From 50351b6b274b665824b67d8480ac0e6126475509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: defnax Date: Wed, 17 Oct 2012 12:08:30 +0000 Subject: [PATCH] Added to display tooltip's for the Voip button's git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5687 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc --- plugins/VOIP/gui/AudioPopupChatDialog.cpp | 8 ++- plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts | 13 ++++ plugins/VOIP/lang/VOIP_en.ts | 13 ++++ plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts | 75 ++++++++++++----------- plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts | 75 ++++++++++++----------- plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts | 73 ++++++++++++---------- plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts | 75 ++++++++++++----------- 7 files changed, 188 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/plugins/VOIP/gui/AudioPopupChatDialog.cpp b/plugins/VOIP/gui/AudioPopupChatDialog.cpp index 590f94224..0dfe1dcbe 100644 --- a/plugins/VOIP/gui/AudioPopupChatDialog.cpp +++ b/plugins/VOIP/gui/AudioPopupChatDialog.cpp @@ -10,7 +10,8 @@ AudioPopupChatDialog::AudioPopupChatDialog(QWidget *parent) audioListenToggleButton = new QPushButton ; audioListenToggleButton->setMinimumSize(QSize(28,28)) ; audioListenToggleButton->setMaximumSize(QSize(28,28)) ; - audioListenToggleButton->setText(QString()) ; + audioListenToggleButton->setText(QString()) ; + audioListenToggleButton->setToolTip(tr("Mute yourself")); std::cerr << "****** VOIPLugin: Creating new AudioPopupChatDialog !!" << std::endl; @@ -29,7 +30,8 @@ AudioPopupChatDialog::AudioPopupChatDialog(QWidget *parent) audioMuteCaptureToggleButton = new QPushButton ; audioMuteCaptureToggleButton->setMinimumSize(QSize(28,28)) ; audioMuteCaptureToggleButton->setMaximumSize(QSize(28,28)) ; - audioMuteCaptureToggleButton->setText(QString()) ; + audioMuteCaptureToggleButton->setText(QString()) ; + audioMuteCaptureToggleButton->setToolTip(tr("Deafen yourself")); QIcon icon2 ; icon2.addPixmap(QPixmap(":/images/muted_self.svg")) ; @@ -60,7 +62,7 @@ AudioPopupChatDialog::AudioPopupChatDialog(QWidget *parent) void AudioPopupChatDialog::toggleAudioListen() { std::cerr << "******** VOIPLugin: Toggling audio listen!" << std::endl; - if (audioListenToggleButton->isChecked()) { + if (audioListenToggleButton->isChecked()) { } else { //audioListenToggleButton->setChecked(false); /*if (outputDevice) { diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts index fb3e95ba6..c9cba0ae0 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts @@ -168,6 +168,19 @@ VOIP + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_en.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_en.ts index 8ae6bfcd1..0bc735571 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_en.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_en.ts @@ -168,6 +168,19 @@ + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts index 4ea933c42..ede4861b4 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts @@ -4,133 +4,128 @@ AudioInput - - Form - - - - + Audio Wizard - + Transmission Transmisión - + &Transmit &Transmitir - + When to transmit your speech Cuándo transmitir su habla - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Establece cuándo debería transmitirse el habla.</b><br /><i>Contínuo</i> - Todo el tiempo<br /><i>Actividad Vocal</i> - Cuando está hablando claramente.<br /><i>Presionar Para Hablar</i> - Cuando presiona la tecla establecida en <i>Métodos abreviados</i>. - + DoublePush Time Tiempo para DoblePulsación - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Si presiona la tecla PTT dos veces durante este tiempo, esta quedará bloqueada. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Tiempo para DoblePulsación</b><br />Si presiona la tecla presionar-para-hablar dos veces durante el intervalo de tiempo configurado, esta quedará bloqueada. Mumble seguirá transmitiendo hasta que presione la tecla una vez más para desbloquear PTT otra vez. - + Voice &Hold &Persistencia de la voz - + How long to keep transmitting after silence Cuánto tiempo continuar transmitiendo tras un silencio - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Selecciona por cuánto tiempo tras una detección percibida en el habla debería continuar la transmisión .</b>Auméntelo si su voz es interrumpida mientras habla (observable por un icono de voz parpadeando rápidamente junto a su nombre). - + Silence Below Silencio por debajo de - + Signal values below this count as silence Los valores de la señal por debajo de este se consideran como silencio - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Establece los valores que provocaran la detección vocal.</b><br />Use esto junto con la ventana la ventana de estadísticas del audio para ajustar manualmente los valores que provocan la detección del habla. Los valores de entrada por debajo del "Silencio por debajo de" siempre se consideran como silencio. Los valores por encima del "Habla por encima de" siempre se consideran como voz. Los valores intermedios se considerarán como voz si usted ya estaba hablando, pero no provocarán una nueva detección. - + Speech Above Habla por encima de - + Signal values above this count as voice Los valores de la señal por encima de este se consideran como voz - + empty - + Audio Processing Procesamiento del audio - + Noise Suppression Supresión de ruido - + Noise suppression Supresión de ruido - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Establece la cantidad de supresión de ruido a aplicar.<b><br />Cuanto más alto sea este valor, mas agresivamente se suprimirá el ruido estacionario. - + Amplification Amplificación - + Maximum amplification of input sound Amplificación máxima del sonido de entrada - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplificación máxima de la entrada.</b><br />Mumble normaliza el volumen de entrada antes de la compresión, y esto establece cuánto se le permite amplificar.<br />El nivel real se actualiza continuamente basado en su patrón de habla actual, pero nunca sobrepasará el nivel especificado aquí.<br />Si el nivel de <i>Volumen del Micrófono</i> de las estadísticas de audio ronda el 100%, probablemente desee establecer esto alrededor de 2.0, pero si, como la mayoría de la gente, no consigue alcanzar 100%, establezca esto a algo mucho mayor.<br />Idealmente, fíjelo de tal forma que <i>Volumen del Micrófono * Factor de Amplificación >= 100</i>, incluso cuando hable realmente bajo.<br /><br />Fíjese en que no es perjudicial establecer esto al máximo, pero Mumble comenzará a captar otras conversaciones si lo deja autoajustarse a ese nivel. - + Echo Cancellation Processing @@ -173,6 +168,19 @@ + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats @@ -432,11 +440,6 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu Push To Talk: Presionar Para Hablar: - - - todo shortcut - - Voice Detection diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts index 6db752a0e..c2d5520dd 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts @@ -4,133 +4,128 @@ AudioInput - - Form - - - - + Audio Wizard Assistant audio - + Transmission Transmission - + &Transmit &Transmission - + When to transmit your speech Quand transmettre votre voix - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Détermine quand transmettre votre voix.</b><br /><i>Continu</i> - En continu<br /><i>Activité Vocale</i> - Quand vous parlez clairement.<br /><i>Appuyez pour parler</i> - Quand vous pressez la touche choisie dans les <i>Raccourcis</i>. - + DoublePush Time Temps entre deux pressions - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Si vous pressez la touche Appuyez-pour-parler deux fois dans cet intervale de temps, cela la bloquera. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Temps entre deux pressions</b><br/>Si vous pressez la touche Appuyez-pour-parler deux fois durant l'intervale de temps configuré, cela la verrouillera. Mumble continuera à transmettre tant que la touche ne sera pas enfoncée une nouvelle fois. - + Voice &Hold Maintient de la &voix - + How long to keep transmitting after silence Combien de temps après un silence continuer à maintenir la transmission - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Détermine combien de temps la transmission devrait continuer après une pause.</b><br />Choisissez une valeur supérieure si votre voix est coupée lorsque vous parlez (l'icône située a coté de votre nom clignote alors très rapidement).<br />Cela n'a de sens que si vous utilisez la transmission selon l'Activité Vocale. - + Silence Below Silence en deça - + Signal values below this count as silence Les valeurs de signal en deça sont du silence - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Définit la valeur pour la détection de la voix.</b><br/>Utilisez ce réglage avec la fenêtre de Statistiques Audio pour régler manuellement la valeur de détection de la voix. Toute valeur d'entrée en dessous de "Silence en deça" sera toujours considérée comme du silence. Les valeurs au delà de "Voix au delà" seront toujours considérées comme de la voix. Les valeurs intermédiaires seront considérées comme étant de la voix si vous êtes en train de parler, mais n'activeront pas une nouvelle détection. - + Speech Above Voix au delà - + Signal values above this count as voice Les valeurs de signal au delà comptent comme de la voix - + empty - + Audio Processing Processeur audio - + Noise Suppression Suppression du bruit - + Noise suppression Suppression du bruit - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Définit la quantité de son à supprimer à appliquer.</b><br/>Plus la valeur est élevée, plus les bruits seront supprimés. - + Amplification Amplification - + Maximum amplification of input sound Amplification maximale de l'entrée sonore - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplification de l'entrée maximale.</b><br />Mumble normalise le son de l'entrée avant de le compresser, et l'amplifie aussi fort qu'il en est autorisé.<br />Le niveau actuel est continuellement mis à jour selon votre modèle de parole actuel, mais il ne dépassera jamais le niveau spécifié ici.<br />Si le <i>Volume du microphone</li> des statistiques audio tourne autour de 100%, vous voudrez probablement le mettre à 2.0 ou quelque chose comme ça, mais si, comme la plupart des gens, vous n'arrivez pas à atteindre 100%, définissez quelque chose de beaucoup plus haut.<br />Idéallement, définissez le de manière à ce que <i>Volume du microphone * Facteur d'amplification >= 100</i>, même si vous parlez vraiment doucement.<br /><br />Notez que mettre cette option au maximum ne causera aucun dégât, mais que Mumble risque d'entendre d'autres conversations, si vous le laissez à ce niveau. - + Echo Cancellation Processing @@ -173,6 +168,19 @@ + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats @@ -427,11 +435,6 @@ Push To Talk: Appuyez pour parler : - - - todo shortcut - - Voice Detection diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts index 0c9dd2340..6f0bb5523 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts @@ -4,133 +4,132 @@ AudioInput - Form - Formulário + Formulário - + Audio Wizard Assistente de áudio - + Transmission Transmissão - + &Transmit &Transmitir - + When to transmit your speech Quando transmitir sua fala - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Define quando sua fala deve ser transmitida.</b><br /><i>Contínua</i> - Todo o tempo<br /><i>Atividade vocal</i> - Quando você fala claramente.<br /><i>Pressionar Para Falar</i> - Quando você pressionar a tecla de atalho escolhida em <i>Atalhos</i>. - + DoublePush Time Tempo para DuploClique - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Se pressionar a tecla PPF duas vezes neste tempo ela ficará travada. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Tempo para DuploClique</b><br />Se você pressionar a tecla para falar duas vezes durante o intervalo de tempo configurado ela ficará travada. O Mumble ocnitnuará transmitindo até que você pressione-a uma vez mais para destravar o PPF de novo. - + Voice &Hold &Persistência de voz - + How long to keep transmitting after silence Quanto tempo continuar a transmissão após silêncio - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Seleciona quanto tempo após uma perceptível parada na fala a transmissão deve continuar.</b><br />Configure isto mais alto se sua voz quebra durante sua fala (percebido pelo ícone de voz piscando ao lado de seu nome). - + Silence Below Silêncio abaixo - + Signal values below this count as silence Valores de sinal abaixo disto contam como silêncio - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Estabaelece os gatilhos para a detecção de voz.</b><br />Use isto junto com a janela de Estatísticas de Áudio para afinar manualmente os valores para o gatilho de deteção de voz. Valores de entrada baixo de "Silêncio abaixo" sempre contam como silêncio. Valores acima de "Fala acima" sempre contam como voz. Valores entre ambos contam como voz se você já está falando, mas não levam a uma nova detação. - + Speech Above Fala acima - + Signal values above this count as voice Sinal acima disto conta como voz - + empty - + Audio Processing Processamento de áudio - + Noise Suppression Supressão de Ruídos - + Noise suppression Supressão de ruídos - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Configura a quantia de supressão de ruído aplicada.</b><br />Quão maior este valor, mais agressivamente o ruído estacionário será suprimido. - + Amplification Amplificação - + Maximum amplification of input sound Amplificação máxima do som de entrada - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplificação máxima da entrada.</b><br />O Mumble normaliza o volume de entrada antes da compressão, e isto configura quando ele pode amplificar.<br />O nível real é continuamente atualizado baseado no seu padrão atual de fala, mas nunca passará do especificado aqui.<br />Se a <i>Altura do microfone</i> nível das estatísticas de áudio ficam sobre os 100%, você provavelmente quer configurar isto para 2.0 ou parecido, mas se , como a maioria das pessoas, você é incapaz de chegar aos 100%, configure isto muito mais alto.<br />Idealmente, configure dem odo que a <i>Altura do microfone * Factor de Amplificação >= 100</i>, mesmo quando você está falando baixo.<br /><br />Note que não há dano em configurar isto no máximo, mas o Mumble começará a transmitir outras conversar se você deixá-lo auto-afinado para este nível. - + Echo Cancellation Processing @@ -173,6 +172,19 @@ + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats @@ -427,11 +439,6 @@ Push To Talk: Pressionar Para Falar: - - - todo shortcut - - Voice Detection diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts index 3e6a7147f..385f23c10 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts @@ -4,133 +4,128 @@ AudioInput - - Form - - - - + Audio Wizard Ses Sihirbazı - + Transmission Aktarım - + &Transmit &Aktar - + When to transmit your speech Konuşmanızın ne zaman aktarılacağı - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Konuşmanızın ne zaman aktarılacağını ayarlar.</b><br /><i>Devaml</i> - Her zaman<br /><i>Ses Etkinliği</i> - Açıkça konuştuğunuz zaman.<br /><i>Bas ve Konuş</i> - <i>Kısayollar</i>da belirtilen tuşa bastığınız zaman. - + DoublePush Time Çift basma süresi - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Bu süre içinde Bas ve Konuş tuşuna ikinci kez basarsanız kilitlenecektir. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. Mumble will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Çift basma süresi</b><br />Eğer bas-ve-konuş tuşuna belirtilen süre içerisinde ikinci kez basarsanız kilitlenecektir. Mumble bu tuşa tekrar basıp kilidi açmadığınız sürece devamlı aktarım yapacaktır. - + Voice &Hold Aktarım &Devamı - + How long to keep transmitting after silence Sessizlikten sonra ne kadar süre aktarıma devam edileceği - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Bu, konuşmada algılanan bir durmadan sonra ne kadar süre boyunca ses aktarımının devam edeceğini belirler.</b><br />Bu değeri, konuştuğunuzda sesinizde kesiklikler oluşursa (isminizin yanında hızlı bir şekilde yanıp sönen bir ikon ile gösterilir) yükseltin. - + Silence Below Aşağısında sessizlik - + Signal values below this count as silence Bu değerden düşük sinyaller sessiz sayılır - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Konuşma tespiti için tetikleyici değerleri belirler.</b><br />Ses İstatistikleri penceresi ile değerleri elle ayarlamanız tavsiye edilir. "Aşağısında sessizlik" değerinden düşük girdi değerleri her zaman sessizlik olarak sayılırlar. "Üstünde Konuşma"dan yüksek değerler daima konuşma sayılırlar. Aradaki değerler, zaten konuşmaktaysanız konuşma sayılırlar, ancak yeni bir tespit tetiklemezler. - + Speech Above Üstünde Konuşma - + Signal values above this count as voice Bu değerden yüksek sinyaller konuşma sayılır - + empty - + Audio Processing Ses İşlenmesi - + Noise Suppression Gürültü İptali - + Noise suppression Gürültü iptali - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Uygulanacak azami gürültü iptalini belirler.</b><br />Bu değer ne kadar büyükse, sabit gürültü o kadar çok silinecektir. - + Amplification Yükseltme - + Maximum amplification of input sound Girdi sesinin azami yükseltilmesi - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />Mumble normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but Mumble will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Girdinin azami yükseltilmesi (amplifikasyon)</b><br />RetorShare sıkıştırmadan önce girdi sesini normalize eder, ve bu ne kadar yükseltebileceğini ayarlar.<br />Asli seviye konuşmanıza dayalı olarak devamlı güncellenir, fakat hiçbir zaman burada belirtilen değeri geçmez.<br />Eğer <i>Mikrofon hacmi</i> ses istatistikleri %100 civarındaysa, bunu muhtemelen 2.0 civarı bir değere ayarlamak en iyisidir. ama eğer kullanıcıların çoğu gibi %100 değerine erişemiyorsanız, çok daha yüksek bir değer seçiniz.<br />İdeal durumda, çok alçak sesle konuşuyorsanız bile <i>Mikrofon hacmi * Yükseltme faktörü >=100</i> olacak şekilde seçiniz.<br /><br />Azami değeri seçmenin hiçbir kötü yanı yoktur, ancak bu değere otomatik olarak ulaşmasına izin verirseniz, RetroShare başka konuşmaları da almaya başlar. - + Echo Cancellation Processing Yankı iptali işleme @@ -173,6 +168,19 @@ + + AudioPopupChatDialog + + + Mute yourself + + + + + Deafen yourself + + + AudioStats @@ -431,11 +439,6 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p Push To Talk: Bas ve Konuş: - - - todo shortcut - - Voice Detection