mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-05-30 11:24:24 -04:00
Reworked the process of the RetroShare links. Now RetroShare asks when adding a file or a person link and shows a detailed result.
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@4604 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
d30c03b183
commit
2fac47293e
16 changed files with 721 additions and 333 deletions
Binary file not shown.
|
@ -6314,7 +6314,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
|
|||
<translation>Setzt Schriftart auf Codestil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+1087"/>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+1094"/>
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation>An</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6399,7 +6399,7 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
|
|||
<translation>Blockquote hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-1176"/>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-1183"/>
|
||||
<source>&Left</source>
|
||||
<translation>&Links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6420,12 +6420,12 @@ Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+218"/>
|
||||
<location line="+1653"/>
|
||||
<location line="+1660"/>
|
||||
<source>Save Message</source>
|
||||
<translation>Nachricht speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1652"/>
|
||||
<location line="-1659"/>
|
||||
<source>Message has not been Sent.
|
||||
Do you want to save message to draft box?</source>
|
||||
<translation>Nachricht wurde noch nicht gesendet.
|
||||
|
@ -6473,7 +6473,7 @@ Möchtest Du die Nachricht in den Entwürfen speichern?</translation>
|
|||
<translation>Fwd:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="+82"/>
|
||||
<location line="+119"/>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -6668,7 +6668,7 @@ Willst Du die Nachricht speichern ?</translation>
|
|||
<translation>Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2128"/>
|
||||
<location line="-2135"/>
|
||||
<source>Friend Recommendation(s)</source>
|
||||
<translation>Freundempfehlung(en)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7650,7 +7650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+457"/>
|
||||
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+461"/>
|
||||
<source>Personal signature</source>
|
||||
<translation>Persönliche Unterschrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7795,7 +7795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Leeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-288"/>
|
||||
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-292"/>
|
||||
<source>Deny friend</source>
|
||||
<translation>Blockiere Freund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7825,12 +7825,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Kopiere RetroShare Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+219"/>
|
||||
<location line="+223"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-323"/>
|
||||
<location line="-326"/>
|
||||
<source>Authentication matrix</source>
|
||||
<translation>Authentifizierungsmatrix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7840,7 +7840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Netzwerk Ansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+399"/>
|
||||
<location line="+402"/>
|
||||
<source>yourself</source>
|
||||
<translation>selbst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -9475,132 +9475,280 @@ Lockdatei:
|
|||
<translation>Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+659"/>
|
||||
<source>File Request Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung der Dateianforderung</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bestätigung der Dateianforderung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="-295"/>
|
||||
<source>File Request canceled</source>
|
||||
<translation>Dateianforderung abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+0"/>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Die folgende Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da Du diese schon hast:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+0"/>
|
||||
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
||||
<translation>Die Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da Du sie schon hast.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Die Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da Du sie schon hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Friend Request Confirmation</source>
|
||||
<translation>Freundanfrage bestätigen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Freundanfrage bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-10"/>
|
||||
<source>The friend is already in your list.</source>
|
||||
<translation>Der Freund ist schon in Deiner Liste.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Freund ist schon in Deiner Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>The friend has been added to your list.</source>
|
||||
<translation>Der Freund wurde zu Deiner Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Freund wurde zu Deiner Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Friend Request canceled</source>
|
||||
<translation>Freundanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Freundanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-8"/>
|
||||
<source>The friend could not be added to your list.</source>
|
||||
<translation>Der Freund konnte nicht zu Deiner Liste hinzugefügt werden.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Freund konnte nicht zu Deiner Liste hinzugefügt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>The friend could not be found.</source>
|
||||
<translation>Der Freund konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Freund konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Forum Request canceled</source>
|
||||
<translation>Forumanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Forumanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-11"/>
|
||||
<source>The forum "%1" could not be found.</source>
|
||||
<translation>Das Forum "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Das Forum "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>The forum message in forum "%1" could not be found.</source>
|
||||
<translation>Der Forumbeitrag im Forum "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Forumbeitrag im Forum "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+37"/>
|
||||
<source>The channel message in channel "%1" could not be found.</source>
|
||||
<translation>Der Kanalbeitrag im Kanal "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Kanalbeitrag im Kanal "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<source>The receipient of the message is unknown.</source>
|
||||
<translation>Der Empfänger der Nachricht ist unbekannt.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Empfänger der Nachricht ist unbekannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+34"/>
|
||||
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+695"/>
|
||||
<source>Add file</source>
|
||||
<translation>Datei hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Add files</source>
|
||||
<translation>Dateien hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<translation>Freund hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Add friends</source>
|
||||
<translation>Freunde hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Do you want to process the link ?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du den Link verarbeiten ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du %1 Links verarbeiten ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+291"/>
|
||||
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 RetroShare Links verarbeitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Request Confirmation</source>
|
||||
<translation>Anfrage bestätigen</translation>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 RetroShare Link verarbeitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-104"/>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Channel Request canceled</source>
|
||||
<translation>Kanalanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-11"/>
|
||||
<source>The channel "%1" could not be found.</source>
|
||||
<translation>Der Kanal "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+62"/>
|
||||
<source>Cannot send a message to a not accepted receipient "%1".</source>
|
||||
<translation>Nachricht kann nicht an den nicht akzeptierten Empfänger "%1" senden.</translation>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>File added</source>
|
||||
<translation>Datei hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Files added</source>
|
||||
<translation>Dateien hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>File exist</source>
|
||||
<translation>Datei vorhanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Files exist</source>
|
||||
<translation>Dateien vorhanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Message Request canceled</source>
|
||||
<translation>Nachrichtenanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>File Request Error</source>
|
||||
<translation>Fehler bei der Dateianforderung</translation>
|
||||
<source>Friend added</source>
|
||||
<translation>Freund hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Friends added</source>
|
||||
<translation>Freunde hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Friend exist</source>
|
||||
<translation>Freund vorhanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Friends exist</source>
|
||||
<translation>Freunde vorhanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Friend not added</source>
|
||||
<translation>Freund nicht hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Friends not added</source>
|
||||
<translation>Freunde nicht hinzugefügt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Friend not found</source>
|
||||
<translation>Freund nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Friends not found</source>
|
||||
<translation>Freunde nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Forum not found</source>
|
||||
<translation>Forum nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Forums not found</source>
|
||||
<translation>Foren nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Forum message not found</source>
|
||||
<translation>Forumbeitrag nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Forum messages not found</source>
|
||||
<translation>Forenbeiträge nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Channel not found</source>
|
||||
<translation>Kanal nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Channels not found</source>
|
||||
<translation>Kanäle nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Channel message not found</source>
|
||||
<translation>Kanalbeitrag nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Channel messages not found</source>
|
||||
<translation>Kanalbeiträge nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Receipient not accepted</source>
|
||||
<translation>Empfänger nicht akzeptiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Receipients not accepted</source>
|
||||
<translation>Empfänger nicht akzeptiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Unkown receipient</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Empfänger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Unkown receipients</source>
|
||||
<translation>Unbekannte Empfänger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Malformed links</source>
|
||||
<translation>Unbekannte Links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Invalid links</source>
|
||||
<translation>Ungültige Links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation>Ergebnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request Confirmation</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Anfrage bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channel Request canceled</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kanalanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The channel "%1" could not be found.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Kanal "%1" konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot send a message to a not accepted receipient "%1".</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nachricht kann nicht an den nicht akzeptierten Empfänger "%1" senden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message Request canceled</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nachrichtenanfrage abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File Request Error</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fehler bei der Dateianforderung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The file link is malformed.</source>
|
||||
<translation>Link ist fehlerhaft.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Link ist fehlerhaft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="+346"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue