mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-05-02 06:06:10 -04:00
Updated languages from Transifex
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8401 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
a78e80b9f8
commit
578e15ffa7
117 changed files with 95335 additions and 91049 deletions
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="76"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -459,72 +459,45 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>Plugin VOIP de RetroShare</h3><br/> * Colaboradores: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>El plugin VOIP añade Voz IP a la ventana de chat privado de RetroShare. para usarlo, haga lo siguiente:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> Configure el nivel del micrófono mediante el panel de configuración</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> Compruebe su micrófono mirando los VU-metters</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> en el chat privado, habilite la entrada/salida de sonido pulsando en los dos iconos de VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Por supuesto, su amigo también tiene que ejecutar el plugin para poder hablar/escuchar con usted.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Esta es una característica experimental. No dude en enviar comentarios y sugerencias al equipo de RS dev team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadísticas RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>segs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Antes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Tiempo de ida y vuelta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Este plugin permite la comunicación de voz entre amigos en RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -532,85 +505,113 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Silenciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Iniciar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Comenzar vídeo-llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Colgar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Silenciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Desilenciarse a si mismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estado VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Llamada saliente detenida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Retener llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>La llamada saliente está inciada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Reanudar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Cortar la cámara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>you're now sending video...</source>
|
||||
<translation>ahora está enviando vídeo...</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation>Se encuentra enviando vídeo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Activar cámara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Vídeo-llamada detenida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 le está invitando a iniciar una conversación de vídeo. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation>Aceptar vídeo llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 le está invitando a inciar una conversación de audio. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation>Aceptar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation>Activar audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -618,17 +619,131 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadísticas de Voip</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation>Responder con vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation>Información de ancho de banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation>Datos de audio o vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation>Colgar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation>Invitación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation>Llamada de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation>Llamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation>Prueba de aceptación de VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP BandwidthInfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP HangUp (colgado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Invitación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Llamada de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Llamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Aceptación recibida desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation>Información de ancho de banda recibida desde este par:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Datos de audio o vídeo recibidos desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Colgado recibido desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Invitación recibida desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation>llamando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue