Commit Graph

193 Commits

Author SHA1 Message Date
Alexander Lübeck
8602046a8b Replaced efl link with official one 2022-10-17 18:20:40 +02:00
Alexander Lübeck
9f0bdf3fb2 Fixed hyperlink 2022-10-17 17:08:18 +02:00
Alexander Lübeck
c223d973fd Fixed hyperlink 2022-10-16 08:13:40 +02:00
Alexander Lübeck
6493cab8b1 Fixed hyperlink 2022-10-15 16:09:53 +02:00
Luong Vo
791078678f
Remove gitlab link reference 2021-05-04 18:03:01 +07:00
Luong Vo
6188adf593
Update Arc theme link
close #544

Signed-off-by: Luong Vo <vo.tran.thanh.luong@gmail.com>
2021-03-11 01:24:13 +07:00
Luong Vo
0faec34e5e
Fix #543: hardmony no longer lives 2021-02-19 16:54:32 +07:00
Luong Vo
b086451312
Merge pull request #500 from p3x-robot/master
Update P3X Linux OneNote links
2020-12-05 01:10:14 +07:00
Peter Thaleikis
8d8c940e40 Updating omnidb link 2020-11-02 11:26:59 +04:00
patrikx3
76568989f8
Update P3X Linux OneNote README_es-ES.md 2020-05-04 15:21:38 +02:00
Luong Vo
d14921362e
Remove shots because of scamsite. Fix #497 2020-04-01 14:22:33 +07:00
Luong Vo
87aea4b460
Update translation as @claromes suggested 2019-12-30 14:15:45 +07:00
Andrea Torres
69801762b1
Update ES
corrections to audio applications
2019-10-31 16:30:40 -06:00
Clarissa Rodrigues Mendes
d0d379d97c Update autokey link - es-ES readme 2019-10-05 17:46:31 -03:00
KeyLo99
1df5b312f1 Add k3rmit to terminal section 2019-07-03 19:12:45 +03:00
Acid147
1815d0c74e Remove invalid link to Cutegram 2019-01-26 11:46:49 +01:00
Luong Vo
d0ab85acb7
Update pop corn time link to address #419
Close #419
2018-12-15 21:41:29 +07:00
Luong Vo
58df3eb501
Merge pull request #423 from Brottweiler/compton
Update compton upstream URL
2018-12-01 23:17:02 +07:00
Brottweiler
339e74b1c9 Update compton upstream URL 2018-11-18 18:21:33 +01:00
Brottweiler
a159b8bac0 Update Arc Theme upstream URL 2018-11-18 18:15:34 +01:00
Alejandro Camarillo
48674534c8 fix: Second review and removed typo 2018-10-16 10:28:49 -05:00
Alejandro Camarillo
37546ab22c feat: Upgrades README_es-ES 2018-10-15 13:15:40 -05:00
Erick Manuel Troyo Del Campo Díaz
fbf4e91612 Reviewed Spanish translation
Reviewed Spanish translation, fixed some Mayus mistakes, and typos. Added some translation for know spanish word like Pre-note
2018-10-04 00:38:35 -05:00
Luong Vo
96b36513ef
Remove unnecessary donation link 2018-07-08 23:04:20 +07:00
Unknown
aca4e0a90b Added Zdoom and Freedoom:
also minor grammar here and there. and other suggesting apps from the issues section.
2018-07-04 19:33:16 -07:00
Unknown
85671e6547 Added Video Game Emulator Section:
Translated to spanish, as well as included in all languages.
2018-07-04 18:38:23 -07:00
Unknown
528dda2ea0 Gaming Re sorting
syncing between READMEs
2018-07-04 18:02:48 -07:00
Unknown
e35c499a21 reorganization and final syncing:
reorganized several apps, and synced across most languages.
2018-06-26 20:04:01 -07:00
Unknown
5dbbf24658 removed freeware icons from Chinese:
syncing between languages also.
2018-06-26 19:15:13 -07:00
Unknown
0ae417589b Added Firejail removed extra pywal: 2018-06-26 18:33:29 -07:00
Unknown
ae6cef181f The Great Games Reorganization:
Chinese got a huge overhaul, and alot of new games added (in english. :( ) the rest of the languages got what English had. Spanish was translated.
2018-06-26 18:21:19 -07:00
Unknown
d253574669 Small chinese re-ordering to keep sanity:
Reording small parts of zh-CN so that it's easier to update and add apps from the README en-EN.
2018-06-26 17:57:52 -07:00
Unknown
ae41825ea4 omnidb reorder and more across the board:
plenty of across the board catching up.
2018-06-26 17:48:17 -07:00
Unknown
825eb97c4b Syncing applications between lists
Also translating to spanish the ones I put into es-ES. This is also the first time I've had to add an app from another language to English: iEase. That was neat.
2018-06-26 17:37:40 -07:00
Maxence Germain de Montauzan
8a0147ae4e Fix asort script to sort last terms in braces
- Fix README bad new line
- Do same fix for es-ES and zh-CN
- Apply sort on README.md, README_es.md and README_zh
  - Don't run with pt_BR
2018-05-15 08:57:39 +07:00
biche
60ed12a26f Fix /uktools repo link 2018-03-18 17:11:54 +01:00
biche
0323441415 Add gnome-builder and uktols 2018-03-15 00:13:18 +01:00
Unknown
511f69a79c small ordering, and adding programs:
Beebeep and freefilesync and Dwarf Fortress.

Removed Lanmessenger.
2018-01-19 08:07:20 -07:00
Unknown
570abb327f Added ShareX, Unetbootin, and Etcher (cli).
three more programs:
 
Etcher and Unetbootin as utilities for burning images onto USB or HD. 

ShareX for screenshots and then sharing.
2018-01-17 17:46:47 -07:00
Unknown
83f2353a23 Added Galois and ChaosEsqueAnthology:
added two new games to the games section.
2018-01-17 17:18:01 -07:00
Unknown
f884f2538e Added fre:ac audio converter:
Added fre:ac audio converter to the various languages.
2018-01-17 12:33:36 -07:00
Unknown
3337a2a086 Updated All lists in some capacity
Added Seafile, as well as Lan Messenger, added various softwares that were added to English to the other languages, and used the new organizations in the Games header. Also dispersed gramatical corrections across all languages from English as needed.
2018-01-17 11:54:39 -07:00
Pascal Pirschel
03b12d1920 Updated Franz entry
Added Open Source icon and the link to the github page to the entry for Chat/All-in-one/Franz
2017-12-14 20:00:07 +01:00
Unknown
86b78f00dd Added Everdo and Anki to the lists:
keeping equivalency.
2017-11-29 08:35:42 -07:00
Unknown
31bfde7926 KDE-Connect Parity in es-ES, pt-BR, th-TH: 2017-11-17 22:55:29 -07:00
Unknown
f1c1de88ed Added Undistract-me, and Explainshell.com
one is a simply command line program that lets you know when a long command has finished, the other is a website that is effectively a very fancy man command.
2017-11-16 17:42:49 -07:00
Unknown
504740595f Reaching Equivalency for NNN and Polo and Albert Launcher: 2017-11-16 17:37:26 -07:00
Unknown
01eabe0799 Added Advanced Linux Subheader:
Also added sway tile manager, knotter, GNU Octave (to reach equivalency), and zerotier programs to the list. minor grammar where applicable.
2017-11-12 09:21:44 -07:00
Luong Vo
dc35435807
Merge pull request #300 from SaintFenix/master
Added Fedora en-EN es-ES pt-BR th-TH
2017-11-12 22:34:11 +07:00
Rajshri Mohan K S
df4264b991
Fixed typo in GoLand IDE name. 2017-11-09 18:28:30 +05:30
Unknown
e110be157d Added Fedora en-EN es-ES pt-BR th-TH
Added Fedora to both README, and es-ES, added to pt-BR and th-TH to await translation since the translators haven't yet reached those points.
2017-11-06 12:09:30 -07:00
Unknown
ec75cf39f4 Adding Sonata to README, and es-ES:
and small misc. changes
2017-11-04 08:24:02 -07:00
Unknown
0627998156 Catching up to README, etc.
Fixing minor errors in orientations of icons, adding additional programs from README, and minor other corrections across most translations.
2017-11-03 09:25:48 -07:00
Unknown
07e53aa60e Changing orientation of the OSS Icon es-ES
Changing orientation of the OSS Icon and fixing minor grammar.
2017-11-02 17:35:04 -07:00
Unknown
7542d372ae One more small fix es-ES 2017-10-24 21:30:29 -07:00
Unknown
408c3147cd Markdown anchor tags updated es-ES
Other grammar issues have been fixed all over the document.
2017-10-24 21:28:01 -07:00
Ignacio Salcedo
df89ddbd6d added YakYak 2017-10-23 14:20:51 -05:00
Unknown
544a64796e Created asort_es-ES.py and etc.
Created file with appropriate translations, also minor changes in the README for asort.py, and minor grammar across the board.
2017-10-13 08:34:33 -07:00
Unknown
7cf1167730 minor change: 2017-10-12 20:42:47 -07:00
Unknown
c8bbd52925 Finished translation into ES
And fixed grammar on the English side. The only thing left will be to keep it updated, and allow others to improve the translation. It's not my native tongue, but I was able to manage.
2017-10-12 20:41:48 -07:00
Unknown
35486159eb Utilities and Terminals complete ES
Grammar fixes on the English side also.
2017-10-11 18:57:00 -07:00
Unknown
c643379337 Finished Productivity ES
Finished Productivity, also eliminated double spaces throughout the lists, and fixed grammar on the English side.
2017-10-11 08:35:21 -07:00
Unknown
bd87601059 Internet and Office Sections ES
fully translated, also improved grammar on the english side.
2017-10-10 19:55:42 -07:00
Unknown
868f4f412c Finished the Graphics section ESP
also edited grammar across both sections.
2017-10-09 17:56:06 -07:00
Unknown
4a8610a0ae Finished the Video Game Section ESP
Grammar across both.
2017-10-09 16:29:53 -07:00
Unknown
067ee8aec8 Three more games Sections ESP
grammar and wording across both lists have also been edited.
2017-10-09 16:23:33 -07:00
Unknown
9c2972132d Three game sections ESP
Also fixed some syntax issues.
2017-10-09 16:08:48 -07:00
Unknown
7589935f43 File Manager Section ESP
Also added Caja file manager from the MATE desktop environment.
2017-10-09 15:48:33 -07:00
Unknown
ae03402ac9 Email section complete ESP 2017-10-09 15:31:33 -07:00
Unknown
754b6aa2cd Educational Software section ESP
fixed description on english side also.
2017-10-09 15:16:25 -07:00
Unknown
9eaa3baef4 Every page gets a language listing 2017-10-09 08:38:13 -07:00
Unknown
5d769b29ff Missed a title: 2017-10-09 08:27:50 -07:00
Unknown
8b0b24652e Text Editor Section complete.
Grammar across both.
2017-10-09 07:59:10 -07:00
Unknown
be8824468a Grammar fixes to both ENG and ESP
Finished the Ebook section.
2017-10-09 07:44:52 -07:00
Unknown
c51a427f67 Improvements all around:
Since not all of the Portuguese branch is updated to portuguese, I've updated the english parts, I've also fixed some of the syntax errors. Spanish got a tiny update. And English got some small syntax work done.
2017-10-09 07:24:00 -07:00
Unknown
63ca280f7a Last Translation for the evening:
fixes extend to english also.
2017-10-08 17:55:26 -07:00
Unknown
db282f9a1e Finished Supporting Tools Section ESP
fixed issues with the English side also.
2017-10-08 17:48:02 -07:00
Unknown
d50f38ecfe Shell is done, onto supporting tools. 2017-10-08 17:22:39 -07:00
Unknown
02bd7e4ff3 Translating IDE's for programming languages.
fixing links while I'm at it.
2017-10-08 17:05:44 -07:00
Unknown
8ff80ebc78 Fixing Grammar between the lists 2017-10-08 16:35:27 -07:00
Unknown
1c9fb07afa Fixing spacing, and more Spanish
continuing on the path.
2017-10-08 15:02:44 -07:00
Unknown
b0fde58a94 Adjusting and fixing links
Well we've reached parity with the Portuguese translation, it's time to bring this branch into the fold.
2017-10-08 13:13:07 -07:00
Unknown
ab4cd11424 Updating links
Links for Macbuntu outdated, will be outdated again in a month. Must remember to update these!
2017-10-08 13:02:37 -07:00
Unknown
42745237cd More side by side grammar fixing:
Fixing one, improves the other!
2017-10-08 12:54:39 -07:00
Unknown
a5620973e5 Grammar in both files
continuing translation, but also noticing issues with the English translation.
2017-10-08 12:29:13 -07:00
Unknown
f489e1691e Grammar in both lists
continuing translation.
2017-10-08 12:15:44 -07:00
Unknown
249bf09fe5 Moving through chat clients
trying to maintain rough equivalence.
2017-10-08 11:32:51 -07:00
Unknown
ae5144ce47 Audio Section Completed 2017-10-07 18:24:02 -07:00
Unknown
cad3ee9b36 Beggining Audio and some grammar:
Audio is starting, but also working on grammar up top.
2017-10-07 17:41:04 -07:00
Unknown
3a5ed718e4 Finished Tables of Contents
Now onto the software itself.
2017-10-07 17:01:37 -07:00
Unknown
8af3f49f81 Continuing work on the Table of Contents 2017-10-07 16:22:53 -07:00
Unknown
cd3c450332 First chunk of translation
Dusting off the cobwebs, and changing minor bits to account for this being a translation of another document.
2017-10-07 16:16:36 -07:00
Unknown
38e726cea5 First Commit for Spanish Branch
Beggining translation
2017-10-07 15:54:14 -07:00