mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
updated french translation
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@4898 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
fa31608e7b
commit
2811831b3a
Binary file not shown.
@ -1374,7 +1374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new chat lobby</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Créer un nouveau salon de chat</translation>
|
||||
<translation>Créer un nouveau salon de chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -1382,31 +1382,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Count</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
||||
<translation>Participants</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private Lobbies</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Salons privé</translation>
|
||||
<translation>Salons privés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public Lobbies</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Salons public</translation>
|
||||
<translation>Salons publics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create chat lobby</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Créer un nouveau salon de chat</translation>
|
||||
<translation>Créer un nouveau salon de chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsubscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Se désabonner</translation>
|
||||
<translation>Se désabonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S'abonner</translation>
|
||||
<translation>S'abonner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invitation to chat lobby</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Invitation à un salon</translation>
|
||||
<translation>Invitation à un salon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1445,7 +1445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dialoguer</translation>
|
||||
<translation>Dialoguer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick Message</source>
|
||||
@ -1512,7 +1512,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chat public</translation>
|
||||
<translation>Chat public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Variant</source>
|
||||
@ -1536,15 +1536,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Activer les émoticônes pour le chat public</translation>
|
||||
<translation>Activer les émoticônes pour le chat public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incoming message in history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Message entrant de l'historique</translation>
|
||||
<translation>Message entrant de l'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outgoing message in history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Message sortant de l'historique</translation>
|
||||
<translation>Message sortant de l'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incoming message</source>
|
||||
@ -1595,15 +1595,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact style for group chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le style compacté pour le chat public</translation>
|
||||
<translation>Le style compact pour le chat public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact style for private chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le style compacté pour le chat privé</translation>
|
||||
<translation>Le style compact pour le chat privé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact style for history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le style compacté pour l'historique</translation>
|
||||
<translation>Le style compact pour l'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a File for your Friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joindre un fichier pour votre ami</translation>
|
||||
<translation>Joindre un fichier pour votre ami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
@ -5983,7 +5983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avancé : Ouverture des ports du pare-feu</translation>
|
||||
<translation>Avancé : Ouverture des ports du pare-feu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -6097,7 +6097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Below is your friends ID Certificate. Cut and paste this into your Retroshare client</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ci-dessous se trouve le certificat d'identité de votre ami. Coupez et collez le dans votre client RetroShare</translation>
|
||||
<translation>Ci-dessous se trouve le certificat d'identité de votre ami. Coupez et collez le dans votre client RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>and send them your ID Certificate to enable the secure connection</source>
|
||||
@ -6109,7 +6109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare Feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Retour RetroShare</translation>
|
||||
<translation>Retour-utilisateur RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RetroShare Support</source>
|
||||
@ -6117,23 +6117,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your friend has installed Retroshare, and would like you to try it out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Votre ami a installé RetroShare et vous propose de l'essayer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can get Retroshare here: http://retroshare.sourceforge.net/download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vous pouvez récupérer RetroShare ici: http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retroshare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RetroShare est un réseau privé de type F2F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It has an many features, including built-in chat, messaging, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il propose plusieurs services de messagerie (chat, groupes de discussion),</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>des forums, des cannaux de diffusion, tous aussi sécurisés que le transfer de fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6225,7 +6225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by Last Post</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trier par dernier message</translation>
|
||||
<translation>Trier par dernier message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private Key Available</source>
|
||||
@ -6276,7 +6276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contains</source>
|
||||
<translation type="unfinished">contient un des mots suivants</translation>
|
||||
<translation>contient un des mots suivants</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contains all</source>
|
||||
@ -6288,11 +6288,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>less than</source>
|
||||
<translation type="unfinished">inférieur à</translation>
|
||||
<translation>inférieur à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>less than or equal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">inférieur ou égal à</translation>
|
||||
<translation>inférieur ou égal à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>equals</source>
|
||||
@ -6300,11 +6300,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>greater than or equal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">supérieur ou égal à</translation>
|
||||
<translation>supérieur ou égal à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>greater than</source>
|
||||
<translation type="unfinished">supérieur à</translation>
|
||||
<translation>supérieur à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>is in range</source>
|
||||
@ -6480,7 +6480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
||||
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
||||
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -6722,7 +6722,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.
|
||||
These ways are possible to do this:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l'aide de RetroShare.
|
||||
<translation>Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l'aide de RetroShare.
|
||||
Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -6973,7 +6973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Méssagerie</translation>
|
||||
<translation>Méssagerie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels</source>
|
||||
@ -6993,7 +6993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> directory is running low (current limit is </source>
|
||||
<translation type="unfinished">dossier diminue (l'espace restant est de </translation>
|
||||
<translation>dossier presque plein! (l'espace restant est de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MB).
|
||||
@ -7138,7 +7138,7 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messenger</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Messenger</translation>
|
||||
<translation>Messenger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show/Hide</source>
|
||||
@ -7158,7 +7158,7 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Messenger</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ouvrir le messenger</translation>
|
||||
<translation>Ouvrir le messenger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize</source>
|
||||
@ -7198,7 +7198,7 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ouvrir la méssagerie</translation>
|
||||
<translation>Ouvrir la méssagerie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Applications</source>
|
||||
@ -7246,7 +7246,7 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Notifications</translation>
|
||||
<translation>Notifications</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dht Details</source>
|
||||
@ -7445,7 +7445,7 @@ Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aligner à D&roite</translation>
|
||||
<translation>Aligner à D&roite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Justify</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user