RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts

14190 lines
691 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About RetroShare</source>
<translation type="obsolete">À propos de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">À propos</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>About RetroShare %1</source>
<translation type="obsolete">À propos de Retroshare %1</translation>
</message>
<message>
<source>Max score: %1</source>
<translation type="obsolete">Meilleur score :%1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation type="obsolete">Score :%1</translation>
</message>
<message>
<source>Level: %1</source>
<translation type="obsolete">Niveau : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation type="obsolete">Amusez-vous ;-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<source>File type(extension):</source>
<translation type="obsolete">Type de fichier (extension) : </translation>
</message>
<message>
<source>Use default command</source>
<translation type="obsolete">Utiliser la commande par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="obsolete">Commande</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, can&apos;t determine system default command for this file
</source>
<translation type="obsolete">Impossible de déterminer la commande système par défaut pour ce fichier
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinksDialog</name>
<message>
<source>Add Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau lien</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titre : </translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation type="obsolete">Points :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Title:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Titre :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Url:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;URL :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation type="obsolete">+2 Excellent !</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation type="obsolete">+1 Bien</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation type="obsolete">0 Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation type="obsolete">-1 Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation type="obsolete">-2 Très Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Add Link to Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Ajouter un lien dans le Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link Failure</source>
<translation type="obsolete">L&apos;ajout du lien a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Link and/or Title</source>
<translation type="obsolete">Lien et/ou titre absent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">RetroShare : Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>RetrosShare: Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">RetroShare : Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un critère de recherche</translation>
</message>
<message>
<source> Add a selection criterion</source>
<translation type="obsolete">Ajoutez un critère de sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser les critères de recherche</translation>
</message>
<message>
<source> Reset</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels the search.</source>
<translation type="obsolete">Annuler la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search Criteria</source>
<translation type="obsolete">Critère(s) de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Langue</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the language used in RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choisir la langue utilisée dans RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le changement de langue de l&apos;interface ne prendra effet qu&apos;après le redémarrage de RetroShare !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Habillage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose RetroShare&apos;s interface style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choisir le style d&apos;interface de RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Style Sheet</source>
<translation type="obsolete">Feuille de style</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<source>RetroShare %1</source>
<translation type="obsolete">%1 RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="obsolete">Personne</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Games Launcher</source>
<translation type="obsolete">Lanceur de jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Photo View</source>
<translation type="obsolete">Visionneuse d&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendars</source>
<translation type="obsolete">Calendriers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation type="obsolete">Librairie</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation type="obsolete">%p Ko</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation type="obsolete">Annuler le téléchargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation type="obsolete">Utilisation de la bande passante par RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation type="obsolete">Vitesse d&apos;émission</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation type="obsolete">Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Style</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation type="obsolete">Modifier la transparence du graphique du trafic</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation type="obsolete">100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation type="obsolete">% opaque</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation type="obsolete">Statistiques enregistrées depuis :</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation type="obsolete">Masquer les options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogDetails</name>
<message>
<source>Blog Details</source>
<translation type="obsolete">Détails du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation type="obsolete">Dernier article</translation>
</message>
<message>
<source>Blog ID</source>
<translation type="obsolete">ID du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Description</source>
<translation type="obsolete">Description du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation type="obsolete">Lire l&apos;élément multimédia</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre message içi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner aux mises à jour du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Decscription</source>
<translation type="obsolete">Description du Blog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;Titre du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Nom du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation type="obsolete">Poster sur le canal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Post To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Publier sur le Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Unsubcribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Se désabonner des mises à jour du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Subscribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;S&apos;abonner aux mises à jour Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Blog</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="obsolete">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Own Blogs</source>
<translation type="obsolete">Mes Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Blogs</source>
<translation type="obsolete">Blogs abonnés</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Blogs</source>
<translation type="obsolete">Blogs populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Blogs</source>
<translation type="obsolete">Autres Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Blog</source>
<translation type="obsolete">Poster un article sur le Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner aux mises à jour du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Blog</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner des mises à jour du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Show Blog Details</source>
<translation type="obsolete">Afficher les détails du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Afficher les détails du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Blog</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation type="obsolete">Popularité : %1
Récupérés : %2
Disponible : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Blog Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Sujet du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Date&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Blog Message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Message du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner des mises à jour de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Comments here</source>
<translation type="obsolete">Vos commentaires ici</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalDialog</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Local Calendars</source>
<translation type="obsolete">Calendriers locaux</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendar List</source>
<translation type="obsolete">Liste des calendriers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Share Details</source>
<translation type="obsolete">Détails des partages</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="obsolete">Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation type="obsolete">Privé</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="obsolete">Public</translation>
</message>
<message>
<source>Allow List:</source>
<translation type="obsolete">Liste autorisée :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Disabled&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Désactivé&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Calendars</source>
<translation type="obsolete">Calendriers d&apos;un contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificatePage</name>
<message>
<source>Certificate files</source>
<translation type="obsolete">Se connecter en utilisant les certificats</translation>
</message>
<message>
<source>Use XPGP certificates saved in files.</source>
<translation type="obsolete">Utilisez des certificats XPGP sauvés dans les fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation type="obsolete">Utilisez des certificats PGP contenu dans un fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation type="obsolete">Vous devez générer un fichier à partir de votre certificat et le transmettre à votre ami. Vous pouvez aussi utiliser un fichier généré auparavant.</translation>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation type="obsolete">Exporter mon certificat...</translation>
</message>
<message>
<source>Specify path to your friend&apos;s certificate in the box below </source>
<translation type="obsolete">Spécifiez le chemin du certificat de votre ami dans la boîte ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificates (*.rsc)</source>
<translation type="obsolete">Certificats RetroShare (*.rsc)</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented </source>
<translation type="obsolete">Pas encore mis en place</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="obsolete">Veuillez spécifier un nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation type="obsolete">Exporter ou importer un certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below </source>
<translation type="obsolete">Glisser et Déposer le certificat de votre ami dans cette fenêtre ou importez le à partir de votre disque dur</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Certificat RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="obsolete">Erreur ! La création de votre certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Votre certificat a é créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Erreur ! La création de votre certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
<translation type="obsolete">L&apos;importation du certificat a échoué : un problème est survenu avec %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1 </source>
<translation type="obsolete">L&apos;importation du certificat a échoué : impossible de lire le fichier %1</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation type="obsolete">L&apos;importation du certificat a échoué : le fichier %1 n&apos;a pas é trouvé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal; color:#656565;&quot;&gt;Channel Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal; color:#656565;&quot;&gt;Sujet du canal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Date&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Short Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Description rapide&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Toggle Message Read Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Marquer le message comme lu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation type="obsolete">Afficher l&apos;état des messages</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation type="obsolete">Lire le fichier multimédia</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre texte içi</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité des Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is delted Consider saving it.</source>
<translation type="obsolete">Attention! Vous avez moins de %1 heure(s) et %2 minute(s) avant que ce fichier soit supprimé. Pensez à l&apos;enregistrer.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Channel</source>
<translation type="obsolete">Chaîne inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="obsolete">Nouvelle Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Updated Channel</source>
<translation type="obsolete">Chaîne mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner à la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Decscription</source>
<translation type="obsolete">Description de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation type="obsolete">Description
du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation type="obsolete">Informations de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation type="obsolete">Dernier article</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation type="obsolete">ID du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Nom de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel ID</source>
<translation type="obsolete">ID de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation type="obsolete">Description de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Restreint - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée (Clé de publication privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="obsolete">Privé - La clé de publication privée est exigée pour voir les messages</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelFeed</name>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer une Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe To Channel</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner à la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du canal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Chaînes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Channel Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Nom du canal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation type="obsolete">Poster sur le canal</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation type="obsolete">Entrez un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubcribe To Channel</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner</translation>
</message>
<message>
<source>Set all to read</source>
<translation type="obsolete">Tout marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-download</source>
<translation type="obsolete">Activer le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download On</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement automatique activé</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download Off</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement automatique désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="obsolete">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Own Channels</source>
<translation type="obsolete">Mes chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation type="obsolete">Chaînes abonnées</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation type="obsolete">Chaînes populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation type="obsolete">Autres chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation type="obsolete">Partager la Chaine</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation type="obsolete">Désactiver le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation type="obsolete">Activer le téléchargement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1</source>
<translation type="obsolete">Popularité: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No Channel Selected</source>
<translation type="obsolete">Aucune Chaîne sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation type="obsolete">Poster un article sur la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner à la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Channel</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Montrer les détails de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
<translation type="obsolete">Restaurer les droits de publication de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Éditer les détails de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="obsolete">Nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation type="obsolete">Popularité : %1
Amenés : %2
Disponible : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation type="obsolete">Dialoguer</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation type="obsolete">Message instantané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Général</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Privat Chat</source>
<translation type="obsolete">Activer les émoticônes pour le chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font</source>
<translation type="obsolete">Police d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Font</source>
<translation type="obsolete">Changer la police</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font:</source>
<translation type="obsolete">Police d&apos;écriture :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Private Chat History</source>
<translation type="obsolete">Activer l&apos;historique du chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group Chat History</source>
<translation type="obsolete">Activer l&apos;historique du chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
<translation type="obsolete">Envoyer les messages avec Ctrl+Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Chat History</source>
<translation type="obsolete">Historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
<translation type="obsolete">Nombre de messages visibles [0 = aucun]</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Style</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Variant</source>
<translation type="obsolete">Variante</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation type="obsolete">Auteur :</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Private chat</source>
<translation type="obsolete">Chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="obsolete">Historique</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation type="obsolete">Activer les émoticônes pour le chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message in history</source>
<translation type="obsolete">Message entrant pour l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message in history</source>
<translation type="obsolete">Message sortant pour l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message</source>
<translation type="obsolete">Message entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message</source>
<translation type="obsolete">Message sortant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing offline message</source>
<translation type="obsolete">Message sortant hors ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
<message>
<source>Standard style for group chat</source>
<translation type="obsolete">Préférences du chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for private chat</source>
<translation type="obsolete">Préférences du chat privé</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for history</source>
<translation type="obsolete">Préférences de l&apos;historique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboStatus</name>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Details about your friend : </source>
<translation type="obsolete">À propos de votre ami.</translation>
</message>
<message>
<source>Key validity:</source>
<translation type="obsolete">Validité de la clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation type="obsolete">Mail :</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Options supplémentaires</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend to group:</source>
<translation type="obsolete">Ajouter l&apos;ami à un groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
<translation type="obsolete">Authentifier cet ami (Signer la clé PGP)</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation type="obsolete">Ajouter cet ami pour communiquer avec lui</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend and Sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Ajouter comme ami et signer sa clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend but don&apos;t sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Ajouter comme ami mais ne pas signer sa clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Peer is already a retroshare friend. Sign his GPG key.</source>
<translation type="obsolete">Ce contact est déjà un ami RetroShare. Signer sa clé GPG.</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key is already signed, make it a retroshare friend.</source>
<translation type="obsolete">La clé GPG a déjà é signée, ajoutez-le en tant qu&apos;ami.</translation>
</message>
<message>
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est déjà enregistré. On pourrait . L&apos;ajouter se limitera à enregistrer son adresse IP.</translation>
</message>
<message>
<source>Fill details about your friend here</source>
<translation type="obsolete">Remplissez ici, les détails de votre ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="obsolete">Informations sur ce contact</translation>
</message>
<message>
<source>Trust:</source>
<translation type="obsolete">Confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Pays:</translation>
</message>
<message>
<source>Signers</source>
<translation type="obsolete">Ils lui font aussi confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>AUTH CODE</source>
<translation type="obsolete">AUTH CODE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation type="obsolete">Niveau de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Their Signature</source>
<translation type="obsolete">Faire confiance à leur signature</translation>
</message>
<message>
<source>Sign The Certificate</source>
<translation type="obsolete">Signer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Info</source>
<translation>Information du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de la personne</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="unfinished">Dernier contact : </translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation>Appliquer et fermer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Erreur : impossible d&apos;obtenir les détails de ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your key is signed by : </source>
<translation>Votre clé PGP a é signée par : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by : </source>
<translation>La clé PGP du contact a é signée par : </translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is ultimate, it&apos;s probably a key you own.</source>
<translation type="unfinished">Vous faîtes totalement confiance à ce contact, c&apos;est probablement une de vos clés.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation>Vous faîtes totalement confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation>Vous faîtes moyennement confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation>Vous ne faites pas confiance à ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
<translation type="unfinished">Votre degré de confiance dans ce contact n&apos;est pas encore déterminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
<translation>Ce contact m&apos;a authentifié comme ami et a signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
<translation>Ce contact ne m&apos;a pas authentifié comme ami et n&apos;a pas signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Signature Failure</source>
<translation>La signature a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Le mot de passe est incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Peer</source>
<translation type="obsolete">Copier le contact</translation>
</message>
<message>
<source>Org / Loc:</source>
<translation type="obsolete">Org / Loc : </translation>
</message>
<message>
<source>Country/State:</source>
<translation type="obsolete">Pays/Région : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation>ID du contact : </translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Version de RetroShare : </translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation type="obsolete">Lieu : </translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresses IP du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse local :</translation>
</message>
<message>
<source>External Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse externe : </translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>Liste d&apos;adresses IP connues: </translation>
</message>
<message>
<source>Trust </source>
<translation>Confiance</translation>
</message>
<message>
<source>None </source>
<translation>Nulle</translation>
</message>
<message>
<source>Marginal </source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full </source>
<translation>Totale</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Signer la clé d&apos;un ami est la manière d&apos;exprimer votre confiance en cet ami, à vos autres amis. De plus, seuls les amis dont vous avez signé la clé pourront recevoir les informations sur vos autres amis de confiance.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La signature d&apos;une clé ne peut pas être révoquer, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signer la clé d&apos;un ami est la manière d&apos;exprimer votre confiance en cet ami, à vos autres amis. De plus, seuls les amis dont vous avez signé la clé pourront recevoir les informations sur vos autres amis de confiance.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La signature d&apos;une clé ne peut pas être révoquer, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation>Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friends</source>
<translation type="obsolete">Devenir amis</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG key</source>
<translation>Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG Key</source>
<translation type="obsolete">Signer la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is :</source>
<translation type="obsolete">Votre confiance envers ce contact est :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Loc</source>
<translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>ID Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Adresse locale : </translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>Adresse externe : </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamic DNS : </translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port : </translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is:</source>
<translation type="unfinished">Votre confiance en ce contact est :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Marginal</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source>GPG Key</source>
<translation>Clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my GPG key</source>
<translation type="unfinished">Ce contact a signé ma clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
<translation type="unfinished">Afficher l&apos;aide pour paramètrer la confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by :</source>
<translation>La clé de ce contact a é signée par :</translation>
</message>
<message>
<source>Sign this certificate</source>
<translation type="obsolete">Signer ce certificat </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connexions from this peer</source>
<translation type="obsolete">Acceptez les connexions de ce pair</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my certficate</source>
<translation type="obsolete">Le Pair a signé mon certificat </translation>
</message>
<message>
<source>Certificate signers</source>
<translation type="obsolete">Signataires du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend (Sign certificate and accept)</source>
<translation type="obsolete">Faire ami (signer le certificat et accepter) </translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation type="obsolete">Assistant de connexion à un ami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlog</name>
<message>
<source>Create new Blog</source>
<translation type="obsolete">Publier un nouveau Blog</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Nouveau Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de pubication est partagée)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="obsolete">Privé - La clé de publication privée est exigée pour voir les messages</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages signés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Logo</source>
<translation type="obsolete">Logo du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blog Logo</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un logo</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation type="obsolete">Veuillez ajoutez un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlogMsg</name>
<message>
<source>New Blog Post</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message du Blog</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Nouveau message du Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post</source>
<translation type="obsolete">Poster un message</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post to:</source>
<translation type="obsolete">Poster un message à :</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Editor</source>
<translation type="obsolete">Éditeur visuel</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Message</source>
<translation type="obsolete">Message du blog</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation type="obsolete">Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Html Editor</source>
<translation type="obsolete">Éditeur Html</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Fichiers joints</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils_2</translation>
</message>
<message>
<source>blockquoute</source>
<translation type="obsolete">Citation</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font Size</source>
<translation type="obsolete">Augmenter la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="obsolete">Diminuer la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation type="obsolete">Publier</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation type="obsolete">Code</translation>
</message>
<message>
<source>splitPost</source>
<translation type="obsolete">Diviser le message</translation>
</message>
<message>
<source>Ordered List</source>
<translation type="obsolete">Liste ordonnée</translation>
</message>
<message>
<source>Unordered List</source>
<translation type="obsolete">Liste désordonnée</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="obsolete">Glisser et déposer les fichiers du résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation type="obsolete">Veuillez ajouter un objet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">Enregi&amp;strer</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant l&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation type="obsolete">Exporter en P&amp;DF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="obsolete">Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Refaire</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="obsolete">Couper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="obsolete">Coller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="obsolete">&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation type="obsolete">Image</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation type="obsolete">Format</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligné</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="obsolete">Aligner le texte à Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="obsolete">Centrer le texte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="obsolete">Aligner le texte à Droite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="obsolete">Justifier le texte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Color...</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte...</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="obsolete">Application</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">Le document a é modifié. Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers ODF (*.odt);;Fichiers HTML (*.htm *.html);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation type="obsolete">Exporter en PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation type="obsolete">Insérer une image</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Type de fichiers supportés (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannel</name>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;&quot;&gt;New Channel&lt;/span&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot;font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;&quot;&gt;Nouveau canal&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="obsolete">&quot;Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation type="obsolete">Clé partagée avec</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="obsolete">Contacts:</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Limité - N&apos;importe qui peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="obsolete">Privé - (La clé de publication privée est exigée pour voir les messages)</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation type="obsolete">Partage de la clé</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels </source>
<translation type="obsolete">Ceux avec qui je partage ma clé peuvent publier sur les cannaux à accès limité , peuvent voir et publier sur les canaux à accès privé</translation>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation type="obsolete">Partager la clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Logo du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un logo au canal</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation type="obsolete">Veuillez ajouter un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation type="obsolete">Poster un nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;New Channel Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Poster un nouveau message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation type="obsolete">Posté sur la Chaîne :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can use Drap and Drop to Attach Files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Set your Subject and Description for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can View your Attached Files on Attachments Tab.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez incorporer une miniature à votre message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez utiliser le &quot;glisser/déposer&quot; pour joindre des fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Renseignez l&apos;intitulé de votre objet ainsi qu&apos;une description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Vous pouvez vérifier les fichiers joints dans l&apos;onglet &quot;fichiers joints&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation type="obsolete">Incorporer une miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation type="obsolete">Objet :</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Fichiers joints</translation>
</message>
<message>
<source> allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation type="obsolete"> permet ou non d&apos;extraire une miniature à partir du fichier joint</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation type="obsolete">Miniature automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="obsolete">Glisser/déposer les fichiers à partir des résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation type="obsolete">Fichier déjà ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation type="obsolete">Veuillez ajouter un objet à votre message</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForum</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation type="obsolete">Veuillez ajouter un nom</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un forum</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un nouveau forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Public - Tout le monde peut lire et publier (la clé de pubication est partagée)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="obsolete">Restreint - Tout le monde peut lire, mais la publication est limitée (la clé de publication est privée)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="obsolete">Privé - La clé de publication privée est exigée pour voir les messages</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages authentifiés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Logo du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un logo au canal</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Créer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForumMsg</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation type="obsolete">Poster un message sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="obsolete">Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post Subject</source>
<translation type="obsolete">Sujet du message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation type="obsolete">Signer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier par glisser/déposer</translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation type="obsolete">Vous pouvez joindre des fichiers par glisser/déposer</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Post Forum Msg</source>
<translation type="obsolete">Poster</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link Full</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien Retroshare complet</translation>
</message>
<message>
<source>Paste full RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien Retroshare entier</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation type="obsolete">En réponse à</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation type="obsolete">Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichiern&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
<message>
<source>Create a Group</source>
<translation type="obsolete">Créer un Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a Group&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un Groupe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Group Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for your group</source>
<translation type="obsolete">Entrer un nom pour le Groupe que vous souhaitez créer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="obsolete">Modifier le Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Edit Group&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#ffffff;&quot;&gt;Modifier le Groupe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Votre clé publique est copiée dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Certificats RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Fichier certificat créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du fichier certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Public Key</source>
<translation type="obsolete">Clé publique</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copy my Key to Clipboard&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copier ma clé dans le presse-papier&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Key</source>
<translation type="obsolete">Copier la clé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Save Key into a file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enregistrer la clé dans un fichier .rsc&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Key</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer la clé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTStatus</name>
<message>
<source>DHT</source>
<translation type="obsolete">DHT</translation>
</message>
<message>
<source>DHT On</source>
<translation type="obsolete">DHT On</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation type="obsolete">Utilisateurs Retroshare trouvés dans les DHT (Utilisateurs totaux de la DHT)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Off</source>
<translation type="obsolete">DHT Off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">o</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="obsolete">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Général</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Name Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du nom</translation>
</message>
<message>
<source>Hash:</source>
<translation type="obsolete">Hash :</translation>
</message>
<message>
<source>Hash Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Size Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la taille</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="obsolete">Statut : </translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du statut</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Priority Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Type Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du type</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Sources:</source>
<translation type="obsolete">Sources :</translation>
</message>
<message>
<source>Datarate:</source>
<translation type="obsolete">Débit des données :</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="obsolete">Terminés :</translation>
</message>
<message>
<source>Source Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette de la source</translation>
</message>
<message>
<source>Datarate Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette du débit de données</translation>
</message>
<message>
<source>Completed Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette terminée</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette morceaux</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size:</source>
<translation type="obsolete">Taille des morceaux :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Chunks</source>
<translation type="obsolete">Nombre de paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Number Label</source>
<translation type="obsolete">Etiquette nombre de morceaux</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks:</source>
<translation type="obsolete">Paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Remaining Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Etiquette restante&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorité :</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining:</source>
<translation type="obsolete">Restant :</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Download time:</source>
<translation type="obsolete">Durée du téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation type="obsolete">Commentaires</translation>
</message>
<message>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation type="obsolete">Lien(s) RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Copier</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Évaluation</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Not Rated</source>
<translation type="obsolete">Non évalué</translation>
</message>
<message>
<source>No Comments</source>
<translation type="obsolete">Pas de commentaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<source>Partials Directory</source>
<translation type="obsolete">Dossier des fichiers incomplets</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directories</source>
<translation type="obsolete">Dossiers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="obsolete">Partagez automatiquement le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Remember file hashes even if not shared.
This might be useful if you&apos;re sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarde le hachage des fichiers, même s&apos;il n&apos;est pas partagé.
Cela peut être intéressant si vous partagez des fichiers
situés sur un disque dur externe afin d&apos;éviter un re-hachage
des fichiers qui utilise les ressources du système.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember hashed files for </source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder le hachage pendant</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation type="obsolete"> jours</translation>
</message>
<message>
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
<translation type="obsolete">Effacer le hachage des fichiers qui ne sont plus partagés.</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Hash Cache</source>
<translation type="obsolete">Effacer le cache de la table de hachage</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-check shared directories every </source>
<translation type="obsolete">Vérifier automatiquement les répertoires partagés toutes les </translation>
</message>
<message>
<source> minute(s)</source>
<translation type="obsolete"> minute(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers entrants</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Partager un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Partager un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Supprimer un répertoire partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation type="obsolete">Spécifier le dossier entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation type="obsolete">Spécifier le dossier temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Directory</source>
<translation type="obsolete">Dossier des fichiers terminés</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Direcrtory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire temporaires</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommanded)</source>
<translation type="obsolete">Partager automatiquement le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation type="obsolete">Ajouter dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscStatus</name>
<message>
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
<translation type="obsolete">En attente des opérations de découvertes sortantes</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
<translation type="obsolete">En attente des opérations de découvertes entrantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadToaster</name>
<message>
<source>Start file</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Download completed&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Téléchargement terminé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;existe pas à cet endroit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChanDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation type="obsolete">Modifier les détails de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Nom de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation type="obsolete">Description de la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un logo à la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation type="obsolete">Détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation type="obsolete">Editer les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation type="obsolete">Description du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailPage</name>
<message>
<source>Invite Friend by Email</source>
<translation type="obsolete">Invite un ami par e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation type="obsolete">Inviter un ami à rejoindre RetroShare par e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
<translation type="obsolete">Entrez les adresses e-mail de vos amis (séparées par un point-virgule)</translation>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation type="obsolete">Destinataire(s) :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation type="obsolete">Entrez les adresses e-mail de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Objet :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
<translation type="obsolete">Un ami vous invite à découvrir Retroshare (plateforme décentralisée de communictation et de partage de fichier)</translation>
</message>
<message>
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source>
<translation type="obsolete">Votre ami utilise RetroShare pour communiquer de manière sécurisée, et vous invite à le rejoindre pour partager des fichiers &lt;br&gt;RetroShare est gratuit et son utilisation est sûre: il ne contient aucun virus, aucun spyware, aucun logiciel de publicité et peut être facilement désinstallé. &lt;br&gt;Pour plus d&apos;informations, consultez notre site web : http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html &lt;br&gt;A bientôt sur RetroShare !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorMessagePage</name>
<message>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation type="obsolete">Désolé, des erreurs sont survenues</translation>
</message>
<message>
<source>Here is the error message: </source>
<translation type="obsolete">Voici le message d&apos;erreur : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleDialog</name>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation type="obsolete">Voter +</translation>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation type="obsolete">Voter -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation type="obsolete">Personne</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect</source>
<translation type="obsolete">Connexion automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation type="obsolete">Niveau de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="obsolete">Dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Person Id</source>
<translation type="obsolete">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Code</source>
<translation type="obsolete">Code d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse du contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<source>to</source>
<translation type="obsolete">à</translation>
</message>
<message>
<source>ignore case</source>
<translation type="obsolete">Ignorer la casse</translation>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation type="obsolete">jj.MM.aaaa</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression Widget</source>
<translation type="obsolete">Zone d&apos;expression</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this expression</source>
<translation type="obsolete">Supprimer cette expression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Association</source>
<translation type="obsolete">Ajouter une nouvelle association</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this Association</source>
<translation type="obsolete">Editer cette association</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="obsolete">Supp&amp;rimer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Association</source>
<translation type="obsolete">Supprimer cette association</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation type="obsolete">Type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source> Friend Help</source>
<translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
<source>You this</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<source>Chunk map:</source>
<translation type="obsolete">Répartition des paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Active chunks:</source>
<translation type="obsolete">Paquets en cours de chargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (</source>
<translation type="obsolete">Disponibilité (</translation>
</message>
<message>
<source> sources</source>
<translation type="obsolete"> sources</translation>
</message>
<message>
<source> active sources</source>
<translation type="obsolete"> sources actives</translation>
</message>
<message>
<source>File info:</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>File hash: </source>
<translation type="obsolete">Hachage :</translation>
</message>
<message>
<source>File size: </source>
<translation type="obsolete">Taille du fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk map</source>
<translation type="obsolete">Répartition des paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Active chunks</source>
<translation type="obsolete">Paquets en cours de chargement</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active source)</source>
<translation type="obsolete">Disponibilité des paquets(%1 de la source active)</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
<translation type="obsolete">Disponibilité des paquets (à partir de %1 sources actives)</translation>
</message>
<message>
<source>File info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le fichier </translation>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation type="obsolete">Hachage </translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="obsolete">octets</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation type="obsolete">Taille du fichier </translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size</source>
<translation type="obsolete">Taille des paquets </translation>
</message>
<message>
<source>Number of chunks</source>
<translation type="obsolete">Nombre de paquets </translation>
</message>
<message>
<source>Transfered</source>
<translation type="obsolete">Transféré </translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="obsolete">Restant </translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources</source>
<translation type="obsolete">Nombre de sources </translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="obsolete">Méthode de téléchargement </translation>
</message>
<message>
<source>Transfer type</source>
<translation type="obsolete">Type de transfert </translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous F2F</source>
<translation type="obsolete">F2F Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
<translation type="obsolete">Transfert direct / Disponibilité supposée</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size: </source>
<translation type="obsolete">Taille des paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of chunks: </source>
<translation type="obsolete">Nombre de paquets :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfered: </source>
<translation type="obsolete">Transféré :</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining: </source>
<translation type="obsolete">Restant :</translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources: </source>
<translation type="obsolete">Nombre de sources :</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy: </source>
<translation type="obsolete">Méthode de chargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer type: </source>
<translation type="obsolete">Type de transfert :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatStyle_RDM</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation type="obsolete">Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="obsolete">Mes répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation type="obsolete">Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FofPage</name>
<message>
<source>Friends of friends</source>
<translation type="obsolete">Amis de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation type="obsolete">Veuillez selectionner avec qui vous souhaitez devenir ami.</translation>
</message>
<message>
<source>Show me: </source>
<translation type="obsolete">Afficher : </translation>
</message>
<message>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation type="obsolete">Toutes les personnes dont je n&apos;ai pas signé les certificats</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation type="obsolete">Amis de mes amis qui m&apos;ont déjà accordé leur confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation type="obsolete">Contacts signées montrés comme refusés</translation>
</message>
<message>
<source>Peer name</source>
<translation type="obsolete">Nom du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Also signed by</source>
<translation type="obsolete">Également signé par</translation>
</message>
<message>
<source>Peer id</source>
<translation type="obsolete">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami avec ces contacts</translation>
</message>
<message>
<source>*** None ***</source>
<translation type="obsolete">*** Aucune ***</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation type="obsolete">Détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur le forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation type="obsolete">Dernier message</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation type="obsolete">ID du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation type="obsolete">Description du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="obsolete">Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages autorisés</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages signés</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation type="obsolete">Appliquer et Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation type="obsolete">Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation type="obsolete">Signé</translation>
</message>
<message>
<source>Subject...</source>
<translation type="obsolete">Sujet...</translation>
</message>
<message>
<source>Persons Name</source>
<translation type="obsolete">Noms des personnes</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Message is about ???</source>
<translation type="obsolete">Le message est de ? ? ?</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Message...</source>
<translation type="obsolete">Message pécédent...</translation>
</message>
<message>
<source>Currnent Message..</source>
<translation type="obsolete">Message actuel..</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="obsolete">Message du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Forum Post</source>
<translation type="obsolete">Message inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation type="obsolete">En réponse à</translation>
</message>
<message>
<source>Please give a Text Message</source>
<translation type="obsolete">Veuillez taper votre texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="obsolete">nom</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner au forum</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation type="obsolete">Description du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation type="obsolete">Description du forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="obsolete">Signaler les messages non lus</translation>
</message>
<message>
<source>Expand new messages</source>
<translation type="obsolete">Développer les forums contenant des nouveaux messages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsDialog</name>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation type="obsolete">S&apos;abonner au forum</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Forum</source>
<translation type="obsolete">Se désabonner du forum</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation type="obsolete">Nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>Show Forum Details</source>
<translation type="obsolete">Voir les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation type="obsolete">Éditer les détails du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
<translation type="obsolete">Restaurer les droits de publication du forum</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
<translation type="obsolete">Tout marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as unread</source>
<translation type="obsolete">Tout marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Author</source>
<translation type="obsolete">Répondre à l&apos;auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout replier </translation>
</message>
<message>
<source>AUTHD</source>
<translation type="obsolete">Authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: </source>
<translation type="obsolete">Popularité :</translation>
</message>
<message>
<source>Your Forums</source>
<translation type="obsolete">Vos forums</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums abonnés</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums populaires</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation type="obsolete">Autres forums</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="obsolete">Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="obsolete">Marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation type="obsolete">et toute la sous-arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Déplier</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity:</source>
<translation type="obsolete">Popularité:</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation type="obsolete">Signé</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation type="obsolete">Aucun forum selectionné !</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="obsolete">Re:</translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
<translation type="obsolete">Vous ne pouvez pas répondre à un auteur anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est mauvais.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="obsolete">Nouveau sujet</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Posts</source>
<translation type="obsolete">Publier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Start new Thread for Selected Forum&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Démarrer un nouveau sujer dans le Forum selectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Reply Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Répondre au message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau sujet dans le forum sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Forum:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Forum :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation type="obsolete">Dernier message</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation type="obsolete">Affichage en arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation type="obsolete">Affichage sans arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="obsolete">Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation type="obsolete">Signé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Thread:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fil :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Thread</source>
<translation type="obsolete">Fil précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next Thread</source>
<translation type="obsolete">Fil suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Download all files</source>
<translation type="obsolete">Télécharger tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Chercher un forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation type="obsolete">Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un forum</translation>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation type="obsolete">Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant impression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsFillThread</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation type="obsolete">Signé</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendsDialog</name>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Ajouter ou modifier votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation type="obsolete">Editer mon message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all collected friends</source>
<translation type="obsolete">Les messages inscrits ici sont envoyés à tous les amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau forum</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer une nouvelle Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Ajouter votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Personal Message</source>
<translation type="obsolete">Définir votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit your status Message</source>
<translation type="obsolete">Editer votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="obsolete">Cacher la colonne des statuts</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation type="obsolete">Cacher le statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation type="obsolete">Bienvenue dans le chat public de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>me</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation type="obsolete">Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="obsolete">Editer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Se connecter à cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friend Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien d&apos;ajout d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation type="obsolete">Déplacer dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation type="obsolete">Supprimer de tous les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout développer</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout réduire</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation type="obsolete">Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation type="obsolete">est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesDialog</name>
<message>
<source>Cancel Game</source>
<translation type="obsolete">Abandonner le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Invite List</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à la liste des invités</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Invite List</source>
<translation type="obsolete">Effacer de la liste des invités</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Playing</source>
<translation type="obsolete">Intéressé pour jouer</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested in Game</source>
<translation type="obsolete">Non intéressé par le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested</source>
<translation type="obsolete">Non intéressé</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Peer in Game</source>
<translation type="obsolete">Confirmer la personne dans le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Peer from Game</source>
<translation type="obsolete">Supprimer la personne de la partie</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Game</source>
<translation type="obsolete">Intéressé par le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Game</source>
<translation type="obsolete">Quitter le Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Games Launcher&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Lanceur de Jeux&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Game:</source>
<translation type="obsolete">Jeu : </translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
<translation type="obsolete">Type de jeu : 0. Voulez-vous ajouter votre jeu ?</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
<translation type="obsolete">Type de jeu : 1. Prenez contact avec les développeurs</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 2.</source>
<translation type="obsolete">Type de jeu : 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation type="obsolete">Titre / Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Game</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Invite All Friends</source>
<translation type="obsolete">Inviter tous les Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Game Type</source>
<translation type="obsolete">Type de Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>GameID</source>
<translation type="obsolete">ID du Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation type="obsolete">Joueur</translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation type="obsolete">Inviter</translation>
</message>
<message>
<source>Interested</source>
<translation type="obsolete">Intéressé</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Move Player</source>
<translation type="obsolete">Déplacer le joueur</translation>
</message>
<message>
<source>Play Game</source>
<translation type="obsolete">Jouer au Jeu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<source>RetroShare setup</source>
<translation type="obsolete">Installation de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Generate a new profile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Créez un nouveau profil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remplissez svp les informations qui&lt;br /&gt;permettront à RetroShare de se connecter aux&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;amis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password (Again)</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe (encore)</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any GPG keys. Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation type="obsolete">Il semblerai que vous ne possédiez pas de clé GPG. Veuillez remplir ce formulaire pour en générer un, ou utilisez votre gestionnaire de clé GNUPG préféré.</translation>
</message>
<message>
<source>Use GPG key</source>
<translation type="obsolete">Utiliser une clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation>Il semblerait que vous ne possédiez pas de clé PGP. Veuillez remplir ce formulaire pour en générer une, ou utilisez votre gestionnaire de clé GNUPG préféré.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Votre profil est associé à une clé PGP&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Votre profile est associé à une clé PGP&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated to a GPG key</source>
<translation>Votre profil est associé à votre clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Profile</source>
<translation type="unfinished">Utiliser un profil existant</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pseudo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter here your nickname</source>
<translation>Entrez votre pseudo</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
anonymous, you can use a fake email.</source>
<translation>Attention: votre courrier électronique sera visible par vos amis ainsi que les amis
de vos amis. Cette information est requise pour la génération de votre clé PGP,
mais pour rester anonyme, vous pouvez utiliser un faux courrier électronique.</translation>
</message>
<message>
<source>This Password is for GPG</source>
<translation>Mot de passe PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
<translation>Entrez un mot de passe robuste, il protègera votre clé PGP.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (gpg key).</source>
<translation type="unfinished">Indiquez un emplacement à cette installation de RetroShare qui permettra de différencier parmis vos autres installations. Ex: PC Portable, PC de Bureau, PC de Travail.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a new Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Générer un nouveau profil&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses gpg keys for identity management. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can use an existing profile (gpg key), or create a new one with this form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can install retroshare on different locations using the same profile (gpg key).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise le système de clés PGP pour l&apos;identification. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Utilisez un profil existant (clé PGP) ou créez-en un nouveau avec ce formulaire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez installer RestroShare sur différents ordinateurs en utilisant le même profil (clé GPG).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a new RetroShare profile&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Retroshare uses gpg keys for identity management. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can use an existing gpg key, or create a new one with this form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please fill in the location field (example : &quot;home&quot;, &quot;laptop&quot;, etc). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;It will be permanently attached to this retroshare installation, and visible to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;your peers.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can install retroshare on different locations using the same gpg key.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Créer un nouveau profil RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise les clés GPG comme gestionnaire d&apos;identité. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez utiliser un clé GPG existante, ou en créer une nouvelle à l&apos;aide de ce formulaire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Veuillez renseigner le champ &quot;Lieu&quot; (ex. &quot;Maison&quot;, &quot;Travail&quot;, etc.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Ce lieu sera attaché de manière permanante à cette installation RetroShare, et visible par&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;vos contacts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous pouvez installer RetroShare à plusieurs endroits différents en utilisant la même clé GPG&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GPG Password</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load Trusted Certificate (Optional)</source>
<translation type="obsolete">Charger les certificats sûrs (facultatif)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare : Create new user Profile</source>
<translation type="obsolete">RetroShare : Créer un nouveau profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new gpg key</source>
<translation type="obsolete">Générer un nouvelle clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friend&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ami&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Pays:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Name:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nom:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Certificate</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Location</source>
<translation>Créer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Location</source>
<translation>Générer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Location</source>
<translation>Créer un nouvel emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Profile</source>
<translation>Générer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Generate GPG key Failure</source>
<translation>La création de la clé PGP a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Le champ &quot;Emplacement&quot; est requis avec un minimum de 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Tous les champs sont requis avec un minimum de 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
<translation>Création d&apos;une clef PGP en cours, veuillez patienter: ce processus doit générer une grande quantité de nombres premiers et peut prendre quelques minutes sur les ordinateurs peu puissants.
Introduisez votre mot de passe PGP lorsqu&apos;il vous sera demandé afin de signer votre nouvelle clé.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished">Instances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation>Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez dans un premier temps fermer ce profil puis réessayez de l&apos;ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Generate ID Failure</source>
<translation>La création de l&apos;ID a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
<translation>Le chargement de votre nouveau certificat a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient. Fill in your GPG password when asked.</source>
<translation type="obsolete">Génération d&apos;une nouvelle clé GPG, veuillez patienter. Confirmez votre mot de passe GPG quand il vous le sera demandé.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation>Définir la confiance de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation>Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation:</source>
<translation type="obsolete">Organisation :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>QToolButton, QPushButton, QComboBox {
border-image: url(:/images/btn_26.png) 4;
border-width: 4;
padding: 0px 6px;
font-size: 12px;
}
*{
color: black;
}
QComboBox QAbstractItemView {
background-color:white;
}
QComboBox::down-arrow {
image: url(:/images/combobox_arrow.png);
}
QComboBox:drop-down
{
subcontrol-origin: padding;
subcontrol-position: top right;
border-left-style: none;
border-top-right-radius: 1px;
border-bottom-right-radius: 1px;
}
QToolButton:hover, QPushButton:hover, QComboBox:hover {
border-image: url(:/images/btn_26_hover.png) 4;
}
QToolButton:disabled, QPushButton:disabled, QComboBox::disabled {
color:gray;
}
QToolButton:pressed, QPushButton:pressed{
border-image: url(:/images/btn_26_pressed.png) 4;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QFrame#frame{
background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 #FEFEFE, stop:1 #E8E8E8);
border: 1px solid #CCCCCC;}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QFrame#frame_2{background-image: url(:/images/genbackground.png);}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<source>Keys manager</source>
<translation type="obsolete">Gestionnaire de clés</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Style</translation>
</message>
<message>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation type="obsolete">Choisir le style de l&apos;interface de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Langue</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les changements de langue entreront en vigueur seulement après un redémarrage de RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation type="obsolete">Choisir la langue utilisée dans Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="obsolete">Démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation type="obsolete">Minimiser RetroShare au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation type="obsolete">Ne pas afficher le message d&apos;avertissement à la fermeture de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
<translation type="obsolete">Ne pas réduire RetroShare dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login</source>
<translation type="obsolete">Connexion automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Register retroshare:// as url protocol (Restart required)</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer retroshare:// en tant que protocole (Redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="obsolete">Inactivité</translation>
</message>
<message>
<source>Idle Time</source>
<translation type="obsolete">Inactif après</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="obsolete"> secondes</translation>
</message>
<message>
<source>seconds </source>
<translation type="obsolete">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow at Startup</source>
<translation type="obsolete">Afficher la fenêtre principale au démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation type="obsolete">Démarrer RetroShare dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation type="obsolete">Lancer RetroShare au démarrage du système</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphFrame</name>
<message>
<source>Recv: </source>
<translation type="obsolete">Reçu : </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB/s</source>
<translation type="obsolete">%1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>Sent: </source>
<translation type="obsolete">Envoyé : </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation type="obsolete">%1 Ko</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation type="obsolete">%1 Mo</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation type="obsolete">%1 Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphWidget</name>
<message>
<source>Elastic Nodes</source>
<translation type="obsolete">Noeuds élastiques</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the &apos;+&apos; and &apos;-&apos; keys</source>
<translation type="obsolete">Cliquez et glissez les noeuds, zoomez avec la roulette de la souris ou les touches &apos;+&apos; et &apos;-&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupDefs</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation type="obsolete">Famille</translation>
</message>
<message>
<source>Co-Workers</source>
<translation type="obsolete">Collègues</translation>
</message>
<message>
<source>Other Contacts</source>
<translation type="obsolete">Autres contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation type="obsolete">Favoris</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupTreeWidget</name>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation type="obsolete">Entrez un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation type="obsolete">Trier par nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Popularity</source>
<translation type="obsolete">Trier par popularité</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Last Post</source>
<translation type="obsolete">Trier par date</translation>
</message>
<message>
<source>Private Key Available</source>
<translation type="obsolete">Clé privée disponible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiExprElement</name>
<message>
<source>and</source>
<translation type="obsolete">et</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation type="obsolete">et / ou</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="obsolete">ou</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="obsolete">Extension</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="obsolete">contient un des mots suivants</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation type="obsolete">contient tous les mots</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation type="obsolete">expression exacte</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation type="obsolete">inférieur</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation type="obsolete">inférieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation type="obsolete">égaux</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation type="obsolete">supérieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation type="obsolete">supérieur à</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation type="obsolete">dans l&apos;intervalle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation>Erreur lors du chargement de l&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation>Le fichier XML fourni n&apos;est pas un document valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached end of document</source>
<translation>La recherche a atteint la fin du document</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached start of document</source>
<translation>La recherche a atteint le début du document</translation>
</message>
<message>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Le texte n&apos;a pas é trouvé dans le document</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1 results</source>
<translation> %1 résultats trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>Aide RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Trouver :</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Respecter la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>Mots entiers seulement </translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Contenus</translation>
</message>
<message>
<source>Help Topics</source>
<translation>Rubriques d&apos;aide</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for:</source>
<translation>Chercher :</translation>
</message>
<message>
<source>Found Documents</source>
<translation>Documents trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>Retourner à la page précédente (Retour arrière)</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Retour arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Avancer à la page suivante (Maj+Retour arrière)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Maj+Retour arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Aller à la page d&apos;accueil (Ctrl+H)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation>Chercher un mot ou une expression dans la page courante (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation>Fermer l&apos;aide Vidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Echap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">À propos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is a Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralised commmunication platform.<byte value="x9"/>&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Usefull External Links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/forum/&quot;&gt;RetroShare&apos;s Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/retroshare/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lunamutt.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Lunamutt Homepage.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare est un logiciel de communication décentralisé et sécurisé, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; disponible sur Windows et Linux qui vous permet de communiquer en toute&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sécurité avec vos amis, collègues ou famille. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise un système de réseau de confiance pour authentifier les contacts et utilise le protocole OpenSSL pour crypter toutes les communications.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare intègre plusieurs fonctionalités dont le partage de fichiers, un chat (privé ou public), une messagerie, un système de blogs et bien d&apos;autres fonctionnalités. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;Liens utiles pour plus d&apos;informations :&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Site officiel de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Wiki RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/forum/&quot;&gt;Forums RetroShare&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/retroshare/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Page du projet RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lunamutt.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Page d&apos;accueil Lunamutt&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Auteurs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation type="obsolete">Remerciements</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation type="obsolete">Traduction</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;French&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;:Temet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jarek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Serbian&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;: Kunalagon Umuhanik &amp;lt;kunalagon@gmail.com&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; dnylander&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;Maciej Mrug&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Traducteurs de RetroShare :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Français : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Temet, Romano64&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polonais : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jarek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Serbe : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Kunalagon Umuhanik &amp;lt;kunalagon@gmail.com&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Suédois : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Dnylander&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Traducteurs du site web retroShare :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Suédois : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Allemand : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polonais : &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Maciej Mrug&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="obsolete">Accord de licence</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;À propos de RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<source>Error opening help file: </source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier d&apos;aide :</translation>
</message>
<message>
<source>Opening External Link</source>
<translation>Ouverture d&apos;un lien externe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le lien</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation>RetroShare peut ouvrir le lien que vous avez sélectionné dans votre navigateur web par défaut. Si votre navigateur n&apos;est pas configuré pour utiliser Tor alors la demande ne sera pas anonyme.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous que RetroShare ouvre le lien dans votre navigateur web ?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation>RetroShare n&apos;a pas é capable d&apos;ouvrir le lien choisi dans votre navigateur web. Vous pouvez toujours copier l&apos;URL et le coller directement dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImHistoryBrowser</name>
<message>
<source>Message History</source>
<translation type="obsolete">Historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Message History&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Historique des messages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all</source>
<translation type="obsolete">Tout marquer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation type="obsolete">Nettoyer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDialog</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;When you recieve a friend&apos;s gpg key, add it within RS on the add friend wizard.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;1. On Linux you must install GPA :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;sudo apt-get install gpa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;&quot;&gt;3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare utilise les clés PGP, elles sont requises lors de la création d&apos;un profil RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Vous devez échanger votre clé PGP avec vos amis, par courrier électronique ou tout autre moyen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Si vous recevez une clé PGP d&apos;un ami, utilisez l&apos;assistant d&apos;ajout d&apos;ami intégré dans RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;1. Sous Linux, vous devez installer GPA (GNU Privacy Assistant) :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;Ouvrez un terminal puis avec les droits root puis tapez : sudo apt-get install gpa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;2. Sous Windows vous devez installer gpg4win pour la création d&apos;un clé PGP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;&quot;&gt;3. Si vous utilisez GPA pour créer une clé PGP et que celle-ci ne fonctionne pas, utilisez plutôt WinPT pour la création de la clé :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>QLabel#label{background: white;
border: 2px solid black;
border-radius: 10px;}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are three possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre (vos) ami(s) à votre réseau. Il y a trois moyens possibles:</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are five possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre (vos) ami(s) à votre réseau. Il existe trois possibilités:</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.
These ways are possible to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l&apos;aide de RetroShare. Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation type="obsolete">Vous possédez le certificat de votre ami dans un &amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="obsolete">&amp;Entrer l&apos;ID RetroShare manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send a Invitation by Email
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
<translation type="obsolete">Envoyez une invitation par e-mail à un ami
(Elle/il recevra un courrier électronique pour télécharger RetroShare) </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.rsc files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Utiliser un certificat RetroShare (*.rsc)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation type="obsolete">Devenir a&amp;mi avec les amis de vos amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouvel ami</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect your friend to RetroShare network. There are two possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Cet assistant vous aidera à connecter votre ami au réseau RetroShare. Il y a pour cela deux possibilités :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter the certificate manually</source>
<translation type="obsolete">&amp;Entrer manuellement le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.pqi files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Utiliser les fichiers avec certificats *.pqi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksDialog</name>
<message>
<source>Share Link Anonymously</source>
<translation type="obsolete">Partager le lien anonymement</translation>
</message>
<message>
<source>Vote on Link</source>
<translation type="obsolete">Voter pour le lien</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier confirmée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous l&apos;avez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est incorrecte..</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">De</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Montrer</translation>
</message>
<message>
<source>101-200</source>
<translation type="obsolete">101-200</translation>
</message>
<message>
<source>201-300</source>
<translation type="obsolete">201-300</translation>
</message>
<message>
<source>301-400</source>
<translation type="obsolete">301-400</translation>
</message>
<message>
<source>401-500</source>
<translation type="obsolete">401-500</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Links Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nuage de liens&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation type="obsolete">Titre / Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="obsolete">Points</translation>
</message>
<message>
<source>Peer / Link</source>
<translation type="obsolete">Contact / Lien</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation type="obsolete">Trier par</translation>
</message>
<message>
<source>Combo</source>
<translation type="obsolete">Combinaison</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
<translation type="obsolete">Classement</translation>
</message>
<message>
<source>In last</source>
<translation type="obsolete">En dernier</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Mois</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Jour</translation>
</message>
<message>
<source>All Peers</source>
<translation type="obsolete">Tout les contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Own Links</source>
<translation type="obsolete">Vos liens</translation>
</message>
<message>
<source>Top 100</source>
<translation type="obsolete">100 meilleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom 100</source>
<translation type="obsolete">100 plus mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Link:</source>
<translation type="obsolete">Lien :</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link/Comment</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un lien / commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titre :</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation type="obsolete">Score :</translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation type="obsolete">+2 Excellent !</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation type="obsolete">+1 Bien</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation type="obsolete">0 Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation type="obsolete">+- Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation type="obsolete">-2 Très Mauvais</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation type="obsolete">Url :</translation>
</message>
<message>
<source>Add new link</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="obsolete">Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation type="obsolete">Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Low disk space warning</source>
<translation type="obsolete">Alerte : Espace disque faible</translation>
</message>
<message>
<source>The disk space in your </source>
<translation type="obsolete">L&apos;espace disque dans votre</translation>
</message>
<message>
<source> directory is running low (current limit is </source>
<translation type="obsolete">dossier diminue (l&apos;espace restant est de </translation>
</message>
<message>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation type="obsolete">Mo).
RetroShare va suspendre tout accès à ce dossier en toute sécurité .
Veuillez libérer de l&apos;espace disque et cliquer sur Ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation type="obsolete">Vous avez %1 nouveau(x) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation type="obsolete">%1 nouveau(x) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation type="obsolete">%1 nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed downloads</source>
<translation type="obsolete">Vous avez %1 téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed download</source>
<translation type="obsolete">Vous avez %1 téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed downloads</source>
<translation type="obsolete">%1 téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed download</source>
<translation type="obsolete">%1 téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
<translation type="obsolete">Réception : %1 (Ko/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
<translation type="obsolete">Envoi : %1 (Ko/s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 friend connected</source>
<translation type="obsolete">%1 ami connecté</translation>
</message>
<message>
<source>%1 friends connected</source>
<translation type="obsolete">%1 amis connectés</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur interne</translation>
</message>
<message>
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
<translation type="obsolete">Il s&apos;agit d&apos;un ancien lien RetroShare. Veuillez copier/coller le lien.</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friend</source>
<translation type="obsolete">Inviter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="obsolete">Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation type="obsolete">Assistant &quot;Ajouter un ami&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un partage</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation type="obsolete">Assistant de configuration rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation type="obsolete">Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation type="obsolete">Montrer/Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation type="obsolete">Vous avez %1 nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation type="obsolete">Graphique de bande passante</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messenger</source>
<translation type="obsolete">Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation type="obsolete">Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="obsolete">Agrandir</translation>
</message>
<message>
<source>Links Cloud</source>
<translation type="obsolete">Nuage de Liens</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 - Logiciel de communication sécurisé et décentralisé</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished</source>
<translation type="obsolete">Inachevé</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">À propos</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messages</source>
<translation type="obsolete">Messagerie</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="obsolete">Applications</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralised commmunication platform</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 - Logiciel sécurisé et décentralisé</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Really quit ? </source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir quitter RetroShare ?</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils_2</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation type="obsolete">SMPlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="obsolete">Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Name:</source>
<translation type="obsolete">Filtrer : </translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation type="obsolete">Envoyer à :</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Sujett :</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph</source>
<translation type="obsolete">Paragraphe</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation type="obsolete">Recherche d&apos;amis</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; To</source>
<translation type="obsolete">&gt;&gt; À...</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Cc</source>
<translation type="obsolete">&gt;&gt; Cc...</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Bcc</source>
<translation type="obsolete">&gt;&gt; Cci...</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Recommend</source>
<translation type="obsolete">&gt;&gt; Recommander</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 1</source>
<translation type="obsolete">Titre 1</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 2</source>
<translation type="obsolete">Titre 2</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 3</source>
<translation type="obsolete">Titre 3</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 4</source>
<translation type="obsolete">Titre 4</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 5</source>
<translation type="obsolete">Titre 5</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 6</source>
<translation type="obsolete">Titre 6</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="obsolete">Taille de police</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="obsolete">Augmenter la police</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="obsolete">Diminuer la police</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur de police</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="obsolete">Alignement</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Image</source>
<translation type="obsolete">Insérer une image</translation>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation type="obsolete">Paramètrer la police de texte dans le code</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation type="obsolete">Tags :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers recommandés</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le message maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation type="obsolete">Afficher la liste des contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation type="obsolete">Joindre</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="obsolete">Citer</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation type="obsolete">Citer le texte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="obsolete">Aligner le texte à Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="obsolete">Centrer le texte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="obsolete">Aligner le texte à Droite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="obsolete">Justifier le texte</translation>
</message>
<message>
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. &lt;br&gt; Copy friend link and paste to Friends list</source>
<translation type="obsolete">Je vous recommande un de mes amis, vous pouvez lui faire confiance autant qu&apos;à moi &lt;br&gt; Cliquez sur le lien suivant afin de le rajouter à votre liste d&apos;amis.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation type="obsolete">Le message n&apos;a pas é envoyé
Désirez-vous enregistrer le message dans les brouillons?</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendation(s)</source>
<translation type="obsolete">Recommendation d&apos;ami(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>No Title</source>
<translation type="obsolete">Pas de titre</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;To&quot;</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à &quot;A&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;CC&quot;</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à &quot;Cc&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;BCC&quot;</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à &quot;Cci&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add as Recommend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter comme fichier recommandé</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Re:</source>
<translation type="obsolete">Re:</translation>
</message>
<message>
<source>Fwd:</source>
<translation type="obsolete">Tr:</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
<translation type="obsolete">Souhaitez-vous envoyer ce message sans sujet ?</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert at least one recipient.</source>
<translation type="obsolete">Veuillez inscrire au moins un destinataire.</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">À...</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="obsolete">Cc...</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="obsolete">Cci...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown friend</source>
<translation type="obsolete">Ami inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">Enregi&amp;strer</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer comme brouillon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">Im&amp;primer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation type="obsolete">Exporter en P&amp;DF</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="obsolete">Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rétablir</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="obsolete">Couper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="obsolete">Coller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation type="obsolete">Barre latérale des &amp;Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="obsolete">&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation type="obsolete">&amp;Image</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation type="obsolete">Ligne &amp;horizontale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation type="obsolete">&amp;Format</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation type="obsolete">Exporter en PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation type="obsolete">Le message n&apos;a pas é envoyé.
Voulez-vous enregistrer votre message ?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation type="obsolete">Insérer une image</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Type de fichiers supportés (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Reading</source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="obsolete">Signaler les messages non lus</translation>
</message>
<message>
<source>Open messages in</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le message dans</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation type="obsolete">Les tags sont utilisés pour classer et donner des priorités à vos messages</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="obsolete">Par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>A new tab</source>
<translation type="obsolete">Un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>A new window</source>
<translation type="obsolete">Une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="obsolete">Modifier le tag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<source>message</source>
<translation type="obsolete">message</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Play video</source>
<translation type="obsolete">Lire la vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Play button</source>
<translation type="obsolete">Bouton de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Play the downloaded video</source>
<translation type="obsolete">Lire la vidéo téléchargée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1 new Message from&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;1 Nouveau message de&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close the information dialog</source>
<translation type="obsolete">Fermer l&apos;avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Sub:</source>
<translation type="obsolete">Sous :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers recommandés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download all Recommended Files</source>
<translation type="obsolete">Télécharger tous les fichiers recommandés</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="obsolete">De :</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="obsolete">A :</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation type="obsolete">Cc :</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation type="obsolete">Cci :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation type="obsolete">Tags :</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation type="obsolete">Pas de sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Download all</source>
<translation type="obsolete">Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWindow</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au(x) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation type="obsolete">Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation type="obsolete">Transférer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="obsolete">Icônes seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="obsolete">Texte à côté des icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="obsolete">Icônes avec texte</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="obsolete">Texte en dessous des l&apos;icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="obsolete">Définir le texte sous les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant impression...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Quick View</source>
<translation type="obsolete">Vue rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">De</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers recommandés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation type="obsolete">Transférer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;remove selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Supprimer le message sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au(x) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation type="obsolete">Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation type="obsolete">Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="obsolete">Boîte de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation type="obsolete">Boîte d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation type="obsolete">Brouillons</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="obsolete">Eléments envoyés</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation type="obsolete">Eléments supprimés</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite Tags</source>
<translation type="obsolete">Tags favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Total Inbox:</source>
<translation type="obsolete">Tous les messages :</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation type="obsolete">Dossiers courrier</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation type="obsolete">Cc :</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation type="obsolete">Cci :</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation type="obsolete">Tags :</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation type="obsolete">Imprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="obsolete">Icônes seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="obsolete">Texte à côté des l&apos;icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="obsolete">Icônes avec texte</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="obsolete">Texte en dessous des l&apos;icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="obsolete">Définir le texte sous les icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;reply to selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Répondre au message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;New Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nouveau message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation type="obsolete">Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimer le Message</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>SRCID</source>
<translation type="obsolete">SRCID</translation>
</message>
<message>
<source>MSGID</source>
<translation type="obsolete">MSGID</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation type="obsolete">Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Starred</source>
<translation type="obsolete">Suivi</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new window</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Add Star</source>
<translation type="obsolete">Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit as new</source>
<translation type="obsolete">Editer en tant que nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le(s) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation type="obsolete">Faire suivre le(s) message(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by attachments</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par fichiers attachés</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by subject</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par objet</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by read</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par lu</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by from</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par expéditeur</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by date</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par date</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by tags</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par tags</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by star</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par suivi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les tags</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation type="obsolete">Nouveau tag ...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Editer...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="obsolete">Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="obsolete">Marquer comme non lu</translation>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation type="obsolete">Annuler la suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Empty trash</source>
<translation type="obsolete">Vider la corbeille</translation>
</message>
<message>
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light grey star beside any message.</source>
<translation type="obsolete">Il n&apos;y a pas de messages suivis. Suivre un message vous permettra de le retrouver plus facilement ultérieurement. Pour suivre un message, cliquez sur l&apos;étoile grise devant le message que vous souhaitez suivre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by to</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour trier par destinataire</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="obsolete">Re: </translation>
</message>
<message>
<source>Compose: </source>
<translation type="obsolete">Nouveau :</translation>
</message>
<message>
<source>Fwd: </source>
<translation type="obsolete">Fwd: </translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="obsolete">Brouillons</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">À</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmer la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Annuler la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous l&apos;avez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="obsolete">Total :</translation>
</message>
<message>
<source>Replay to All</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to All</source>
<translation type="obsolete">Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Objet</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Objet :</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="obsolete">De :</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Date : </translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="obsolete">A :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download all Recommended Files&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Téléchargez tous les fichiers recommandés&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation type="obsolete">Apperçu d&apos;impression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Click to change your avatar&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cliquez pour changer votre avatar&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Change your Status and your display&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;picture here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changez votre message perso et votre&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;image perso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Be right Back</source>
<translation type="obsolete">De retour dans un instant</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>In a Call</source>
<translation type="obsolete">Au téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Out of lunch</source>
<translation type="obsolete">Parti(e) manger</translation>
</message>
<message>
<source>Apear Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Share a personal message with your contacts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Partager un message personnel avec vos contacts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add a Friend&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ajouter un ami&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Tout développer</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Tout réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Reconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Informations</translation>
</message>
<message>
<source>Recomend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation type="obsolete">Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Clé PGP&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Instance RetroShare&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation type="obsolete">Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est Hors-ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation type="obsolete">RetroShare Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier votre avatar</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Share Files for your Friends</source>
<translation>Partagez des fichiers avec vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation>RetroShare Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend</source>
<translation>Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation>Chercher des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation type="obsolete">Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="obsolete">Afficher l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>QPushButton {
text-align: left;
}
QPushButton:hover {
border: 2px solid #8f8f91;
border-radius: 6px;
background-color: qlineargradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 #f6f7fa, stop: 1 #dadbde);
min-width: 80px;
}
QPushButton:pressed {
background-color: qlineargradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0, y2: 1,
stop: 0 #dadbde, stop: 1 #f6f7fa);
}
QPushButton:flat {
border: none; /* no border for a flat push button */
}
QPushButton:default {
border-color: navy; /* make the default button prominent */
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#frame {
border-image:none;
background-color: qlineargradient(x1: 0, y1: 0, x2: 0.0, y2: 1.0,
stop: 0 #ffffff,
stop: 0.4 #eeeeee,
stop: 0.401 #e2e2e2,
stop: 1 #dddddd);
color: #CCCCCC;
border-top: 1px solid #606060;
border-bottom: 1px solid #CCCCCC;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QPushButton::menu-indicator {
subcontrol-origin: padding;
subcontrol-position: bottom right;
}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QPushButton
{
border-image: url(:/images/closenormal.png)
}
QPushButton:hover
{
border-image: url(:/images/closehover.png)
}
QPushButton:pressed {
border-image: url(:/images/closepressed.png)
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QFrame#logoframe{
background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 #FEFEFE, stop:1 #E8E8E8);
border: 1px solid #CCCCCC;}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QFrame#frame_2{
background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 #FEFEFE, stop:1 #E8E8E8);
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Effacer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="obsolete">Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation type="obsolete">Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation type="obsolete">Tappez votre message ici</translation>
</message>
<message>
<source>Message From</source>
<translation type="obsolete">Message de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent Msg</source>
<translation type="obsolete">Message(s) envoyé(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Draft Msg</source>
<translation type="obsolete">Brouillon(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pending Msg</source>
<translation type="obsolete">Message(s) en attente</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;NAT :&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Internet connection</source>
<translation type="obsolete">Connexion internet</translation>
</message>
<message>
<source>No internet connection</source>
<translation type="obsolete">Pas de connexion internet</translation>
</message>
<message>
<source>No local network</source>
<translation type="obsolete">Pas de réseau local</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation type="obsolete">UPnP est actif.</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Aucune adresse externe trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>OK | RetroShare Server</source>
<translation type="obsolete">OK | Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Réseau Limité</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>Load Certificate</source>
<translation type="obsolete">Charger le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Select a pem/pqi File</source>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier pem/pqi</translation>
</message>
<message>
<source>File Not Found</source>
<translation type="obsolete">Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
<translation type="obsolete">%1 n&apos;existe pas. Voulez-vous le créer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Create File</source>
<translation type="obsolete">La création du fichier a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
<translation type="obsolete">Impossible de créer %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Marginnal</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source>Ultimate</source>
<translation type="obsolete">Ultime</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Has authenticated me</source>
<translation type="obsolete">M&apos;a authentifié</translation>
</message>
<message>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation type="obsolete"> vous a authentifié.
Clic droit et sélectionnez &apos;Devenir ami&apos; pour vous connecter.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation type="obsolete">Choisir le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="obsolete">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="obsolete">Confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="obsolete">Dernier contact</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Lieu</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Cert Id</source>
<translation type="obsolete">ID du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<comment>e.g: RetroShare v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 a commencé.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare.</source>
<translation type="obsolete">Bienvenue dans RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails du peer</translation>
</message>
<message>
<source>Trust matrix</source>
<translation type="obsolete">Matrice de confiance</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 a démarré.</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="obsolete">Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Accept friend</source>
<translation type="obsolete">Accepter ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Delete certificate</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Export my Cert</source>
<translation type="obsolete">Exporter mon certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details...</source>
<translation type="obsolete">Détails du contact...</translation>
</message>
<message>
<source>Denied</source>
<translation type="obsolete">Rejetée</translation>
</message>
<message>
<source>Is trusting me</source>
<translation type="obsolete">Est-moi confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Never seen</source>
<translation type="obsolete">Jamais vu</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication matrix</source>
<translation type="obsolete">Matrice d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated</source>
<translation type="obsolete">Authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key signed</source>
<translation type="obsolete">Clé GPG signée</translation>
</message>
<message>
<source>Not Authenticated</source>
<translation type="obsolete">Non authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key not signed</source>
<translation type="obsolete">Clé GPG non signée</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Personal signature</source>
<translation type="obsolete">Signature personnelle</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key signed by you</source>
<translation type="obsolete">Clé PGP que vous avez signée</translation>
</message>
<message>
<source>Marginally trusted peer</source>
<translation type="obsolete">Confiance moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Fully trusted peer</source>
<translation type="obsolete">Entière confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted peer</source>
<translation type="obsolete">Non fiable</translation>
</message>
<message>
<source>yourself</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="obsolete">Veuillez spécifier un nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Certificats RetroShare (*.rsc );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Fichier certificat créé avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Désolé, la création du fichier certificat a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation type="obsolete">UPNP actif.</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP not found or not enabled.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé ou non activé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is running.</source>
<translation type="obsolete">DHT fonctionne</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is off.</source>
<translation type="obsolete">DHT arrêté</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation type="obsolete">UPNP non trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Stun external address detection is working.</source>
<translation type="obsolete">Découverte de l&apos;adresse IP externe</translation>
</message>
<message>
<source>Stun is not working.</source>
<translation type="obsolete">Détection ne fonctionne pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Local network detected</source>
<translation type="obsolete">Réseau local détecté</translation>
</message>
<message>
<source>No local network detected</source>
<translation type="obsolete">Aucun réseau local détecté</translation>
</message>
<message>
<source>ip found via external address finder</source>
<translation type="obsolete">Ip trouvée par la découverte d&apos;adresse externe</translation>
</message>
<message>
<source>external address finder didn&apos;t found anything</source>
<translation type="obsolete">La découverte d&apos;adresse externe n&apos;a rien trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT OK</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is not working (down).</source>
<translation type="obsolete">DHT ne fonctionne pas (faible).</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Aucune adresse externe trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port UDP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP est accessible</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">Le port TCP n&apos;est pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Réseau Limité</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
<message>
<source>Network View</source>
<translation type="obsolete">Afficher le réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust</source>
<translation type="obsolete">Votre confiance</translation>
</message>
<message>
<source>Peer&apos;s trust</source>
<translation type="obsolete">Confiance des Pairs</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse de pair</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Network&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search Network</source>
<translation type="obsolete">Chercher dans le réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Filter</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="obsolete">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Journal</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation type="obsolete">État du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation type="obsolete">Réseau local</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP</source>
<translation type="obsolete">UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>External ip address finder</source>
<translation type="obsolete">Découverte de l&apos;adresse IP externe</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Limité</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Copier ma clé dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Export My Key</source>
<translation type="obsolete">Exporter ma clé</translation>
</message>
<message>
<source>Udp</source>
<translation type="obsolete">Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Connections</source>
<translation type="obsolete">Connexions Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP Active</source>
<translation type="obsolete">UPnP actif</translation>
</message>
<message>
<source>TCP server</source>
<translation type="obsolete">Serveur TCP</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key validity</source>
<translation type="obsolete">Validité de la clé GPG</translation>
</message>
<message>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation type="obsolete">J&apos;ai authentifié le contact</translation>
</message>
<message>
<source>Did I sign his gpg key</source>
<translation type="obsolete">J&apos;ai signé sa clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticated me</source>
<translation type="obsolete">Le contact m&apos;a authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Network:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Réseau :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
<translation type="obsolete">Afficher toutes les clés du trousseau PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation type="obsolete">Définir les onglets à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs North</source>
<translation type="obsolete">Définir les onglets en haut</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs South</source>
<translation type="obsolete">Définir les onglets en bas</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation type="obsolete">Définir les onglets à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation type="obsolete">Onglets arrondis</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation type="obsolete">Onglets triangulaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<source>Rate Options</source>
<translation type="obsolete">Options de vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Max Total Data Rate (KB/S):</source>
<translation type="obsolete">Vitesse max totale de téléchargement (KB/S):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rate per Person (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vitesse par personne (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation type="obsolete">Cacher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation type="obsolete">Affichez les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);</source>
<translation type="obsolete">Couleur de l&apos;arrière plan: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 gris clair, stop:1 gris foncé);</translation>
</message>
<message>
<source>Redraw</source>
<translation type="obsolete">Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship level:</source>
<translation type="obsolete">Niveau d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation type="obsolete">Basique</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Extended</source>
<translation type="obsolete">Étendu</translation>
</message>
<message>
<source>Display mode:</source>
<translation type="obsolete">Mode d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>Friends level:</source>
<translation type="obsolete">Niveau d&apos; amis:</translation>
</message>
<message>
<source>Edge length:</source>
<translation type="obsolete">Longueur des liaisons :</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
</source>
<translation type="obsolete">background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Show Friends of Friends</source>
<translation type="obsolete">Afficher les amis de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Signature</source>
<translation type="obsolete">Signature de connection</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Friend Connections</source>
<translation type="obsolete">Tracez les connexions amicales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="obsolete">Nouveau tag</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation type="obsolete">Choix de la couleur</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/konqsidebar_news16.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/konqsidebar_news16.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends Storm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Actualité des amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="obsolete">Tout effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;News Feed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fil d&apos;actualité&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fils d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="obsolete">Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="obsolete">Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation type="obsolete">Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation type="obsolete">Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Téléchargements</translation>
</message>
<message>
<source>Add feeds at end</source>
<translation type="obsolete">Nouveautés au bas du fil</translation>
</message>
<message>
<source>Systray Icon</source>
<translation type="obsolete">Icônes de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Private Message</source>
<translation type="obsolete">Message privé</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Message</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="obsolete">Post des Chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="obsolete">Post des forums</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Combined icon</source>
<translation type="obsolete">Icônes unifiées</translation>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation type="obsolete">Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connect</source>
<translation type="obsolete">Connexion d&apos;un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Connect</source>
<translation type="obsolete">Connetion d&apos;un ami</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Position</translation>
</message>
<message>
<source>X Margin</source>
<translation type="obsolete">Axe Horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Y Margin</source>
<translation type="obsolete">Axe Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation type="obsolete">Messenger RetroShare </translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new chat</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir une fenêtre lors d&apos;un nouveau message privé</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new Peer Chat</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le Chat dans une nouvelle fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen if closed by user:</source>
<translation type="obsolete">Rouvrir si fermé par l&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation type="obsolete">Message privé au premier plan</translation>
</message>
<message>
<source>Use a single tabbed window</source>
<translation type="obsolete">Utiliser un onglet par conversation</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Display systray message</source>
<translation type="obsolete">Afficher le message dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">En haut à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">En haut à droite</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">En bas à gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">En bas à droite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<source>GPG key passphrase</source>
<translation>Mot de passe de la clé PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password !</source>
<translation>Mauvais mot de passe !</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:</source>
<translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller la clé PGP suivante :
</translation>
</message>
<message>
<source>Examining shared files...</source>
<translation>Analyse des fichiers partagés...</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing file</source>
<translation>Hash des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Saving file index...</source>
<translation>Enregistrement de l&apos;index des fichiers...</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:
</source>
<translation type="obsolete">Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller la clé GPG suivante :
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerDefs</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Enlever un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Peer Id:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;ID de la personne :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un message instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="obsolete">ID du contact :</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation type="obsolete">Ecrire un message</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation type="obsolete">Dialoguer</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="obsolete">Statut :</translation>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation type="obsolete">Confiance :</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation type="obsolete">Bonne</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method</source>
<translation type="obsolete">Méthode de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact:</source>
<translation type="obsolete">Dernier contact :</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connected</source>
<translation type="obsolete">Ami connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation type="obsolete">Tentative de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Friend of Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation type="obsolete">Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="obsolete">Contact inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="obsolete">Cacher</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation type="obsolete">Message instantané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<source>Online: 0 | Friends: 0 | Network: 0 </source>
<translation type="obsolete">En-ligne : 0 | Amis : 0 | Réseau : 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Friends: 0/0</source>
<translation type="obsolete">Amis : 0/0</translation>
</message>
<message>
<source>Online Friends/Total Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis en ligne/Nombre total d&apos;amis</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Friends:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Amis :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;Online:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;En-ligne :&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Online:</source>
<translation type="obsolete">En-ligne :</translation>
</message>
<message>
<source>Friends:</source>
<translation type="obsolete">Amis :</translation>
</message>
<message>
<source>Network:</source>
<translation type="obsolete">Réseau :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersDialog</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation type="obsolete">Exporter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Enlever un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Certificats (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation type="obsolete">Personne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation type="obsolete">Se connecter à cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Storm</source>
<translation type="obsolete">Actualité des amis</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation type="obsolete">Bienvenue dans le chat public de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation type="obsolete">Détails de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation type="obsolete">Recommander cet ami à...</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation type="obsolete">Déplacer dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer du groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation type="obsolete">Supprimer de tous les groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Développer tout</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Réduire tout</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un Message</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;emplacement de cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Clé GPG&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Instance RetroShare&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation type="obsolete">Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">En-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="obsolete">Personne en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est hors-ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation type="obsolete">Désirez-vous supprimer cet ami ?</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation type="obsolete">est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="obsolete">Nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Annulation de la demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors du dépôt de fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">Fil d&apos;actualité</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation type="obsolete">Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="obsolete">Modifier le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friend Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien d&apos;ajout d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation type="obsolete">Nouveau Message à ce groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichier Texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>me</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation type="obsolete">Affichage du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Live Group Chat:</source>
<translation type="obsolete">Groupe de discution live:</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Amis&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>hide unconnected</source>
<translation type="obsolete">Cacher les amis déconnectés</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
<translation type="obsolete">Ajouter ou modifier votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#00aa00;&quot;&gt;nickname (me)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#00aa00;&quot;&gt;Pseudonyme (Moi)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation type="obsolete">Editer mon message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Live Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat Live</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau Forum</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau canal</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all collected friends</source>
<translation type="obsolete">Les Messages inscrits ici sont envoyés à tous les amis sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Channel</source>
<translation type="obsolete">Créer une nouvelle Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Ajouter votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Personal Message</source>
<translation type="obsolete">Définir votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit your status Message</source>
<translation type="obsolete">Editer votre message perso</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="obsolete">Trier par statut</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation type="obsolete">Cacher le statut</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="obsolete">Trier par ordre croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;historique du Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les historiques de Chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation type="obsolete">Désactiver les émoticônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;historique du Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="obsolete">Cacher mes amis hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="obsolete">Cacher la colonne des statuts</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un ami</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Affichage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;set Text Color&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Définir la couleur du texte&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<source>Insert Show Lists</source>
<translation type="obsolete">Insertion de listes d&apos;affichages</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation type="obsolete">Excellent</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation type="obsolete">Bonne</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="obsolete">Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Below avarage</source>
<translation type="obsolete">Sous la moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<translation type="obsolete">Mauvaise</translation>
</message>
<message>
<source>Unrated</source>
<translation type="obsolete">Non évaluée</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="obsolete">Évaluation</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Emplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo View&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Visionneuse de photos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation type="obsolete">Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow</source>
<translation type="obsolete">Diaporama</translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="obsolete">Photo</translation>
</message>
<message>
<source>Thumb Image</source>
<translation type="obsolete">Miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Image Name</source>
<translation type="obsolete">Nom de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation type="obsolete">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>PhotoId</source>
<translation type="obsolete">ID de la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo(s)</source>
<translation type="obsolete">Ajouter photo(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo SlideShow</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un diaporama </translation>
</message>
<message>
<source>Update Details</source>
<translation type="obsolete">Mise à jour des informations</translation>
</message>
<message>
<source>Photo </source>
<translation type="obsolete">Photo </translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShow</name>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Date :</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="obsolete">Commentaire :</translation>
</message>
<message>
<source>Display Size:</source>
<translation type="obsolete">Taille d&apos;affichage :</translation>
</message>
<message>
<source>320 x 320</source>
<translation type="obsolete">320 x 320</translation>
</message>
<message>
<source>640 x 640</source>
<translation type="obsolete">640 x 640</translation>
</message>
<message>
<source>Full Size</source>
<translation type="obsolete">Taille réelle</translation>
</message>
<message>
<source>Play Rate:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de lecture :</translation>
</message>
<message>
<source>1 Sec</source>
<translation type="obsolete">1 sec</translation>
</message>
<message>
<source>2 Sec</source>
<translation type="obsolete">2 sec</translation>
</message>
<message>
<source>5 Sec</source>
<translation type="obsolete">5 sec</translation>
</message>
<message>
<source>10 Sec</source>
<translation type="obsolete">10 sec</translation>
</message>
<message>
<source>20 Sec</source>
<translation type="obsolete">20 sec</translation>
</message>
<message>
<source>1 Min</source>
<translation type="obsolete">1 min</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Photo Details</source>
<translation type="obsolete">Éditez les détails de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Save Photo</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>No Photo Selected</source>
<translation type="obsolete">Aucune image sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Show</source>
<translation type="obsolete">Diaporama</translation>
</message>
<message>
<source>Play </source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="obsolete">Suivante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation type="obsolete">Installation d&apos;un nouveau plugin...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir un plugin à installer</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation type="obsolete">Plugins (*.so *.dll)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopularityDefs</name>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Votre ami est hors ligne
Voulez-vous lui envoyer un message à la place ?</translation>
</message>
<message>
<source>Chatting with </source>
<translation type="obsolete">Discussion avec</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation type="obsolete">est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Avatar</source>
<translation type="obsolete">Cacher l&apos;image perso</translation>
</message>
<message>
<source>:images/hide_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/hide_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation type="obsolete">Montrer l&apos;image perso</translation>
</message>
<message>
<source>:images/show_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/show_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Open Style</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir les thèmes visuels</translation>
</message>
<message>
<source>Styles (*.htm)</source>
<translation type="obsolete">Thèmes visuels (*.htm)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Friend not Online</source>
<translation type="obsolete">Ami Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation type="obsolete">Joindre une image</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>apears to be Offline.</source>
<translation type="obsolete">semble être hors ligne.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation type="obsolete">Les messages envoyés seront délivrés lorsque votre ami sera de nouveau en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est inactif et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est absent et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation type="obsolete">est occupé et peut ne pas répondre</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it, or you&apos;re already downloading it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é trouvé ou le nom du fichier n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un répertoire, seuls les fichiers sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source> RetroShare - Encrypted Chat</source>
<translation type="obsolete"> RetroShare - Chat crypté</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="obsolete">Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<source>QLabel{
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
}</source>
<translation type="obsolete">QLabel{
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
}</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Set Chat Window Style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Définir le style visuel de la fenêtre Chat&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Set Font</source>
<translation type="obsolete">Définir la police</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Police</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique des messages</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="obsolete">Parcourir l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="obsolete">Cela supprime tous les historiques de chat affichés et enregistrés</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation type="obsolete">Joindre une image</translation>
</message>
<message>
<source>Add a File for your Friend</source>
<translation type="obsolete">Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation type="obsolete">Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation type="obsolete">Image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Définir votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat</source>
<translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation type="obsolete">Désactiver les émoticônes</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;historique du chat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear offline messages</source>
<translation type="obsolete">Effacer les messages hors ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatWindow</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation type="obsolete">Image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation type="obsolete">Définir votre image perso</translation>
</message>
<message>
<source>Dock tab</source>
<translation type="obsolete">Activer les onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Undock tab</source>
<translation type="obsolete">Désactiver les onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Set Chat Window Color</source>
<translation type="obsolete">Définir la couleur de la fenêtre du chat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation type="obsolete">Charger une image</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation type="obsolete">Message RetroShare - Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup...</source>
<translation type="obsolete">Mise en page...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="obsolete">Zoom +</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="obsolete">Zoom -</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEdit</name>
<message>
<source>Remove Profile Entry</source>
<translation type="obsolete">Supprimer l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Up</source>
<translation type="obsolete">Monter l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Down</source>
<translation type="obsolete">Descendre l&apos;entrée du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Edit</source>
<translation type="obsolete">Éditer le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="obsolete">Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation type="obsolete">Pensées</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile Category</source>
<translation type="obsolete">Éditer le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>School</source>
<translation type="obsolete">École</translation>
</message>
<message>
<source>University</source>
<translation type="obsolete">Université</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<translation type="obsolete">Numéro de téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Books</source>
<translation type="obsolete">Livres préférés</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Music</source>
<translation type="obsolete">Musiques préférées</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Films</source>
<translation type="obsolete">Films préférés</translation>
</message>
<message>
<source>or Custom Entry</source>
<translation type="obsolete">ou entrée personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>Add Entry</source>
<translation type="obsolete">Ajouter une entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="obsolete">Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Close Editor</source>
<translation type="obsolete">Fermer l&apos;éditeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileView</name>
<message>
<source>Clear Photo</source>
<translation type="obsolete">Effacer la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Change Photo</source>
<translation type="obsolete">Modifier la photo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation type="obsolete">Éditer le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Favourite</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le favori</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Favourites</source>
<translation type="obsolete">Effacer les favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation type="obsolete">Télécharger le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation type="obsolete">Tout télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation type="obsolete">Erreur : impossible d&apos;obtenir les détails de ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="obsolete">ID du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation type="obsolete">Voir le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Rs ID</source>
<translation type="obsolete">Rs ID</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post:</source>
<translation type="obsolete">Dernier post :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;Profil&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="obsolete">Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation type="obsolete">Pensées</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Close Profile</source>
<translation type="obsolete">Fermer le profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation type="obsolete">Éditer le message personnel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/info16.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/info16.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Information publique&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Informations publiques&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Name:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Nom :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">Etiquette</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Emplacement :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Peer ID&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;ID de la personne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Other Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Autres informations&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Number of Friends:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Nombre d&apos;amis :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Peer ID:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;ID du contact :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Online since:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;En ligne depuis :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;My Address&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Mes adresses IP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Local Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse IP privée :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;External Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse IP publique :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DNS:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DNS :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Addresses list&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Historique des adresses IP :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation type="obsolete">Liste d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Local Address&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Adresse locale :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>and</source>
<translation type="obsolete">et</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation type="obsolete">et / ou</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="obsolete">ou</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="obsolete">Extension</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Popularité</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="obsolete">contient</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation type="obsolete">les contient tous</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation type="obsolete">est</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation type="obsolete">inférieur</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation type="obsolete">inférieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation type="obsolete">égaux</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation type="obsolete">supérieur ou égal</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation type="obsolete">supérieur</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation type="obsolete">dans l&apos;intervalle</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Inititialize failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
<translation>L&apos;initialisation a échoué. Installation de PGP corrompue ou manquante.</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occured. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite. Vous pouvez la reporter &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished">Iinstances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
</source>
<translation>Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez dans un premier temps fermer ce profil puis réessayez de l&apos;ouvrir.
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
Lock file:
</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="obsolete">Une autre instance de Retroshare utilise actuellement le même profil sur votre système. Veuillez fermer d&apos;abord cette instance</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="obsolete">Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque Retroshare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation type="unfinished">La connexion a échouée</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Veuillez vérifier votre mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier a é ajouté à votre liste de téléchargements.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
</source>
<translation type="obsolete">Le fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement, parce que vous l&apos;avez déjà :
</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Ce fichier n&apos;a pas é ajouté à votre liste de téléchargement car vous le possédez déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Confirmation de demande d&apos;ami</translation>
</message>
<message>
<source>The friend is already in your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami est déjà dans votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>The friend has been added to your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami a é ajouté à votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande d&apos;ami annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be added to your list.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami n&apos;a pas pu être ajouté à votre liste.</translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Cet ami n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de forum annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The forum &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le forum &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>The forum message in forum &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le message du forum &quot;%1&quot; n&apos;as pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de chaîne annulée</translation>
</message>
<message>
<source>The channel &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">La chaîne &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>The channel message in channel &quot;%1&quot; could not be found.</source>
<translation type="obsolete">Le message de la chaîne &quot;%1&quot; n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>Message Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Demande de message annulée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot send a message to a not accepted receipient &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;envoyer un message à un destinataire non reconnu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The receipient of the message is unknown.</source>
<translation type="obsolete">Le destinataire du message est inconnu.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur de demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Le lien du fichier est incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation type="obsolete">%1 des %2 liens RetroShare traités.</translation>
</message>
<message>
<source>Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Demande de confirmation</translation>
</message>
<message>
<source>File Request</source>
<translation type="obsolete">Demande de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Process of RetroShare links is not implemented. Please use copy instead.</source>
<translation type="obsolete">Le processus des liens RetroShare n&apos;est pas implenté. Veuillez utiliser le copier-coller.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation type="obsolete">Ignorer cet ami</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation type="obsolete">Devenir ami</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="obsolete">Détails du contact</translation>
</message>
<message>
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
<translation type="obsolete">Démarrer avec un lien RetroShare est seulement possible sous Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>(Age in seconds)</source>
<translation type="obsolete">(Ancienneté en secondes)</translation>
</message>
<message>
<source>(Depth)</source>
<translation type="obsolete">(Profondeur)</translation>
</message>
<message>
<source>total</source>
<translation type="obsolete">total</translation>
</message>
<message>
<source>Search requests repartition:</source>
<translation type="obsolete">Répartition des requêtes de recherche :</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests repartition:</source>
<translation type="obsolete">Répartition des requêtes de tunnel :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation type="obsolete">Assistant de configuration</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt;&quot;&gt;RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt;&quot;&gt;RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;If you&apos;re a more advanced user, you can access the full range of RetroShare&apos;s options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Choos which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Bienvenue dans RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant de configuration va vous permettre de paramêtrer rapidement et simplement RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Utilisateurs avancés, vous pouvez accéder à la totalité des options via la barre latérale de gauche. A tout moment vous pouvez quitter cet assistant.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant vous permettra de :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Configurer les paramètres de connexion.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Choisir les dossiers à partager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Configurer le lancement de RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation type="obsolete">Suivant &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Fin</translation>
</message>
<message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation type="obsolete">Pour obtenir de meilleures performances, RetroShare a besoin d&apos;informations au sujet de votre connexion internet.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation type="obsolete">Vitesse d&apos;envoi maximale : </translation>
</message>
<message>
<source> KB/s</source>
<translation type="obsolete"> Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation type="obsolete">Vitesse de réception maximale : </translation>
</message>
<message>
<source>Connection :</source>
<translation type="obsolete">Connexion :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation type="obsolete">Automatique (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="obsolete">Pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation type="obsolete">Redirection de port</translation>
</message>
<message>
<source>Dicovery :</source>
<translation type="obsolete">Découverte :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you&apos;re a more advanced user, you can access the full range of RetroShare&apos;s options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Bienvenue dans RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant de démarrage vous permet de configurer RetroShare en quelques étapes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Si vous êtes un utilisateur avancé,vous pouvez accéder aux options complètes de RetroShare via le menu options. Vous pouvez quitter cet assistant à tout moment en cliquant sur quitter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Cet assistant vous permettra : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De paramêtrer vos informations de connexion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; De choisir les fichiers à partager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Commencer à utiliser RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery :</source>
<translation type="obsolete">Découverte :</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ip and information with your friend (Disc On)</source>
<translation type="obsolete">Partager mon IP et mes informations avec mes amis (Découverte activée)</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t share any information (Disc Off)</source>
<translation type="obsolete">Ne partager aucune informations (Découverte désactivée)</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation type="obsolete">Dynamic DNS :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="obsolete">Publique : DHT &amp; Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="obsolete">Privée : Découverte seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="obsolete">Inversé : DHT seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="obsolete">Dark Net : Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Back</source>
<translation type="obsolete">&lt; Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot; Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage public &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: votre liste de fichiers est visible par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers seront accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un tunnel anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable</source>
<translation type="obsolete">Publique</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="obsolete">Partager le dossier de réception (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Amusez-vous bien avec RetroShare !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You&apos;re almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous avez presque fini la configuration de RetroShare ! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Ces paramètres détermineront la façon dont RetroShare va démarrer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation type="obsolete">Ne pas afficher d&apos;avertissement à la fermeture de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation type="obsolete">Démarrer en mode réduit</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation type="obsolete">Démarrer RetroShare au lancement du système</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation type="obsolete">Minimiser au démarrage du système</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="obsolete">Fin de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="obsolete">Choisir un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="obsolete">Le dossier a é ajouté !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de ne plus vouloir partager ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation type="obsolete">Attention !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSettingsWin</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Général</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="obsolete">Répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation type="obsolete">Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="obsolete">Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="obsolete">Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>File Associations</source>
<translation type="obsolete">Association de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="obsolete">Sons</translation>
</message>
<message>
<source>UnknownPage</source>
<translation type="obsolete">Page inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration on page </source>
<translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration</source>
<translation type="obsolete">Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement de la configuration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) </source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Réception:&lt;/strong&gt; 0.00 (Ko/s) | &lt;strong&gt;Émission:&lt;/strong&gt; 0.00 (Ko/s) </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Réception : &lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Émission : &lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Down:</source>
<translation type="obsolete">Réception : </translation>
</message>
<message>
<source>Up:</source>
<translation type="obsolete">Emission : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDirModel</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation type="obsolete">Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="obsolete">Mes partages</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation type="obsolete">Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation type="obsolete">Quoi de neuf ?</translation>
</message>
<message>
<source>Rank</source>
<translation type="obsolete">Classement</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Anonyme et visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Only browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Visible seulement par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RetroshareDirModel</name>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Anonyme et visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Only browsable by friends</source>
<translation type="obsolete">Visible seulement par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="obsolete">NOUVEAU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation>Le code de langue indiqué n&apos;est pas valide :</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation>Le style visuel de l&apos;interface indiqué n&apos;est pas valide :</translation>
</message>
<message>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation>Réinitialisation de tous les paramètres de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation>Définit le dossier utilisé par RetroShare pour stocker le profil utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation>Définit le nom et l&apos;emplacement des fichiers log de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of Vidalia&apos;s logging.</source>
<translation type="obsolete">Définir la verbosité du log de Vidalia.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of RetroShare&apos;s logging.</source>
<translation>Définit la verbosité du log de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation>Définit le style visuel de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation>Définit la feuille de style de l&apos;interface de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation type="unfinished">Définit la langue de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation>Information sur l&apos;utilisation de RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid log level specified: </source>
<translation>Niveau du journal spécifié invalide : </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsidPage</name>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation type="obsolete">ID RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation type="obsolete">Utilisez l&apos;ID RetroShare pour ajouter un ami qui est disponible dans votre réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter l&apos;ID d&apos;un ami RetroShare...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
<translation type="obsolete">Coller l&apos;ID RetroShare ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
<translation type="obsolete">Entrez l&apos;ID RetroShare de votre ami, ex. Contact@BDE8D16A46D938CF </translation>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation type="obsolete">Ce contact %1 n&apos;est pas disponible dans votre réseau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all Search Results</source>
<translation type="obsolete">Supprimer toutes les recherches</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation type="obsolete">Tapez votre recherche (minimum 3 caractères)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Evoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast on Channel</source>
<translation type="obsolete">Émettre sur la Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend to Friends</source>
<translation type="obsolete">Recommander aux amis</translation>
</message>
<message>
<source>New RetroShare Link(s)</source>
<translation type="obsolete">Nouveau(x) lien(s) RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="obsolete">Tout supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="obsolete">Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="obsolete">Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="obsolete">Images</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation type="obsolete">Programmes</translation>
</message>
<message>
<source>Archives</source>
<translation type="obsolete">Archives</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Download Notice</source>
<translation type="obsolete">Télécharger la notice</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation type="obsolete">Les fichiers que vous possédez déjà seront ignorés</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="obsolete">Désolé</translation>
</message>
<message>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation type="obsolete">Cette fonction n&apos;est pas encore activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle advanced searching on and off.</source>
<translation type="obsolete">Commande de recherche avancée marche et arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Simple Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Recherche simple : &lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords </source>
<translation type="obsolete">Mots-clés</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation type="obsolete">Archive</translation>
</message>
<message>
<source>CD-Image</source>
<translation type="obsolete">Image Disque</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation type="obsolete">Document</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="obsolete">Image</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enter a Keyword here&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tappez votre recherche ici&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Search Result</source>
<translation type="obsolete">Résultats filtrés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Filter</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le filtre</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>File Size</source>
<translation type="obsolete">Taille du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Close all Search Resullts</source>
<translation type="obsolete">Fermer tous les résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Download Selected</source>
<translation type="obsolete">Télécharger la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation type="obsolete">Afficher vos fichiers dans les résultats de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Include own files</source>
<translation type="obsolete">Afficher mes fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation type="obsolete">Chercher dans les dossiers de vos amis</translation>
</message>
<message>
<source>Search in friends lists</source>
<translation type="obsolete">Chercher dans la liste de fichiers de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation type="obsolete">Recherche jusqu&apos;à 6 niveaux de contacts dans le réseau
(Toujours proposer des fichiers disponibles)</translation>
</message>
<message>
<source>F2F search</source>
<translation type="obsolete">Recherche F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Limit number of results to :</source>
<translation type="obsolete">Nombre de résultats limités à :</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Keyword here</source>
<translation type="obsolete">Entrer un mot clé</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="obsolete">Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Perform simple search</source>
<translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Close all Search Resullts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Supprimer toutes les recherches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Search Results</source>
<translation type="obsolete">Supprimer toutes les recherches</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Download Selected&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Télécharger les éléments selectionnés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Advanced Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Recherche avancée : &lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Advanced Search Tool</source>
<translation type="obsolete">Outil de Recherche Avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>KeyWords</source>
<translation type="obsolete">Mots-clés</translation>
</message>
<message>
<source>Search Id</source>
<translation type="obsolete">ID de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendLinkDialog</name>
<message>
<source>Send RetroShare link</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Send RetroShare Link&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Envoyer le lien RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<source>Change + Restart Server</source>
<translation type="obsolete">Appliquer + redémarrer le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Server Settings</source>
<translation type="obsolete">Options du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;External Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adresse externe:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lokal Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adresse locale:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="obsolete">Port :</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Misc</translation>
</message>
<message>
<source>behinde Firewall</source>
<translation type="obsolete">derrière un pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded External Port</source>
<translation type="obsolete">Port externe transmis</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Rates</source>
<translation type="obsolete">Vitesses de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration (takes effect after restart)</source>
<translation type="obsolete">Configuration réseau (prend effet après un redémarrage) </translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="obsolete">Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="obsolete">Pare-feu</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation type="obsolete">Port redirigé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Enabled</source>
<translation type="obsolete">DHT activé</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="obsolete">DHT désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (Upnp)</source>
<translation type="obsolete">Automatique (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Forwarded Port</source>
<translation type="obsolete">Redirection de port manuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Should be disabled if you don&apos;t want to share connection information between peers.</source>
<translation type="obsolete">Devrait être désactié si vous ne souhaitez pas partager les informations de connexion entre les personnes.</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Enabled</source>
<translation type="obsolete">Découverte activée</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Disabled</source>
<translation type="obsolete">Découverte désactivée</translation>
</message>
<message>
<source>Download (KB/s) </source>
<translation type="obsolete">Téléchargement (KB/s) </translation>
</message>
<message>
<source>Upload (KB/s) </source>
<translation type="obsolete">Envoi (KB/s) </translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration</source>
<translation type="obsolete">Configuration du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>The DHT allows you to answer connection
requests from your friends using BitTorrent&apos;s DHT.
It greatly improves the connectivity.
The Discovery service sends locations and GPG
identities of your trusted contacts to connected
peers, to help them choose new friends.
The friendship is never automatic however, and both
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
<translation type="obsolete">La DHT vous permet de répondre à la demande
de connexion de vos amis en utilisant DHT BitTorrent.
Il améliore considérablement la connectivité.
Le service de découverte envoie le nom de la machine et la clé PGP
de vos contacts de confiance aux autres pairs connectés
pour les aider à choisir de nouveaux amis.
L&apos;amitié n&apos;est jamais automatique, il faut que
les pairs se fassent mutuellement confiance pour permettre la connexion.</translation>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="obsolete">Publique : DHT &amp; Découverte</translation>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="obsolete">Privé : Découverte only</translation>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="obsolete">Inversé : DHT seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="obsolete">Dark Net : Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="obsolete">Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
<translation type="obsolete">Si vous décochez cette case, RetroShare n&apos;utilisera pas de tunnel de connexion entre les personnes se trouvant derrière un pare-feu et ne pourra donc pas se connecter correctement. Ceci est indépendant du routage F2F (Turtle Routing).</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Tunnel Connection</source>
<translation type="obsolete">Autoriser les tunnels de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse locale</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse externe</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation type="obsolete">Dynamic DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
<translation type="obsolete">Montrer les informations de découverte dans la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<source>IP Service</source>
<translation type="obsolete">Service IP</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you&apos;re
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation type="obsolete">Si vous décochez cette case, RetroShare ne pourra déterminer votre adresse IP
que si vous vous connectez à quelqu&apos;un. Laisser cette case cochée vous aidera
à vous connecter si vous avez peu d&apos;amis. Cela vous aidera aussi si vous êtes
derrière un pare-feu ou un VPN (Virtual Private Network).</translation>
</message>
<message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation type="obsolete">Autoriser RetroShare à récupérer mon adresse IP à partir de ces sites :</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation type="obsolete">Statut du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Aucune connectivité</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Limité</translation>
</message>
<message>
<source>Udp</source>
<translation type="obsolete">Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Connections</source>
<translation type="obsolete">Connexions Udp</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Adresse IP Externe Stable</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="obsolete">DHT Ok</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP Active</source>
<translation type="obsolete">UPnP actif</translation>
</message>
<message>
<source>TCP server</source>
<translation type="obsolete">Serveur TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Total Rate (KB/s) </source>
<translation type="obsolete">Taux total (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Per Person </source>
<translation type="obsolete">Par personne </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation type="obsolete">Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="obsolete">Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="obsolete">Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="obsolete">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="obsolete">Sons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Général</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="obsolete">Répertoires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<source>RetroShare Share Folder</source>
<translation type="obsolete">RetroShare Dossier de partage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Folder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Partage de dossier&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Share Folder</source>
<translation type="obsolete">Dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Local Path</source>
<translation type="obsolete">Chemin d&apos;accès local</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation type="obsolete">Dossier virtuel</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="obsolete">Type de partage</translation>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation type="obsolete">Visible</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous shared Network Wide</source>
<translation type="obsolete">Partage anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="obsolete">Anonyme</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable by Friends</source>
<translation type="obsolete">Visible par mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Amis</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="obsolete">Selectionnez un dossier à partager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="obsolete">Visualiser les contacts avec qui vous partagez votre clé de publication privée</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation type="obsolete">Partager la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Channel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Partager la chaîne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Share for Friend</source>
<translation type="obsolete">Partager avec mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="obsolete">Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="obsolete">Partager</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Select the Friends with which you want to Share your Channel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Sélectionnez les amis avec qui vous désirez partager votre chaîne.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="obsolete">Veuillez sélectionner au moins un contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sharing selected Directory</source>
<translation type="obsolete">Arrêter de partager le dossier selectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="obsolete">Selectionnez un dossier à partager</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation type="obsolete">Etes-vous vraiment certains de ne plus vouloir partager ce dossier ? </translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Supprimer la sélection du répertoire partagé</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un dossier partagé</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
<translation type="obsolete">Si coché, le partage est anonyme avec tout le monde.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
<translation type="obsolete">Si coché, le partage est visible par vos amis.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation type="obsolete">Attention !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous certains de ne plus vouloir partager ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;ajout du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File can&apos;t be dropped, only directories are accepted.</source>
<translation type="obsolete">On ne peut pas déposer un fichier, seuls les répertoires sont acceptés.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
<translation type="obsolete">Le répertoire n&apos;a pas é trouvé ou le nom du répertoire n&apos;est pas accepté.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="obsolete">Dossier ajouté avec succès !</translation>
</message>
<message>
<source>Do You Want to Remove ? </source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation type="obsolete">Gestionnaire de partages RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Add a new Folder to Share with your Friends or remove a Shared Folder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Gestionnaire de partage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Ajoutez un nouveau Dossier à Partager avec vos Amis ou enlever un Dossier Partagé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Gestionnaire de partages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation type="obsolete">Gestionnaire de partages</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network Wide&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici votre liste de dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont automatiquement partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chaque dossier :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partages visibles &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers sont visibles par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partages anonymes &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers seront accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un Tunnel anaonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network Wide&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Voici la liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter ou supprimer de nouveaux dossiers en utilisant les boutons &quot;Ajouter&quot; et &quot;Supprimer&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Quand vous ajoutez un nouveau dossier, tous les fichiers présents dans ce dossier sont partagés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer séparément la méthode de partage pour chacun des dossiers :&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage public &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: votre liste de fichiers est visible par vos amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: vos fichiers seront accessibles par n&apos;importe qui par l&apos;intermédiaire d&apos;un tunnel anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation type="obsolete">Dossier virtuel</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="obsolete">Anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation type="obsolete">Public</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Modifier les dossiers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Modifier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Recommend List</source>
<translation type="obsolete">Ajouter à la liste des recommandations</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend To </source>
<translation type="obsolete">Recommander à </translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend </source>
<translation type="obsolete">Message ami </translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="obsolete">Recommender dans un message à </translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Recommendation(s)</source>
<translation type="obsolete">Recommandation(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation type="obsolete">Définir une commande d&apos;ouverture pour ce fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="obsolete">Vérification en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Check files</source>
<translation type="obsolete">Vérifier les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Envoyer un lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend (Automated message) To </source>
<translation type="obsolete">Recommender (Message automatique) à </translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to </source>
<translation type="obsolete">Recommender dans un message à </translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Chat</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Envoyer les liens RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Ajouter les liens RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link (html)</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare (html)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link to Chat</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le Chat public</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le lien RetroShare dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link to Cloud</source>
<translation type="obsolete">Ajouter le lien dans le nuage de liens</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;My Shared Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Mes fichiers partagés&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Friends Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Les fichiers de mes amis&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Fichiers&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Share</source>
<translation type="obsolete">Partage des amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Shared Files</source>
<translation type="obsolete">Mes fichiers partagés</translation>
</message>
<message>
<source>Splitted View</source>
<translation type="obsolete">Vue partagée</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Folders</source>
<translation type="obsolete">Dossiers de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Folders</source>
<translation type="obsolete">Mes dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Fichiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Tout</translation>
</message>
<message>
<source>One day old</source>
<translation type="obsolete">Agé d&apos;un jour</translation>
</message>
<message>
<source>One Week old</source>
<translation type="obsolete">Agé d&apos;une semaine</translation>
</message>
<message>
<source>One month old</source>
<translation type="obsolete">Agé d&apos;un mois</translation>
</message>
<message>
<source>Search files</source>
<translation type="obsolete">Rechercher des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="obsolete">Affichage en arborescence</translation>
</message>
<message>
<source>Flat view</source>
<translation type="obsolete">Affichage à plat</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation type="obsolete">Télécharger la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>check files</source>
<translation type="obsolete">Vérifier les fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<source>Sound Events</source>
<translation type="obsolete">Alerte sonore des événements</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>go Online</source>
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>go Offline</source>
<translation type="obsolete">Hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation type="obsolete">Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>FileSend</source>
<translation type="obsolete">Envoi d&apos;un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>FileRecive</source>
<translation type="obsolete">Réception d&apos;un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation type="obsolete">Entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Chatmessage</source>
<translation type="obsolete">Réception d&apos;un message</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Load profile</source>
<translation>Chargement du profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load configuration</source>
<translation>Chargement de la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Create interface</source>
<translation type="unfinished">Création de l&apos;interface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-login</source>
<translation type="obsolete">Auto-login</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Log In</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Create new Profile...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Créer un nouveau profil ou lieu...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Info&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Info...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Info&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Information...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.</source>
<translation type="unfinished">Ouvre une boite de dialogue permettant de créer un nouveau profil ou
l&apos;ajout d&apos;un nouvel emplacement à un profil existant.
Les identités actuelles/emplacements seront sauvegardés.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manage profiles and locations...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Gestion des profils et des emplacements...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
<translation>Nom (ID PGP) - Emplacement :</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation>Se rappeler du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Name - location:</source>
<translation type="obsolete">Nom - Lieu :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Login&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Connexion&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;You can login with your Default&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare profile.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;You have a Profile?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Vous pouvez vous connecter avec votre Default&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare profil.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Vous avez un profil??&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate now a Profile</source>
<translation type="obsolete">Générer un profil maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>generate now a profile</source>
<translation type="obsolete">générer un profil maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Mot de passe : </translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished">Instances multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile</source>
<translation type="obsolete">Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre ordinateur. Veuillez tout d&apos;abord fermer cette instance</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="obsolete">Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation>La connexion a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Peut-être que le mot de passe est incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Profile</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="obsolete">Ceci génèrera un nouveau profil.
Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile
lock file:
</source>
<translation type="unfinished">Une autre instance de RetroShare utilise actuellement le même profil sur votre ordinateur. Veuillez tout d&apos;abord fermer cette instance, ou choisissez un autre profil.
Fichier vérouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
lock file:
</source>
<translation>Une erreur inattendue s&apos;est produite lorsque RetroShare a essayé d&apos;acquérir le verrou d&apos;instance unique.
Fichier vérrouillé :
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera crypté et stocké dans votre trousseau de clés GNOME.
Votre mot de passe PGP ne sera pas conservé.
Ce choix peut être modifié dans les paramètres de RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation>Le mot de passe de votre certificat SSL (votre emplacement) sera crypté et stocké dans le fichier de clés /aide.dta. Ce n&apos;est pas sécurisé.
Votre mot de passe PGP ne sera pas conservé.
Ce choix peut être modifié dans les paramètres.</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure</source>
<translation type="obsolete">peu sûr</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login is not so much secure:
- Your SSL certificate will be stored unprotected.
- Your PGP key will however not be stored.
This choice be reverted in settings.</source>
<translation type="obsolete">La connection automatique est moins sûr :
....- Votre certificat SSL stocké est non protogé.
....- Cependant votre clé GPG n&apos;est pas enregistrée.
Ce choix peut être modifié dans les préférences.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Profil</source>
<translation type="obsolete">Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue</source>
<translation type="obsolete">Ceci generera un nouveau profil.
Etes-vous certains de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>.QWidget {
background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 #ECECEC, stop:1 #E0E0E0);
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QToolButton{
border-image: url(:/images/avatar_background.png);
}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Session:</source>
<translation type="obsolete">Séssion :</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="obsolete">Téléchargé : </translation>
</message>
<message>
<source>Average Downloadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse moyenne de téléchargement:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Downloads:</source>
<translation type="obsolete">Nombre de téléchargements :</translation>
</message>
<message>
<source>Overall</source>
<translation type="obsolete">Global</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="obsolete">Émission</translation>
</message>
<message>
<source>Session</source>
<translation type="obsolete">Séssion</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="obsolete">Émis :</translation>
</message>
<message>
<source>Average Uploadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse moyenne d&apos;émission:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Uploads:</source>
<translation type="obsolete">Nombre d&apos;émission :</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="obsolete">Connexions :</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="obsolete">Contacts :</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime:</source>
<translation type="obsolete">Temps de travail :</translation>
</message>
<message>
<source>Overall:</source>
<translation type="obsolete">Overall:</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime</source>
<translation type="obsolete">Temps de travail</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="obsolete">Enregistrements</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse d&apos;émission :</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation type="obsolete">Affichez les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation type="obsolete">Vitesse d&apos;émission</translation>
</message>
<message>
<source>Always On Top</source>
<translation type="obsolete">Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation type="obsolete">100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation type="obsolete">% Opaque</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation type="obsolete">Change la transparence du graphique de bande passante</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation type="obsolete">Cacher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days </source>
<translation type="obsolete">%1 jours</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation type="obsolete">Depuis :</translation>
</message>
<message>
<source>Now</source>
<translation type="obsolete">Maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
<translation type="obsolete">Ratio de la séssion (UL:DL) :</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
<translation type="obsolete">Ratio total (UL:DL)</translation>
</message>
<message>
<source>Time Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques de temps</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative</source>
<translation type="obsolete">Cumulatif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDefs</name>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Absent(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">En ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is offline</source>
<translation type="unfinished">Ami hors ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is away</source>
<translation>Ami absent</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is busy</source>
<translation>Ami occupé</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is online</source>
<translation type="unfinished">Ami en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is idle</source>
<translation>Ami inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation>Indisponible</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbour</source>
<translation>Voisinage</translation>
</message>
<message>
<source>Trying tunnel connection</source>
<translation type="unfinished">Tentative de tunnel connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Trying TCP</source>
<translation>Tentative TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Trying UDP</source>
<translation>Tentative UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: TCP</source>
<translation>Connecté : TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: UDP</source>
<translation>Connecté : UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: Tunnel</source>
<translation>Connecté : Tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Connected: Unknown</source>
<translation>Connecté : Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>DHT: Contact</source>
<translation>DHT : Connectée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<source>Personal message</source>
<translation type="obsolete">Message personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Status message</source>
<translation type="obsolete">Message d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Personal message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Message personnel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Entrez votre message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleDialog</name>
<message>
<source>Define Style</source>
<translation type="obsolete">Définir le style</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Define Style&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Définir le style&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation type="obsolete">Choix de la couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation type="obsolete">Couleur 2</translation>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation type="obsolete">Couleur 1</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Style</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="obsolete">Solide</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<translation type="obsolete">Dégradé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubDestItem</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Person/Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Personne / Nom du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Delete FeedItem</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le fil d&apos;actualité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation type="obsolete">ERREUR</translation>
</message>
<message>
<source>EXTRA</source>
<translation type="obsolete">EXTRA</translation>
</message>
<message>
<source>REMOTE</source>
<translation type="obsolete">LOINTAIN</translation>
</message>
<message>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation type="obsolete">TÉLÉCHARGE</translation>
</message>
<message>
<source>LOCAL</source>
<translation type="obsolete">LOCAL</translation>
</message>
<message>
<source>UPLOAD</source>
<translation type="obsolete">ENVOI</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;existe pas à cet endroit.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier %1 est incomplet.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Channel File</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le fichier de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Lire</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation type="obsolete">%p Ko</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="obsolete">Développer</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation type="obsolete">Annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation type="obsolete">Télécharger le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">En pause</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDefs</name>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="obsolete">Important</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="obsolete">Professionnel</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="obsolete">Personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="obsolete">À faire</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation type="obsolete">Plus tard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagsMenu</name>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tout les tags</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation type="obsolete">Nouveau tag...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPage</name>
<message>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation type="obsolete">Utiliser la version texte du certificat PGP.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation type="obsolete">Le texte suivant est votre certificat PGP. Vous devez le fournir à vos amis </translation>
</message>
<message>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer votre certificat dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
<translation type="obsolete">Veuillez coller le certificat PGP de votre ami dans la case ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Clean certificate</source>
<translation type="obsolete">Nettoyer le certificat</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="obsolete">Invitation RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Votre certificat a é copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to yourfriend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Votre certificat a é copié dans le presse-papiers, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Certificat RetroShare (*.rsc);; Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Copier le certificat dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Vous pouvez copier votre certificat et l&apos;envoyer à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Text certificate</source>
<translation type="obsolete">Certificat version texte</translation>
</message>
<message>
<source>Use text representation of the XPGP certificates.</source>
<translation type="obsolete">Utiliser la représentation de la XPGP certificats.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your XPGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation type="obsolete">Le texte ci-dessous est votre XPGP certificat. Vous devez fournir à votre ami</translation>
</message>
<message>
<source>Run Email program</source>
<translation type="obsolete">Envoyer par courrier électronique</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends XPGP certificate into the box below</source>
<translation type="obsolete">S&apos;il vous plaît, amis XPGP coller votre certificat dans la case ci-dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation type="obsolete">Aide pour l&apos;envoi du certificat</translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email, ICQ or some other way</source>
<translation type="obsolete">Vous pouvez copier ce texte et l&apos;envoyer à votre ami par e-mail, ICQ ou d&apos;une autre manière</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation type="obsolete">Le certificat n&apos;a pas é chargé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer options</source>
<translation type="obsolete">Options de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Queue Size:</source>
<translation type="obsolete">Taille de la file d&apos;attente :</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Download speed per file:</source>
<translation type="obsolete">Vitesse de téléchargement par fichier :</translation>
</message>
<message>
<source> kB/s</source>
<translation type="obsolete"> kB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation type="obsolete">Mode de téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation type="obsolete">Limitation de l&apos;espace disque de sécurité :</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="obsolete">Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation type="obsolete"> Mo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des fichiers et d&apos;effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce traffic se fait à travers une liste de contacts anonymes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Visible par mes amis&lt;/span&gt;: les fichiers sont visibles par mes amis.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Partage anonyme&lt;/span&gt;: les fichiers sont accessibles anonymement par des tunnels F2F.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Cache Transfers</source>
<translation type="obsolete">Afficher le cache des transferts</translation>
</message>
<message>
<source>F2F Routing</source>
<translation type="obsolete">Routage F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Show router statistics</source>
<translation type="obsolete">Afficher les statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; est capable de transférer des données et des recherches entre contacts qui ne sont pas nécessairement amis. Toutefois, ces données ne font que transiter qu&apos;à travers une liste d&apos;amis connectés et est anonyme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Vous pouvez spécifier des règles de partage séparément pour chaque dossier que vous partagez :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Explorable par vos amis &lt;/span&gt;: vos amis pourront voir vos fichiers partagés.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Completed</source>
<translation type="obsolete">Effacer les fichiers terminés de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statut</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Réceptions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Téléchargements :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show cache transfers</source>
<translation type="obsolete">Afficher le transfert des fichiers cache</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation type="obsolete">Envois</translation>
</message>
<message>
<source>Selected transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfert sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation type="obsolete">En cours</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding</source>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneling</source>
<translation type="obsolete">Tunneling</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Uploads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Émissions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Progression/Disponibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation type="obsolete">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Core-ID</source>
<translation type="obsolete">Core-ID</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue priority</source>
<translation type="obsolete">Vitesse / Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="obsolete">Taille restante</translation>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">Temps restant estimé</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation type="obsolete">Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation type="obsolete">Vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation type="obsolete">Transféré</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation type="obsolete">Reprendre</translation>
</message>
<message>
<source>Force Check</source>
<translation type="obsolete">Forcer la vérification</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File</source>
<translation type="obsolete">Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation type="obsolete">Détails...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Move in Queue...</source>
<translation type="obsolete">Mettre en file d&apos;attente...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all queued</source>
<translation type="obsolete">Purger la file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>Slower</source>
<translation type="obsolete">Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Faster</source>
<translation type="obsolete">Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Queue)</source>
<translation type="obsolete">Priorité (File d&apos;attente)</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)</source>
<translation type="obsolete">Priorité (Vitesse)</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="obsolete">Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="obsolete">Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="obsolete">Méthode de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="obsolete">Echoué</translation>
</message>
<message>
<source>Okay</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="obsolete">En cours de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>version: </source>
<translation type="obsolete">Version : </translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="obsolete">En file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation type="obsolete">Vitesse / Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>Router Requests</source>
<translation type="obsolete">Requêtes de routage</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Copier le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation type="obsolete">Coller le lien RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="obsolete">Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="obsolete">Remonter</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="obsolete">En haut</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="obsolete">En bas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation type="obsolete">Priorité (Vitesse)...</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="obsolete">En pause</translation>
</message>
<message>
<source>Transferring</source>
<translation type="obsolete">En cours de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="obsolete">Vérification en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="obsolete">En cours d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
<translation type="obsolete">Détails :</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="obsolete">Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 preview failed.</source>
<translation type="obsolete">La prévisualisation du fichier %1 a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Transfer</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le transfert</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation type="obsolete">Le fichier %1 n&apos;est pas terminé. Si c&apos;est un fichier multimédia, essayez de le prévisualiser.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer ces fichiers ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeStyle_RDM</name>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="obsolete">FICHIER</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation type="obsolete">REP</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation type="obsolete">Dossiers partagés de mes amis</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation type="obsolete">Mes partages</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Ancienneté</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Ami</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation type="obsolete">Méthode de partage</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation type="obsolete">Quoi de neuf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrustView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom :</source>
<translation type="obsolete">Zoom :.</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Showing: whole network</source>
<translation type="obsolete">Affiché : réseau entier</translation>
</message>
<message>
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
<translation type="obsolete">La table se met automatiquement à jour toutes les 10 secondes.</translation>
</message>
<message>
<source>Self</source>
<translation type="obsolete">Moi</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="obsolete">Confiance</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated (one way) by </source>
<translation type="obsolete">est authentifié ( un sens) par</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated himself</source>
<translation type="obsolete">est authentifié par lui-même</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated each others</source>
<translation type="obsolete">sont authentifiés mutuellement</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated by </source>
<translation type="obsolete">est authentifié par</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated </source>
<translation type="obsolete">Authentifié</translation>
</message>
<message>
<source> is authenticated (one way) by </source>
<translation type="obsolete">est authentifié(e) par </translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source> authenticated himself</source>
<translation type="obsolete"> s&apos;est authentifié(e)</translation>
</message>
<message>
<source> authenticated each other</source>
<translation type="obsolete"> sont authentifiés mutuellement</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Totale</translation>
</message>
<message>
<source> peers, including him(her)self.</source>
<translation type="obsolete"> personnes, dont lui(elle)-même.</translation>
</message>
<message>
<source> is authenticated by </source>
<translation type="obsolete"> est authentifié par </translation>
</message>
<message>
<source> authenticated </source>
<translation type="obsolete"> authentifié </translation>
</message>
<message>
<source>Showing: peers connected to </source>
<translation type="obsolete">Affiché : personnes connectées à </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<source>As a helper, you can manually remove hashes
from there. Warning: doing so on currently
active transfers will block the transfer process.</source>
<translation type="obsolete">Pour vous aider, vous pouvez supprimer manuellement les hash
à partir d&apos;ici. Attention : le faire durant un transfert actif
bloquera ce dernier.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop handling this hash</source>
<translation type="obsolete">Arrêter le hash manuel</translation>
</message>
<message>
<source>Search requests</source>
<translation type="obsolete">Requêtes de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests</source>
<translation type="obsolete">Requêtes de tunnel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques de routage</translation>
</message>
<message>
<source>F2F router information</source>
<translation type="obsolete">Information de routage F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Hashes and Tunnels</source>
<translation type="obsolete">Hashes et Tunnels</translation>
</message>
<message>
<source>Handled file hashes</source>
<translation type="obsolete">Fichiers hashés manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation type="obsolete">Hachage de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Active tunnels</source>
<translation type="obsolete">Tunnels actifs</translation>
</message>
<message>
<source>Last tunnel request</source>
<translation type="obsolete">Dernière requète de tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Current tunnels</source>
<translation type="obsolete">Tunnels actuels</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel id</source>
<translation type="obsolete">ID du tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Handled file hash</source>
<translation type="obsolete">Hash manuel du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Current Tunnel id</source>
<translation type="obsolete">ID du tunnel actif</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="obsolete">Source</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Last transfer</source>
<translation type="obsolete">Dernier transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnels / Search Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de Tunnels / Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de Tunnel</translation>
</message>
<message>
<source>Request id</source>
<translation type="obsolete">Demande d&apos;ID</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="obsolete">Origine</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Age</translation>
</message>
<message>
<source>Search Requests</source>
<translation type="obsolete">Demande de recherches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatistics</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="obsolete">Statistiques de routage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Turtle router traffic:</source>
<translation type="obsolete">Trafic de Routage Turtle : </translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Up</source>
<translation type="obsolete">Requêtes de Tunnel (Envoi)</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Dn</source>
<translation type="obsolete">Requêtes de Tunnel (Réception)</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file data</source>
<translation type="obsolete">Données entrantes</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing file data</source>
<translation type="obsolete">Données sortantes</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded data </source>
<translation type="obsolete">Données transmises </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="obsolete">Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="obsolete">Go</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<source>Show Log</source>
<translation>Afficher le log</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation type="unfinished">Afficher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="obsolete">Inconnue</translation>
</message>
<message>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="obsolete"> O</translation>
</message>
<message>
<source> KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="obsolete"> Kio</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="obsolete"> Mio</translation>
</message>
<message>
<source> GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="obsolete"> Gio</translation>
</message>
<message>
<source> TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="obsolete"> Tio</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="obsolete">&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1 minutes</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="obsolete">%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation type="obsolete">%1a %2j</translation>
</message>
<message>
<source>k</source>
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
<translation type="obsolete">k</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
<translation type="obsolete">G</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
<translation type="obsolete">T</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %1d %2h %3m</source>
<comment>e.g: 2 years 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1A %1J %2h %3m</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h %3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="obsolete">%1J %2h %3m</translation>
</message>
</context>
</TS>