mirror of
https://github.com/markqvist/LXMF-Tools.git
synced 2024-10-01 03:15:38 -04:00
Translation in German
This commit is contained in:
parent
4b775e6149
commit
b3a4424fa5
223
lxmf_bridge_mqtt/README_de.md
Normal file
223
lxmf_bridge_mqtt/README_de.md
Normal file
@ -0,0 +1,223 @@
|
|||||||
|
# lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
Dieses Programm bietet eine Schnittstelle zwischen LXMF und MQTT.
|
||||||
|
Es dient als Endpunkt für einzelne Nachrichten und nicht dazu, den LXMF/Reticlum-Verkehr 1:1 an MQTT zu übertragen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Es dient dem Zweck, einen Endpunkt im Reticulum-Netzwerk für Anwendungen von Drittanbietern bereitzustellen, die über MQTT kommunizieren können.
|
||||||
|
Über diesen können alle LXMF-fähigen Anwendungen über Nachrichten mit ihm kommunizieren.
|
||||||
|
Dies kann z.B. genutzt werden, um über Textnachrichten mit einem Smarthome-System (FHEM, openHAB, ioBroker, Node-RED o.ä.) zu kommunizieren.
|
||||||
|
Das von MQTT verwendete Übertragungsformat ist JSON mit frei definierbaren Topics.
|
||||||
|
Das Zielsystem kann dann auf diese JSON-Nachrichten antworten.
|
||||||
|
|
||||||
|
Weitere Informationen finden Sie in den Konfigurationsoptionen (am Ende der Programmdateien).
|
||||||
|
Alles Weitere ist dort kurz dokumentiert.
|
||||||
|
Nach dem ersten Start wird diese Konfiguration als Standardkonfiguration in der entsprechenden Datei angelegt.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
- Kompatibel mit allen LXMF-Anwendungen (NomadNet, Sideband, ...)
|
||||||
|
- Kompatibel mit allen MQTT-Servern
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Beispiele für die Verwendung
|
||||||
|
|
||||||
|
###
|
||||||
|
|
||||||
|
### Allgemeine Information, wie die Nachrichten transportiert werden
|
||||||
|
Alle Nachrichten zwischen Client<->Server werden als einzelne 1:1 Nachrichten im LXMF/Reticulum Netz transportiert.
|
||||||
|
Dementsprechend findet zwischen diesen Endpunkten eine Verschlüsselung statt.
|
||||||
|
Wenn eine direkte Zustellung der Nachricht nicht funktioniert, wird sie an einen Propagationsknoten gesendet.
|
||||||
|
Dort wird sie zwischengespeichert und kann später vom Client abgerufen werden.
|
||||||
|
|
||||||
|
Da es sich um normale LXMF-Nachrichten handelt, kann jede LXMF-fähige Anwendung zur Kommunikation mit der Gruppe verwendet werden.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Aktueller Status
|
||||||
|
Es handelt sich derzeit um eine Betasoftware, die noch in Arbeit ist.
|
||||||
|
|
||||||
|
Alle Kernfunktionen sind implementiert und funktionieren, aber Ergänzungen werden wahrscheinlich auftreten, wenn die reale Nutzung erforscht wird.
|
||||||
|
|
||||||
|
Es kann zu Fehlern kommen oder die Kompatibilität nach einem Update ist nicht mehr gewährleistet.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die vollständige Dokumentation ist noch nicht verfügbar.
|
||||||
|
Aus Zeitmangel kann ich auch nicht sagen, wann diese weiterbearbeitet werden wird.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Screenshots / Beispiele für den Gebrauch
|
||||||
|
<img src="../docs/screenshots/lxmf_bridge_mqtt_01.png" width="200px">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Installations Handbuch
|
||||||
|
|
||||||
|
### Installation:
|
||||||
|
- Installieren Sie alle erforderlichen Voraussetzungen. (Standardinstallation von Reticulum. Nur erforderlich, wenn Reticulum noch nicht installiert ist).
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
apt update
|
||||||
|
apt upgrade
|
||||||
|
|
||||||
|
apt install python3-pip
|
||||||
|
|
||||||
|
pip install pip --upgrade
|
||||||
|
reboot
|
||||||
|
|
||||||
|
pip3 install rns
|
||||||
|
pip3 install pyserial netifaces
|
||||||
|
|
||||||
|
pip3 install lxmf
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Ändern Sie die Reticulum-Konfiguration entsprechend Ihren Anforderungen und Ihrem Anwendungsfall.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
nano /.reticulum/config
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Laden Sie die [Datei](lxmf_bridge_mqtt.py) aus diesem Repository herunter.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
wget https://raw.githubusercontent.com/SebastianObi/LXMF-Tools/main/lxmf_bridge_mqtt/lxmf_bridge_mqtt.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Machen Sie es mit folgendem Befehl ausführbar
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
chmod +x lxmf_bridge_mqtt.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### Starten:
|
||||||
|
- Starten Sie
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./lxmf_bridge_mqtt.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Nach dem ersten Start bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei, um sie an Ihre Bedürfnisse und Ihren Anwendungsfall anzupassen.
|
||||||
|
Der Speicherort der Datei wird angezeigt.
|
||||||
|
- Beispiel einer Minimalkonfiguration (Überschreibung der Standardkonfiguration `config.cfg`).
|
||||||
|
Dies sind die wichtigsten Einstellungen, die angepasst werden müssen.
|
||||||
|
Alle anderen Einstellungen stehen in der `config.cfg`.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
nano /root/.lxmf_bridge_mqtt/config.cfg.owr
|
||||||
|
```
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Starten Sie erneut. Fertig!
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./lxmf_bridge_mqtt.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Wird als Systemdienst/Damon ausgeführt:
|
||||||
|
- Erstellen Sie eine Servicedatei.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
nano /etc/systemd/system/lxmf_bridge_mqtt.service
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Kopieren Sie den folgenden Inhalt und passen Sie ihn an Ihre eigenen Bedürfnisse an.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
[Unit]
|
||||||
|
Description=LXMF Bridge MQTT Daemon
|
||||||
|
After=multi-user.target
|
||||||
|
[Service]
|
||||||
|
# ExecStartPre=/bin/sleep 10
|
||||||
|
Type=simple
|
||||||
|
Restart=always
|
||||||
|
RestartSec=3
|
||||||
|
User=root
|
||||||
|
ExecStart=/root/lxmf_bridge_mqtt.py
|
||||||
|
[Install]
|
||||||
|
WantedBy=multi-user.target
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Aktivieren Sie den Dienst.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
systemctl enable lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Starten Sie den Dienst.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
systemctl start lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dienst starten/stoppen:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
systemctl start lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
systemctl stop lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dienst aktivieren/deaktivieren:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
systemctl enable lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
systemctl disable lxmf_bridge_mqtt
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Mehrere Instanzen ausführen (um dieselbe Anwendung zu kopieren):
|
||||||
|
- Führen Sie das Programm mit einem anderen Konfigurationspfad aus.
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./lxmf_bridge_mqtt.py -p /root/.lxmf_bridge_mqtt_2nd
|
||||||
|
./lxmf_bridge_mqtt.py -p /root/.lxmf_bridge_mqtt_3nd
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- Nach dem ersten Start bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei, um sie an Ihre Bedürfnisse und Ihren Anwendungsfall anzupassen. Der Speicherort der Datei wird angezeigt.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Erste Verwendung:
|
||||||
|
- Bei einem manuellen Start über die Konsole wird die eigene LXMF-Adresse angezeigt:
|
||||||
|
```
|
||||||
|
[] ...............................................................................
|
||||||
|
[] LXMF - Address: <801f48d54bc71cb3e0886944832aaf8d>
|
||||||
|
[] ...............................................................................`
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- In der Standardeinstellung wird diese Adresse auch beim Start bekannt gegeben.
|
||||||
|
- Nun kann die Software verwendet werden.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Parameter für die Inbetriebnahme:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
usage: lxmf_distribution_group_minimal.py [-h] [-p PATH] [-pr PATH_RNS] [-pl PATH_LOG] [-l LOGLEVEL] [-s] [--exampleconfig]
|
||||||
|
[--exampleconfigoverride] [--exampledata]
|
||||||
|
|
||||||
|
LXMF Distribution Group - Server-seitige Gruppenfunktionen für LXMF-basierte Anwendungen
|
||||||
|
|
||||||
|
optionale Argumente:
|
||||||
|
-h, --help diese Hilfemeldung anzeigen und beenden
|
||||||
|
-p PATH, --path PATH Pfad zum alternativen Konfigurationsverzeichnis
|
||||||
|
-pr PATH_RNS, --path_rns PATH_RNS
|
||||||
|
Pfad zum alternativen Reticulum-Konfigurationsverzeichnis
|
||||||
|
-pl PATH_LOG, --path_log PATH_LOG
|
||||||
|
Pfad zum alternativen Protokollverzeichnis
|
||||||
|
-l LOGLEVEL, --loglevel LOGLEVEL
|
||||||
|
-s, --service Läuft als Dienst und sollte in der Datei loggen
|
||||||
|
--exampleconfig Ausführliches Konfigurationsbeispiel nach stdout ausgeben und beenden
|
||||||
|
--exampleconfigoverride
|
||||||
|
Ausführliches Konfigurationsbeispiel nach stdout ausgeben und beenden
|
||||||
|
--exampledata Ausführliches Konfigurationsbeispiel nach stdout ausgeben und beenden
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Configurationsdaten Dateien:
|
||||||
|
- config.cfg
|
||||||
|
|
||||||
|
Dies ist die Standardkonfigurationsdatei.
|
||||||
|
|
||||||
|
- config.cfg.owr
|
||||||
|
|
||||||
|
Dies ist die Benutzerkonfigurationsdatei, die die Standardkonfigurationsdatei außer Kraft setzt.
|
||||||
|
Alle hier vorgenommenen Einstellungen haben Vorrang.
|
||||||
|
In dieser Datei können alle vom Standard abweichenden Einstellungen übersichtlich zusammengefasst werden.
|
||||||
|
Dies hat auch den Vorteil, dass alle geänderten Einstellungen bei einer Aktualisierung des Programms beibehalten werden können.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Konfigurationsanleitung (Beispiele)
|
||||||
|
Die hier gezeigten Konfigurationen sind nur ein Teil der Gesamtkonfiguration.
|
||||||
|
Sie dient nur dazu, die für die jeweilige Funktion notwendige und angepasste Konfiguration zu zeigen.
|
||||||
|
Alle Konfigurationen müssen in der Datei `config.cfg.owr` vorgenommen werden.
|
||||||
|
Alle möglichen Einstellungen sind in der Standard-Konfigurationsdatei `config.cfg` zu sehen.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Admin Handbuch
|
||||||
|
Dieser Leitfaden gilt für alle Admins.
|
||||||
|
Hier werden die administrativen Möglichkeiten kurz erläutert.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Benutzer Handbuch
|
||||||
|
Diese Anleitung gilt für Benutzer oder Administratoren.
|
||||||
|
Hier werden kurz die normalen Möglichkeiten der Software erklärt.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## FAQ
|
||||||
|
|
||||||
|
### Wie kann ich mit der Software beginnen?
|
||||||
|
Sie sollten den Abschnitt `Installationsanleitung` lesen.
|
||||||
|
Dort ist alles kurz erklärt.
|
||||||
|
Gehen Sie einfach alles von oben nach unten durch :)
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user