Commit Graph

162 Commits

Author SHA1 Message Date
Unknown
b0fde58a94 Adjusting and fixing links
Well we've reached parity with the Portuguese translation, it's time to bring this branch into the fold.
2017-10-08 13:13:07 -07:00
Unknown
ab4cd11424 Updating links
Links for Macbuntu outdated, will be outdated again in a month. Must remember to update these!
2017-10-08 13:02:37 -07:00
Unknown
42745237cd More side by side grammar fixing:
Fixing one, improves the other!
2017-10-08 12:54:39 -07:00
Unknown
a5620973e5 Grammar in both files
continuing translation, but also noticing issues with the English translation.
2017-10-08 12:29:13 -07:00
Unknown
f489e1691e Grammar in both lists
continuing translation.
2017-10-08 12:15:44 -07:00
Unknown
249bf09fe5 Moving through chat clients
trying to maintain rough equivalence.
2017-10-08 11:32:51 -07:00
Unknown
ae5144ce47 Audio Section Completed 2017-10-07 18:24:02 -07:00
Unknown
cad3ee9b36 Beggining Audio and some grammar:
Audio is starting, but also working on grammar up top.
2017-10-07 17:41:04 -07:00
Unknown
3a5ed718e4 Finished Tables of Contents
Now onto the software itself.
2017-10-07 17:01:37 -07:00
Unknown
8af3f49f81 Continuing work on the Table of Contents 2017-10-07 16:22:53 -07:00
Unknown
cd3c450332 First chunk of translation
Dusting off the cobwebs, and changing minor bits to account for this being a translation of another document.
2017-10-07 16:16:36 -07:00
Unknown
38e726cea5 First Commit for Spanish Branch
Beggining translation
2017-10-07 15:54:14 -07:00