french translation update (Max. Romeo)

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5143 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
csoler 2012-05-05 18:54:55 +00:00
parent 94a6e1035a
commit 1b80207fbe
2 changed files with 77 additions and 38 deletions

View File

@ -903,6 +903,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Set all as read</source>
<translation>Tout marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation type="unfinished">Chargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDialog</name>
@ -1037,7 +1041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>[No topic provided]</source>
<translation type="unfinished">[Sans sujet déterminé]</translation>
<translation>[Sans sujet déterminé]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1193,6 +1197,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished">Système</translation>
</message>
<message>
<source>System message</source>
<translation type="unfinished">Message système</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
@ -1354,6 +1366,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Reset font to default</source>
<translation>Réinitialiser à la valeur par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Paste own certificate link</source>
<translation type="unfinished">Collez le lien de votre propre certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
@ -2337,6 +2353,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Paste own certificate link</source>
<translation type="unfinished">Collez le lien de votre propre certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
@ -4060,40 +4080,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Peer Info</source>
<translation type="unfinished">Information du contact</translation>
<translation>Information du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished">ID du contact</translation>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation type="unfinished">ID RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is:</source>
<translation type="obsolete">Votre confiance en ce contact est :</translation>
</message>
<message>
<source>None </source>
<translation type="obsolete">Nulle</translation>
</message>
<message>
<source>Marginal </source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
<translation type="obsolete">ID RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Full </source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG Key</source>
<translation type="unfinished">Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@ -4116,7 +4120,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG Key</source>
<translation type="unfinished">Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -4136,7 +4144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
@ -4168,15 +4176,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation type="unfinished">Le mot de passe est peut-être incorrect</translation>
<translation>Le mot de passe est peut-être incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished">Confirmer</translation>
<translation>Confirmer</translation>
</message>
<message>
<source>You have a friend request.</source>
<translation type="unfinished">Vous avez une demande d&apos;ami.</translation>
<translation>Vous avez une demande d&apos;ami.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestToaster</name>
<message>
<source>Accept Friend Request</source>
<translation>Accepter la demande d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>veut devenir ton ami(e) sur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>Tentative de connexion (entrante) inconnue</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6240,6 +6263,14 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation type="unfinished">veut devenir ton ami(e) sur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Hi %1,&lt;br&gt;%2 wants to be friend with you on RetroShare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Respond now&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks.&lt;br&gt;The RetroShare Team</source>
<translation type="unfinished">Bonjour %1,&lt;br&gt;%2 veut devenir ton ami(e) sur RetroShare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Répondre maintenant&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Merci.&lt;br&gt;L&apos;équipe de RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
@ -6777,6 +6808,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished">Système</translation>
</message>
<message>
<source>No system messages available.</source>
<translation type="unfinished">Aucun message système disponible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
@ -6849,7 +6888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etiquette</translation>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7326,6 +7365,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Chat Lobby</source>
<translation>Salons de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Connect attempt</source>
<translation type="unfinished">Tentative de connexion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
@ -9288,7 +9331,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Search again</source>
<translation>Chercher à nouveau</translation>
<translation type="unfinished">Relancer la recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9403,19 +9446,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Accept Friend Request</source>
<translation>Accepter la demande d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt;TextLabel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Accepter la demande d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
<translation>veut devenir ami(e) avec toi sur RetroShare</translation>
<translation type="obsolete">veut devenir ami(e) avec toi sur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation type="unfinished">veut devenir ton ami(e) sur RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>