updated french translation

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@4890 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
csoler 2012-02-05 14:12:30 +00:00
parent 91809abd56
commit 549fdf9daa
2 changed files with 114 additions and 66 deletions

View file

@ -1349,6 +1349,14 @@ Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
<source>Show Participants</source> <source>Show Participants</source>
<translation>Afficher les participants</translation> <translation>Afficher les participants</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Change nick name</source>
<translation>Changer de pseudo</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your new nick name</source>
<translation>S&apos;il vous plaît entrez votre nouveau pseudo</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ChatLobbyWidget</name> <name>ChatLobbyWidget</name>
@ -1532,11 +1540,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Incoming message in history</source> <source>Incoming message in history</source>
<translation type="unfinished">Message entrant pour l&apos;historique</translation> <translation type="unfinished">Message entrant de l&apos;historique</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing message in history</source> <source>Outgoing message in history</source>
<translation type="unfinished">Message sortant pour l&apos;historique</translation> <translation type="unfinished">Message sortant de l&apos;historique</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Incoming message</source> <source>Incoming message</source>
@ -1562,6 +1570,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source> <source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source>
<translation>Nombre de messages sauvegardés (0 = aucun)</translation> <translation>Nombre de messages sauvegardés (0 = aucun)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation>Entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing</source>
<translation>Sortant</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ChatStyle</name> <name>ChatStyle</name>
@ -1577,6 +1593,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Standard style for history</source> <source>Standard style for history</source>
<translation>Le style standard pour l&apos;historique</translation> <translation>Le style standard pour l&apos;historique</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Compact style for group chat</source>
<translation type="unfinished">Le style compacté pour le chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Compact style for private chat</source>
<translation type="unfinished">Le style compacté pour le chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Compact style for history</source>
<translation type="unfinished">Le style compacté pour l&apos;historique</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ChatToaster</name> <name>ChatToaster</name>
@ -2528,11 +2556,11 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source> <source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Limité - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée ( la clé de publication est privée )</translation> <translation type="unfinished">Limité - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source> <source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - ( La clé de publication privée est exigée pour voir les messages )</translation> <translation type="unfinished">Privé - (La clé de publication privée est exigée pour voir les messages)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allowed Messages</source> <source>Allowed Messages</source>
@ -2784,7 +2812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source> <source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation>Public - Tout le monde peut lire et publier ( la clé de pubication est partagée )</translation> <translation type="unfinished">Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de pubication est partagée)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source> <source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
@ -2792,7 +2820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source> <source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - ( La clé de publication privée est exigée pour voir les messages )</translation> <translation type="unfinished">Privé - (La clé de publication privée est exigée pour voir les messages)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allowed Messages</source> <source>Allowed Messages</source>
@ -3009,11 +3037,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Public (Visible by friends)</source> <source>Public (Visible by friends)</source>
<translation>Public ( Visible par les amis )</translation> <translation type="unfinished">Public (Visible par les amis)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Private (Works on invitation only)</source> <source>Private (Works on invitation only)</source>
<translation>Privé ( sur invitation uniquement )</translation> <translation type="unfinished">Privé (sur invitation uniquement)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source> <source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
@ -3049,7 +3077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options-&gt;chat)</source> <source>Your nickname for this lobby (Change default name in options-&gt;chat)</source>
<translation>Votre pseudo pour ce salon ( Changer le nom par défaut dans les options-&gt; chat )</translation> <translation type="unfinished">Votre pseudo pour ce salon (Changer le nom par défaut dans les options-&gt; chat)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Contacts:</source> <source>Contacts:</source>
@ -3155,7 +3183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source> <source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation>Utilisateurs Retroshare trouvés dans les DHT ( Utilisateurs totaux de la DHT )</translation> <translation type="unfinished">Utilisateurs Retroshare trouvés dans les DHT (Utilisateurs totaux de la DHT)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT Off</source> <source>DHT Off</source>
@ -3492,7 +3520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Age</source> <source>Age</source>
<translation type="unfinished">Age</translation> <translation type="unfinished">Ancienneté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bandwidth</source> <source>Bandwidth</source>
@ -3511,7 +3539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source> <source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>Partager automatiquement le dossier de réception ( Recommandé )</translation> <translation type="unfinished">Partager automatiquement le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember file hashes even if not shared. <source>Remember file hashes even if not shared.
@ -3689,7 +3717,7 @@ des fichiers quand vous le rebrancher.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit Forum Details</source> <source>Edit Forum Details</source>
<translation type="unfinished">Éditer les détails du forum</translation> <translation>Éditer les détails du forum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Forum Info</source> <source>Forum Info</source>
@ -3716,7 +3744,7 @@ des fichiers quand vous le rebrancher.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source> <source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
<translation>Entrez les adresses e-mail de vos amis ( séparées par un point-virgule )</translation> <translation type="unfinished">Entrez les adresses e-mail de vos amis (séparées par un point-virgule)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source> <source>Your friends&apos; email addresses:</source>
@ -3732,7 +3760,7 @@ des fichiers quand vous le rebrancher.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source> <source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
<translation>Un ami vous invite à découvrir Retroshare ( plateforme décentralisée de communictation et de partage de fichier )</translation> <translation type="unfinished">Un ami vous invite à découvrir Retroshare (plateforme décentralisée de communictation et de partage de fichier)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source> <source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source>
@ -3850,7 +3878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>ExpressionWidget</name> <name>ExpressionWidget</name>
<message> <message>
<source>Expression Widget</source> <source>Expression Widget</source>
<translation type="unfinished">Zone d&apos;expression</translation> <translation type="unfinished">Expression Widget</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete this expression</source> <source>Delete this expression</source>
@ -3873,7 +3901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit this Association</source> <source>Edit this Association</source>
<translation type="unfinished">Éditer cette association</translation> <translation>Éditer cette association</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Remove</source> <source>&amp;Remove</source>
@ -3992,7 +4020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anonymous F2F</source> <source>Anonymous F2F</source>
<translation type="unfinished">F2F Anonyme</translation> <translation>F2F Anonyme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source> <source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
@ -4074,11 +4102,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>FlatStyle_RDM</name> <name>FlatStyle_RDM</name>
<message> <message>
<source>Friends Directories</source> <source>Friends Directories</source>
<translation type="unfinished">Dossiers partagés de mes amis</translation> <translation type="unfinished">Répertoires de mes amis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>My Directories</source> <source>My Directories</source>
<translation type="unfinished">Mes dossiers</translation> <translation type="unfinished">Mes répertoires</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
@ -4330,7 +4358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set message to read on activate</source> <source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished">Signaler les messages non lus</translation> <translation type="unfinished">Changer l&apos;état de lecture du message</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Expand new messages</source> <source>Expand new messages</source>
@ -4689,7 +4717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Share Forum</source> <source>Share Forum</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Partager le forum</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4977,7 +5005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit Personal message</source> <source>Edit Personal message</source>
<translation type="unfinished">Éditer mon message perso</translation> <translation type="unfinished">Éditer votre message perso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Group Chat</source> <source>Group Chat</source>
@ -5336,7 +5364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server</source> <source>Server</source>
<translation type="unfinished">Connexion</translation> <translation type="unfinished">Serveur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status</source> <source>Status</source>
@ -5344,7 +5372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Accept</source> <source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Accepter</translation> <translation>Accepter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
@ -5802,7 +5830,7 @@ Introduisez votre mot de passe PGP lorsqu&apos;il vous sera demandé afin de sig
</message> </message>
<message> <message>
<source>Register retroshare:// as url protocol (Restart required)</source> <source>Register retroshare:// as url protocol (Restart required)</source>
<translation>Enregistrer retroshare:// en tant que protocole ( Redémarrage requis )</translation> <translation type="unfinished">Enregistrer retroshare:// en tant que protocole (Redémarrage requis)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Idle</source> <source>Idle</source>
@ -5838,7 +5866,7 @@ Introduisez votre mot de passe PGP lorsqu&apos;il vous sera demandé afin de sig
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source> <source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
<translation>Activer le mode Avancé ( redémarrage nécessaire )</translation> <translation type="unfinished">Activer le mode Avancé (redémarrage requis)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You need administrator rights to change this option.</source> <source>You need administrator rights to change this option.</source>
@ -5919,7 +5947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connect To Friends</source> <source>Connect To Friends</source>
<translation type="unfinished">Se connecter aux amis</translation> <translation>Se connecter aux amis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -5955,7 +5983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Advanced: Open Firewall Port</source> <source>Advanced: Open Firewall Port</source>
<translation type="unfinished">Avancé : Ouverture des ports du firewall</translation> <translation type="unfinished">Avancé : Ouverture des ports du pare-feu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -6049,23 +6077,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>You are cordially invited to join the Retroshare Network,</source> <source>You are cordially invited to join the Retroshare Network,</source>
<translation>Vous êtes cordialement invités à rejoindre le réseau RetroShare,</translation> <translation type="obsolete">Vous êtes cordialement invités à rejoindre le réseau RetroShare,</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Retroshare is a Secure P2P Sharing Network</source> <source>Retroshare is a Secure P2P Sharing Network</source>
<translation>RetroShare est un réseau P2P de partage sécurisé</translation> <translation type="obsolete">RetroShare est un réseau P2P de partage sécurisé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>We use direct connections between you and your friends to maintain your Privacy</source> <source>We use direct connections between you and your friends to maintain your Privacy</source>
<translation>Nous utilisons des connexions directes entre vous et vos amis pour maintenir votre confidentialité</translation> <translation type="obsolete">Nous utilisons des connexions directes entre vous et vos amis pour maintenir votre confidentialité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Install the client to chat, share data and converse in the forums</source> <source>Install the client to chat, share data and converse in the forums</source>
<translation>Installez le client pour discuter, partager des données et converser dans les forums</translation> <translation type="obsolete">Installez le client pour discuter, partager des données et converser dans les forums</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Get Retroshare here: http://retroshare.sourceforge.net/download</source> <source>Get Retroshare here: http://retroshare.sourceforge.net/download</source>
<translation type="unfinished">Obtenez RetroShare ici : http://retroshare.sourceforge.net/download</translation> <translation type="obsolete">Obtenez RetroShare ici : http://retroshare.sourceforge.net/download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Below is your friends ID Certificate. Cut and paste this into your Retroshare client</source> <source>Below is your friends ID Certificate. Cut and paste this into your Retroshare client</source>
@ -6087,6 +6115,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>RetroShare Support</source> <source>RetroShare Support</source>
<translation>Aide RetroShare</translation> <translation>Aide RetroShare</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Your friend has installed Retroshare, and would like you to try it out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can get Retroshare here: http://retroshare.sourceforge.net/download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It has an many features, including built-in chat, messaging, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GraphFrame</name> <name>GraphFrame</name>
@ -6440,7 +6488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; disponible sur Windows et Linux qui vous permet de communiquer en toute&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; disponible sur Windows et Linux qui vous permet de communiquer en toute&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sécurité avec vos amis, collègues ou famille. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sécurité avec vos amis, collègues ou famille. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise un système de réseau de confiance pour authentifier les contacts et utilise le protocole OpenSSL pour crypter toutes les communications.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise un système de réseau de confiance pour authentifier les contacts et utilise le protocole OpenSSL pour crypter toutes les communications.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare intègre plusieurs fonctionalités dont le partage de fichiers, un chat (privé ou public), une messagerie, un système de blogs et bien d&apos;autres fonctionnalités. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare intègre plusieurs fonctionalités dont le partage de fichiers, un chat (privé ou public), une méssagerie, un système de blogs et bien d&apos;autres fonctionnalités. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Liens utiles pour plus d&apos;informations :&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Liens utiles pour plus d&apos;informations :&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Site officiel de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Site officiel de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@ -6689,7 +6737,7 @@ Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
<source>&amp;Send a Invitation by Email <source>&amp;Send a Invitation by Email
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source> (She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
<translation>Envoyez une invitation par email à un ami <translation>Envoyez une invitation par email à un ami
( Elle/il recevra par email les instructions pour télécharger RetroShare ) </translation> (Elle/il recevra par email les instructions pour télécharger RetroShare) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Use *.rsc files with certificates</source> <source>&amp;Use *.rsc files with certificates</source>
@ -6925,7 +6973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation>Messagerie</translation> <translation type="unfinished">ssagerie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Channels</source> <source>Channels</source>
@ -7110,7 +7158,7 @@ Veuillez libérer de l&apos;espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Messenger</source> <source>Open Messenger</source>
<translation type="unfinished">Messenger</translation> <translation type="unfinished">Ouvrir le messenger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Minimize</source> <source>Minimize</source>
@ -7150,7 +7198,7 @@ Veuillez libérer de l&apos;espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Messages</source> <source>Open Messages</source>
<translation type="unfinished">Messagerie</translation> <translation type="unfinished">Ouvrir la ssagerie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Applications</source> <source>Applications</source>
@ -7756,7 +7804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>To:</source> <source>To:</source>
<translation type="unfinished">A :</translation> <translation>Pour :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cc:</source> <source>Cc:</source>
@ -8310,7 +8358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>To</source> <source>To</source>
<translation type="unfinished">À</translation> <translation>Pour</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anonymous</source> <source>Anonymous</source>
@ -9328,19 +9376,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set Tabs Right</source> <source>Set Tabs Right</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets à droite</translation> <translation>Mettre les onglets à droite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set Tabs North</source> <source>Set Tabs North</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets en haut</translation> <translation>Mettre les onglets en haut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set Tabs South</source> <source>Set Tabs South</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets en bas</translation> <translation>Mettre les onglets en bas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set Tabs Left</source> <source>Set Tabs Left</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets à gauche</translation> <translation>Mettre les onglets à gauche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set Tabs Rounded</source> <source>Set Tabs Rounded</source>
@ -11747,7 +11795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source> <source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation>%1 des %2 liens RetroShare traités.</translation> <translation type="unfinished">%1 des%2 lien(s) RetroShare traité(s).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Request Confirmation</source> <source>Request Confirmation</source>
@ -11834,7 +11882,7 @@ et ouvrir Ajouter un ami.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source> <source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
<translation>%1 des %2 liens RetroShare traités.</translation> <translation type="unfinished">%1 des%2 lien(s) RetroShare traité(s).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File added</source> <source>File added</source>
@ -12039,7 +12087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation type="unfinished">Fin</translation> <translation type="unfinished">Quitter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source> <source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
@ -12095,7 +12143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@ -12111,7 +12159,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De choisir les fichiers à partager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De choisir les fichiers à partager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;De commencer à utiliser RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De commencer à utiliser RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Discovery :</source> <source>Discovery :</source>
@ -12201,7 +12249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source> <source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Partager automatiquement le dossier de réception ( Recommandé )</translation> <translation type="unfinished">Partager automatiquement le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -12708,7 +12756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source> <source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation type="unfinished">Entrez un mot clé ici ( minimum 3 caractères )</translation> <translation type="unfinished">Entrez un mot clé ici (minimum 3 caractères)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy retroshare Link</source> <source>Copy retroshare Link</source>
@ -12902,7 +12950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include own files</source> <source>Include own files</source>
<translation type="unfinished">Inclure mes fichiers</translation> <translation type="unfinished">Inclure mes fichiers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source> <source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
@ -12915,8 +12963,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network <source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source> (always reports available files)</source>
<translation>Recherche jusqu&apos;à 6 niveaux de contacts dans le réseau <translation type="unfinished">Recherche jusqu&apos;à 6 niveaux de contacts dans le réseau
( Toujours proposer des fichiers disponibles )</translation> (Toujours proposer des fichiers disponibles)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>F2F search</source> <source>F2F search</source>
@ -13091,11 +13139,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source> <source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished">Tentative de connexion ( entrante ) inconnue</translation> <translation type="unfinished">Tentative de connexion (entrante) inconnue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source> <source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished">Tentative de connexion ( sortante ) inconnue</translation> <translation type="unfinished">Tentative de connexion (sortante) inconnue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown Security Issue</source> <source>Unknown Security Issue</source>
@ -13227,7 +13275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatic (Upnp)</source> <source>Automatic (Upnp)</source>
<translation>Automatique ( UPnP )</translation> <translation type="unfinished">Automatique (UPnP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Manual Forwarded Port</source> <source>Manual Forwarded Port</source>
@ -13330,10 +13378,10 @@ les pairs se fassent mutuellement confiance pour permettre la connexion.</transl
when you connect to somebody. Leaving this checked helps when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you&apos;re connecting when you have few friends. It also helps if you&apos;re
behind a firewall or a VPN.</source> behind a firewall or a VPN.</source>
<translation>Si vous décochez cette case, RetroShare ne pourra déterminer votre adresse IP <translation type="unfinished">Si vous décochez cette case, RetroShare ne pourra déterminer votre adresse IP
que si vous vous connectez à quelqu&apos;un. Laisser cette case cochée vous aidera que si vous vous connectez à quelqu&apos;un. Laisser cette case cochée vous aidera
à vous connecter si vous avez peu d&apos;amis. Cela vous aidera aussi si vous êtes à vous connecter si vous avez peu d&apos;amis. Cela vous aidera aussi si vous êtes
derrière un pare-feu ou un VPN ( Virtual Private Network ).</translation> derrière un pare-feu ou un VPN (Virtual Private Network).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source> <source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
@ -13416,7 +13464,7 @@ derrière un pare-feu ou un VPN ( Virtual Private Network ).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<translation>Messagerie</translation> <translation type="unfinished">ssagerie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Forum</source> <source>Forum</source>
@ -14318,7 +14366,7 @@ Etes-vous certains de vouloir continuer ?</translation>
Your PGP passwd will not be stored. Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source> This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL ( votre emplacement ) sera stocké chiffré dans votre trousseau. <translation type="unfinished">Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera stocké chiffré dans votre trousseau.
Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké. Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké.
@ -14920,7 +14968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a &apos;=&apos; char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source> <source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a &apos;=&apos; char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
<translation type="unfinished">Pas de checksum trouve ( les 5 derniers caractères doivent être séparés par un &apos;=&apos; char ), ou aucun saut de ligne après la ligne d&apos;étiquette ( p.ex. ligne commençant avec Version: )</translation> <translation type="unfinished">Pas de checksum trouve (les 5 derniers caractères doivent être séparés par un &apos;=&apos; char), ou aucun saut de ligne après la ligne d&apos;étiquette (p.ex. ligne commençant avec Version:)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source> <source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
@ -15064,7 +15112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des fichiers et d&apos;effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce traffic se fait à travers une liste de contacts anonymes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des fichiers et d&apos;effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce trafic se fait à travers une liste de contacts anonymes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Visible par mes amis&lt;/span&gt;: les fichiers sont visibles par mes amis.&lt;/li&gt; &lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Visible par mes amis&lt;/span&gt;: les fichiers sont visibles par mes amis.&lt;/li&gt;
@ -15399,7 +15447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority (Speed)...</source> <source>Priority (Speed)...</source>
<translation>Priorité ( Vitesse )...</translation> <translation type="unfinished">Priorité (Vitesse)...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
@ -15447,7 +15495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Collection</source> <source>Open Collection</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir la collection</translation> <translation type="unfinished">Ouvrir une collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RTT Statistics</source> <source>RTT Statistics</source>