Unknown
|
8ff80ebc78
|
Fixing Grammar between the lists
|
2017-10-08 16:35:27 -07:00 |
|
Unknown
|
1c9fb07afa
|
Fixing spacing, and more Spanish
continuing on the path.
|
2017-10-08 15:02:44 -07:00 |
|
Unknown
|
b0fde58a94
|
Adjusting and fixing links
Well we've reached parity with the Portuguese translation, it's time to bring this branch into the fold.
|
2017-10-08 13:13:07 -07:00 |
|
Unknown
|
ab4cd11424
|
Updating links
Links for Macbuntu outdated, will be outdated again in a month. Must remember to update these!
|
2017-10-08 13:02:37 -07:00 |
|
Unknown
|
42745237cd
|
More side by side grammar fixing:
Fixing one, improves the other!
|
2017-10-08 12:54:39 -07:00 |
|
Unknown
|
a5620973e5
|
Grammar in both files
continuing translation, but also noticing issues with the English translation.
|
2017-10-08 12:29:13 -07:00 |
|
Unknown
|
f489e1691e
|
Grammar in both lists
continuing translation.
|
2017-10-08 12:15:44 -07:00 |
|
Unknown
|
249bf09fe5
|
Moving through chat clients
trying to maintain rough equivalence.
|
2017-10-08 11:32:51 -07:00 |
|
Unknown
|
ae5144ce47
|
Audio Section Completed
|
2017-10-07 18:24:02 -07:00 |
|
Unknown
|
cad3ee9b36
|
Beggining Audio and some grammar:
Audio is starting, but also working on grammar up top.
|
2017-10-07 17:41:04 -07:00 |
|
Unknown
|
3a5ed718e4
|
Finished Tables of Contents
Now onto the software itself.
|
2017-10-07 17:01:37 -07:00 |
|
Unknown
|
8af3f49f81
|
Continuing work on the Table of Contents
|
2017-10-07 16:22:53 -07:00 |
|
Unknown
|
cd3c450332
|
First chunk of translation
Dusting off the cobwebs, and changing minor bits to account for this being a translation of another document.
|
2017-10-07 16:16:36 -07:00 |
|
Unknown
|
38e726cea5
|
First Commit for Spanish Branch
Beggining translation
|
2017-10-07 15:54:14 -07:00 |
|