00
parent a78e80b9f8
commit 578e15ffa7
117 changed files with 95335 additions and 91049 deletions

View file

@ -166,7 +166,7 @@
<translation>-%1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="76"/>
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
<source>VOIP</source>
<translation>VOIP</translation>
</message>
@ -459,158 +459,159 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
<source>&lt;h3&gt;RetroShare VOIP plugin&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt; * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;RetroShare VOIP плагин&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt; * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
<source>&lt;br/&gt;The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:&lt;UL&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Плагин VOIP добавляет VOIP в частном окне чата из RetroShare. Чтобы использовать его, выполните следующие действия:&lt;UL&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
<source>&lt;li&gt; setup microphone levels using the configuration panel&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;установка уровня использования микрофона с помощью панели настройки&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="102"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
<source>&lt;li&gt; check your microphone by looking at the VU-metters&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;проверьте свой микрофон, глядя на VU-Меттерс&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="103"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
<source>&lt;li&gt; in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt; в личном чате, включите звук нажимая на две клавиши VOIP&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="104"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
<translation>Ваш друг должен включить данный плагин чтобы говорить/слышать вас</translation>
<translation>Ваш друг должен активировать данный плагин, чтобы иметь возможность общаться с вами посредством голосовой и/или видеосвязи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="105"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
<source>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This is an experimental feature. Don&apos;t hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Это экспериментальная функция. Не стесняйтесь, отправить комментарии и предложения для команды разработчиков RS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="130"/>
<source>RTT Statistics</source>
<translation>RTT статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
<source>secs</source>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
<source>Old</source>
<translation>старый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
<source>Now</source>
<translation>сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
<source>Round Trip Time:</source>
<translation>Время оборота:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VOIP</name>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="164"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
<translation>Плагин позволяет общаться голосом между друзьями в RetroShare</translation>
<translation>Плагин обеспечивает голосовую и видеосвязь между доверенными узлами в сети RetroShare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="42"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
<source>Mute</source>
<translation>Отключить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="55"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
<source>Start Call</source>
<translation>Позвонить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="72"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
<source>Start Video Call</source>
<translation>Совершить видеозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="86"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
<source>Hangup Call</source>
<translation>Удерживать вызов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
<source>Mute yourself</source>
<translation>Выключить микрофон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="145"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
<source>Unmute yourself</source>
<translation>Включить микрофон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
<source>VoIP Status</source>
<translation>Статус VoIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
<source>Outgoing Call stopped.</source>
<translation>Исходящий звонок завершён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="177"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
<source>Hold Call</source>
<translation>Удержание Вызова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
<source>Outgoing Call is started...</source>
<translation>Начинаем исходящий вызов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="203"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
<source>Resume Call</source>
<translation>Возобновить вызов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="216"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
<source>Shut camera off</source>
<translation>Выключить камеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
<source>you&apos;re now sending video...</source>
<translation>отправка видео...</translation>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
<source>You&apos;re now sending video...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="224"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
<source>Activate camera</source>
<translation>Включить камеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
<source>Video call stopped</source>
<translation>Видеозвонок завершён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="263"/>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
<source>Accept Video Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
<source>Accept Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
<source>Activate audio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
<source>Answer</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
@ -618,17 +619,131 @@
<context>
<name>VOIPPlugin</name>
<message>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="169"/>
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
<source>VOIP</source>
<translation>VOIP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoipStatistics</name>
<name>VOIPToasterItem</name>
<message>
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
<source>VoipTest Statistics</source>
<translation>Voip тест Статистика</translation>
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
<source>Answer</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
<source>Answer with video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VOIPToasterNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
<source>VOIP</source>
<translation>VoIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
<source>Accept</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
<source>Bandwidth Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
<source>Audio or Video Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
<source>HangUp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
<source>Invitation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
<source>Audio Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
<source>Video Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
<source>Test VOIP Accept</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
<source>Test VOIP Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
<source>Test VOIP HangUp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
<source>Test VOIP Invitation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
<source>Test VOIP Audio Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
<source>Test VOIP Video Call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
<source>Accept received from this peer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
<source>HangUp received from this peer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
<source>Invitation received from this peer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
<source>calling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>