RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts

15925 lines
758 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About RetroShare</source>
<translation>À propos de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>About RetroShare %1</source>
<translation>À propos de Retroshare %1</translation>
</message>
<message>
<source>Max score: %1</source>
<translation>Meilleur score :%1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation>Score :%1</translation>
</message>
<message>
<source>Level: %1</source>
<translation>Niveau : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation>Amusez-vous ;-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<source>File type(extension):</source>
<translation>Type de fichier (extension) : </translation>
</message>
<message>
<source>Use default command</source>
<translation>Utiliser la commande par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Commande</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, can&apos;t determine system default command for this file
</source>
<translation>Impossible de déterminer la commande système par défaut pour ce fichier
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinksDialog</name>
<message>
<source>Add Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau lien</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titre : </translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation type="obsolete">Points :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Title:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Titre :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Url:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;URL :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation type="obsolete">+2 Excellent !</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation type="obsolete">+1 Bien</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation type="obsolete">0 Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation type="obsolete">-1 Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation type="obsolete">-2 Très Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Add Link to Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Ajouter un lien dans le Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link Failure</source>
<translation type="obsolete">L&apos;ajout du lien a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Link and/or Title</source>
<translation type="obsolete">Lien et/ou titre absent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation>RetroShare : Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>RetrosShare: Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">RetroShare : Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation>Ajouter un critère de recherche</translation>
</message>
<message>
<source> Add a selection criterion</source>
<translation type="obsolete">Ajoutez un critère de sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation>Réinitialiser les critères de recherche</translation>
</message>
<message>
<source> Reset</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels the search.</source>
<translation>Annuler la recherche.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation>Lancer la recherche avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Search Criteria</source>
<translation>Critère(s) de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the language used in RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choisir la langue utilisée dans RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le changement de langue de l&apos;interface ne prendra effet qu&apos;après le redémarrage de RetroShare !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Habillage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose RetroShare&apos;s interface style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choisir le style d&apos;interface de RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Style Sheet</source>
<translation>Feuille de style</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<source>RetroShare %1</source>
<translation type="obsolete">%1 RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="obsolete">Personne</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Games Launcher</source>
<translation>Lanceur de jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Photo View</source>
<translation>Visionneuse d&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendars</source>
<translation>Calendriers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation type="obsolete">Librairie</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Ko</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>[ERROR])</source>
<translation>[ERREUR]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarWidget</name>
<message>
<source>Click to change your avatar</source>
<translation>Cliquez pour modifier votre avatar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation>Utilisation de la bande passante par RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>Vitesse d&apos;émission</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Modifier la transparence du graphique du trafic</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% opaque</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>Statistiques enregistrées depuis :</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Masquer les options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogDetails</name>
<message>
<source>Blog Details</source>
<translation>Détails du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Info</source>
<translation>Informations sur le Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Name</source>
<translation>Nom du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Dernier article</translation>
</message>
<message>
<source>Blog ID</source>
<translation>ID du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Description</source>
<translation>Description du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Lire l&apos;élément multimédia</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre message içi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation>S&apos;abonner au blog</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Decscription</source>
<translation>Description du blog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;Titre du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Nom du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation type="obsolete">Poster sur le canal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Post To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Publier sur le blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Unsubcribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Se désabonner des mises à jour du blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Subscribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;S&apos;abonner aux mises à jour blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>S&apos;abonner</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Blog</source>
<translation>Créer un nouveau blog</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Own Blogs</source>
<translation>Mes blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Blogs</source>
<translation>Blogs abonnés</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Blogs</source>
<translation>Blogs populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Blogs</source>
<translation>Autres blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Blog</source>
<translation>Poster un article sur le blog</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation>S&apos;abonner au blog</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Blog</source>
<translation>Se désabonner du blog</translation>
</message>
<message>
<source>Show Blog Details</source>
<translation>Afficher les détails du blog</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Afficher les détails du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Blog</source>
<translation>Créer un nouveau blog</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation>Popularité : %1
Récupérés : %2
Disponible : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Blog Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Sujet du blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Date&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Blog Message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Message du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Se désabonner des mises à jour de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Comments here</source>
<translation>Vos commentaires ici</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalDialog</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Local Calendars</source>
<translation>Calendriers locaux</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendar List</source>
<translation>Liste des calendriers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Share Details</source>
<translation>Détails des partages</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation>Privé</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Public</translation>
</message>
<message>
<source>Allow List:</source>
<translation>Liste autorisée :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Disabled&gt;</source>
<translation>&lt;Désactivé&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Calendars</source>
<translation>Calendriers d&apos;un contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificatePage</name>
<message>
<source>Certificate files</source>
<translation>Se connecter en utilisant les certificats</translation>
</message>
<message>
<source>Use XPGP certificates saved in files.</source>
<translation type="obsolete">Utilisez des certificats XPGP sauvés dans les fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation>Utilisez des certificats PGP contenu dans un fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation>Vous devez générer un fichier à partir de votre certificat et le transmettre à votre ami. Vous pouvez aussi utiliser un fichier généré auparavant.</translation>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation>Exporter mon certificat...</translation>
</message>
<message>
<source>Specify path to your friend&apos;s certificate in the box below </source>
<translation type="obsolete">Spécifiez le chemin du certificat de votre ami dans la boîte ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation>Sélectionner le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificates (*.rsc)</source>
<translation type="obsolete">Certificats RetroShare (*.rsc)</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented </source>
<translation type="obsolete">Pas encore mis en place</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation>Veuillez spécifier un nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation>Importer le certificat d&apos;un ami...</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below </source>
<translation>Glisser et déposer le certificat de votre ami dans cette fenêtre ou importez le à partir de votre disque dur</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certificat RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation>Erreur ! La création de votre certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation>Votre certificat a é créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation>Erreur ! La création de votre certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
<translation>L&apos;importation du certificat a échoué : un problème est survenu avec %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1 </source>
<translation>L&apos;importation du certificat a échoué : impossible de lire le fichier %1</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation>L&apos;importation du certificat a échoué : le fichier %1 n&apos;a pas é trouvé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal; color:#656565;&quot;&gt;Channel Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal; color:#656565;&quot;&gt;Sujet du canal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Date&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Short Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Description rapide&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Toggle Message Read Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Marquer le message comme lu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation>Changer l&apos;état de lecture du message</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Se désabonner de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation type="obsolete">Lire le fichier multimédia</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre texte içi</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Feed</source>
<translation>Fil d&apos;actualité des chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is delted Consider saving it.</source>
<translation>Attention! Vous avez moins de %1 heure(s) et %2 minute(s) avant que ce fichier soit supprimé. Pensez à l&apos;enregistrer.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Channel</source>
<translation>Chaîne inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>Nouvelle chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Updated Channel</source>
<translation>Chaîne mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>S&apos;abonner à la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Decscription</source>
<translation>Description de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation type="obsolete">Description
du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation>Détails de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation>Informations sur la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Dernier article</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation type="obsolete">ID du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation>Nom de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel ID</source>
<translation>ID de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>Description de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Restreint - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée (Clé de publication privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - La clé de publication privée est exigée pour voir les messages</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelFeed</name>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>Créer une chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe To Channel</source>
<translation>S&apos;abonner à la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du canal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Chaînes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Channel Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Nom du canal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation type="obsolete">Poster sur le canal</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation type="obsolete">Entrez un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubcribe To Channel</source>
<translation>Se désabonner de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>S&apos;abonner</translation>
</message>
<message>
<source>Set all to read</source>
<translation type="obsolete">Tout marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-download</source>
<translation type="obsolete">Activer le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download On</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement automatique activé</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download Off</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement automatique désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="obsolete">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Own Channels</source>
<translation>Mes chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>Chaînes abonnées</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation>Chaînes populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation>Autres chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation>Partager la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>Désactiver le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>Activer le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1</source>
<translation type="obsolete">Popularité: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No Channel Selected</source>
<translation>Aucune chaîne sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation>Poster un article sur la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>S&apos;abonner à la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Channel</source>
<translation>Se désabonner de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation>Montrer les détails de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
<translation>Restaurer les droits de publication de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation>Éditer les détails de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="obsolete">Nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation type="obsolete">Popularité : %1
Amenés : %2
Disponible : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Set all as read</source>
<translation>Tout marquer comme lu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDialog</name>
<message>
<source>Friend not Online</source>
<translation>Ami Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation>Votre ami est hors ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyDialog</name>
<message>
<source>Lobby management</source>
<translation>Gestionnaire du salon</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left the lobby.</source>
<translation>%1 a quitté le salon.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 joined the lobby.</source>
<translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to lobby</source>
<translation>Quitter le salon</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ce salon ?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Participants</source>
<translation>Cacher les participants</translation>
</message>
<message>
<source>Show Participants</source>
<translation>Afficher les participants</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyWidget</name>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chat lobbies&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Salons de chat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create new chat lobby</source>
<translation type="unfinished">Créer un nouveau salon de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Private Lobbies</source>
<translation type="unfinished">Salons privé</translation>
</message>
<message>
<source>Public Lobbies</source>
<translation type="unfinished">Salons public</translation>
</message>
<message>
<source>Create chat lobby</source>
<translation type="unfinished">Créer un nouveau salon de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation type="unfinished">Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation type="unfinished">S&apos;abonner</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation to chat lobby</source>
<translation type="unfinished">Invitation à un salon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>Ecrire un message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation>Envoyer un message électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation type="unfinished">Dialoguer</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>Message instantané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Settings</source>
<translation>Paramètres du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Privat Chat</source>
<translation>Activer les émoticônes pour le chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font</source>
<translation>Police d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Font</source>
<translation>Changer la police</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font:</source>
<translation>Police d&apos;écriture :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Private Chat History</source>
<translation type="obsolete">Activer l&apos;historique du chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group Chat History</source>
<translation type="obsolete">Activer l&apos;historique du chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
<translation>Envoyer les messages avec Ctrl+Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Chat History</source>
<translation type="obsolete">Historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
<translation type="unfinished">Nombre de messages visibles (0 = aucun)</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation>Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation type="unfinished">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Variant</source>
<translation>Variante</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Private chat</source>
<translation>Chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation type="unfinished">Activer les émoticônes pour le chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message in history</source>
<translation type="unfinished">Message entrant pour l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message in history</source>
<translation type="unfinished">Message sortant pour l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message</source>
<translation>Message entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message</source>
<translation>Message sortant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing offline message</source>
<translation>Message sortant hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Default nickname for chat lobbies:</source>
<translation>Surnom par défaut pour les salons de chat :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source>
<translation>Nombre de messages sauvegardés (0 = aucun)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
<message>
<source>Standard style for group chat</source>
<translation>Le style standard pour le chat en groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for private chat</source>
<translation>Le style standard pour le chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for history</source>
<translation>Le style standard pour l&apos;historique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>Joindre une image</translation>
</message>
<message>
<source>Add a File for your Friend</source>
<translation type="unfinished">Joindre un fichier pour votre ami</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation type="unfinished">Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation>Désactiver les émoticônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation>Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Supprimer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation>est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation>Charger le fichier image</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>apears to be Offline.</source>
<translation>semble être hors ligne.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation>Les messages envoyés seront délivrés lorsque votre ami sera de nouveau en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation>est inactif et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation>est absent et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation>est occupé et peut ne pas répondre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboStatus</name>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Details about your friend : </source>
<translation>À propos de votre ami : </translation>
</message>
<message>
<source>Key validity:</source>
<translation>Validité de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Mail :</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend to group:</source>
<translation>Ajouter l&apos;ami à un groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
<translation>Authentifier cet ami (Signer la clé PGP)</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation type="unfinished">Ajouter cet ami pour communiquer avec lui</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend and Sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Ajouter comme ami et signer sa clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend but don&apos;t sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Ajouter comme ami mais ne pas signer sa clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Peer is already a retroshare friend. Sign his GPG key.</source>
<translation type="obsolete">Ce contact est déjà un ami RetroShare. Signer sa clé GPG.</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key is already signed, make it a retroshare friend.</source>
<translation type="obsolete">La clé GPG a déjà é signée, ajoutez-le en tant qu&apos;ami.</translation>
</message>
<message>
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation>Il semblerait que votre ami soit déjà enregistré. L&apos;ajouter se limitera à enregistrer son adresse IP.</translation>
</message>
<message>
<source>Fill details about your friend here</source>
<translation type="obsolete">Remplissez ici, les détails de votre ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation>Informations sur ce contact</translation>
</message>
<message>
<source>Trust:</source>
<translation type="obsolete">Confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Pays:</translation>
</message>
<message>
<source>Signers</source>
<translation>Ils lui font aussi confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>AUTH CODE</source>
<translation type="obsolete">AUTH CODE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation type="obsolete">Niveau de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Their Signature</source>
<translation type="obsolete">Faire confiance à leur signature</translation>
</message>
<message>
<source>Sign The Certificate</source>
<translation type="obsolete">Signer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Info</source>
<translation>Information du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de la personne</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Dernier contact : </translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation>Appliquer et fermer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Erreur : impossible d&apos;obtenir les détails de ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your key is signed by : </source>
<translation>Votre clé PGP a é signée par : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by : </source>
<translation>La clé PGP du contact a é signée par : </translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is ultimate, it&apos;s probably a key you own.</source>
<translation>Vous faîtes totalement confiance à ce contact, c&apos;est probablement une de vos clés.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation>Vous faîtes totalement confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation>Vous faîtes moyennement confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation>Vous ne faites pas confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
<translation>Votre degré de confiance dans ce contact n&apos;est pas encore défini.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
<translation>Ce contact m&apos;a authentifié comme ami et a signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
<translation>Ce contact ne m&apos;a pas authentifié comme ami et n&apos;a pas signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Signature Failure</source>
<translation>La signature a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Le mot de passe est incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Peer</source>
<translation type="obsolete">Copier le contact</translation>
</message>
<message>
<source>Org / Loc:</source>
<translation type="obsolete">Org / Loc : </translation>
</message>
<message>
<source>Country/State:</source>
<translation type="obsolete">Pays/Région : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation>ID du contact : </translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version de RetroShare : </translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation type="obsolete">Lieu : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresses IP du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse local :</translation>
</message>
<message>
<source>External Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse externe : </translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>Liste d&apos;adresses IP connues: </translation>
</message>
<message>
<source>Trust </source>
<translation>Confiance</translation>
</message>
<message>
<source>None </source>
<translation>Nulle</translation>
</message>
<message>
<source>Marginal </source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full </source>
<translation>Totale</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Signer la clé d&apos;un ami est la manière d&apos;exprimer votre confiance en cet ami, à vos autres amis. De plus, seuls les amis dont vous avez signé la clé pourront recevoir les informations sur vos autres amis de confiance.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La signature d&apos;une clé ne peut pas être révoquer, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signer la clé d&apos;un ami est la manière d&apos;exprimer votre confiance en cet ami, à vos autres amis. De plus, seuls les amis dont vous avez signé la clé pourront recevoir les informations sur vos autres amis de confiance.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La signature d&apos;une clé ne peut pas être révoquer, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friends</source>
<translation type="obsolete">Devenir amis</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG key</source>
<translation>Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is :</source>
<translation type="obsolete">Votre confiance envers ce contact est :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Loc</source>
<translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>ID Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Adresse locale : </translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>Adresse externe : </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamic DNS : </translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port : </translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is:</source>
<translation>Votre confiance en ce contact est :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Marginal</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source>GPG Key</source>
<translation>Clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my GPG key</source>
<translation>Ce contact a signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
<translation type="unfinished">Afficher l&apos;aide pour paramétrer la confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by :</source>
<translation>La clé de ce contact a é signée par :</translation>
</message>
<message>
<source>Sign this certificate</source>
<translation type="obsolete">Signer ce certificat </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connexions from this peer</source>
<translation type="obsolete">Acceptez les connexions de ce pair</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my certficate</source>
<translation type="obsolete">Le Pair a signé mon certificat </translation>
</message>
<message>
<source>Certificate signers</source>
<translation type="obsolete">Signataires du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend (Sign certificate and accept)</source>
<translation type="obsolete">Faire ami (signer le certificat et accepter) </translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Inclure les signatures</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation>Assistant de connexion à un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Le chargement du certificat à échoué</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlog</name>
<message>
<source>Create new Blog</source>
<translation>Créer un nouveau blog</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Nouveau blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation>Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de pubication est partagée)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - (La clé de publication privée est exigée pour voir les messages)</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation>Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Logo</source>
<translation>Logo du blog</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blog Logo</source>
<translation>Ajouter un logo au blog</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Veuillez ajoutez un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation>Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation>Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlogMsg</name>
<message>
<source>New Blog Post</source>
<translation>Nouveau billet</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Nouveau message du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post</source>
<translation>Billet</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post to:</source>
<translation>Billet à :</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Editor</source>
<translation>Éditeur visuel</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Message</source>
<translation>Message du blog</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Html Editor</source>
<translation>Éditeur Html</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Fichiers joints</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation>Barre d&apos;outils_2</translation>
</message>
<message>
<source>blockquoute</source>
<translation>Citation</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font Size</source>
<translation>Augmenter la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Diminuer la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Publier</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Code</translation>
</message>
<message>
<source>splitPost</source>
<translation>Diviser le message</translation>
</message>
<message>
<source>Ordered List</source>
<translation>Liste ordonnée</translation>
</message>
<message>
<source>Unordered List</source>
<translation>Liste désordonnée</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
<translation>Presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="obsolete">Glisser et déposer les fichiers du résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>Veuillez ajouter un sujet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Enregi&amp;strer</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Aperçu avant l&apos;impression...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;Exporter PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refaire</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Image</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation>F&amp;ormat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Italique</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>So&amp;uligné</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation>Aligner à Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>C&amp;entrer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation>Aligner à Droite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation>&amp;Justifier le texte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Color...</source>
<translation>Couleur du &amp;Texte...</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Le document a é modifié.
Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>Ouvrir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Fichiers ODF (*.odt);;Fichiers HTML (*.htm *.html);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>Exporter en PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>Choisir une image</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>Type d&apos;images supporté (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannel</name>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation>Créer une nouvelle chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;&quot;&gt;New Channel&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;&quot;&gt;Nouvelle chaîne&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation>Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation>Clé partagée avec</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Limité - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée ( la clé de publication est privée )</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - ( La clé de publication privée est exigée pour voir les messages )</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation>Partage de la clé</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels </source>
<translation>Ceux avec qui je partage ma clé peuvent publier sur les canaux à accès limité, et peuvent voir et publier sur les canaux à accès privé</translation>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation>Partager la clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation>Logo du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation>Ajouter un logo au canal</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Veuillez ajouter un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Load channel logo</source>
<translation>Charger le logo de la chaîne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation type="unfinished">Nouvel article sur la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;New Channel Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Nouvel article sur la chaîne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="unfinished">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation type="unfinished">Posté sur la Chaîne :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can use Drap and Drop to Attach Files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Set your Subject and Description for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can View your Attached Files on Attachments Tab.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez incorporer une miniature à votre message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez utiliser le &quot;glisser/déposer&quot; pour joindre des fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Renseignez l&apos;intitulé de votre objet ainsi qu&apos;une description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez vérifier les fichiers joints dans l&apos;onglet &quot;fichiers joints&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation>Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation>Incorporer une miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Fichiers joints</translation>
</message>
<message>
<source> allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation> permet ou non d&apos;extraire une miniature à partir du fichier joint</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation>Miniature automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation>Glisser/déposer les fichiers à partir des résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation>Fichier déjà ajouté et hashé</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>Veuillez ajouter un sujet à votre message</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Links</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Channel security policy prevents you from posting files that you don&apos;t have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:</source>
<translation>La politique de sécurité des chaînes vous empêche de poster des fichiers que vous ne posseder pas. Si vous avez ces fichiers, vous devez les partager avant, ou les joindre de façon explicite :</translation>
</message>
<message>
<source>You can only post files that you do have</source>
<translation>Vous ne pouvez pas poster des fichiers que vous ne posseder pas</translation>
</message>
<message>
<source>Load thumbnail picture</source>
<translation>Charger la miniature</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForum</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Veuillez ajouter un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un forum</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation>Créer un nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un nouveau forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation>Public - Tout le monde peut lire et publier ( la clé de pubication est partagée )</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privé - ( La clé de publication privée est exigée pour voir les messages )</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Logo du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un logo au canal</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation>Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation>Clé partagée avec</translation>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation>Partage de la clé</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels </source>
<translation>Ceux avec qui je partage ma clé peuvent publier sur les canaux à accès limité, et peuvent voir et publier sur les canaux à accès privé</translation>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation>Partager la clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Contacts :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForumMsg</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation>Poster un message sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post Subject</source>
<translation type="obsolete">Sujet du message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="unfinished">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>Signer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation>Joindre un fichier par glisser/déposer</translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation>Vous pouvez joindre des fichiers par glisser/déposer</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Post Forum Msg</source>
<translation type="unfinished">Poster</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link Full</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien Retroshare complet</translation>
</message>
<message>
<source>Paste full RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien Retroshare entier</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation>En réponse à</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation>Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichiern&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
<message>
<source>Create a Group</source>
<translation>Créer un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a Group&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un groupe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Group Name</source>
<translation>Nom du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for your group</source>
<translation>Entrer un nom pour le groupe que vous souhaitez créer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Modifier le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Edit Group&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Modifier le groupe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLobbyDialog</name>
<message>
<source>Create Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished">Créer un salon de chat</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Create Chat Lobby&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un salon de chat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Lobby name:</source>
<translation type="unfinished">Nom du salon :</translation>
</message>
<message>
<source>Your nick name:</source>
<translation>Votre pseudo :</translation>
</message>
<message>
<source>Security policy:</source>
<translation>Politique de sécurité :</translation>
</message>
<message>
<source>Public (Visible by friends)</source>
<translation>Public ( Visible par les amis )</translation>
</message>
<message>
<source>Private (Works on invitation only)</source>
<translation>Privé ( sur invitation uniquement )</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
<translation>Selectionner les amis avec lesquels vous voulez communiquer</translation>
</message>
<message>
<source>Invited friends</source>
<translation>Amis invités</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Un salon de chat est un chat en groupe décentralisé et anonyme. Tous les participants reçoivent tous les messages. Une fois le salon créé, vous pouvez inviter d&apos;autres amis à partir de l&apos;onglet Amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Put a sensible lobby name here</source>
<translation>Mettez un nom sensé pour le salon ici</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options-&gt;chat)</source>
<translation>Votre pseudo pour ce salon ( Changer le nom par défaut dans les options-&gt; chat )</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one friend</source>
<translation>S&apos;il vous plaît sélectionner au moins un ami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Votre clé publique est copiée dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certificat RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Fichier certificat créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du fichier certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Public Key</source>
<translation>Clé publique</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copy my Key to Clipboard&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copier ma clé dans le presse-papier&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Key</source>
<translation>Copier la clé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Save Key into a file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enregistrer la clé dans un fichier .rsc&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Key</source>
<translation>Enregistrer la clé</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Inclure les signatures</translation>
</message>
<message>
<source>copy RetroShare link to clipboard</source>
<translation>Copier le lien RetroShare dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Un lien retroshare avec votre clé publique est copié dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developpers.</source>
<translation>Votre certificat n&apos;a pas pu être analysé correctement. S&apos;il vous plaît contactez les développeurs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTStatus</name>
<message>
<source>DHT</source>
<translation>DHT</translation>
</message>
<message>
<source>DHT On</source>
<translation type="obsolete">DHT On</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation>Utilisateurs Retroshare trouvés dans les DHT ( Utilisateurs totaux de la DHT )</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Off</source>
<translation>DHT Off</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Searching for Retroshare Peers</source>
<translation>Recherche dans la DHT pour les pairs RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Good</source>
<translation>DHT Bien</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Error</source>
<translation>DHT Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Name Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du nom</translation>
</message>
<message>
<source>Hash:</source>
<translation>Hash :</translation>
</message>
<message>
<source>Hash Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Size Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la taille</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du statut</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Priority Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Type Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du type</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Sources:</source>
<translation>Sources :</translation>
</message>
<message>
<source>Datarate:</source>
<translation>Débit des données :</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation>Terminés :</translation>
</message>
<message>
<source>Source Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la source</translation>
</message>
<message>
<source>Datarate Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du débit de données</translation>
</message>
<message>
<source>Completed Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette terminée</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette morceaux</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size:</source>
<translation>Taille des morceaux :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Chunks</source>
<translation>Nombre de paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Number Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette nombre de morceaux</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks:</source>
<translation>Paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Remaining Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Etiquette restante&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorité :</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining:</source>
<translation>Restant :</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Download time:</source>
<translation>Durée du téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Commentaires</translation>
</message>
<message>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation>Lien(s) RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Not Rated</source>
<translation>Non évalué</translation>
</message>
<message>
<source>No Comments</source>
<translation>Pas de commentaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DhtWindow</name>
<message>
<source>Dht Details</source>
<translation>Détails de la Dht</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="unfinished">Détails du pair</translation>
</message>
<message>
<source>Net Status</source>
<translation type="unfinished">Statut du net</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Options</source>
<translation type="unfinished">Options de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Network Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nat Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nat Hole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse du pair</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Label</source>
<translation type="unfinished">Etiquette extra</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation type="unfinished">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Dht Status</source>
<translation type="unfinished">Statut Dht</translation>
</message>
<message>
<source>ConnectLogic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect Mode</source>
<translation type="unfinished">Mode de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Request Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cb Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RsId</source>
<translation type="unfinished">Rs ID</translation>
</message>
<message>
<source>Bucket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP:Port</source>
<translation type="unfinished">IP :Port</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Clé</translation>
</message>
<message>
<source>Status Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Found</source>
<translation type="unfinished">Trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Last Sent</source>
<translation type="unfinished">Dernier envoi</translation>
</message>
<message>
<source>Last Recv</source>
<translation type="unfinished">Dernier reçu</translation>
</message>
<message>
<source>Relay Mode</source>
<translation type="unfinished">Mode relais</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Class</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished">Age</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation>Bande passante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<source>Partials Directory</source>
<translation type="unfinished">Dossier temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directories</source>
<translation type="unfinished">Dossiers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>Partager automatiquement le dossier de réception ( Recommandé )</translation>
</message>
<message>
<source>Remember file hashes even if not shared.
This might be useful if you&apos;re sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.</source>
<translation>Sauvegarde le hachage des fichiers, même s&apos;ils ne sont pas partagés.
Cela peut être intéressant si vous partagez des fichiers
situés sur un disque dur externe afin d&apos;éviter un re-hachage
des fichiers quand vous le rebrancher.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember hashed files for </source>
<translation>Sauvegarder le hachage pendant</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation> jours</translation>
</message>
<message>
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
<translation>Effacer le hachage des fichiers qui ne sont plus partagés.</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Hash Cache</source>
<translation>Effacer le cache de la table de hachage</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-check shared directories every </source>
<translation>Vérifier automatiquement les répertoires partagés toutes les </translation>
</message>
<message>
<source> minute(s)</source>
<translation> minute(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers entrants</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Partager un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Partager un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Supprimer un répertoire partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation>Spécifier le dossier entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation>Spécifier le dossier temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Directory</source>
<translation>Dossier des fichiers terminés</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Direcrtory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire temporaires</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommanded)</source>
<translation type="obsolete">Partager automatiquement le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation type="unfinished">Ajouter dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscStatus</name>
<message>
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
<translation>En attente des opérations de découvertes sortantes</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
<translation>En attente des opérations de découvertes entrantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadToaster</name>
<message>
<source>Start file</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Download completed&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Téléchargement terminé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;existe pas à cet endroit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChanDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation>Détails de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation>Modifier les détails de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation>Informations sur la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation>Nom de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>Description de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation>Ajouter un logo à la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Load channel logo</source>
<translation>Charger le logo de la chaîne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation>Détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation type="unfinished">Éditer les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation>Informations sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>Nom du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Description du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailPage</name>
<message>
<source>Invite Friend by Email</source>
<translation type="obsolete">Invite un ami par e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation>Inviter un ami à rejoindre RetroShare par e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
<translation>Entrez les adresses e-mail de vos amis ( séparées par un point-virgule )</translation>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation type="unfinished">Destinataire(s) :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation>Entrez les adresses e-mail de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
<translation>Un ami vous invite à découvrir Retroshare ( plateforme décentralisée de communictation et de partage de fichier )</translation>
</message>
<message>
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source>
<translation>Votre ami utilise RetroShare pour communiquer de manière sécurisée, et vous invite à le rejoindre pour partager des fichiers &lt;br&gt;RetroShare est gratuit et son utilisation est sûre: il ne contient aucun virus, aucun spyware, aucun logiciel de publicité et peut être facilement désinstallé. &lt;br&gt;Pour plus d&apos;informations, consultez notre site web : http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html &lt;br&gt;A bientôt sur RetroShare !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorMessagePage</name>
<message>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation>Désolé, des erreurs sont survenues</translation>
</message>
<message>
<source>Here is the error message: </source>
<translation>Voici le message d&apos;erreur : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleDialog</name>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation>Voter +</translation>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation>Voter -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation>Personne</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect</source>
<translation>Connexion automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation>Niveau de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Person Id</source>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Code</source>
<translation>Code d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresse du contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<source>to</source>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<source>ignore case</source>
<translation>Ignorer la casse</translation>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation>jj.MM.aaaa</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression Widget</source>
<translation type="unfinished">Zone d&apos;expression</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this expression</source>
<translation>Supprimer cette expression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Association</source>
<translation>Ajouter une nouvelle association</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this Association</source>
<translation type="unfinished">Éditer cette association</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Supp&amp;rimer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Association</source>
<translation>Supprimer cette association</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source> Friend Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>You this</source>
<translation>Moi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<source>Chunk map:</source>
<translation type="obsolete">Répartition des paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Active chunks:</source>
<translation type="obsolete">Paquets en cours de chargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (</source>
<translation type="obsolete">Disponibilité (</translation>
</message>
<message>
<source> sources</source>
<translation type="obsolete"> sources</translation>
</message>
<message>
<source> active sources</source>
<translation type="obsolete"> sources actives</translation>
</message>
<message>
<source>File info:</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>File hash: </source>
<translation type="obsolete">Hachage :</translation>
</message>
<message>
<source>File size: </source>
<translation type="obsolete">Taille du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk map</source>
<translation type="unfinished">Répartition des paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Active chunks</source>
<translation type="unfinished">Paquets en cours de chargement</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active source)</source>
<translation type="unfinished">Disponibilité des paquets(%1 de la source active)</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
<translation type="unfinished">Disponibilité des paquets (à partir de %1 sources actives)</translation>
</message>
<message>
<source>File info</source>
<translation type="unfinished">Informations sur le fichier </translation>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation type="unfinished">Hash du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished">octets</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>Taille du fichier </translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size</source>
<translation>Taille des paquets </translation>
</message>
<message>
<source>Number of chunks</source>
<translation>Nombre de paquets </translation>
</message>
<message>
<source>Transfered</source>
<translation type="unfinished">Transféré </translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Restant </translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources</source>
<translation>Nombre de sources </translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="unfinished">Méthode de téléchargement </translation>
</message>
<message>
<source>Transfer type</source>
<translation>Type de transfert </translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous F2F</source>
<translation type="unfinished">F2F Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
<translation>Transfert direct / Disponibilité supposée</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size: </source>
<translation type="obsolete">Taille des paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of chunks: </source>
<translation type="obsolete">Nombre de paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfered: </source>
<translation type="obsolete">Transféré :</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining: </source>
<translation type="obsolete">Restant :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources: </source>
<translation type="obsolete">Nombre de sources :</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy: </source>
<translation type="obsolete">Méthode de chargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer type: </source>
<translation type="obsolete">Type de transfert :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesDefs</name>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>Archive</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-Image</source>
<translation>CD/DVD-Image</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Document</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare collection file</source>
<translation type="unfinished">Fichier de collection RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitles</source>
<translation>Sous-titres</translation>
</message>
<message>
<source>Nintendo DS Rom</source>
<translation>Nintendo DS Rom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatStyle_RDM</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation type="unfinished">Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="unfinished">Mes dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation>Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished">Répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FofPage</name>
<message>
<source>Friends of friends</source>
<translation>Amis de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation>Veuillez selectionner avec qui vous souhaitez devenir ami.</translation>
</message>
<message>
<source>Show me: </source>
<translation>Afficher : </translation>
</message>
<message>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation>Tous les contacts dont je n&apos;ai pas signé les certificats</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation>Amis de mes amis qui m&apos;ont déjà accordé leur confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation>Contacts signées montrés comme refusés</translation>
</message>
<message>
<source>Peer name</source>
<translation>Nom du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Also signed by</source>
<translation>Également signé par</translation>
</message>
<message>
<source>Peer id</source>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation>Devenir ami avec ces contacts</translation>
</message>
<message>
<source>*** None ***</source>
<translation>*** Aucune ***</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation>Détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation>Informations sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>Nom du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Dernier message</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation>ID du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Description du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation>Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation>Appliquer et Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>Signé</translation>
</message>
<message>
<source>Subject...</source>
<translation type="obsolete">Sujet...</translation>
</message>
<message>
<source>Persons Name</source>
<translation type="obsolete">Noms des personnes</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation>Se désabonner du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Message is about ???</source>
<translation type="obsolete">Le message est de ? ? ?</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Message...</source>
<translation type="obsolete">Message pécédent...</translation>
</message>
<message>
<source>Currnent Message..</source>
<translation type="obsolete">Message actuel..</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation>Message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Forum Post</source>
<translation>Message inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation>En réponse à</translation>
</message>
<message>
<source>Please give a Text Message</source>
<translation>Veuillez taper votre texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="obsolete">nom</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>S&apos;abonner au forum</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Description du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation type="obsolete">Description du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished">Signaler les messages non lus</translation>
</message>
<message>
<source>Expand new messages</source>
<translation type="unfinished">Développer les forums contenant des nouveaux messages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsDialog</name>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>S&apos;abonner au forum</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Forum</source>
<translation>Se désabonner du forum</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>Nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>Show Forum Details</source>
<translation>Voir les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation>Éditer les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
<translation>Restaurer les droits de publication du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Tout marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Tout marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Author</source>
<translation>Répondre à l&apos;auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier </translation>
</message>
<message>
<source>AUTHD</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: </source>
<translation type="obsolete">Popularité :</translation>
</message>
<message>
<source>Your Forums</source>
<translation>Vos forums</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>Forums abonnés</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation>Forums populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation>Autres forums</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation>Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation>et toute la sous-arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity:</source>
<translation type="obsolete">Popularité:</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation type="obsolete">Signé</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>Aucun forum selectionné !</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="obsolete">Re:</translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
<translation>Vous ne pouvez pas répondre à un auteur anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est mauvais.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="unfinished">Lancer un nouveau fil</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Posts</source>
<translation type="obsolete">Publier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Start new Thread for Selected Forum&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Démarrer un nouveau sujer dans le Forum selectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Reply Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Répondre au message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation type="unfinished">Lancer un nouveau fil dans le forum sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Forum:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Forum :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Dernier message</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation type="unfinished">Affichage en arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation type="unfinished">Affichage sans arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>Signé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Thread:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fil :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Thread</source>
<translation type="unfinished">Fil précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next Thread</source>
<translation type="unfinished">Fil suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Download all files</source>
<translation>Télécharger tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Chercher un forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>Créer un forum</translation>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation type="obsolete">Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation>Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>Forum :</translation>
</message>
<message>
<source>Thread:</source>
<translation>Fil :</translation>
</message>
<message>
<source>Next unread</source>
<translation>Suivant non lu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
<source>Share Forum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsFillThread</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation>Signé</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendList</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>Cacher mes amis hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation>Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation>Cacher le statut</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation>Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation>Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar Column</source>
<translation>Afficher la colonne des avatars</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Trier par nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by last contact</source>
<translation>Trier par dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Contact Column</source>
<translation>Afficher la colonne des derniers contact</translation>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation>Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation>Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Show Groups</source>
<translation>Afficher les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation>Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="unfinished">Éditer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation>Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation type="unfinished">Salons de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>Détails de l&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation>Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation>Se connecter à cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy certificate link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friend Link</source>
<translation>Coller le lien de l&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation>Supprimer l&apos;emplacement de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation>Ajouter à un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation>Déplacer dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation>Supprimer du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation>Supprimer de tous les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Create new</source>
<translation type="unfinished">Créer nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Invite this group</source>
<translation>Inviter ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Invite this friend</source>
<translation>Inviter cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier </translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to lobby</source>
<translation type="unfinished">Quitter le salon</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to unsubscribe a chat lobby&lt;br&gt;You can only re-enter if your friends invite you again.</source>
<translation type="unfinished">Vous êtes sur le point de quitter un salon de chat&lt;br&gt;Vous ne pourrez y entrer que si vos amis vous y invitent à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation>Trier par</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendSelectionWidget</name>
<message>
<source>Search for Name:</source>
<translation>Recherche par nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation>Rechercher des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendsDialog</name>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Ajouter ou modifier votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation type="unfinished">Éditer mon message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation type="unfinished">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all collected friends</source>
<translation type="obsolete">Les messages inscrits ici sont envoyés à tous les amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation>Créer un nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Channel</source>
<translation>Créer une nouvelle chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation type="unfinished">Ajouter votre image d&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Personal Message</source>
<translation>Définir votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit your status Message</source>
<translation type="unfinished">Éditer votre message d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation>Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="obsolete">Cacher la colonne des statuts</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation type="obsolete">Cacher le statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation>Ajouter un nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Supprimer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation>Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation>Bienvenue dans le chat public de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>me</source>
<translation>Moi</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation type="obsolete">Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="obsolete">Editer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Se connecter à cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friend Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien d&apos;ajout d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation type="obsolete">Déplacer dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation type="obsolete">Supprimer de tous les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout développer</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout réduire</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation type="obsolete">Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation>est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation type="unfinished">Nouveau message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all connected friends</source>
<translation>Les messages inscrits ici sont envoyés à tous les amis en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Chat lobby</source>
<translation type="unfinished">Créer un nouveau salon de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation type="unfinished">Salons de chat</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesDialog</name>
<message>
<source>Cancel Game</source>
<translation>Abandonner le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Invite List</source>
<translation>Ajouter à la liste des invités</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Invite List</source>
<translation>Supprimer de la liste des invités</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Playing</source>
<translation>Intéressé pour jouer</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested in Game</source>
<translation>Non intéressé par le jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested</source>
<translation>Non intéressé</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Peer in Game</source>
<translation>Confirmer le contact dans le jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Peer from Game</source>
<translation>Supprimer le contact du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Game</source>
<translation>Intéressé par le jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Game</source>
<translation>Quitter le jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Games Launcher&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Lanceur de jeux&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Game:</source>
<translation>Jeu : </translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
<translation>Type de jeu : 0. Voulez-vous ajouter votre jeu ?</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
<translation>Type de jeu : 1. Prenez contact avec les développeurs</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 2.</source>
<translation>Type de jeu : 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation>Titre / Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Game</source>
<translation>Créer un nouveau jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Invite All Friends</source>
<translation>Inviter tous les Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Game Type</source>
<translation>Type de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>GameID</source>
<translation>ID du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Joueur</translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation>Inviter</translation>
</message>
<message>
<source>Interested</source>
<translation>Intéressé</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Move Player</source>
<translation>Déplacer le joueur</translation>
</message>
<message>
<source>Play Game</source>
<translation>Jouer au jeu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<source>RetroShare setup</source>
<translation type="obsolete">Installation de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Generate a new profile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Créez un nouveau profil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remplissez svp les informations qui&lt;br /&gt;permettront à RetroShare de se connecter aux&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;amis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password (Again)</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe (encore)</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any GPG keys. Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation type="obsolete">Il semblerai que vous ne possédiez pas de clé GPG. Veuillez remplir ce formulaire pour en générer un, ou utilisez votre gestionnaire de clé GNUPG préféré.</translation>
</message>
<message>
<source>Use GPG key</source>
<translation type="obsolete">Utiliser une clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation>Il semblerait que vous ne possédiez pas de clé PGP. Veuillez remplir ce formulaire pour en générer une, ou utilisez votre gestionnaire de clé GNUPG préféré.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Votre profil est associé à une clé PGP&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Votre profile est associé à une clé PGP&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated to a GPG key</source>
<translation>Votre profil est associé à votre clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Profile</source>
<translation>Utiliser un profil existant</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pseudo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter here your nickname</source>
<translation>Entrez votre pseudo</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
anonymous, you can use a fake email.</source>
<translation>Attention: votre courrier électronique sera visible par vos amis ainsi que les amis
de vos amis. Cette information est requise pour la génération de votre clé PGP,
mais pour rester anonyme, vous pouvez utiliser un faux courrier électronique.</translation>
</message>
<message>
<source>This Password is for GPG</source>
<translation>Mot de passe PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
<translation>Entrez un mot de passe robuste, il protègera votre clé PGP.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (gpg key).</source>
<translation>Indiquez un emplacement à cette installation de RetroShare qui permettra de la différencier de vos autres installations utilisant le même profil. Ex: PC Portable, PC de Bureau, PC de Travail.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a new Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Générer un nouveau profil&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses gpg keys for identity management. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can use an existing profile (gpg key), or create a new one with this form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can install retroshare on different locations using the same profile (gpg key).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise le système de clés PGP pour l&apos;identification. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Utilisez un profil existant (clé PGP) ou créez-en un nouveau avec ce formulaire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez installer RestroShare sur différents ordinateurs en utilisant le même profil (clé GPG).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a new RetroShare profile&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Retroshare uses gpg keys for identity management. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can use an existing gpg key, or create a new one with this form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please fill in the location field (example : &quot;home&quot;, &quot;laptop&quot;, etc). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;It will be permanently attached to this retroshare installation, and visible to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;your peers.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can install retroshare on different locations using the same gpg key.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un nouveau profil RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise les clés GPG comme gestionnaire d&apos;identité. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez utiliser un clé GPG existante, ou en créer une nouvelle à l&apos;aide de ce formulaire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Veuillez renseigner le champ &quot;Lieu&quot; (ex. &quot;Maison&quot;, &quot;Travail&quot;, etc.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Ce lieu sera attaché de manière permanante à cette installation RetroShare, et visible par&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;vos contacts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez installer RetroShare à plusieurs endroits différents en utilisant la même clé GPG&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GPG Password</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load Trusted Certificate (Optional)</source>
<translation type="obsolete">Charger les certificats sûrs (facultatif)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare : Create new user Profile</source>
<translation type="obsolete">RetroShare : Créer un nouveau profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new gpg key</source>
<translation type="obsolete">Générer un nouvelle clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friend&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ami&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Pays:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Name:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nom:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Certificate</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Location</source>
<translation>Créer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Location</source>
<translation>Générer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Location</source>
<translation>Créer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Generate GPG key Failure</source>
<translation>La création de la clé PGP a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Le champ &quot;Emplacement&quot; est requis avec un minimum de 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Tous les champs sont requis avec un minimum de 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
<translation>Création d&apos;une clef PGP en cours, veuillez patienter: ce processus doit générer une grande quantité de nombres premiers et peut prendre quelques minutes sur les ordinateurs peu puissants.
Introduisez votre mot de passe PGP lorsqu&apos;il vous sera demandé afin de signer votre nouvelle clé.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation>Instances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation>Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez dans un premier temps fermer ce profil puis réessayez de l&apos;ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Generate ID Failure</source>
<translation>La création de l&apos;ID a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
<translation>Le chargement de votre nouveau certificat a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient. Fill in your GPG password when asked.</source>
<translation type="obsolete">Génération d&apos;une nouvelle clé GPG, veuillez patienter. Confirmez votre mot de passe GPG quand il vous le sera demandé.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation>Définir la confiance de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation>Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation:</source>
<translation type="obsolete">Organisation :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<source>Keys manager</source>
<translation type="obsolete">Gestionnaire de clés</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Style</translation>
</message>
<message>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation type="obsolete">Choisir le style de l&apos;interface de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Langue</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les changements de langue entreront en vigueur seulement après un redémarrage de RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation type="obsolete">Choisir la langue utilisée dans Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Minimiser RetroShare au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation>Ne pas afficher le message d&apos;avertissement à la fermeture de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
<translation>Ne pas réduire RetroShare dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login</source>
<translation>Connexion automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Register retroshare:// as url protocol (Restart required)</source>
<translation>Enregistrer retroshare:// en tant que protocole ( Redémarrage requis )</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactivité</translation>
</message>
<message>
<source>Idle Time</source>
<translation>Inactif après</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> secondes</translation>
</message>
<message>
<source>seconds </source>
<translation type="obsolete">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow at Startup</source>
<translation type="obsolete">Afficher la fenêtre principale au démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Démarrer RetroShare dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation>Lancer RetroShare au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<source>For Advanced Users </source>
<translation>Pour les utilisateurs avancés</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
<translation>Activer le mode Avancé ( redémarrage nécessaire )</translation>
</message>
<message>
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
<translation>Vous avez besoin des droits administrateur pour modifier cette option.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter RetroShare : // en tant que protocole.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
<translation>Impossible de supprimer RetroShare : // en tant que protocole.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetStartedDialog</name>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation>Mise en route</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friends</source>
<translation>Inviter des amis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Retroshare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Email an Invitation with your &amp;quot;ID Certificate&amp;quot; to your friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Be sure to get their invitation back as well... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You can only connect with friends if you have both added each other.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;RetroShare n&apos;est rien sans vos amis. Cliquez sur le bouton pour démarrer le processus.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Envoyer un email d&apos;invitation avec votre &amp;quot;certificat d&apos;identité&amp;quot; à vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Soyez sûr d&apos;obtenir leur invitation en retour... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Vous ne pouvez vous connecter avec des amis que si vous vous êtes ajoutés mutuelement.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add Your Friends to Retroshare</source>
<translation>Ajouter vos Amis à RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source> Add Friends </source>
<translation>Ajouter des amis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Cut and Paste your Friend&apos;s &amp;quot;ID Certificates&amp;quot; into the window and add them as friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Quand vos amis vous envoie leur invitation, cliquez pour ouvrir la fenêtre Ajouter un ami.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Couper et Coller &amp;quot;certificats d&apos;identité&amp;quot; de votre ami dans la fenêtre pour l&apos;ajouter comme ami.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friends</source>
<translation type="unfinished">Se connecter aux amis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Be Online at the same time, and Retroshare will automatically connect you!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Your client needs to find the Retroshare Network before it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This takes 5-30 minutes the first time you startup Retroshare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;The DHT indicator (in the Status Bar) turnsGreen when it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that Retroshare struggles to connect through.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Look in the Further Help section for more advice about connecting.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Soyez en ligne en même temps, et RetroShare va automatiquement vous connecter !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Votre client a besoin de trouver le réseau RetroShare avant qu&apos;il puisse faire des liens.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Cela prend 5-30 minutes la première fois que vous démarrer RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;L&apos;indicateur de la DHT (dans la barre d&apos;état) devient vert quand il peut faire des liens.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Après quelques minutes, l&apos;indicateur NAT (également dans la barre d&apos;état) passer au jaune ou au vert.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Si il reste rouge, alors vous avez un solide pare-feu, que RetroShare lutte à traverser.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Regardez dans la section Aide supplémentaire pour plus de conseils sur la connexion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
<translation type="unfinished">Avancé : Ouverture des ports du firewall</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This will speed up connections and allow more people to connect with you &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;If none of this makes sense, don&apos;t worry about it Retroshare will still work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Vous pouvez améliorer les performances de RetroShare en ouvrant un port externe. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Cela accélérera les connexions et permettra à plus de gens de se connecter avec vous&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;La façon la plus simple de faire est en activant l&apos;UPnP sur votre Box ou votre routeur sans fil.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Comme chaque routeur est différent, vous avez besoin pour trouver votre modèle de routeur et de lancer une recherche sur le net pour les instructions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Si rien de tout cela n&apos;a de sens pour vous, ne vous inquiétez pas RetroShare fonctionnera quand même.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Further Help and Support</source>
<translation>Aide supplémentaire et support</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Having trouble getting started with Retroshare?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;3) try the Internal Retroshare Forums &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; - These come online once you are connected to friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;4) If you are still stuck. Email us.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Enjoy Retrosharing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Vous avez du mal à démarrer avec RetroShare ?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;1) Consulter le FAQ Wiki. C&apos;est un peu vieux,mais nous essayons de le mettre à jour.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;2) Consulter les forums en ligne. Posez des questions et discuter des caractéristiques&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;3) Essayez les forums internes de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; - Ceux-ci apparaissent une fois que vous êtes connecté à vos amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;4) Si vous êtes toujours coincé. Envoyez nous un email.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Profitez de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open RS Website</source>
<translation>Ouvrir le site web de RS</translation>
</message>
<message>
<source>Open FAQ Wiki</source>
<translation>Ouvrir le Wiki FAQ</translation>
</message>
<message>
<source>Open Online Forums</source>
<translation>Ouvrir les forums internes</translation>
</message>
<message>
<source>Email Support</source>
<translation>support email</translation>
</message>
<message>
<source>Email Feedback</source>
<translation>Commentaires par email</translation>
</message>
<message>
<source>You are cordially invited to join the Retroshare Network,</source>
<translation>Vous êtes cordialement invités à rejoindre le réseau RetroShare,</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare is a Secure P2P Sharing Network</source>
<translation>RetroShare est un réseau P2P de partage sécurisé</translation>
</message>
<message>
<source>We use direct connections between you and your friends to maintain your Privacy</source>
<translation>Nous utilisons des connexions directes entre vous et vos amis pour maintenir votre confidentialité</translation>
</message>
<message>
<source>Install the client to chat, share data and converse in the forums</source>
<translation>Installez le client pour discuter, partager des données et converser dans les forums</translation>
</message>
<message>
<source>Get Retroshare here: http://retroshare.sourceforge.net/download</source>
<translation type="unfinished">Obtenez RetroShare ici : http://retroshare.sourceforge.net/download</translation>
</message>
<message>
<source>Below is your friends ID Certificate. Cut and paste this into your Retroshare client</source>
<translation type="unfinished">Ci-dessous se trouve le certificat d&apos;identité de votre ami. Coupez et collez le dans votre client RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>and send them your ID Certificate to enable the secure connection</source>
<translation>et envoyer leur votre certificat d&apos;identité pour permettre la connexion sécurisée</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare Invitation</source>
<translation>Invitation RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Feedback</source>
<translation type="unfinished">Retour RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Support</source>
<translation>Aide RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphFrame</name>
<message>
<source>Recv: </source>
<translation>Reçu : </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB/s</source>
<translation>%1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>Sent: </source>
<translation>Envoyé : </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Ko</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Mo</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphWidget</name>
<message>
<source>Elastic Nodes</source>
<translation type="obsolete">Noeuds élastiques</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the &apos;+&apos; and &apos;-&apos; keys</source>
<translation>Cliquez et glissez les noeuds, zoomez avec la roulette de la souris ou les touches &apos;+&apos; et &apos;-&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupDefs</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Famille</translation>
</message>
<message>
<source>Co-Workers</source>
<translation>Collègues</translation>
</message>
<message>
<source>Other Contacts</source>
<translation>Autres contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Favoris</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupTreeWidget</name>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation>Entrez un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Trier par nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Popularity</source>
<translation>Trier par popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Last Post</source>
<translation type="unfinished">Trier par dernier message</translation>
</message>
<message>
<source>Private Key Available</source>
<translation>Clé privée disponible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiExprElement</name>
<message>
<source>and</source>
<translation>et</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation>et / ou</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>ou</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation>Extension</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="unfinished">contient un des mots suivants</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation>contient tous les mots</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation>expression exacte</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation type="unfinished">inférieur à</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation type="unfinished">inférieur ou égal à</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>égaux</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation type="unfinished">supérieur ou égal à</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation type="unfinished">supérieur à</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation>dans l&apos;intervalle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HashBox</name>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation>Erreur lors du chargement de l&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation>Le fichier XML fourni n&apos;est pas un document valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached end of document</source>
<translation>La recherche a atteint la fin du document</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached start of document</source>
<translation>La recherche a atteint le début du document</translation>
</message>
<message>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Le texte n&apos;a pas é trouvé dans le document</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1 results</source>
<translation> %1 résultats trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>Aide RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Trouver :</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Respecter la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>Mots entiers seulement </translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Contenus</translation>
</message>
<message>
<source>Help Topics</source>
<translation>Rubriques d&apos;aide</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for:</source>
<translation>Chercher :</translation>
</message>
<message>
<source>Found Documents</source>
<translation>Documents trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>Retourner à la page précédente (Retour arrière)</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Retour arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Avancer à la page suivante (Maj+Retour arrière)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Maj+Retour arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Aller à la page d&apos;accueil (Ctrl+H)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation>Chercher un mot ou une expression dans la page courante (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation>Fermer l&apos;aide Vidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Echap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is a Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralised commmunication platform. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Usefull External Links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/forum/&quot;&gt;RetroShare&apos;s Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/retroshare/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lunamutt.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Lunamutt Homepage.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare est un logiciel de communication décentralisé et sécurisé, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; disponible sur Windows et Linux qui vous permet de communiquer en toute&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sécurité avec vos amis, collègues ou famille. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise un système de réseau de confiance pour authentifier les contacts et utilise le protocole OpenSSL pour crypter toutes les communications.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare intègre plusieurs fonctionalités dont le partage de fichiers, un chat (privé ou public), une messagerie, un système de blogs et bien d&apos;autres fonctionnalités. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Liens utiles pour plus d&apos;informations :&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Site officiel de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Wiki RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/forum/&quot;&gt;Forums RetroShare&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/retroshare/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Page du projet RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lunamutt.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Page d&apos;accueil Lunamutt&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Auteurs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Remerciements</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;French&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;:Temet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jarek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Serbian&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;: Kunalagon Umuhanik &amp;lt;kunalagon@gmail.com&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; dnylander&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;Maciej Mrug&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Traducteurs de RetroShare :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Français : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Temet, Romano64, Fx&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polonais : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jarek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Serbe : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Kunalagon Umuhanik &amp;lt;kunalagon@gmail.com&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Suédois : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Dnylander&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Traducteurs du site web retroShare :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Suédois : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Allemand : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polonais : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Maciej Mrug&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation>Accord de licence</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;À propos de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<source>Error opening help file: </source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier d&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Opening External Link</source>
<translation>Ouverture d&apos;un lien externe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation>RetroShare peut ouvrir le lien que vous avez sélectionné dans votre navigateur web par défaut. Si votre navigateur n&apos;est pas configuré pour utiliser Tor alors la demande ne sera pas anonyme.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation>Voulez-vous que RetroShare ouvre le lien dans votre navigateur web ?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation>RetroShare n&apos;a pas é capable d&apos;ouvrir le lien choisi dans votre navigateur web. Vous pouvez toujours copier l&apos;URL et le coller directement dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImHistoryBrowser</name>
<message>
<source>Message History</source>
<translation>Historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Message History&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Historique des messages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all</source>
<translation>Tout marquer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Nettoyer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDialog</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;When you recieve a friend&apos;s gpg key, add it within RS on the add friend wizard.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;1. On Linux you must install GPA :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;sudo apt-get install gpa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;&quot;&gt;3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise les clés PGP, elles sont requises lors de la création d&apos;un profil RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous devez échanger votre clé PGP avec vos amis, par courrier électronique ou tout autre moyen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Si vous recevez une clé PGP d&apos;un ami, utilisez l&apos;assistant d&apos;ajout d&apos;ami intégré dans RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;1. Sous Linux, vous devez installer GPA (GNU Privacy Assistant) :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;Ouvrez un terminal puis avec les droits root puis tapez : sudo apt-get install gpa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;2. Sous Windows vous devez installer gpg4win pour la création d&apos;un clé PGP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;&quot;&gt;3. Si vous utilisez GPA pour créer une clé PGP et que celle-ci ne fonctionne pas, utilisez plutôt WinPT pour la création de la clé :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are three possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre (vos) ami(s) à votre réseau. Il y a trois moyens possibles:</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are five possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre (vos) ami(s) à votre réseau. Il existe trois possibilités:</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.
These ways are possible to do this:</source>
<translation type="unfinished">Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l&apos;aide de RetroShare.
Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation>Vous possédez le certificat de votre ami dans un &amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation>&amp;Entrer l&apos;ID RetroShare manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send a Invitation by Email
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
<translation>Envoyez une invitation par email à un ami
( Elle/il recevra par email les instructions pour télécharger RetroShare ) </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.rsc files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Utiliser un certificat RetroShare (*.rsc)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation>Devenir a&amp;mi avec les amis de vos amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Friend</source>
<translation>Ajouter un nouvel ami</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect your friend to RetroShare network. There are two possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre ami au réseau RetroShare. Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter the certificate manually</source>
<translation>&amp;Entrer manuellement le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.pqi files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Utiliser les fichiers avec certificats *.pqi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksDialog</name>
<message>
<source>Share Link Anonymously</source>
<translation type="obsolete">Partager le lien anonymement</translation>
</message>
<message>
<source>Vote on Link</source>
<translation type="obsolete">Voter pour le lien</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier confirmée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous l&apos;avez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est incorrecte..</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">De</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Montrer</translation>
</message>
<message>
<source>101-200</source>
<translation type="obsolete">101-200</translation>
</message>
<message>
<source>201-300</source>
<translation type="obsolete">201-300</translation>
</message>
<message>
<source>301-400</source>
<translation type="obsolete">301-400</translation>
</message>
<message>
<source>401-500</source>
<translation type="obsolete">401-500</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Links Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nuage de liens&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation type="obsolete">Titre / Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="obsolete">Points</translation>
</message>
<message>
<source>Peer / Link</source>
<translation type="obsolete">Contact / Lien</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation type="obsolete">Trier par</translation>
</message>
<message>
<source>Combo</source>
<translation type="obsolete">Combinaison</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
<translation type="obsolete">Classement</translation>
</message>
<message>
<source>In last</source>
<translation type="obsolete">En dernier</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Mois</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Jour</translation>
</message>
<message>
<source>All Peers</source>
<translation type="obsolete">Tout les contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Own Links</source>
<translation type="obsolete">Vos liens</translation>
</message>
<message>
<source>Top 100</source>
<translation type="obsolete">100 meilleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom 100</source>
<translation type="obsolete">100 plus mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Link:</source>
<translation type="obsolete">Lien :</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link/Comment</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien / commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titre :</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation type="obsolete">Score :</translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation type="obsolete">+2 Excellent !</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation type="obsolete">+1 Bien</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation type="obsolete">0 Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation type="obsolete">+- Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation type="obsolete">-2 Très Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Add new link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Messagerie</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Low disk space warning</source>
<translation>Alerte : Espace disque faible</translation>
</message>
<message>
<source>The disk space in your </source>
<translation>L&apos;espace disque dans votre</translation>
</message>
<message>
<source> directory is running low (current limit is </source>
<translation type="unfinished">dossier diminue (l&apos;espace restant est de </translation>
</message>
<message>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation>Mo).
RetroShare va suspendre tout accès à ce dossier en toute sécurité.
Veuillez libérer de l&apos;espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation>Vous avez %1 nouveau(x) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nouveau(x) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed downloads</source>
<translation>Vous avez %1 téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed download</source>
<translation>Vous avez %1 téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed downloads</source>
<translation>%1 téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed download</source>
<translation>%1 téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
<translation>Réception : %1 (Ko/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
<translation>Envoi : %1 (Ko/s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 friend connected</source>
<translation>%1 ami connecté</translation>
</message>
<message>
<source>%1 friends connected</source>
<translation>%1 amis connectés</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation>Erreur interne</translation>
</message>
<message>
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
<translation>Ca semble être un ancien lien RetroShare. S&apos;il vous plaît utiliser le copier à la place.</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation>Le lien du fichier est incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friend</source>
<translation type="obsolete">Inviter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translatorcomment>j&apos;ai retiré assistant à voir a l&apos;utilisation</translatorcomment>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Ajouter un partage</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Assistant de configuration rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation type="unfinished">Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Montrer/Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Vous avez %1 nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation>Graphique de bande passante</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messenger</source>
<translation type="unfinished">Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Agrandir</translation>
</message>
<message>
<source>Links Cloud</source>
<translation type="obsolete">Nuage de Liens</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
<translation>RetroShare %1 - Logiciel de communication sécurisé et décentralisé</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished</source>
<translation>Inachevé</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messages</source>
<translation type="unfinished">Messagerie</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Applications</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralised commmunication platform</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 - Logiciel sécurisé et décentralisé</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Extensions</translation>
</message>
<message>
<source>Really quit ? </source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir quitter RetroShare ?</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils_2</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation>Mise en route</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation type="unfinished">Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Dht Details</source>
<translation>Détails de la Dht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Écrire</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Name:</source>
<translation type="obsolete">Filtrer : </translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation>Envoyer à :</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph</source>
<translation>Paragraphe</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation type="obsolete">Recherche d&apos;amis</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; To</source>
<translation>&gt;&gt; Pour</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Cc</source>
<translation>&gt;&gt; Copie à</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Bcc</source>
<translation>&gt;&gt; Copie cachée à</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Recommend</source>
<translation>&gt;&gt; Recommander</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 1</source>
<translation>Titre 1</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 2</source>
<translation>Titre 2</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 3</source>
<translation>Titre 3</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 4</source>
<translation>Titre 4</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 5</source>
<translation>Titre 5</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 6</source>
<translation>Titre 6</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Augmenter la police</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Diminuer la police</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Couleur de police</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation>Alignement</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Image</source>
<translation>Insérer une image</translation>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation>Paramètrer la police de texte dans le code</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Mots clés :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation>Fichiers recommandés</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation>Envoyer le message maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation>Afficher la liste des contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation>Enregistrer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation>Joindre</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation>Citer</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation>Ajouter une citation</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation>Aligner à Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>C&amp;entrer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="unfinished">Aligner à D&amp;roite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation>&amp;Justifier le texte</translation>
</message>
<message>
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. &lt;br&gt; Copy friend link and paste to Friends list</source>
<translation>Je vous recommande un bon ami, vous pouvez lui faire confiance autant qu&apos;à moi.&lt;br&gt; Cliquez sur le lien suivant afin de le rajouter à votre liste d&apos;amis.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation>Enregistrer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation>Le message n&apos;a pas é envoyé
Désirez-vous enregistrer le message dans les brouillons?</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendation(s)</source>
<translation type="unfinished">Recommendation d&apos;ami(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>No Title</source>
<translation type="obsolete">Pas de titre</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;To&quot;</source>
<translation>Ajouter à &quot;A&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;CC&quot;</source>
<translation type="unfinished">Ajouter à &quot;Cc&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;BCC&quot;</source>
<translation type="unfinished">Ajouter à &quot;Cci&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add as Recommend</source>
<translation type="unfinished">Ajouter comme fichier recommandé</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Re:</source>
<translation>Re :</translation>
</message>
<message>
<source>Fwd:</source>
<translation>Tr :</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
<translation>Souhaitez-vous envoyer ce message sans sujet ?</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert at least one recipient.</source>
<translation>Veuillez inscrire au moins un destinataire.</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Pour</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished">Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished">Cci</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown friend</source>
<translation>Ami inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Enregi&amp;strer</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation>Enregistrer comme brouillon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;Exporter PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rétablir</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation>Barre latérale des &amp;Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Image</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation>Ligne &amp;horizontale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>&amp;Format</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>Ouvrir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>Exporter en PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation>Le message n&apos;a pas é envoyé.
Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>Insérer une image</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>Type d&apos;images supporté (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Reading</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished">Signaler les messages non lus</translation>
</message>
<message>
<source>Open messages in</source>
<translation>Ouvrir le message dans</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation>Les mots clés peuvent être utilisés pour classer et donner des priorités à vos messages</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>A new tab</source>
<translation>Un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>A new window</source>
<translation>Une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation>Modifier le mot clé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<source>message</source>
<translation type="obsolete">message</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Play video</source>
<translation type="obsolete">Lire la vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Play button</source>
<translation type="obsolete">Bouton de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Play the downloaded video</source>
<translation type="obsolete">Lire la vidéo téléchargée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1 new Message from&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;1 Nouveau message de&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close the information dialog</source>
<translation type="obsolete">Fermer l&apos;avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Sub:</source>
<translation>Sous :</translation>
</message>
<message>
<source>1 new Message from</source>
<translation>1 nouveau message de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers recommandés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download all Recommended Files</source>
<translation>Télécharger tous les fichiers recommandés</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De :</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="unfinished">A :</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation>Cc :</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation>Cci :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Mots clés :</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Pas de sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Download all</source>
<translation>Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWindow</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Écrire</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Répondre au(x) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation>Transférer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation>Icônes uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation>Texte à coté des icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="unfinished">Icônes avec texte</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation>Texte en dessous des icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation>Définir le texte sous les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Aperçu avant impression...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Quick View</source>
<translation>Vue rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation>Supprimer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers recommandés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation>Transférer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;remove selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Supprimer le message sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Écrire</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Répondre au(x) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Boîte de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>Boîte d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation>Brouillons</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Eléments envoyés</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Corbeille</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Total Inbox:</source>
<translation>Tous les messages :</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation type="obsolete">Cc :</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation type="obsolete">Cci :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation type="obsolete">Tags :</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>Imprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation>Icônes uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation>Texte à coté des icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation>Icônes avec texte</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation>Texte en dessous des icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation>Définir le texte sous les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;reply to selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Répondre au message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;New Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nouveau message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation type="obsolete">Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le Message</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>SRCID</source>
<translation type="obsolete">SRCID</translation>
</message>
<message>
<source>MSGID</source>
<translation type="obsolete">MSGID</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation>Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Starred</source>
<translation>Suivi</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new window</source>
<translation>Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new tab</source>
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Add Star</source>
<translation>Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit as new</source>
<translation>Éditer en tant que nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation>Supprimer le(s) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation>Faire suivre le(s) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by attachments</source>
<translation>Cliquer pour trier par fichiers attachés</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by subject</source>
<translation>Cliquer pour trier par sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by read</source>
<translation>Cliquer pour trier par lu</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by from</source>
<translation>Cliquer pour trier par expéditeur</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by date</source>
<translation>Cliquer pour trier par date</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by tags</source>
<translation>Cliquer pour trier par mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by star</source>
<translation>Cliquer pour trier par suivi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les tags</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation type="obsolete">Nouveau tag ...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Editer...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation>Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation>Annuler la suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Empty trash</source>
<translation>Vider la corbeille</translation>
</message>
<message>
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light grey star beside any message.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de messages suivis. Suivre un message vous permettra de le retrouver plus facilement ultérieurement. Pour suivre un message, cliquez sur l&apos;étoile grise devant le message.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by to</source>
<translation>Cliquer pour trier par destinataire</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="obsolete">Re: </translation>
</message>
<message>
<source>Compose: </source>
<translation type="obsolete">Nouveau :</translation>
</message>
<message>
<source>Fwd: </source>
<translation type="obsolete">Fwd: </translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation>Brouillons</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">À</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmer la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Annuler la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous l&apos;avez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Total :</translation>
</message>
<message>
<source>Replay to All</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to All</source>
<translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Objet :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="obsolete">De :</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Date : </translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="obsolete">A :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download all Recommended Files&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Téléchargez tous les fichiers recommandés&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation type="obsolete">Apperçu d&apos;impression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Click to change your avatar&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cliquez pour changer votre avatar&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Change your Status and your display&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;picture here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changez votre message perso et votre&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;image perso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Be right Back</source>
<translation type="obsolete">De retour dans un instant</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>In a Call</source>
<translation type="obsolete">Au téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Out of lunch</source>
<translation type="obsolete">Parti(e) manger</translation>
</message>
<message>
<source>Apear Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Share a personal message with your contacts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Partager un message personnel avec vos contacts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add a Friend&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ajouter un ami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout développer</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Reconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Informations</translation>
</message>
<message>
<source>Recomend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation type="obsolete">Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Clé PGP&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Instance RetroShare&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation type="obsolete">Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est Hors-ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation type="obsolete">RetroShare Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier votre avatar</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Share Files for your Friends</source>
<translation>Partagez des fichiers avec vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation>RetroShare Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation>Chercher des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation type="obsolete">Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="obsolete">Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Effacer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Supprimer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre message ici</translation>
</message>
<message>
<source>Message From</source>
<translation>Message de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent Msg</source>
<translation>Message(s) envoyé(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Draft Msg</source>
<translation>Brouillon(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pending Msg</source>
<translation>Message(s) en attente</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;NAT :&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Internet connection</source>
<translation>Connexion internet</translation>
</message>
<message>
<source>No internet connection</source>
<translation>Pas de connexion internet</translation>
</message>
<message>
<source>No local network</source>
<translation>Pas de réseau local</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation type="obsolete">UPnP est actif.</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Aucune adresse externe trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>OK | RetroShare Server</source>
<translation>OK | Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation>Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Réseau Limité</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status Unknown</source>
<translation>État du réseau inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Nasty Firewall</source>
<translation>Méchant pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
<translation>DHT désactivé et derrière un pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Network Restarting</source>
<translation>Redémarrage réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Behind Firewall</source>
<translation>Derrière un pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation>DHT désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation>Port redirigé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>Load Certificate</source>
<translation type="obsolete">Charger le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Select a pem/pqi File</source>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier pem/pqi</translation>
</message>
<message>
<source>File Not Found</source>
<translation type="obsolete">Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
<translation type="obsolete">%1 n&apos;existe pas. Voulez-vous le créer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Create File</source>
<translation type="obsolete">La création du fichier a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
<translation type="obsolete">Impossible de créer %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Marginnal</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source>Ultimate</source>
<translation type="obsolete">Ultime</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Has authenticated me</source>
<translation>M&apos;a authentifié</translation>
</message>
<message>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation> vous a authentifié.
Clic droit et sélectionnez &apos;Devenir ami&apos; pour vous connecter.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation type="obsolete">Choisir le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="obsolete">Confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="obsolete">Dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Lieu</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Cert Id</source>
<translation>ID du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<comment>e.g: RetroShare v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 a commencé.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare.</source>
<translation type="obsolete">Bienvenue dans RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails du peer</translation>
</message>
<message>
<source>Trust matrix</source>
<translation type="obsolete">Matrice de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 a démarré.</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="obsolete">Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Accept friend</source>
<translation type="obsolete">Accepter ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Delete certificate</source>
<translation>Supprimer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Export my Cert</source>
<translation>Exporter mon certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details...</source>
<translation>Détails du contact...</translation>
</message>
<message>
<source>Denied</source>
<translation type="obsolete">Rejetée</translation>
</message>
<message>
<source>Is trusting me</source>
<translation type="obsolete">Est-moi confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Never seen</source>
<translation type="obsolete">Jamais vu</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication matrix</source>
<translation>Matrice d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated</source>
<translation type="obsolete">Authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key signed</source>
<translation type="obsolete">Clé GPG signée</translation>
</message>
<message>
<source>Not Authenticated</source>
<translation type="obsolete">Non authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key not signed</source>
<translation type="obsolete">Clé GPG non signée</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Personal signature</source>
<translation>Signature personnelle</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key signed by you</source>
<translation>Clé PGP que vous avez signée</translation>
</message>
<message>
<source>Marginally trusted peer</source>
<translation>Confiance moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Fully trusted peer</source>
<translation>Entière confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted peer</source>
<translation>Non fiable</translation>
</message>
<message>
<source>yourself</source>
<translation>Moi</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="obsolete">Veuillez spécifier un nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Certificats RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Fichier certificat créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du fichier certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation type="obsolete">UPNP actif.</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP not found or not enabled.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé ou non activé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is running.</source>
<translation type="obsolete">DHT fonctionne</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is off.</source>
<translation type="obsolete">DHT arrêté</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Stun external address detection is working.</source>
<translation type="obsolete">Découverte de l&apos;adresse IP externe</translation>
</message>
<message>
<source>Stun is not working.</source>
<translation type="obsolete">Détection ne fonctionne pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Local network detected</source>
<translation type="obsolete">Réseau local détecté</translation>
</message>
<message>
<source>No local network detected</source>
<translation type="obsolete">Aucun réseau local détecté</translation>
</message>
<message>
<source>ip found via external address finder</source>
<translation type="obsolete">Ip trouvée par la découverte d&apos;adresse externe</translation>
</message>
<message>
<source>external address finder didn&apos;t found anything</source>
<translation type="obsolete">La découverte d&apos;adresse externe n&apos;a rien trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT OK</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is not working (down).</source>
<translation type="obsolete">DHT ne fonctionne pas (faible).</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Aucune adresse externe trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Réseau Limité</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
<message>
<source>Network View</source>
<translation>Afficher le réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust</source>
<translation type="obsolete">Votre confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Peer&apos;s trust</source>
<translation type="obsolete">Confiance des Pairs</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse de pair</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Network&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search Network</source>
<translation>Chercher dans le réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Filter</source>
<translation>Effacer le filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Journal</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation>État du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation>Réseau local</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP</source>
<translation>UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>External ip address finder</source>
<translation>Découverte de l&apos;adresse IP externe</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Limité</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation>Copier ma clé dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Export My Key</source>
<translation>Exporter ma clé</translation>
</message>
<message>
<source>Udp</source>
<translation type="obsolete">Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Connections</source>
<translation type="obsolete">Connexions Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP Active</source>
<translation type="obsolete">UPnP actif</translation>
</message>
<message>
<source>TCP server</source>
<translation type="obsolete">Serveur TCP</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key validity</source>
<translation type="obsolete">Validité de la clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation type="unfinished">Mon authentification du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Did I sign his gpg key</source>
<translation type="unfinished">J&apos;ai signé sa clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticated me</source>
<translation type="unfinished">L&apos;authentification par le contact</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Network:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
<translation type="unfinished">Afficher toutes les clés du trousseau PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs North</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets en haut</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs South</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets en bas</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation type="unfinished">Mettre les onglets à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation>Onglets arrondis</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation>Onglets carrés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<source>Rate Options</source>
<translation type="obsolete">Options de vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Max Total Data Rate (KB/S):</source>
<translation type="obsolete">Vitesse max totale de téléchargement (KB/S):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rate per Person (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vitesse par personne (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation type="obsolete">Cacher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation type="obsolete">Affichez les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);</source>
<translation>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);</translation>
</message>
<message>
<source>Redraw</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship level:</source>
<translation>Niveau d&apos;amitié :</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation type="obsolete">Basique</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Extended</source>
<translation type="obsolete">Étendu</translation>
</message>
<message>
<source>Display mode:</source>
<translation type="obsolete">Mode d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>Friends level:</source>
<translation type="obsolete">Niveau d&apos; amis:</translation>
</message>
<message>
<source>Edge length:</source>
<translation>Longueur des liaisons :</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
</source>
<translation type="obsolete">background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Show Friends of Friends</source>
<translation type="obsolete">Afficher les amis de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Signature</source>
<translation type="obsolete">Signature de connection</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Friend Connections</source>
<translation type="obsolete">Tracez les connexions amicales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>Nouveau mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation>Choix de la couleur</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/konqsidebar_news16.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/konqsidebar_news16.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends Storm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Actualité des amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Tout effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;News Feed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fil d&apos;actualité&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation>Fils d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Téléchargements</translation>
</message>
<message>
<source>Add feeds at end</source>
<translation>Nouveautés en bas du fil</translation>
</message>
<message>
<source>Systray Icon</source>
<translation type="unfinished">Icônes de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Private Message</source>
<translation>Message privé</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="unfinished">Post des chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation>Message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Combined icon</source>
<translation type="obsolete">Icônes unifiées</translation>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connect</source>
<translation>Connexion d&apos;un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Connect</source>
<translation type="obsolete">Connetion d&apos;un ami</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<source>X Margin</source>
<translation>Axe Horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Y Margin</source>
<translation>Axe Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new chat</source>
<translation>Ouvrir une fenêtre lors d&apos;un nouveau message privé</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new Peer Chat</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le Chat dans une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen if closed by user:</source>
<translation type="obsolete">Rouvrir si fermé par l&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation>Chat avec nouveau message au premier plan</translation>
</message>
<message>
<source>Use a single tabbed window</source>
<translation type="unfinished">Utilisez une seule fenêtre à onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation>Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Display systray message</source>
<translation>Afficher le message dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>En haut à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>En haut à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>En bas à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>En bas à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Combined</source>
<translation>Combiné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<source>GPG key passphrase</source>
<translation>Mot de passe de la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password !</source>
<translation>Mauvais mot de passe !</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:</source>
<translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller la clé PGP suivante :
</translation>
</message>
<message>
<source>Examining shared files...</source>
<translation>Analyse des fichiers partagés...</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing file</source>
<translation>Hash des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Saving file index...</source>
<translation>Enregistrement de l&apos;index des fichiers...</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:
</source>
<translation type="obsolete">Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller la clé GPG suivante :
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Online</source>
<translation type="unfinished">En ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerDefs</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Enlever un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Peer Id:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;ID de la personne :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>Envoyer un message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID du contact :</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Écrire un message</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>Dialoguer</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Statut :</translation>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation>Confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation type="obsolete">Bonne</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method</source>
<translation type="obsolete">Méthode de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact:</source>
<translation type="obsolete">Dernier contact :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connected</source>
<translation>Ami connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>Tentative de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Friend of Friend</source>
<translation>Ami d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Contact inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>Message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation>Méthode de connexion :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<source>Online: 0 | Friends: 0 | Network: 0 </source>
<translation type="obsolete">En-ligne : 0 | Amis : 0 | Réseau : 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Friends: 0/0</source>
<translation>Amis : 0/0</translation>
</message>
<message>
<source>Online Friends/Total Friends</source>
<translation type="unfinished">Amis en ligne/Nombre total d&apos;amis</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Friends:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Amis :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;Online:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;En-ligne :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Online:</source>
<translation type="obsolete">En-ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Friends:</source>
<translation type="obsolete">Amis :</translation>
</message>
<message>
<source>Network:</source>
<translation type="obsolete">Réseau :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersDialog</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation type="obsolete">Exporter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Enlever un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation type="obsolete">Personne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Se connecter à cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Storm</source>
<translation type="obsolete">Actualité des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation type="obsolete">Bienvenue dans le chat public de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation type="obsolete">Déplacer dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation type="obsolete">Supprimer de tous les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Développer tout</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Réduire tout</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un Message</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Clé GPG&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Instance RetroShare&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation type="obsolete">Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est hors-ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation type="obsolete">Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation type="obsolete">est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="obsolete">Nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Annulation de la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors du dépôt de fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation type="obsolete">Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="obsolete">Modifier le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friend Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien d&apos;ajout d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation type="obsolete">Nouveau Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichier Texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>me</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation type="obsolete">Affichage du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Live Group Chat:</source>
<translation type="obsolete">Groupe de discution live:</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>hide unconnected</source>
<translation type="obsolete">Cacher les amis déconnectés</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Ajouter ou modifier votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#00aa00;&quot;&gt;nickname (me)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#00aa00;&quot;&gt;Pseudonyme (Moi)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation type="obsolete">Editer mon message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Live Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat Live</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Forum</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all collected friends</source>
<translation type="obsolete">Les Messages inscrits ici sont envoyés à tous les amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer une nouvelle Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Ajouter votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Personal Message</source>
<translation type="obsolete">Définir votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit your status Message</source>
<translation type="obsolete">Editer votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation type="obsolete">Cacher le statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;historique du Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les historiques de Chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation type="obsolete">Désactiver les émoticônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;historique du Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="obsolete">Cacher la colonne des statuts</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;set Text Color&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Définir la couleur du texte&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<source>Insert Show Lists</source>
<translation type="unfinished">Insertion de listes d&apos;affichages</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Excellent</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bonne</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Below avarage</source>
<translation>Sous la moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<translation>Mauvaise</translation>
</message>
<message>
<source>Unrated</source>
<translation>Non évaluée</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo View&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Visionneuse de photos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow</source>
<translation>Diaporama</translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation>Photo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumb Image</source>
<translation>Miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Image Name</source>
<translation>Nom de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>PhotoId</source>
<translation>ID de la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo(s)</source>
<translation>Ajouter photo(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo SlideShow</source>
<translation>Ajouter un diaporama </translation>
</message>
<message>
<source>Update Details</source>
<translation>Mise à jour des informations</translation>
</message>
<message>
<source>Photo </source>
<translation>Photo </translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShow</name>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Date :</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
<message>
<source>Display Size:</source>
<translation>Taille d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>320 x 320</source>
<translation>320 x 320</translation>
</message>
<message>
<source>640 x 640</source>
<translation>640 x 640</translation>
</message>
<message>
<source>Full Size</source>
<translation>Taille réelle</translation>
</message>
<message>
<source>Play Rate:</source>
<translation>Vitesse de lecture :</translation>
</message>
<message>
<source>1 Sec</source>
<translation>1 sec</translation>
</message>
<message>
<source>2 Sec</source>
<translation>2 sec</translation>
</message>
<message>
<source>5 Sec</source>
<translation>5 sec</translation>
</message>
<message>
<source>10 Sec</source>
<translation>10 sec</translation>
</message>
<message>
<source>20 Sec</source>
<translation>20 sec</translation>
</message>
<message>
<source>1 Min</source>
<translation>1 min</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Photo Details</source>
<translation>Éditez les détails de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Save Photo</source>
<translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>No Photo Selected</source>
<translation>Aucune image sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Show</source>
<translation>Diaporama</translation>
</message>
<message>
<source>Play </source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Suivante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginItem</name>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;more...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;more...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add the plugin into the white list of accepted plugins. This will be effective after you restart RetroShare, since plugins need to be loaded at startup.</source>
<translation>Ajouter l&apos;extension dans la liste blanche des extensions acceptées. Cela sera effectif après le redémarrage de RetroShare, puisque les extensions doivent être chargés au démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
<translation>Lancement du panneau de configuration, s&apos;il est fourni par l&apos;extension</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>File name: </source>
<translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>File hash:</source>
<translation>Hash du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation>Installation d&apos;une nouvelle extension...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation>Ouvrir l&apos;extension à installer</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation>Extensions (*.so *.dll)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPage</name>
<message>
<source>Loaded plugins</source>
<translation>Extensions chargés</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize all plugins</source>
<translation>Autoriser toutes les extensions</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin look-up directories</source>
<translation>Répertoires des extensions</translation>
</message>
<message>
<source>Hash rejected. Add to white list.</source>
<translation>Hash rejeté. Ajouter à la liste blanche.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading error.</source>
<translation>Erreur de chargement.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
<translation>Symbole manquant. Mauvaise version ?</translation>
</message>
<message>
<source>No plugin object</source>
<translation type="unfinished">Pas d&apos;extension</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins is loaded.</source>
<translation>L&apos;extension est chargée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown status.</source>
<translation>Statut inconnue.</translation>
</message>
<message>
<source>Title unavailable</source>
<translation>Titre indisponible</translation>
</message>
<message>
<source>Description unavailable</source>
<translation>Description indisponible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopularityDefs</name>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est hors ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>Chatting with </source>
<translation type="obsolete">Discussion avec</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation type="obsolete">est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Avatar</source>
<translation>Cacher l&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<source>:images/hide_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/hide_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation>Montrer l&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<source>:images/show_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/show_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Open Style</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir les thèmes visuels</translation>
</message>
<message>
<source>Styles (*.htm)</source>
<translation type="obsolete">Thèmes visuels (*.htm)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Friend not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation type="obsolete">Joindre une image</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>apears to be Offline.</source>
<translation type="obsolete">semble être hors ligne.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation type="obsolete">Les messages envoyés seront délivrés lorsque votre ami sera de nouveau en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est inactif et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est absent et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est occupé et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it, or you&apos;re already downloading it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source> RetroShare - Encrypted Chat</source>
<translation type="obsolete"> RetroShare - Chat crypté</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="obsolete">Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<source>QLabel{
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
}</source>
<translation type="obsolete">QLabel{
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
}</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Set Chat Window Style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Définir le style visuel de la fenêtre Chat&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Set Font</source>
<translation type="obsolete">Définir la police</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="obsolete">Cela supprime tous les historiques de chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation type="obsolete">Joindre une image</translation>
</message>
<message>
<source>Add a File for your Friend</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation type="obsolete">Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation type="obsolete">Image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Définir votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation type="obsolete">Désactiver les émoticônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear offline messages</source>
<translation>Effacer les messages hors ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatWindow</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation>Définir votre image d&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Dock tab</source>
<translation type="unfinished">Activer les onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Undock tab</source>
<translation type="unfinished">Désactiver les onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Set Chat Window Color</source>
<translation>Définir la couleur de la fenêtre du chat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger une image</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Set window on top</source>
<translation type="unfinished">Mettre la fenêtre sur le dessus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation>Message RetroShare - Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup...</source>
<translation>Mise en page...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom +</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom -</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEdit</name>
<message>
<source>Remove Profile Entry</source>
<translation>Supprimer l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Up</source>
<translation>Monter l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Down</source>
<translation>Descendre l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Edit</source>
<translation>Éditer le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation>Pensées</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile Category</source>
<translation type="unfinished">Éditer la catégorie du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>School</source>
<translation>École</translation>
</message>
<message>
<source>University</source>
<translation>Université</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<translation>Numéro de téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Books</source>
<translation>Livres préférés</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Music</source>
<translation>Musiques préférées</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Films</source>
<translation>Films préférés</translation>
</message>
<message>
<source>or Custom Entry</source>
<translation>ou entrée personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>Add Entry</source>
<translation>Ajouter une entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Close Editor</source>
<translation>Fermer l&apos;éditeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileView</name>
<message>
<source>Clear Photo</source>
<translation>Effacer la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Change Photo</source>
<translation>Modifier la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Éditer le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Favourite</source>
<translation>Supprimer le favori</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Favourites</source>
<translation>Effacer les favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation>Télécharger le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation>Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Erreur : impossible d&apos;obtenir les détails de ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation>ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation>Voir le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Rs ID</source>
<translation type="obsolete">Rs ID</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post:</source>
<translation type="unfinished">Dernier message :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;Profil&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation>Pensées</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Files</source>
<translation>Fichiers favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Close Profile</source>
<translation>Fermer le profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation>Éditer le message personnel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/info16.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/info16.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Information publique&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Informations publiques&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Name:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Nom :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Emplacement :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Peer ID&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;ID de la personne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Other Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Autres informations&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Number of Friends:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Nombre d&apos;amis :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Peer ID:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;ID du contact :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Online since:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;En ligne depuis :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;My Address&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Mes adresses IP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Local Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse locale :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;External Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse externe :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DNS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DNS :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Addresses list&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Historique des adresses IP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation type="obsolete">Liste d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Local Address&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse locale :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>and</source>
<translation type="obsolete">et</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation type="obsolete">et / ou</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="obsolete">ou</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="obsolete">Extension</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="obsolete">contient</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation type="obsolete">les contient tous</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation type="obsolete">est</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation type="obsolete">inférieur</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation type="obsolete">inférieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation type="obsolete">égaux</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation type="obsolete">supérieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation type="obsolete">supérieur</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation type="obsolete">dans l&apos;intervalle</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Inititialize failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
<translation>L&apos;initialisation a échoué. Installation de PGP corrompue ou manquante.</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occured. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite. Vous pouvez la reporter &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation>Instances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
</source>
<translation>Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez dans un premier temps fermer ce profil puis réessayez de l&apos;ouvrir.
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
Lock file:
</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="obsolete">Une autre instance de Retroshare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez fermer d&apos;abord cette instance</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="obsolete">Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque Retroshare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation>Échec de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Veuillez vérifier votre mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation>Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, parce que vous l&apos;avez déjà :
</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>The friend is already in your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami est déjà dans votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>The friend has been added to your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami a é ajouté à votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande d&apos;ami annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be added to your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami n&apos;a pas pu être ajouté à votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de forum annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The forum &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le forum &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>The forum message in forum &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le message du forum &quot;%1&quot; n&apos;as pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de chaîne annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The channel &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">La chaîne &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>The channel message in channel &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le message de la chaîne &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Message Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de message annulée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot send a message to a not accepted receipient &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer un message à un destinataire non reconnu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The receipient of the message is unknown.</source>
<translation type="obsolete">Le destinataire du message est inconnu.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation>%1 des %2 liens RetroShare traités.</translation>
</message>
<message>
<source>Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Demande de confirmation</translation>
</message>
<message>
<source>File Request</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Process of RetroShare links is not implemented. Please use copy instead.</source>
<translation type="obsolete">Le processus des liens RetroShare n&apos;est pas implenté. Veuillez utiliser le copier-coller.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation>Détails du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
<translation>Démarrer avec un lien RetroShare est seulement possible sous Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>(Age in seconds)</source>
<translation>(Ancienneté en secondes)</translation>
</message>
<message>
<source>(Depth)</source>
<translation>(Profondeur)</translation>
</message>
<message>
<source>total</source>
<translation>total</translation>
</message>
<message>
<source>Search requests repartition:</source>
<translation>Répartition des requêtes de recherche :</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests repartition:</source>
<translation>Répartition des requêtes de tunnel :</translation>
</message>
<message>
<source>Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring
and open the Make Friend Wizard.
</source>
<translation>Cliquez pour ajouter ce certificat RetroShare à votre porte-clés PGP
et ouvrir Ajouter un ami.</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation>Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Add files</source>
<translation>Ajouter des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translation>Ajouter des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to process the link ?</source>
<translation type="unfinished">Souhaitez-vous traiter le lien ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
<translation type="unfinished">Souhaitez-vous traiter %1 liens ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
<translation>%1 des %2 liens RetroShare traités.</translation>
</message>
<message>
<source>File added</source>
<translation>Fichier ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>Files added</source>
<translation>Fichiers ajoutés</translation>
</message>
<message>
<source>File exist</source>
<translation type="unfinished">Fichier existe</translation>
</message>
<message>
<source>Files exist</source>
<translation type="unfinished">Fichiers existent</translation>
</message>
<message>
<source>Friend added</source>
<translation>Ami ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>Friends added</source>
<translation>Amis ajoutés</translation>
</message>
<message>
<source>Friend exist</source>
<translation type="unfinished">Ami existe</translation>
</message>
<message>
<source>Friends exist</source>
<translation type="unfinished">Amis existent</translation>
</message>
<message>
<source>Friend not added</source>
<translation>Ami non ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>Friends not added</source>
<translation type="unfinished">Amis non ajoutés</translation>
</message>
<message>
<source>Friend not found</source>
<translation>Ami non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Friends not found</source>
<translation>Amis non trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Forum not found</source>
<translation>Forum non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Forums not found</source>
<translation>Forums non trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Forum message not found</source>
<translation>Message du forum non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Forum messages not found</source>
<translation>Messages du forum non trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Channel not found</source>
<translation>Chaîne non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Channels not found</source>
<translation>Chaînes non trouvées</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message not found</source>
<translation type="unfinished">Message de la chaîne non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Channel messages not found</source>
<translation type="unfinished">Messages de la chaîne non trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Receipient not accepted</source>
<translation type="unfinished">Destinataire non accepté</translation>
</message>
<message>
<source>Receipients not accepted</source>
<translation type="unfinished">Destinataires non acceptés</translation>
</message>
<message>
<source>Unkown receipient</source>
<translation type="unfinished">Destinataire inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unkown receipients</source>
<translation type="unfinished">Destinataires inconnus</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed links</source>
<translation>Le lien du fichier est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid links</source>
<translation type="unfinished">Liens non valides</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation>Résultat</translation>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>secs</translation>
</message>
<message>
<source>Old</source>
<translation type="unfinished">Vieux</translation>
</message>
<message>
<source>Now</source>
<translation>Maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make path</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer le chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make path:</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer le chemin :</translation>
</message>
<message>
<source>Treatment of collection file has failed</source>
<translation>Le traitement du fichier de collection a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file %1 could not be openned.
Reported error is: %2</source>
<translation>Le fichier de collection %1 n&apos;a pas pu être ouvert
L&apos;erreur reportée est : %2 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Assistant de configuration rapide</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt;&quot;&gt;RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt;&quot;&gt;RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;If you&apos;re a more advanced user, you can access the full range of RetroShare&apos;s options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Choos which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Bienvenue dans RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant de configuration va vous permettre de paramêtrer rapidement et simplement RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Utilisateurs avancés, vous pouvez accéder à la totalité des options via la barre latérale de gauche. A tout moment vous pouvez quitter cet assistant.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant vous permettra de :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Configurer les paramètres de connexion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Choisir les dossiers à partager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Configurer le lancement de RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation>Suivant &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished">Fin</translation>
</message>
<message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation>Pour obtenir de meilleures performances, RetroShare a besoin d&apos;informations au sujet de votre connexion internet.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation type="unfinished">Vitesse d&apos;envoi maximale : </translation>
</message>
<message>
<source> KB/s</source>
<translation> Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation type="unfinished">Vitesse de réception maximale : </translation>
</message>
<message>
<source>Connection :</source>
<translation>Connexion :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation>Automatique (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation>Pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation>Redirection de port manuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Dicovery :</source>
<translation type="obsolete">Découverte :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you&apos;re a more advanced user, you can access the full range of RetroShare&apos;s options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Bienvenue dans RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant de démarrage vous permet de configurer RetroShare en quelques étapes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Si vous êtes un utilisateur avancé,vous pouvez accéder aux options complètes de RetroShare via le menu options. Vous pouvez quitter cet assistant à tout moment en cliquant sur quitter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant vous permettra : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De paramétrer vos informations de connexion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De choisir les fichiers à partager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;De commencer à utiliser RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery :</source>
<translation>Découverte :</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ip and information with your friend (Disc On)</source>
<translation type="obsolete">Partager mon IP et mes informations avec mes amis (Découverte activée)</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t share any information (Disc Off)</source>
<translation type="obsolete">Ne partager aucune informations (Découverte désactivée)</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation type="obsolete">Dynamic DNS :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation>Publique : DHT &amp; Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation>Privée : Découverte seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation>Inversé : DHT seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation>Dark Net : Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&lt; Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot; Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage public &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: votre liste de fichiers est visible par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers sont accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un tunnel anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished">Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable</source>
<translation type="unfinished">Publique</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Partager automatiquement le dossier de réception ( Recommandé )</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Amusez-vous bien avec RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You&apos;re almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous avez presque fini la configuration de RetroShare ! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Ces paramètres déterminent la façon de démarrer de RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation>Ne pas afficher d&apos;avertissement à la fermeture de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Démarrer en mode réduit</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation>Démarrer RetroShare au lancement du système</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Minimiser au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Fin de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Choisir un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="unfinished">Le dossier partagé a é ajouté !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation>Etes-vous sûr de ne plus vouloir partager ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Attention !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSettingsWin</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished">Répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="unfinished">Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>File Associations</source>
<translation type="obsolete">Association de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Sons</translation>
</message>
<message>
<source>UnknownPage</source>
<translation>Page inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration on page </source>
<translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration</source>
<translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Relay</source>
<translation>Relais</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Extensions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) </source>
<translation>&lt;strong&gt;Réception :&lt;/strong&gt; 0.00 (Ko/s) | &lt;strong&gt;Émission :&lt;/strong&gt; 0.00 (Ko/s) </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Réception : &lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Émission : &lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Down:</source>
<translation type="obsolete">Réception : </translation>
</message>
<message>
<source>Up:</source>
<translation type="obsolete">Emission : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelayPage</name>
<message>
<source>Enable Relay Connections</source>
<translation>Activer les connexions relais</translation>
</message>
<message>
<source>Use Relay Servers</source>
<translation>Utiliser les serveurs relais</translation>
</message>
<message>
<source>Relay options</source>
<translation>options des relais</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth per link</source>
<translation>Bande passante par lien</translation>
</message>
<message>
<source>Total Bandwidth</source>
<translation>Bande passante totale</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Amis</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation> x</translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation> Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends</source>
<translation>Amis de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Total :</translation>
</message>
<message>
<source>Relay Server Setup</source>
<translation>Configuration du serveur relais</translation>
</message>
<message>
<source>Add Server</source>
<translation>Ajouter un serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Server Dht Key</source>
<translation>Clé Dht du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Server</source>
<translation>Supprimer serveur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDirModel</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation type="obsolete">Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="obsolete">Mes partages</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation type="obsolete">Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation type="obsolete">Quoi de neuf ?</translation>
</message>
<message>
<source>Rank</source>
<translation type="obsolete">Classement</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Anonyme et visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Only browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Visible seulement par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RetroshareDirModel</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
<translation>Anonyme et visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Only browsable by friends</source>
<translation>Visible seulement par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation>NOUVEAU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionDialog</name>
<message>
<source>Collection</source>
<translation>Collection</translation>
</message>
<message>
<source>File name :</source>
<translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Total size :</source>
<translation>Taille totale :</translation>
</message>
<message>
<source>Selected files:</source>
<translation>Fichiers selectionnés :</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Tout selectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation>Tout deselectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Download!</source>
<translation>Télécharger !</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionFile</name>
<message>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation>Ne peut pas ouvrir le fichier %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing xml file</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse du fichier xml</translation>
</message>
<message>
<source>Open collection file</source>
<translation>Ouvrir le fichier collection</translation>
</message>
<message>
<source>Collection files</source>
<translation>Fichiers collection</translation>
</message>
<message>
<source>Create collection file</source>
<translation>Créer un fichier collection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation>Le code de langue indiqué n&apos;est pas valide :</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation>Le style visuel de l&apos;interface indiqué n&apos;est pas valide :</translation>
</message>
<message>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation>Réinitialisation de tous les paramètres de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation>Définit le dossier utilisé par RetroShare pour stocker le profil utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation>Définit le nom et l&apos;emplacement des fichiers log de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of Vidalia&apos;s logging.</source>
<translation type="obsolete">Définir la verbosité du log de Vidalia.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of RetroShare&apos;s logging.</source>
<translation>Définit la verbosité du log de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation>Définit le style visuel de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation>Définit la feuille de style de l&apos;interface de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation>Définit la langue de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation>Information sur l&apos;utilisation de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid log level specified: </source>
<translation>Niveau du journal spécifié invalide : </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsidPage</name>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>ID RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation>Utilisez l&apos;ID RetroShare pour ajouter un ami qui est disponible dans votre réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation>Ajouter l&apos;ID d&apos;un ami RetroShare...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
<translation>Coller l&apos;ID RetroShare ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
<translation>Entrez l&apos;ID RetroShare de votre ami, p. ex.. Contact@BDE8D16A46D938CF </translation>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation>Ce contact %1 n&apos;est pas disponible dans votre réseau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sources</source>
<translation>Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all Search Results</source>
<translation type="obsolete">Supprimer toutes les recherches</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation type="unfinished">Entrez un mot clé ici ( minimum 3 caractères )</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Evoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast on Channel</source>
<translation type="obsolete">Émettre sur la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend to Friends</source>
<translation type="obsolete">Recommander aux amis</translation>
</message>
<message>
<source>New RetroShare Link(s)</source>
<translation>Nouveau(x) lien(s) RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Tout supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="obsolete">Images</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation type="obsolete">Programmes</translation>
</message>
<message>
<source>Archives</source>
<translation type="obsolete">Archives</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send RetroShare Link</source>
<translation>Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Download Notice</source>
<translation>Télécharger la notice</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation>Les fichiers que vous possédez déjà seront ignorés</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Désolé</translation>
</message>
<message>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation>Cette fonction n&apos;est pas encore activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle advanced searching on and off.</source>
<translation type="obsolete">Commande de recherche avancée marche et arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Simple Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Recherche simple : &lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords </source>
<translation type="obsolete">Mots-clés</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>Archive</translation>
</message>
<message>
<source>CD-Image</source>
<translation>Image Disque</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Document</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enter a Keyword here&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tappez votre recherche ici&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Search Result</source>
<translation>Résultats filtrés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Filter</source>
<translation>Supprimer le filtre</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>File Size</source>
<translation>Taille du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Close all Search Resullts</source>
<translation>Fermer tous les résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Download Selected</source>
<translation>Télécharger la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation>Afficher vos fichiers dans les résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Include own files</source>
<translation type="unfinished">Inclure mes fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation type="unfinished">Chercher dans les dossiers de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Search in friends lists</source>
<translation type="unfinished">Chercher dans la liste de fichiers de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation>Recherche jusqu&apos;à 6 niveaux de contacts dans le réseau
( Toujours proposer des fichiers disponibles )</translation>
</message>
<message>
<source>F2F search</source>
<translation>Recherche F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Limit number of results to :</source>
<translation type="unfinished">Limiter le nombre de résultats à :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation>Entrer un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Perform simple search</source>
<translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Close all Search Resullts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Supprimer toutes les recherches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Search Results</source>
<translation type="unfinished">Supprimer toutes les recherches</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Download Selected&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Télécharger les éléments selectionnés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Advanced Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Recherche avancée : &lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Advanced Search Tool</source>
<translation type="obsolete">Outil de Recherche Avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>KeyWords</source>
<translation>Mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>Search Id</source>
<translation>ID de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search again</source>
<translation type="unfinished">Chercher à nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityItem</name>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished">Déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished">Détails du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>Envoyer un message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>Dialoguer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID du contact :</translation>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation>Confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>Adresse IP :</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation>Méthode de connexion :</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>Tentative de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Friends</source>
<translation type="unfinished">Pas encore amis</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished">Tentative de connexion ( entrante ) inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished">Tentative de connexion ( sortante ) inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Security Issue</source>
<translation type="unfinished">Problème de sécurité inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Contact inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>Message instantané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendLinkDialog</name>
<message>
<source>Send RetroShare link</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Send RetroShare Link&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Envoyer le lien RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<source>Change + Restart Server</source>
<translation type="obsolete">Appliquer + redémarrer le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Server Settings</source>
<translation type="obsolete">Options du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;External Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adresse externe:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lokal Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adresse locale:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Misc</translation>
</message>
<message>
<source>behinde Firewall</source>
<translation type="obsolete">derrière un pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded External Port</source>
<translation type="obsolete">Port externe transmis</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Rates</source>
<translation>Vitesses de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration (takes effect after restart)</source>
<translation type="obsolete">Configuration réseau (prend effet après un redémarrage) </translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="obsolete">Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation>Pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation type="obsolete">Port redirigé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Enabled</source>
<translation type="obsolete">DHT activé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="obsolete">DHT désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (Upnp)</source>
<translation>Automatique ( UPnP )</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Forwarded Port</source>
<translation>Redirection de port manuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Should be disabled if you don&apos;t want to share connection information between peers.</source>
<translation type="obsolete">Devrait être désactié si vous ne souhaitez pas partager les informations de connexion entre les personnes.</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Enabled</source>
<translation type="obsolete">Découverte activée</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Disabled</source>
<translation type="obsolete">Découverte désactivée</translation>
</message>
<message>
<source>Download (KB/s) </source>
<translation type="unfinished">Téléchargement (Ko/s) </translation>
</message>
<message>
<source>Upload (KB/s) </source>
<translation type="unfinished">Envoi (Ko/s) </translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration</source>
<translation>Configuration du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>The DHT allows you to answer connection
requests from your friends using BitTorrent&apos;s DHT.
It greatly improves the connectivity.
The Discovery service sends locations and GPG
identities of your trusted contacts to connected
peers, to help them choose new friends.
The friendship is never automatic however, and both
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
<translation type="unfinished">La DHT vous permet de répondre à la demande
de connexion de vos amis en utilisant la DHT de BitTorrent.
Cela améliore considérablement la connectivité.
Le service de découverte envoie l&apos;emplacement et la clé PGP
de vos contacts de confiance aux autres pairs connectés
pour les aider à choisir de nouveaux amis.
L&apos;amitié n&apos;est jamais automatique, il faut que
les pairs se fassent mutuellement confiance pour permettre la connexion.</translation>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation>Publique : DHT &amp; Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation>Privé : Découverte only</translation>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation>Inversé : DHT seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation>Dark Net : Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
<translation>Si vous décochez cette case, RetroShare n&apos;utilisera pas de tunnel de connexion entre les personnes se trouvant derrière un pare-feu et ne pourra donc pas se connecter correctement. Ceci est indépendant du routage F2F (Turtle Routing).</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Tunnel Connection</source>
<translation>Autoriser les tunnels de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse locale</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse externe</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation type="unfinished">Dynamic DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
<translation type="unfinished">Montrer les informations de découverte dans la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<source>IP Service</source>
<translation type="unfinished">Service IP</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you&apos;re
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation>Si vous décochez cette case, RetroShare ne pourra déterminer votre adresse IP
que si vous vous connectez à quelqu&apos;un. Laisser cette case cochée vous aidera
à vous connecter si vous avez peu d&apos;amis. Cela vous aidera aussi si vous êtes
derrière un pare-feu ou un VPN ( Virtual Private Network ).</translation>
</message>
<message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation>Autoriser RetroShare à récupérer mon adresse IP à partir de ces sites :</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation type="obsolete">Statut du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Limité</translation>
</message>
<message>
<source>Udp</source>
<translation type="obsolete">Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Connections</source>
<translation type="obsolete">Connexions Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP Active</source>
<translation type="obsolete">UPnP actif</translation>
</message>
<message>
<source>TCP server</source>
<translation type="obsolete">Serveur TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Total Rate (KB/s) </source>
<translation type="obsolete">Taux total (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Per Person </source>
<translation type="obsolete">Par personne </translation>
</message>
<message>
<source>Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation>Les ports acceptables vont de 1024 à 65535.Les ports inférieurs à 1024 sont réservés pourvotre système.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Messagerie</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Sons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>Relays</source>
<translation>Relais</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Extensions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<source>RetroShare Share Folder</source>
<translation type="unfinished">RetroShare Dossier de partage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Folder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Partage de dossier&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Share Folder</source>
<translation>Dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Local Path</source>
<translation>Chemin d&apos;accès local</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation>Dossier virtuel</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation>Type de partage</translation>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation type="unfinished">Visible</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous shared Network Wide</source>
<translation type="unfinished">Partage anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable by Friends</source>
<translation type="unfinished">Visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Selectionnez un dossier à partager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation>Visualiser les contacts avec qui vous partagez votre clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation>Partager la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Channel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Partager la chaîne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Share for Friend</source>
<translation>Partager avec mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Select the Friends with which you want to Share your Channel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Sélectionnez les amis avec qui vous désirez partager votre chaîne.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation>Ajouter un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sharing selected Directory</source>
<translation>Arrêter de partager le dossier selectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="obsolete">Selectionnez un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation type="obsolete">Etes-vous vraiment certains de ne plus vouloir partager ce dossier ? </translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Supprimer la sélection du répertoire partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
<translation>Si coché, le partage est anonyme avec tout le monde.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
<translation>Si coché, le partage est visible par vos amis.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Attention !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation>Etes-vous certains de ne plus vouloir partager ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File can&apos;t be dropped, only directories are accepted.</source>
<translation>On ne peut pas déposer un fichier, seuls les répertoires sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
<translation>Le répertoire n&apos;a pas é trouvé ou le nom du répertoire n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="obsolete">Dossier ajouté avec succès !</translation>
</message>
<message>
<source>Do You Want to Remove ? </source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation>Gestionnaire de partages RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Add a new Folder to Share with your Friends or remove a Shared Folder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Gestionnaire de partage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Ajoutez un nouveau Dossier à Partager avec vos Amis ou enlever un Dossier Partagé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Gestionnaire de partages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation type="unfinished">Gestionnaire de dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network Wide&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici votre liste de dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont automatiquement partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chaque dossier :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partages visibles &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers sont visibles par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partages anonymes &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers seront accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un Tunnel anaonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network Wide&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage public &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: votre liste de fichiers est visible par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers seront accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un tunnel anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation>Dossier virtuel</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation>Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation>Public</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected Shared Directory</source>
<translation type="unfinished">Modifier les dossiers partagés selectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Recommend List</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à la liste des recommandations</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend To </source>
<translation type="obsolete">Recommander à </translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend </source>
<translation type="obsolete">Message ami </translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="unfinished">Recommender dans un message pour </translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Link</source>
<translation>Lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Recommendation(s)</source>
<translation>Recommandation(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation>Définir une commande d&apos;ouverture pour ce fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>Vérification en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Check files</source>
<translation>Vérifier les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation>Envoyer un lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend (Automated message) To </source>
<translation type="obsolete">Recommender (Message automatique) à </translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to </source>
<translation type="obsolete">Recommender dans un message à </translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation type="unfinished">Copier le lien RetroShare dans le presse-papier (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation>Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
<translation>Envoyer le lien RetroShare (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Chat</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation>Envoyer les liens RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation>Ajouter les liens RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link (html)</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare (html)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link to Chat</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Ajouter le lien dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;My Shared Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Mes fichiers partagés&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Friends Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Les fichiers de mes amis&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Fichiers&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Share</source>
<translation type="obsolete">Partage des amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Shared Files</source>
<translation type="obsolete">Mes fichiers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Splitted View</source>
<translation>Vue partagée</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Folders</source>
<translation>Dossiers de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Folders</source>
<translation>Mes dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>One day old</source>
<translation>Agé d&apos;un jour</translation>
</message>
<message>
<source>One Week old</source>
<translation>Agé d&apos;une semaine</translation>
</message>
<message>
<source>One month old</source>
<translation>Agé d&apos;un mois</translation>
</message>
<message>
<source>Search files</source>
<translation>Rechercher des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation>Affichage en arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Flat view</source>
<translation>Affichage à plat</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation>Télécharger la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>check files</source>
<translation>Vérifier les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Create collection file</source>
<translation>Créer un fichier collection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<source>Sound Events</source>
<translation type="obsolete">Alerte sonore des événements</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>go Online</source>
<translation type="unfinished">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>go Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>FileSend</source>
<translation type="obsolete">Envoi d&apos;un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>FileRecive</source>
<translation type="obsolete">Réception d&apos;un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation type="obsolete">Entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Chatmessage</source>
<translation type="unfinished">Réception d&apos;un message</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Event:</source>
<translation type="unfinished">Evènement :</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
<translation type="unfinished">Evènement</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundStatus</name>
<message>
<source>Sound on</source>
<translation type="unfinished">Son on</translation>
</message>
<message>
<source>Sound off</source>
<translation type="unfinished">Son off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Load profile</source>
<translation>Chargement du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load configuration</source>
<translation>Chargement de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Create interface</source>
<translation>Création de l&apos;interface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-login</source>
<translation type="obsolete">Auto-login</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Log In</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Create new Profile...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Créer un nouveau profil ou lieu...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Info&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Info...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Info&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Information...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.</source>
<translation>Ouvre une boite de dialogue permettant de créer un nouveau profil ou
l&apos;ajout d&apos;un nouvel emplacement à un profil existant.
Les identités actuelles/emplacements seront sauvegardés.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manage profiles and locations...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Gestion des profils et des emplacements...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
<translation>Nom (ID PGP) - Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation>Se rappeler du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Name - location:</source>
<translation type="obsolete">Nom - Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Login&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Connexion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;You can login with your Default&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare profile.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;You have a Profile?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Vous pouvez vous connecter avec votre Default&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare profil.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Vous avez un profil??&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate now a Profile</source>
<translation type="obsolete">Générer un profil maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>generate now a profile</source>
<translation type="obsolete">générer un profil maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe : </translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation>Instances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile</source>
<translation type="obsolete">Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre ordinateur. Veuillez tout d&apos;abord fermer cette instance</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="obsolete">Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation>La connexion a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Peut-être que le mot de passe est incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="obsolete">Ceci génèrera un nouveau profil.
Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile
lock file:
</source>
<translation>Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre ordinateur. Veuillez tout d&apos;abord fermer cette instance, ou choisissez un autre profil.
Fichier vérouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
lock file:
</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique.
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera crypté et stocké dans votre trousseau de clés GNOME.
Votre mot de passe PGP ne sera pas conservé.
Ce choix peut être modifié dans les paramètres de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera crypté et stocké dans le fichier de clés /aide.dta. Ce n&apos;est pas sécurisé.
Votre mot de passe PGP ne sera pas conservé.
Ce choix peut être modifié dans les paramètres.</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure</source>
<translation type="obsolete">peu sûr</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login is not so much secure:
- Your SSL certificate will be stored unprotected.
- Your PGP key will however not be stored.
This choice be reverted in settings.</source>
<translation type="obsolete">La connection automatique est moins sûr :
....- Votre certificat SSL stocké est non protogé.
....- Cependant votre clé GPG n&apos;est pas enregistrée.
Ce choix peut être modifié dans les préférences.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Profil</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue</source>
<translation type="obsolete">Ceci generera un nouveau profil.
Etes-vous certains de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL ( votre emplacement ) sera stocké chiffré dans votre trousseau.
Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké.
Ce choix peut être inversé dans les réglages.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Session:</source>
<translation>Séssion :</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Téléchargé : </translation>
</message>
<message>
<source>Average Downloadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse moyenne de téléchargement:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Downloads:</source>
<translation>Nombre de téléchargements :</translation>
</message>
<message>
<source>Overall</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Émission</translation>
</message>
<message>
<source>Session</source>
<translation>Séssion</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Émis :</translation>
</message>
<message>
<source>Average Uploadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse moyenne d&apos;émission:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Uploads:</source>
<translation type="unfinished">Nombre d&apos;émission :</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<translation>Émis</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Connexions :</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime:</source>
<translation type="unfinished">Temps de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Overall:</source>
<translation type="obsolete">Overall:</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime</source>
<translation type="unfinished">Temps de travail</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation>Enregistrements</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadspeed:</source>
<translation>Vitesse d&apos;émission :</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadspeed:</source>
<translation>Vitesse de téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Affichez les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>Vitesse d&apos;émission</translation>
</message>
<message>
<source>Always On Top</source>
<translation>Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% Opaque</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Change la transparence du graphique de bande passante</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Cacher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days </source>
<translation>%1 jours</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>Depuis :</translation>
</message>
<message>
<source>Now</source>
<translation>Maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
<translation>Ratio de la séssion (UL:DL) :</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
<translation>Ratio total (UL:DL)</translation>
</message>
<message>
<source>Time Statistics</source>
<translation>Statistiques de temps</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative</source>
<translation>Cumulatif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDefs</name>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is offline</source>
<translation>Ami hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is away</source>
<translation>Ami absent</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is busy</source>
<translation>Ami occupé</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is online</source>
<translation>Ami en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is idle</source>
<translation>Ami inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation>Indisponible</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbour</source>
<translation>Voisinage</translation>
</message>
<message>
<source>Trying tunnel connection</source>
<translation>Tentative de tunnel connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Trying TCP</source>
<translation>Tentative TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Trying UDP</source>
<translation>Tentative UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: TCP</source>
<translation>Connecté : TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: UDP</source>
<translation>Connecté : UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: Tunnel</source>
<translation>Connecté : Tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: Unknown</source>
<translation>Connecté : Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>DHT: Contact</source>
<translation>DHT : Connectée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<source>Personal message</source>
<translation>Message personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Status message</source>
<translation>Message d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Personal message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Message personnel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Entrez votre message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleDialog</name>
<message>
<source>Define Style</source>
<translation>Définir le style</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Define Style&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Définir le style&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation>Choix de la couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation>Couleur 2</translation>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation>Couleur 1</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation>Solide</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<translation>Dégradé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubDestItem</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Person/Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Personne / Nom du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Delete FeedItem</source>
<translation>Supprimer le fil d&apos;actualité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation>ERREUR</translation>
</message>
<message>
<source>EXTRA</source>
<translation>EXTRA</translation>
</message>
<message>
<source>REMOTE</source>
<translation>LOINTAIN</translation>
</message>
<message>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation>TÉLÉCHARGE</translation>
</message>
<message>
<source>LOCAL</source>
<translation>LOCAL</translation>
</message>
<message>
<source>UPLOAD</source>
<translation>ENVOI</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas à cet endroit.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation>Le fichier %1 est incomplet.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Channel File</source>
<translation>Enregistrer le fichier de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lire</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Ko</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation>Télécharger le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Attachment</source>
<translation>Supprimer la pièce jointe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>En pause</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDefs</name>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Important</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Professionnel</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>À faire</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation>Plus tard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagsMenu</name>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation>Supprimer tout les mots clés</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation>Nouveau mot clé...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPage</name>
<message>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation>Utiliser la version texte du certificat PGP.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation>Le texte suivant est votre certificat PGP. Vous devez le fournir à vos amis </translation>
</message>
<message>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation>Enregistrer votre certificat dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
<translation>Veuillez coller le certificat PGP de votre ami dans la case ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Clean certificate</source>
<translation>Nettoyer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation>Invitation RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Votre certificat a é copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to yourfriend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Votre certificat a é copié dans le presse-papiers, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certificat RetroShare (*.rsc);; Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation>Copier le certificat dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Vous pouvez copier votre certificat et l&apos;envoyer à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Text certificate</source>
<translation>Certificat version texte</translation>
</message>
<message>
<source>Use text representation of the XPGP certificates.</source>
<translation type="obsolete">Utiliser la représentation de la XPGP certificats.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your XPGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation type="obsolete">Le texte ci-dessous est votre XPGP certificat. Vous devez fournir à votre ami</translation>
</message>
<message>
<source>Run Email program</source>
<translation type="unfinished">Envoyer par courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends XPGP certificate into the box below</source>
<translation type="obsolete">S&apos;il vous plaît, amis XPGP coller votre certificat dans la case ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation type="unfinished">Aide pour l&apos;envoi du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email, ICQ or some other way</source>
<translation type="obsolete">Vous pouvez copier ce texte et l&apos;envoyer à votre ami par e-mail, ICQ ou d&apos;une autre manière</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Le chargement du certificat à échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Inclure les signatures</translation>
</message>
<message>
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
<translation type="unfinished">Non ou mal orthographié BEGIN tag trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>No or misspelled END tag found</source>
<translation type="unfinished">Non ou mal orthographié END tag trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a &apos;=&apos; char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
<translation type="unfinished">Pas de checksum trouve ( les 5 derniers caractères doivent être séparés par un &apos;=&apos; char ), ou aucun saut de ligne après la ligne d&apos;étiquette ( p.ex. ligne commençant avec Version: )</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
<translation>Une erreur inconnue. Votre certificat n&apos;est probablement même pas un certificat.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate cleaning error</source>
<translation>Erreur de nettoyage du certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer options</source>
<translation>Options de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Queue Size:</source>
<translation type="obsolete">Taille de la file d&apos;attente :</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Download speed per file:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de téléchargement par fichier :</translation>
</message>
<message>
<source> kB/s</source>
<translation type="obsolete"> kB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation>Mode de téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation>Limitation de l&apos;espace disque de sécurité :</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation>Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation> Mo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des fichiers et d&apos;effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce traffic se fait à travers une liste de contacts anonymes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Visible par mes amis&lt;/span&gt;: les fichiers sont visibles par mes amis.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme&lt;/span&gt;: les fichiers sont accessibles anonymement par des tunnels F2F.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Cache Transfers</source>
<translation type="obsolete">Afficher le cache des transferts</translation>
</message>
<message>
<source>F2F Routing</source>
<translation type="obsolete">Routage F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Show router statistics</source>
<translation type="obsolete">Afficher les statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des données et des recherches entre contacts qui ne sont pas nécessairement amis. Toutefois, ces données ne font que transiter qu&apos;à travers une liste d&apos;amis connectés et est anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez spécifier des règles de partage séparément pour chaque dossier que vous partagez :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Explorable par vos amis &lt;/span&gt;: vos amis pourront voir vos fichiers partagés.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
<translation>Maximum de téléchargements simultanés:</translation>
</message>
<message>
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
<translation>Emplacements réservés pour les transferts non-cache :</translation>
</message>
<message>
<source>You can use this to force RetroShare to download your files rather
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
over cache.
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.</source>
<translation type="unfinished">Vous pouvez utiliser cela pour forcer RetroShare à télécharger vos fichiers, plutôt
que les fichiers cache. Régler ce chiffre
au même que celui ci dessus donnera la priorité à vos fichiers sur les caches
Il est cependant recommandé de laisser au moins quelques emplacements pour les fichiers de cache.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des fichiers et d&apos;effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce traffic se fait à travers une liste de contacts anonymes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Visible par mes amis&lt;/span&gt;: les fichiers sont visibles par mes amis.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme&lt;/span&gt;: les fichiers sont accessibles anonymement par des tunnels F2F.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Completed</source>
<translation>Effacer les fichiers terminés de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Réceptions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Téléchargements :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show cache transfers</source>
<translation>Afficher le transfert des fichiers cache</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation>Envois</translation>
</message>
<message>
<source>Selected transfer</source>
<translation>Transfert sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>En cours</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding</source>
<translation>En attente</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneling</source>
<translation type="obsolete">Tunneling</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Uploads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Émissions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progression / Disponibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation>Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Core-ID</source>
<translation>Core-ID</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue priority</source>
<translation type="obsolete">Vitesse / Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Restant </translation>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Temps restant estimé</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation>Transféré</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Reprendre</translation>
</message>
<message>
<source>Force Check</source>
<translation>Forcer la vérification</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File</source>
<translation>Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation>Détails...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Move in Queue...</source>
<translation>Mettre en file d&apos;attente...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all queued</source>
<translation type="obsolete">Purger la file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>Slower</source>
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Faster</source>
<translation>Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Queue)</source>
<translation type="obsolete">Priorité (File d&apos;attente)</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)</source>
<translation type="obsolete">Priorité (Vitesse)</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="obsolete">Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation>Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation>Méthode de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Echoué</translation>
</message>
<message>
<source>Okay</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>En attente</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>En cours de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>version: </source>
<translation>Version : </translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation>En file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation type="unfinished">Vitesse / Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>Router Requests</source>
<translation>Requêtes de routage</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>En haut</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>En bas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation>Priorité ( Vitesse )...</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>En pause</translation>
</message>
<message>
<source>Transferring</source>
<translation>En cours de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>Vérification en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation>En cours d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
<translation>Détails :</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation>Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 preview failed.</source>
<translation>La prévisualisation du fichier %1 a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Transfer</source>
<translation>Ouvrir le transfert</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;est pas terminé. Si c&apos;est un fichier multimédia, essayez de le prévisualiser.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer ces fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Collection</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir la collection</translation>
</message>
<message>
<source>RTT Statistics</source>
<translation type="unfinished">Statistiques RTT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeStyle_RDM</name>
<message>
<source>FILE</source>
<translation>FICHIER</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation>REP</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="unfinished">Mes dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation>Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation>Quoi de neuf</translation>
</message>
<message>
<source>My files</source>
<translation>Mes fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrustView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom :</source>
<translation>Zoom :</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Showing: whole network</source>
<translation>Affiché : réseau entier</translation>
</message>
<message>
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
<translation>La table se met automatiquement à jour toutes les 10 secondes.</translation>
</message>
<message>
<source>Self</source>
<translation>Moi</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>Confiance</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated (one way) by </source>
<translation type="obsolete">est authentifié ( un sens) par</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated himself</source>
<translation type="obsolete">est authentifié par lui-même</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated each others</source>
<translation type="obsolete">sont authentifiés mutuellement</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated by </source>
<translation type="obsolete">est authentifié par</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated </source>
<translation type="obsolete">Authentifié</translation>
</message>
<message>
<source> is authenticated (one way) by </source>
<translation>est authentifié(e) par </translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source> authenticated himself</source>
<translation> s&apos;est authentifié(e)</translation>
</message>
<message>
<source> authenticated each other</source>
<translation> sont authentifiés mutuellement</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Totale</translation>
</message>
<message>
<source> peers, including him(her)self.</source>
<translation type="unfinished"> contacts, dont lui(elle)-même.</translation>
</message>
<message>
<source> is authenticated by </source>
<translation> est authentifié par </translation>
</message>
<message>
<source> authenticated </source>
<translation> authentifié </translation>
</message>
<message>
<source>Showing: peers connected to </source>
<translation>Affiché : personnes connectées à </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<source>As a helper, you can manually remove hashes
from there. Warning: doing so on currently
active transfers will block the transfer process.</source>
<translation type="obsolete">Pour vous aider, vous pouvez supprimer manuellement les hash
à partir d&apos;ici. Attention : le faire durant un transfert actif
bloquera ce dernier.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop handling this hash</source>
<translation type="obsolete">Arrêter le hash manuel</translation>
</message>
<message>
<source>Search requests</source>
<translation>Requêtes de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests</source>
<translation>Requêtes de tunnel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>F2F router information</source>
<translation>Information de routage F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Hashes and Tunnels</source>
<translation type="obsolete">Hashes et Tunnels</translation>
</message>
<message>
<source>Handled file hashes</source>
<translation type="obsolete">Fichiers hashés manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation type="obsolete">Hachage de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Active tunnels</source>
<translation type="obsolete">Tunnels actifs</translation>
</message>
<message>
<source>Last tunnel request</source>
<translation type="obsolete">Dernière requète de tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Current tunnels</source>
<translation type="obsolete">Tunnels actuels</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel id</source>
<translation type="obsolete">ID du tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Handled file hash</source>
<translation type="obsolete">Hash manuel du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Current Tunnel id</source>
<translation type="obsolete">ID du tunnel actif</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="obsolete">Source</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Last transfer</source>
<translation type="obsolete">Dernier transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnels / Search Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de Tunnels / Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de Tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Request id</source>
<translation type="obsolete">Demande d&apos;ID</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="obsolete">Origine</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Age</translation>
</message>
<message>
<source>Search Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de recherches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatistics</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiques de routage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Turtle router traffic:</source>
<translation>Trafic de Routage Turtle : </translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Up</source>
<translation>Requêtes de Tunnel (Envoi)</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Dn</source>
<translation>Requêtes de Tunnel (Réception)</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file data</source>
<translation>Données entrantes</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing file data</source>
<translation>Données sortantes</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded data </source>
<translation>Données transmises </translation>
</message>
<message>
<source>TR Forward probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<source>Show Log</source>
<translation>Afficher le log</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Afficher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoipStatistics</name>
<message>
<source>VoipTest Statistics</source>
<translation type="unfinished">VoipTest Statistics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation> O</translation>
</message>
<message>
<source> KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"> Kio</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"> Mio</translation>
</message>
<message>
<source> GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"> Gio</translation>
</message>
<message>
<source> TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"> Tio</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 minutes</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation>%1a %2j</translation>
</message>
<message>
<source>k</source>
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
<translation>k</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %1d %2h %3m</source>
<comment>e.g: 2 years 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1A %1J %2h %3m</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h %3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1J %2h %3m</translation>
</message>
<message>
<source>Load avatar image</source>
<translation>Ajouter votre image d&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation>Images (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
</message>
</context>
</TS>