mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-08-06 05:14:21 -04:00
Enabled file preview on Windows.
The link file to preview a not finished download is created in temp directory. Added a messagebox when preview a not finished download to remove the link file. Fixed german language. git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5079 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
70a7d6ce40
commit
1df5582e1c
3 changed files with 228 additions and 71 deletions
Binary file not shown.
|
@ -5105,6 +5105,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Bitte mindestens einen Empfänger wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendRequest</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/connect/FriendRequest.ui" line="+14"/>
|
||||
<source>Friend Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+69"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; color:#ffffff;">Friend Request</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+39"/>
|
||||
<source>Peer Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nachbar Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Peer ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Peer ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>RetroShare ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RetroShare ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+44"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dein Vertrauen zu diesem Nachbar ist:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>None </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nicht </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>Marginal </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geringfügig </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>Full </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voll </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Sign GPG Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Einen Schlüssel eines Freundes zu unterzeichnen zeigt deinen anderen Freunden, daß du ihm vertraust. Nur unterzeichnete Freunde erhalten Informationen über deine vertrauten Freunde.</p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das Unterzeichnen eines Schlüssels kann nicht rückgängig gemacht werden, so nutze es weise.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Sign GPG key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unterzeichne GPG Schlüssel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+67"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Accept Request and Close</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Accept Friend Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/connect/FriendRequest.cpp" line="+76"/>
|
||||
<location line="+102"/>
|
||||
<source>RetroShare</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-101"/>
|
||||
<location line="+102"/>
|
||||
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-64"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du hast das höchste Vertrauen in diesen Nachbarn. Es ist wahrscheinlich ein Schlüssel von Dir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du vertraust diesem Nachbarn voll.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du vertraust diesem Nachbarn geringfügig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Du vertraust diesem Nachbarn nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dein Vertrauen in diesen Nachbarn ist nicht festgelegt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+83"/>
|
||||
<source>Signature Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Signatur Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Maybe password is wrong</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -12048,8 +12198,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>SecurityItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.ui" line="+284"/>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="+289"/>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.ui" line="+303"/>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="+287"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Erweitern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12059,19 +12209,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Entferne Element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-139"/>
|
||||
<location line="-135"/>
|
||||
<source>Peer details</source>
|
||||
<translation>Nachbar Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<location line="-23"/>
|
||||
<source>Accept Friend Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Deny friend</source>
|
||||
<translation>Blockiere Freund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Make friend</source>
|
||||
<translation>Freund hinzufügen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Freund hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+33"/>
|
||||
|
@ -12089,7 +12243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Chat starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+83"/>
|
||||
<location line="+96"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12139,7 +12293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Nachricht schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="-173"/>
|
||||
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="-170"/>
|
||||
<source>Connect Attempt</source>
|
||||
<translation>Verbindungsversuch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -12174,17 +12328,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Unbekannter Nachbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+97"/>
|
||||
<location line="+94"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verbergen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+42"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du diesen Freund entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+76"/>
|
||||
<location line="+87"/>
|
||||
<source>Quick Message</source>
|
||||
<translation>Schnelle Nachrricht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -13983,7 +14137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>TransfersDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="+345"/>
|
||||
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="+346"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -14186,7 +14340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Blockstrategie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+368"/>
|
||||
<location line="+366"/>
|
||||
<source>Queued</source>
|
||||
<translation>In Warteschleife</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -14212,7 +14366,15 @@ map of the data; it will compare and invalidate
|
|||
bad blocks, and download them again
|
||||
|
||||
Try to be patient!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn der Hash der heruntergeladenen Daten
|
||||
nicht zum Hash der Quelle paßt, sind die Daten
|
||||
wahrscheinlich korrupt.
|
||||
|
||||
RetroShare wird die Quelle nach detaillierten
|
||||
Informationen fragen, die vorhandenen Daten
|
||||
vergleichen und korrupte Blöcke erneut herunterladen.
|
||||
|
||||
Bitte habe etwas Geduld!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+198"/>
|
||||
|
@ -14225,17 +14387,29 @@ Try to be patient!</source>
|
|||
<translation>Details:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+190"/>
|
||||
<location line="+186"/>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>File preview</source>
|
||||
<translation>Datei Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<location line="-17"/>
|
||||
<source>Can't create link for file %1.</source>
|
||||
<translation>Konnte Verknüpfung für Datei %1 nicht erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>File %1 preview failed.</source>
|
||||
<translation>Datei %1 Vorschau fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+62"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Click OK when program terminates!</source>
|
||||
<translation>Drücke OK sobald das Programm beendet ist!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+33"/>
|
||||
<source>Open Transfer</source>
|
||||
<translation>Öffne Übertragung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -14245,12 +14419,12 @@ Try to be patient!</source>
|
|||
<translation>Datei %1 ist nicht komplett. Wenn es eine Media Datei ist dann versuche "Vorschau".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-381"/>
|
||||
<location line="-365"/>
|
||||
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
||||
<translation>Soll dieser Download wirklich abgebrochen und gelöscht werden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-914"/>
|
||||
<location line="-912"/>
|
||||
<source>Speed / Queue position</source>
|
||||
<translation>Geschwindigkeits- / Warteschlangenposition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -14298,30 +14472,30 @@ Try to be patient!</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<location line="+508"/>
|
||||
<location line="+506"/>
|
||||
<source>Slower</source>
|
||||
<translation>Langsamer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-506"/>
|
||||
<location line="+507"/>
|
||||
<location line="-504"/>
|
||||
<location line="+505"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Average</source>
|
||||
<translation>Durchschnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-507"/>
|
||||
<location line="+506"/>
|
||||
<location line="-505"/>
|
||||
<location line="+504"/>
|
||||
<source>Faster</source>
|
||||
<translation>Schneller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-396"/>
|
||||
<location line="-394"/>
|
||||
<source>Move in Queue...</source>
|
||||
<translation>Verschiebe in Warteschlange...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+233"/>
|
||||
<location line="+231"/>
|
||||
<location line="+143"/>
|
||||
<location line="+140"/>
|
||||
<source>Failed</source>
|
||||
|
@ -14374,7 +14548,7 @@ Try to be patient!</source>
|
|||
<translation>Überprüfe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-534"/>
|
||||
<location line="-532"/>
|
||||
<source>Force Check</source>
|
||||
<translation>Erzwinge Überprüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue