mirror of
https://github.com/nomic-ai/gpt4all.git
synced 2024-10-01 01:06:10 -04:00
cd224d475d
Signed-off-by: JSTayco <jstayco@protonmail.ch>
2501 lines
118 KiB
XML
2501 lines
118 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="es_MX">
|
||
<context>
|
||
<name>AddCollectionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="45"/>
|
||
<source>← Existing Collections</source>
|
||
<translation>← Colecciones existentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="68"/>
|
||
<source>Add Document Collection</source>
|
||
<translation>Agregar colección de documentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="78"/>
|
||
<source>Add a folder containing plain text files, PDFs, or Markdown. Configure additional extensions in Settings.</source>
|
||
<translation>Agregue una carpeta que contenga archivos de texto plano, PDFs o Markdown. Configure extensiones adicionales en Configuración.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="94"/>
|
||
<source>Please choose a directory</source>
|
||
<translation>Por favor, elija un directorio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="106"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nombre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="121"/>
|
||
<source>Collection name...</source>
|
||
<translation>Nombre de la colección...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="123"/>
|
||
<source>Name of the collection to add (Required)</source>
|
||
<translation>Nombre de la colección a agregar (Requerido)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="139"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Carpeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="156"/>
|
||
<source>Folder path...</source>
|
||
<translation>Ruta de la carpeta...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="159"/>
|
||
<source>Folder path to documents (Required)</source>
|
||
<translation>Ruta de la carpeta de documentos (Requerido)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="171"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Explorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddCollectionView.qml" line="184"/>
|
||
<source>Create Collection</source>
|
||
<translation>Crear colección</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddModelView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="55"/>
|
||
<source>← Existing Models</source>
|
||
<translation>← Modelos existentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="75"/>
|
||
<source>Explore Models</source>
|
||
<translation>Explorar modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="92"/>
|
||
<source>Discover and download models by keyword search...</source>
|
||
<translation>Descubre y descarga modelos mediante búsqueda por palabras clave...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="95"/>
|
||
<source>Text field for discovering and filtering downloadable models</source>
|
||
<translation>Campo de texto para descubrir y filtrar modelos descargables</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="171"/>
|
||
<source>Initiate model discovery and filtering</source>
|
||
<translation>Iniciar descubrimiento y filtrado de modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="172"/>
|
||
<source>Triggers discovery and filtering of models</source>
|
||
<translation>Activa el descubrimiento y filtrado de modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="191"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="192"/>
|
||
<source>Likes</source>
|
||
<translation>Me gusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="193"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Descargas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="194"/>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>Reciente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="216"/>
|
||
<source>Asc</source>
|
||
<translation>Asc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="217"/>
|
||
<source>Desc</source>
|
||
<translation>Desc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="252"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ninguno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="101"/>
|
||
<source>Searching · %1</source>
|
||
<translation>Buscando · %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="202"/>
|
||
<source>Sort by: %1</source>
|
||
<translation>Ordenar por: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="230"/>
|
||
<source>Sort dir: %1</source>
|
||
<translation>Dirección de ordenamiento: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="274"/>
|
||
<source>Limit: %1</source>
|
||
<translation>Límite: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="307"/>
|
||
<source>Network error: could not retrieve %1</source>
|
||
<translation>Error de red: no se pudo recuperar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="317"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="605"/>
|
||
<source>Busy indicator</source>
|
||
<translation>Indicador de ocupado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="318"/>
|
||
<source>Displayed when the models request is ongoing</source>
|
||
<translation>Se muestra cuando la solicitud de modelos está en curso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="358"/>
|
||
<source>Model file</source>
|
||
<translation>Archivo del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="359"/>
|
||
<source>Model file to be downloaded</source>
|
||
<translation>Archivo del modelo a descargar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="382"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descripción</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="383"/>
|
||
<source>File description</source>
|
||
<translation>Descripción del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="416"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="416"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Reanudar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="416"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Descargar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="424"/>
|
||
<source>Stop/restart/start the download</source>
|
||
<translation>Detener/reiniciar/iniciar la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="436"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="443"/>
|
||
<source>Remove model from filesystem</source>
|
||
<translation>Eliminar modelo del sistema de archivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="457"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="491"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Instalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="492"/>
|
||
<source>Install online model</source>
|
||
<translation>Instalar modelo en línea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="502"/>
|
||
<source><strong><font size="1"><a href="#error">Error</a></strong></font></source>
|
||
<translation><strong><font size="1"><a href="#error">Error</a></strong></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="521"/>
|
||
<source><strong><font size="2">WARNING: Not recommended for your hardware. Model requires more memory (%1 GB) than your system has available (%2).</strong></font></source>
|
||
<translation><strong><font size="2">ADVERTENCIA: No recomendado para tu hardware. El modelo requiere más memoria (%1 GB) de la que tu sistema tiene disponible (%2).</strong></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="716"/>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="716"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="738"/>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="508"/>
|
||
<source>Describes an error that occurred when downloading</source>
|
||
<translation>Describe un error que ocurrió durante la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="527"/>
|
||
<source>Error for incompatible hardware</source>
|
||
<translation>Error por hardware incompatible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="565"/>
|
||
<source>Download progressBar</source>
|
||
<translation>Barra de progreso de descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="566"/>
|
||
<source>Shows the progress made in the download</source>
|
||
<translation>Muestra el progreso realizado en la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="576"/>
|
||
<source>Download speed</source>
|
||
<translation>Velocidad de descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="577"/>
|
||
<source>Download speed in bytes/kilobytes/megabytes per second</source>
|
||
<translation>Velocidad de descarga en bytes/kilobytes/megabytes por segundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="594"/>
|
||
<source>Calculating...</source>
|
||
<translation>Calculando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="598"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="628"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="649"/>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="670"/>
|
||
<source>Whether the file hash is being calculated</source>
|
||
<translation>Si se está calculando el hash del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="606"/>
|
||
<source>Displayed when the file hash is being calculated</source>
|
||
<translation>Se muestra cuando se está calculando el hash del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="625"/>
|
||
<source>enter $API_KEY</source>
|
||
<translation>ingrese $API_KEY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="689"/>
|
||
<source>File size</source>
|
||
<translation>Tamaño del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="711"/>
|
||
<source>RAM required</source>
|
||
<translation>RAM requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="733"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Parámetros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="755"/>
|
||
<source>Quant</source>
|
||
<translation>Cuantificación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="777"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="619"/>
|
||
<source>ERROR: $API_KEY is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $API_KEY está vacío.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="640"/>
|
||
<source>ERROR: $BASE_URL is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $BASE_URL está vacío.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="646"/>
|
||
<source>enter $BASE_URL</source>
|
||
<translation>ingrese $BASE_URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="661"/>
|
||
<source>ERROR: $MODEL_NAME is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $MODEL_NAME está vacío.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/AddModelView.qml" line="667"/>
|
||
<source>enter $MODEL_NAME</source>
|
||
<translation>ingrese $MODEL_NAME</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="16"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="25"/>
|
||
<source>Network dialog</source>
|
||
<translation>Diálogo de red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="26"/>
|
||
<source>opt-in to share feedback/conversations</source>
|
||
<translation>optar por compartir comentarios/conversaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="48"/>
|
||
<source>Error dialog</source>
|
||
<translation>Diálogo de error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="72"/>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>Configuración de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="85"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>General</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="97"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="98"/>
|
||
<source>The application color scheme.</source>
|
||
<translation>El esquema de colores de la aplicación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="113"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Oscuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="112"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Claro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="39"/>
|
||
<source>ERROR: Update system could not find the MaintenanceTool used to check for updates!<br/><br/>Did you install this application using the online installer? If so, the MaintenanceTool executable should be located one directory above where this application resides on your filesystem.<br/><br/>If you can't start it manually, then I'm afraid you'll have to reinstall.</source>
|
||
<translation>ERROR: El sistema de actualización no pudo encontrar la Herramienta de Mantenimiento utilizada para buscar actualizaciones.<br><br>¿Instaló esta aplicación utilizando el instalador en línea? Si es así, el ejecutable de la Herramienta de Mantenimiento debería estar ubicado un directorio por encima de donde reside esta aplicación en su sistema de archivos.<br><br>Si no puede iniciarlo manualmente, me temo que tendrá que reinstalar la aplicación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="114"/>
|
||
<source>LegacyDark</source>
|
||
<translation>Oscuro legado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="136"/>
|
||
<source>Font Size</source>
|
||
<translation>Tamaño de fuente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="137"/>
|
||
<source>The size of text in the application.</source>
|
||
<translation>El tamaño del texto en la aplicación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="223"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>Dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="151"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Pequeño</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="152"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Mediano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="153"/>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>Grande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="176"/>
|
||
<source>Language and Locale</source>
|
||
<translation>Idioma y configuración regional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="177"/>
|
||
<source>The language and locale you wish to use.</source>
|
||
<translation>El idioma y la configuración regional que deseas usar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="275"/>
|
||
<source>Default Model</source>
|
||
<translation>Modelo predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="276"/>
|
||
<source>The preferred model for new chats. Also used as the local server fallback.</source>
|
||
<translation>El modelo preferido para nuevos chats. También se utiliza como respaldo del servidor local.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="339"/>
|
||
<source>Suggestion Mode</source>
|
||
<translation>Modo de sugerencia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="340"/>
|
||
<source>Generate suggested follow-up questions at the end of responses.</source>
|
||
<translation>Generar preguntas de seguimiento sugeridas al final de las respuestas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="353"/>
|
||
<source>When chatting with LocalDocs</source>
|
||
<translation>Al chatear con LocalDocs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="354"/>
|
||
<source>Whenever possible</source>
|
||
<translation>Siempre que sea posible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="355"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="368"/>
|
||
<source>Download Path</source>
|
||
<translation>Ruta de descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="369"/>
|
||
<source>Where to store local models and the LocalDocs database.</source>
|
||
<translation>Dónde almacenar los modelos locales y la base de datos de LocalDocs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="398"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Explorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="399"/>
|
||
<source>Choose where to save model files</source>
|
||
<translation>Elegir dónde guardar los archivos del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="410"/>
|
||
<source>Enable Datalake</source>
|
||
<translation>Habilitar Datalake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="411"/>
|
||
<source>Send chats and feedback to the GPT4All Open-Source Datalake.</source>
|
||
<translation>Enviar chats y comentarios al Datalake de código abierto de GPT4All.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="444"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avanzado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="456"/>
|
||
<source>CPU Threads</source>
|
||
<translation>Hilos de CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="457"/>
|
||
<source>The number of CPU threads used for inference and embedding.</source>
|
||
<translation>El número de hilos de CPU utilizados para inferencia e incrustación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="488"/>
|
||
<source>Save Chat Context</source>
|
||
<translation>Guardar contexto del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="489"/>
|
||
<source>Save the chat model's state to disk for faster loading. WARNING: Uses ~2GB per chat.</source>
|
||
<translation>Guardar el estado del modelo de chat en el disco para una carga más rápida. ADVERTENCIA: Usa ~2GB por chat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="505"/>
|
||
<source>Enable Local API Server</source>
|
||
<translation>Habilitar el servidor API local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="506"/>
|
||
<source>Expose an OpenAI-Compatible server to localhost. WARNING: Results in increased resource usage.</source>
|
||
<translation>Exponer un servidor compatible con OpenAI a localhost. ADVERTENCIA: Resulta en un mayor uso de recursos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="522"/>
|
||
<source>API Server Port</source>
|
||
<translation>Puerto del servidor API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="523"/>
|
||
<source>The port to use for the local server. Requires restart.</source>
|
||
<translation>El puerto a utilizar para el servidor local. Requiere reinicio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="575"/>
|
||
<source>Check For Updates</source>
|
||
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="576"/>
|
||
<source>Manually check for an update to GPT4All.</source>
|
||
<translation>Buscar manualmente una actualización para GPT4All.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="585"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>Actualizaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="196"/>
|
||
<source>System Locale</source>
|
||
<translation>Regional del sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="224"/>
|
||
<source>The compute device used for text generation.</source>
|
||
<translation>El dispositivo de cómputo utilizado para la generación de texto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="242"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ApplicationSettings.qml" line="297"/>
|
||
<source>Application default</source>
|
||
<translation>Predeterminado de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Chat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chat.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="../src/chat.h" line="72"/>
|
||
<source>New Chat</source>
|
||
<translation>Nuevo chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chat.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Server Chat</source>
|
||
<translation>Chat del servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatAPIWorker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatapi.cpp" line="230"/>
|
||
<source>ERROR: Network error occurred while connecting to the API server</source>
|
||
<translation>ERROR: Ocurrió un error de red al conectar con el servidor API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatapi.cpp" line="243"/>
|
||
<source>ChatAPIWorker::handleFinished got HTTP Error %1 %2</source>
|
||
<translation>ChatAPIWorker::handleFinished obtuvo Error HTTP %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="37"/>
|
||
<source>Drawer</source>
|
||
<translation>Cajón</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="38"/>
|
||
<source>Main navigation drawer</source>
|
||
<translation>Cajón de navegación principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="49"/>
|
||
<source>+ New Chat</source>
|
||
<translation>+ Nuevo chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="50"/>
|
||
<source>Create a new chat</source>
|
||
<translation>Crear un nuevo chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="199"/>
|
||
<source>Select the current chat or edit the chat when in edit mode</source>
|
||
<translation>Seleccionar el chat actual o editar el chat cuando esté en modo de edición</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="216"/>
|
||
<source>Edit chat name</source>
|
||
<translation>Editar nombre del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="229"/>
|
||
<source>Save chat name</source>
|
||
<translation>Guardar nombre del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="246"/>
|
||
<source>Delete chat</source>
|
||
<translation>Eliminar chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="283"/>
|
||
<source>Confirm chat deletion</source>
|
||
<translation>Confirmar eliminación del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="305"/>
|
||
<source>Cancel chat deletion</source>
|
||
<translation>Cancelar eliminación del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="317"/>
|
||
<source>List of chats</source>
|
||
<translation>Lista de chats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatDrawer.qml" line="318"/>
|
||
<source>List of chats in the drawer dialog</source>
|
||
<translation>Lista de chats en el diálogo del cajón</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="86"/>
|
||
<source>TODAY</source>
|
||
<translation>HOY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="88"/>
|
||
<source>THIS WEEK</source>
|
||
<translation>ESTA SEMANA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="90"/>
|
||
<source>THIS MONTH</source>
|
||
<translation>ESTE MES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="92"/>
|
||
<source>LAST SIX MONTHS</source>
|
||
<translation>ÚLTIMOS SEIS MESES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="94"/>
|
||
<source>THIS YEAR</source>
|
||
<translation>ESTE AÑO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlistmodel.h" line="96"/>
|
||
<source>LAST YEAR</source>
|
||
<translation>AÑO PASADO</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="77"/>
|
||
<source><h3>Warning</h3><p>%1</p></source>
|
||
<translation><h3>Advertencia</h3><p>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="86"/>
|
||
<source>Switch model dialog</source>
|
||
<translation>Diálogo para cambiar de modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="87"/>
|
||
<source>Warn the user if they switch models, then context will be erased</source>
|
||
<translation>Advertir al usuario si cambia de modelo, entonces se borrará el contexto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="94"/>
|
||
<source>Conversation copied to clipboard.</source>
|
||
<translation>Conversación copiada al portapapeles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="101"/>
|
||
<source>Code copied to clipboard.</source>
|
||
<translation>Código copiado al portapapeles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="231"/>
|
||
<source>Chat panel</source>
|
||
<translation>Panel de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="232"/>
|
||
<source>Chat panel with options</source>
|
||
<translation>Panel de chat con opciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="339"/>
|
||
<source>Reload the currently loaded model</source>
|
||
<translation>Recargar el modelo actualmente cargado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="353"/>
|
||
<source>Eject the currently loaded model</source>
|
||
<translation>Expulsar el modelo actualmente cargado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="365"/>
|
||
<source>No model installed.</source>
|
||
<translation>No hay modelo instalado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="367"/>
|
||
<source>Model loading error.</source>
|
||
<translation>Error al cargar el modelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="369"/>
|
||
<source>Waiting for model...</source>
|
||
<translation>Esperando al modelo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="371"/>
|
||
<source>Switching context...</source>
|
||
<translation>Cambiando contexto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="373"/>
|
||
<source>Choose a model...</source>
|
||
<translation>Elige un modelo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="375"/>
|
||
<source>Not found: %1</source>
|
||
<translation>No encontrado: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="463"/>
|
||
<source>The top item is the current model</source>
|
||
<translation>El elemento superior es el modelo actual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="549"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1313"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="567"/>
|
||
<source>Add documents</source>
|
||
<translation>Agregar documentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="568"/>
|
||
<source>add collections of documents to the chat</source>
|
||
<translation>agregar colecciones de documentos al chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="738"/>
|
||
<source>Load the default model</source>
|
||
<translation>Cargar el modelo predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="739"/>
|
||
<source>Loads the default model which can be changed in settings</source>
|
||
<translation>Carga el modelo predeterminado que se puede cambiar en la configuración</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="750"/>
|
||
<source>No Model Installed</source>
|
||
<translation>No hay modelo instalado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="58"/>
|
||
<source><h3>Encountered an error loading model:</h3><br><i>"%1"</i><br><br>Model loading failures can happen for a variety of reasons, but the most common causes include a bad file format, an incomplete or corrupted download, the wrong file type, not enough system RAM or an incompatible model type. Here are some suggestions for resolving the problem:<br><ul><li>Ensure the model file has a compatible format and type<li>Check the model file is complete in the download folder<li>You can find the download folder in the settings dialog<li>If you've sideloaded the model ensure the file is not corrupt by checking md5sum<li>Read more about what models are supported in our <a href="https://docs.gpt4all.io/">documentation</a> for the gui<li>Check out our <a href="https://discord.gg/4M2QFmTt2k">discord channel</a> for help</source>
|
||
<translation><h3>Se encontró un error al cargar el modelo:</h3><br><i>"%1"</i><br><br>Los fallos en la carga de modelos pueden ocurrir por varias razones, pero las causas más comunes incluyen un formato de archivo incorrecto, una descarga incompleta o corrupta, un tipo de archivo equivocado, RAM del sistema insuficiente o un tipo de modelo incompatible. Aquí hay algunas sugerencias para resolver el problema:<br><ul><li>Asegúrate de que el archivo del modelo tenga un formato y tipo compatibles<li>Verifica que el archivo del modelo esté completo en la carpeta de descargas<li>Puedes encontrar la carpeta de descargas en el diálogo de configuración<li>Si has cargado el modelo manualmente, asegúrate de que el archivo no esté corrupto verificando el md5sum<li>Lee más sobre qué modelos son compatibles en nuestra <a href="https://docs.gpt4all.io/">documentación</a> para la interfaz gráfica<li>Visita nuestro <a href="https://discord.gg/4M2QFmTt2k">canal de discord</a> para obtener ayuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="771"/>
|
||
<source>Install a Model</source>
|
||
<translation>Instalar un modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="776"/>
|
||
<source>Shows the add model view</source>
|
||
<translation>Muestra la vista de agregar modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="801"/>
|
||
<source>Conversation with the model</source>
|
||
<translation>Conversación con el modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="802"/>
|
||
<source>prompt / response pairs from the conversation</source>
|
||
<translation>pares de pregunta / respuesta de la conversación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="854"/>
|
||
<source>GPT4All</source>
|
||
<translation>GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="854"/>
|
||
<source>You</source>
|
||
<translation>Tú</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="878"/>
|
||
<source>response stopped ...</source>
|
||
<translation>respuesta detenida ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="881"/>
|
||
<source>processing ...</source>
|
||
<translation>procesando ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="882"/>
|
||
<source>generating response ...</source>
|
||
<translation>generando respuesta ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="883"/>
|
||
<source>generating questions ...</source>
|
||
<translation>generando preguntas ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="949"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1905"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="955"/>
|
||
<source>Copy Message</source>
|
||
<translation>Copiar mensaje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="965"/>
|
||
<source>Disable markdown</source>
|
||
<translation>Desactivar markdown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="965"/>
|
||
<source>Enable markdown</source>
|
||
<translation>Activar markdown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1055"/>
|
||
<source>Thumbs up</source>
|
||
<translation>Me gusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1056"/>
|
||
<source>Gives a thumbs up to the response</source>
|
||
<translation>Da un me gusta a la respuesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1089"/>
|
||
<source>Thumbs down</source>
|
||
<translation>No me gusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1090"/>
|
||
<source>Opens thumbs down dialog</source>
|
||
<translation>Abre el diálogo de no me gusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1389"/>
|
||
<source>Suggested follow-ups</source>
|
||
<translation>Seguimientos sugeridos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1665"/>
|
||
<source>Erase and reset chat session</source>
|
||
<translation>Borrar y reiniciar sesión de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1686"/>
|
||
<source>Copy chat session to clipboard</source>
|
||
<translation>Copiar sesión de chat al portapapeles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1712"/>
|
||
<source>Redo last chat response</source>
|
||
<translation>Rehacer última respuesta del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1961"/>
|
||
<source>Stop generating</source>
|
||
<translation>Detener generación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1962"/>
|
||
<source>Stop the current response generation</source>
|
||
<translation>Detener la generación de la respuesta actual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1777"/>
|
||
<source>Reloads the model</source>
|
||
<translation>Recarga el modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="377"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1775"/>
|
||
<source>Reload · %1</source>
|
||
<translation>Recargar · %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="379"/>
|
||
<source>Loading · %1</source>
|
||
<translation>Cargando · %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="714"/>
|
||
<source>Load · %1 (default) →</source>
|
||
<translation>Cargar · %1 (predeterminado) →</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="879"/>
|
||
<source>retrieving localdocs: %1 ...</source>
|
||
<translation>recuperando documentos locales: %1 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="880"/>
|
||
<source>searching localdocs: %1 ...</source>
|
||
<translation>buscando en documentos locales: %1 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1145"/>
|
||
<source>%n Source(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n Fuente</numerusform>
|
||
<numerusform>%n Fuentes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1851"/>
|
||
<source>Send a message...</source>
|
||
<translation>Enviar un mensaje...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1851"/>
|
||
<source>Load a model to continue...</source>
|
||
<translation>Carga un modelo para continuar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1854"/>
|
||
<source>Send messages/prompts to the model</source>
|
||
<translation>Enviar mensajes/indicaciones al modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1899"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Cortar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1911"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1915"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1985"/>
|
||
<source>Send message</source>
|
||
<translation>Enviar mensaje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="1986"/>
|
||
<source>Sends the message/prompt contained in textfield to the model</source>
|
||
<translation>Envía el mensaje/indicación contenido en el campo de texto al modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="759"/>
|
||
<source>GPT4All requires that you install at least one
|
||
model to get started</source>
|
||
<translation>GPT4All requiere que instale al menos un
|
||
modelo para comenzar
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ChatView.qml" line="876"/>
|
||
<source>restoring from text ...</source>
|
||
<translation>restaurando desde texto ...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CollectionsDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="70"/>
|
||
<source>Warning: searching collections while indexing can return incomplete results</source>
|
||
<translation>Advertencia: buscar en colecciones mientras se indexan puede devolver resultados incompletos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="87"/>
|
||
<source>%n file(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n archivo</numerusform>
|
||
<numerusform>%n archivos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="87"/>
|
||
<source>%n word(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n palabra</numerusform>
|
||
<numerusform>%n palabras</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="103"/>
|
||
<source>Updating</source>
|
||
<translation>Actualizando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="128"/>
|
||
<source>+ Add Docs</source>
|
||
<translation>+ Agregar documentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/CollectionsDrawer.qml" line="137"/>
|
||
<source>Select a collection to make it available to the chat model.</source>
|
||
<translation>Seleccione una colección para hacerla disponible al modelo de chat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Download</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Model "%1" is installed successfully.</source>
|
||
<translation>El modelo "%1" se ha instalado correctamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="288"/>
|
||
<source>ERROR: $MODEL_NAME is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $MODEL_NAME está vacío.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="294"/>
|
||
<source>ERROR: $API_KEY is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $API_KEY está vacía.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="300"/>
|
||
<source>ERROR: $BASE_URL is invalid.</source>
|
||
<translation>ERROR: $BASE_URL no es válida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="306"/>
|
||
<source>ERROR: Model "%1 (%2)" is conflict.</source>
|
||
<translation>ERROR: El modelo "%1 (%2)" está en conflicto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Model "%1 (%2)" is installed successfully.</source>
|
||
<translation>El modelo "%1 (%2)" se ha instalado correctamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/download.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Model "%1" is removed.</source>
|
||
<translation>El modelo "%1" ha sido eliminado.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HomeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="49"/>
|
||
<source>Welcome to GPT4All</source>
|
||
<translation>Bienvenido a GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="56"/>
|
||
<source>The privacy-first LLM chat application</source>
|
||
<translation>La aplicación de chat LLM que prioriza la privacidad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="66"/>
|
||
<source>Start chatting</source>
|
||
<translation>Comenzar a chatear</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="81"/>
|
||
<source>Start Chatting</source>
|
||
<translation>Iniciar chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="82"/>
|
||
<source>Chat with any LLM</source>
|
||
<translation>Chatear con cualquier LLM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="92"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="93"/>
|
||
<source>Chat with your local files</source>
|
||
<translation>Chatear con tus archivos locales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="103"/>
|
||
<source>Find Models</source>
|
||
<translation>Buscar modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="104"/>
|
||
<source>Explore and download models</source>
|
||
<translation>Explorar y descargar modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="190"/>
|
||
<source>Latest news</source>
|
||
<translation>Últimas noticias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="191"/>
|
||
<source>Latest news from GPT4All</source>
|
||
<translation>Últimas noticias de GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="222"/>
|
||
<source>Release Notes</source>
|
||
<translation>Notas de la versión</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="228"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Documentación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="234"/>
|
||
<source>Discord</source>
|
||
<translation>Discord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="240"/>
|
||
<source>X (Twitter)</source>
|
||
<translation>X (Twitter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="246"/>
|
||
<source>Github</source>
|
||
<translation>Github</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="257"/>
|
||
<source>nomic.ai</source>
|
||
<translation>nomic.ai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/HomeView.qml" line="282"/>
|
||
<source>Subscribe to Newsletter</source>
|
||
<translation>Suscribirse al boletín</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocalDocsSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="19"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="29"/>
|
||
<source>LocalDocs Settings</source>
|
||
<translation>Configuración de DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="38"/>
|
||
<source>Indexing</source>
|
||
<translation>Indexación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="51"/>
|
||
<source>Allowed File Extensions</source>
|
||
<translation>Extensiones de archivo permitidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="100"/>
|
||
<source>Embedding</source>
|
||
<translation>Incrustación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="112"/>
|
||
<source>Use Nomic Embed API</source>
|
||
<translation>Usar API de incrustación Nomic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="130"/>
|
||
<source>Nomic API Key</source>
|
||
<translation>Clave API de Nomic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="131"/>
|
||
<source>API key to use for Nomic Embed. Get one from the Atlas <a href="https://atlas.nomic.ai/cli-login">API keys page</a>. Requires restart.</source>
|
||
<translation>Clave API para usar con Nomic Embed. Obtén una en la <a href="https://atlas.nomic.ai/cli-login">página de claves API</a> de Atlas. Requiere reinicio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="165"/>
|
||
<source>Embeddings Device</source>
|
||
<translation>Dispositivo de incrustaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="166"/>
|
||
<source>The compute device used for embeddings. Requires restart.</source>
|
||
<translation>El dispositivo de cómputo utilizado para las incrustaciones. Requiere reinicio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="52"/>
|
||
<source>Comma-separated list. LocalDocs will only attempt to process files with these extensions.</source>
|
||
<translation>Lista separada por comas. LocalDocs solo intentará procesar archivos con estas extensiones.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="113"/>
|
||
<source>Embed documents using the fast Nomic API instead of a private local model. Requires restart.</source>
|
||
<translation>Incrustar documentos usando la API rápida de Nomic en lugar de un modelo local privado. Requiere reinicio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="176"/>
|
||
<source>Application default</source>
|
||
<translation>Predeterminado de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="210"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Visualización</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="223"/>
|
||
<source>Show Sources</source>
|
||
<translation>Mostrar fuentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="224"/>
|
||
<source>Display the sources used for each response.</source>
|
||
<translation>Mostrar las fuentes utilizadas para cada respuesta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="241"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avanzado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="257"/>
|
||
<source>Warning: Advanced usage only.</source>
|
||
<translation>Advertencia: Solo para uso avanzado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="258"/>
|
||
<source>Values too large may cause localdocs failure, extremely slow responses or failure to respond at all. Roughly speaking, the {N chars x N snippets} are added to the model's context window. More info <a href="https://docs.gpt4all.io/gpt4all_desktop/localdocs.html">here</a>.</source>
|
||
<translation>Valores demasiado grandes pueden causar fallos en localdocs, respuestas extremadamente lentas o falta de respuesta. En términos generales, los {N caracteres x N fragmentos} se añaden a la ventana de contexto del modelo. Más información <a href="https://docs.gpt4all.io/gpt4all_desktop/localdocs.html">aquí</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="267"/>
|
||
<source>Number of characters per document snippet. Larger numbers increase likelihood of factual responses, but also result in slower generation.</source>
|
||
<translation>Número de caracteres por fragmento de documento. Números más grandes aumentan la probabilidad de respuestas verídicas, pero también resultan en una generación más lenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="293"/>
|
||
<source>Max best N matches of retrieved document snippets to add to the context for prompt. Larger numbers increase likelihood of factual responses, but also result in slower generation.</source>
|
||
<translation>Máximo de N mejores coincidencias de fragmentos de documentos recuperados para añadir al contexto del prompt. Números más grandes aumentan la probabilidad de respuestas verídicas, pero también resultan en una generación más lenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="266"/>
|
||
<source>Document snippet size (characters)</source>
|
||
<translation>Tamaño del fragmento de documento (caracteres)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsSettings.qml" line="292"/>
|
||
<source>Max document snippets per prompt</source>
|
||
<translation>Máximo de fragmentos de documento por indicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocalDocsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="52"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="58"/>
|
||
<source>Chat with your local files</source>
|
||
<translation>Chatea con tus archivos locales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="71"/>
|
||
<source>+ Add Collection</source>
|
||
<translation>+ Agregar colección</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="109"/>
|
||
<source>No Collections Installed</source>
|
||
<translation>No hay colecciones instaladas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="118"/>
|
||
<source>Install a collection of local documents to get started using this feature</source>
|
||
<translation>Instala una colección de documentos locales para comenzar a usar esta función</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="129"/>
|
||
<source>+ Add Doc Collection</source>
|
||
<translation>+ Agregar colección de documentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="134"/>
|
||
<source>Shows the add model view</source>
|
||
<translation>Muestra la vista de agregar modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="231"/>
|
||
<source>Indexing progressBar</source>
|
||
<translation>Barra de progreso de indexación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="232"/>
|
||
<source>Shows the progress made in the indexing</source>
|
||
<translation>Muestra el progreso realizado en la indexación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="257"/>
|
||
<source>ERROR</source>
|
||
<translation>ERROR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="261"/>
|
||
<source>INDEXING</source>
|
||
<translation>INDEXANDO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="265"/>
|
||
<source>EMBEDDING</source>
|
||
<translation>INCRUSTANDO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="268"/>
|
||
<source>REQUIRES UPDATE</source>
|
||
<translation>REQUIERE ACTUALIZACIÓN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="271"/>
|
||
<source>READY</source>
|
||
<translation>LISTO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="273"/>
|
||
<source>INSTALLING</source>
|
||
<translation>INSTALANDO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="300"/>
|
||
<source>Indexing in progress</source>
|
||
<translation>Indexación en progreso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="303"/>
|
||
<source>Embedding in progress</source>
|
||
<translation>Incrustación en progreso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="306"/>
|
||
<source>This collection requires an update after version change</source>
|
||
<translation>Esta colección requiere una actualización después del cambio de versión</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="309"/>
|
||
<source>Automatically reindexes upon changes to the folder</source>
|
||
<translation>Reindexación automática al cambiar la carpeta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="311"/>
|
||
<source>Installation in progress</source>
|
||
<translation>Instalación en progreso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="325"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="337"/>
|
||
<source>%n file(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n archivo</numerusform>
|
||
<numerusform>%n archivos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="337"/>
|
||
<source>%n word(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n palabra</numerusform>
|
||
<numerusform>%n palabra(s)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="408"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="420"/>
|
||
<source>Rebuild</source>
|
||
<translation>Reconstruir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="423"/>
|
||
<source>Reindex this folder from scratch. This is slow and usually not needed.</source>
|
||
<translation>Reindexar esta carpeta desde cero. Esto es lento y generalmente no es necesario.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="430"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Actualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="433"/>
|
||
<source>Update the collection to the new version. This is a slow operation.</source>
|
||
<translation>Actualizar la colección a la nueva versión. Esta es una operación lenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/LocalDocsView.qml" line="85"/>
|
||
<source><h3>ERROR: The LocalDocs database cannot be accessed or is not valid.</h3><br><i>Note: You will need to restart after trying any of the following suggested fixes.</i><br><ul><li>Make sure that the folder set as <b>Download Path</b> exists on the file system.</li><li>Check ownership as well as read and write permissions of the <b>Download Path</b>.</li><li>If there is a <b>localdocs_v2.db</b> file, check its ownership and read/write permissions, too.</li></ul><br>If the problem persists and there are any 'localdocs_v*.db' files present, as a last resort you can<br>try backing them up and removing them. You will have to recreate your collections, however.</source>
|
||
<translation><h3>ERROR: No se puede acceder a la base de datos LocalDocs o no es válida.</h3><br><i>Nota: Necesitará reiniciar después de intentar cualquiera de las siguientes soluciones sugeridas.</i><br><ul><li>Asegúrese de que la carpeta establecida como <b>Ruta de Descarga</b> exista en el sistema de archivos.</li><li>Verifique la propiedad y los permisos de lectura y escritura de la <b>Ruta de Descarga</b>.</li><li>Si hay un archivo <b>localdocs_v2.db</b>, verifique también su propiedad y permisos de lectura/escritura.</li></ul><br>Si el problema persiste y hay archivos 'localdocs_v*.db' presentes, como último recurso puede<br>intentar hacer una copia de seguridad y eliminarlos. Sin embargo, tendrá que recrear sus colecciones.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModelList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1566"/>
|
||
<source><ul><li>Requires personal OpenAI API key.</li><li>WARNING: Will send your chats to OpenAI!</li><li>Your API key will be stored on disk</li><li>Will only be used to communicate with OpenAI</li><li>You can apply for an API key <a href="https://platform.openai.com/account/api-keys">here.</a></li></source>
|
||
<translation><ul><li>Requiere clave API personal de OpenAI.</li><li>ADVERTENCIA: ¡Enviará sus chats a OpenAI!</li><li>Su clave API se almacenará en el disco</li><li>Solo se usará para comunicarse con OpenAI</li><li>Puede solicitar una clave API <a href="https://platform.openai.com/account/api-keys">aquí.</a></li></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1585"/>
|
||
<source><strong>OpenAI's ChatGPT model GPT-3.5 Turbo</strong><br> %1</source>
|
||
<translation><strong>Modelo ChatGPT GPT-3.5 Turbo de OpenAI</strong><br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1598"/>
|
||
<source><br><br><i>* Even if you pay OpenAI for ChatGPT-4 this does not guarantee API key access. Contact OpenAI for more info.</source>
|
||
<translation><br><br><i>* Aunque pagues a OpenAI por ChatGPT-4, esto no garantiza el acceso a la clave API. Contacta a OpenAI para más información.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1613"/>
|
||
<source><strong>OpenAI's ChatGPT model GPT-4</strong><br> %1 %2</source>
|
||
<translation><strong>Modelo ChatGPT GPT-4 de OpenAI</strong><br> %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1625"/>
|
||
<source><ul><li>Requires personal Mistral API key.</li><li>WARNING: Will send your chats to Mistral!</li><li>Your API key will be stored on disk</li><li>Will only be used to communicate with Mistral</li><li>You can apply for an API key <a href="https://console.mistral.ai/user/api-keys">here</a>.</li></source>
|
||
<translation><ul><li>Requiere una clave API personal de Mistral.</li><li>ADVERTENCIA: ¡Enviará tus chats a Mistral!</li><li>Tu clave API se almacenará en el disco</li><li>Solo se usará para comunicarse con Mistral</li><li>Puedes solicitar una clave API <a href="https://console.mistral.ai/user/api-keys">aquí</a>.</li></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1644"/>
|
||
<source><strong>Mistral Tiny model</strong><br> %1</source>
|
||
<translation><strong>Modelo Mistral Tiny</strong><br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1669"/>
|
||
<source><strong>Mistral Small model</strong><br> %1</source>
|
||
<translation><strong>Modelo Mistral Small</strong><br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1695"/>
|
||
<source><strong>Mistral Medium model</strong><br> %1</source>
|
||
<translation><strong>Modelo Mistral Medium</strong><br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="2138"/>
|
||
<source><strong>Created by %1.</strong><br><ul><li>Published on %2.<li>This model has %3 likes.<li>This model has %4 downloads.<li>More info can be found <a href="https://huggingface.co/%5">here.</a></ul></source>
|
||
<translation><strong>Creado por %1.</strong><br><ul><li>Publicado el %2.<li>Este modelo tiene %3 me gusta.<li>Este modelo tiene %4 descargas.<li>Más información puede encontrarse <a href="https://huggingface.co/%5">aquí.</a></ul></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1288"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1226"/>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1277"/>
|
||
<source>cannot open "%1": %2</source>
|
||
<translation>no se puede abrir "%1": %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>cannot create "%1": %2</source>
|
||
<translation>no se puede crear "%1": %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1289"/>
|
||
<source><strong>OpenAI-Compatible API Model</strong><br><ul><li>API Key: %1</li><li>Base URL: %2</li><li>Model Name: %3</li></ul></source>
|
||
<translation><strong>Modelo de API compatible con OpenAI</strong><br><ul><li>Clave API: %1</li><li>URL base: %2</li><li>Nombre del modelo: %3</li></ul></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1707"/>
|
||
<source><ul><li>Requires personal API key and the API base URL.</li><li>WARNING: Will send your chats to the OpenAI-compatible API Server you specified!</li><li>Your API key will be stored on disk</li><li>Will only be used to communicate with the OpenAI-compatible API Server</li></source>
|
||
<translation><ul><li>Requiere una clave API personal y la URL base de la API.</li><li>ADVERTENCIA: ¡Enviará sus chats al servidor de API compatible con OpenAI que especificó!</li><li>Su clave API se almacenará en el disco</li><li>Solo se utilizará para comunicarse con el servidor de API compatible con OpenAI</li></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/modellist.cpp" line="1724"/>
|
||
<source><strong>Connect to OpenAI-compatible API server</strong><br> %1</source>
|
||
<translation><strong>Conectar al servidor de API compatible con OpenAI</strong><br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModelSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="14"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="33"/>
|
||
<source>Model Settings</source>
|
||
<translation>Configuración del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="83"/>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>Clonar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="93"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="107"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nombre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="140"/>
|
||
<source>Model File</source>
|
||
<translation>Archivo del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="158"/>
|
||
<source>System Prompt</source>
|
||
<translation>Indicación del sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="159"/>
|
||
<source>Prefixed at the beginning of every conversation. Must contain the appropriate framing tokens.</source>
|
||
<translation>Prefijado al inicio de cada conversación. Debe contener los tokens de encuadre apropiados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="205"/>
|
||
<source>Prompt Template</source>
|
||
<translation>Plantilla de indicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="206"/>
|
||
<source>The template that wraps every prompt.</source>
|
||
<translation>La plantilla que envuelve cada indicación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="210"/>
|
||
<source>Must contain the string "%1" to be replaced with the user's input.</source>
|
||
<translation>Debe contener la cadena "%1" para ser reemplazada con la entrada del usuario.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="255"/>
|
||
<source>Chat Name Prompt</source>
|
||
<translation>Indicación para el nombre del chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="256"/>
|
||
<source>Prompt used to automatically generate chat names.</source>
|
||
<translation>Indicación utilizada para generar automáticamente nombres de chat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="298"/>
|
||
<source>Suggested FollowUp Prompt</source>
|
||
<translation>Indicación de seguimiento sugerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="299"/>
|
||
<source>Prompt used to generate suggested follow-up questions.</source>
|
||
<translation>Indicación utilizada para generar preguntas de seguimiento sugeridas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="352"/>
|
||
<source>Context Length</source>
|
||
<translation>Longitud del contexto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="353"/>
|
||
<source>Number of input and output tokens the model sees.</source>
|
||
<translation>Número de tokens de entrada y salida que el modelo ve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="412"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="413"/>
|
||
<source>Randomness of model output. Higher -> more variation.</source>
|
||
<translation>Aleatoriedad de la salida del modelo. Mayor -> más variación.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="424"/>
|
||
<source>Temperature increases the chances of choosing less likely tokens.
|
||
NOTE: Higher temperature gives more creative but less predictable outputs.</source>
|
||
<translation>La temperatura aumenta las probabilidades de elegir tokens menos probables.
|
||
NOTA: Una temperatura más alta da resultados más creativos pero menos predecibles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="458"/>
|
||
<source>Top-P</source>
|
||
<translation>Top-P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="459"/>
|
||
<source>Nucleus Sampling factor. Lower -> more predictable.</source>
|
||
<translation>Factor de muestreo de núcleo. Menor -> más predecible.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="469"/>
|
||
<source>Only the most likely tokens up to a total probability of top_p can be chosen.
|
||
NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||
<translation>Solo se pueden elegir los tokens más probables hasta una probabilidad total de top_p.
|
||
NOTA: Evita elegir tokens altamente improbables.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="503"/>
|
||
<source>Min-P</source>
|
||
<translation>Min-P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="504"/>
|
||
<source>Minimum token probability. Higher -> more predictable.</source>
|
||
<translation>Probabilidad mínima del token. Mayor -> más predecible.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="514"/>
|
||
<source>Sets the minimum relative probability for a token to be considered.</source>
|
||
<translation>Establece la probabilidad relativa mínima para que un token sea considerado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="550"/>
|
||
<source>Top-K</source>
|
||
<translation>Top-K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="551"/>
|
||
<source>Size of selection pool for tokens.</source>
|
||
<translation>Tamaño del grupo de selección para tokens.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="562"/>
|
||
<source>Only the top K most likely tokens will be chosen from.</source>
|
||
<translation>Solo se elegirán los K tokens más probables.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="597"/>
|
||
<source>Max Length</source>
|
||
<translation>Longitud máxima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="598"/>
|
||
<source>Maximum response length, in tokens.</source>
|
||
<translation>Longitud máxima de respuesta, en tokens.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="643"/>
|
||
<source>Prompt Batch Size</source>
|
||
<translation>Tamaño del lote de indicaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="644"/>
|
||
<source>The batch size used for prompt processing.</source>
|
||
<translation>El tamaño del lote utilizado para el procesamiento de indicaciones.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="655"/>
|
||
<source>Amount of prompt tokens to process at once.
|
||
NOTE: Higher values can speed up reading prompts but will use more RAM.</source>
|
||
<translation>Cantidad de tokens de prompt a procesar de una vez.
|
||
NOTA: Valores más altos pueden acelerar la lectura de prompts, pero usarán más RAM.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="690"/>
|
||
<source>Repeat Penalty</source>
|
||
<translation>Penalización por repetición</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="691"/>
|
||
<source>Repetition penalty factor. Set to 1 to disable.</source>
|
||
<translation>Factor de penalización por repetición. Establecer a 1 para desactivar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="735"/>
|
||
<source>Repeat Penalty Tokens</source>
|
||
<translation>Tokens de penalización por repetición</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="736"/>
|
||
<source>Number of previous tokens used for penalty.</source>
|
||
<translation>Número de tokens anteriores utilizados para la penalización.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="781"/>
|
||
<source>GPU Layers</source>
|
||
<translation>Capas de GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="782"/>
|
||
<source>Number of model layers to load into VRAM.</source>
|
||
<translation>Número de capas del modelo a cargar en la VRAM.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="374"/>
|
||
<source>Maximum combined prompt/response tokens before information is lost.
|
||
Using more context than the model was trained on will yield poor results.
|
||
NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||
<translation>Máximo de tokens combinados de pregunta/respuesta antes de que se pierda información.
|
||
Usar más contexto del que el modelo fue entrenado producirá resultados deficientes.
|
||
NOTA: No surtirá efecto hasta que recargue el modelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelSettings.qml" line="793"/>
|
||
<source>How many model layers to load into VRAM. Decrease this if GPT4All runs out of VRAM while loading this model.
|
||
Lower values increase CPU load and RAM usage, and make inference slower.
|
||
NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||
<translation>Cuántas capas del modelo cargar en la VRAM. Disminuya esto si GPT4All se queda sin VRAM al cargar este modelo.
|
||
Valores más bajos aumentan la carga de la CPU y el uso de RAM, y hacen que la inferencia sea más lenta.
|
||
NOTA: No surte efecto hasta que recargue el modelo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModelsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="40"/>
|
||
<source>No Models Installed</source>
|
||
<translation>No hay modelos instalados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="49"/>
|
||
<source>Install a model to get started using GPT4All</source>
|
||
<translation>Instala un modelo para empezar a usar GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="102"/>
|
||
<source>+ Add Model</source>
|
||
<translation>+ Agregar modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="65"/>
|
||
<source>Shows the add model view</source>
|
||
<translation>Muestra la vista de agregar modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="83"/>
|
||
<source>Installed Models</source>
|
||
<translation>Modelos instalados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="89"/>
|
||
<source>Locally installed chat models</source>
|
||
<translation>Modelos de chat instalados localmente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="147"/>
|
||
<source>Model file</source>
|
||
<translation>Archivo del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="148"/>
|
||
<source>Model file to be downloaded</source>
|
||
<translation>Archivo del modelo a descargar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="170"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descripción</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="171"/>
|
||
<source>File description</source>
|
||
<translation>Descripción del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="196"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="196"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Reanudar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="204"/>
|
||
<source>Stop/restart/start the download</source>
|
||
<translation>Detener/reiniciar/iniciar la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="216"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="223"/>
|
||
<source>Remove model from filesystem</source>
|
||
<translation>Eliminar modelo del sistema de archivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="237"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="271"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Instalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="272"/>
|
||
<source>Install online model</source>
|
||
<translation>Instalar modelo en línea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="282"/>
|
||
<source><strong><font size="1"><a href="#error">Error</a></strong></font></source>
|
||
<translation><strong><font size="1"><a href="#error">Error</a></strong></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="301"/>
|
||
<source><strong><font size="2">WARNING: Not recommended for your hardware. Model requires more memory (%1 GB) than your system has available (%2).</strong></font></source>
|
||
<translation><strong><font size="2">ADVERTENCIA: No recomendado para su hardware. El modelo requiere más memoria (%1 GB) de la que su sistema tiene disponible (%2).</strong></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="496"/>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="496"/>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="288"/>
|
||
<source>Describes an error that occurred when downloading</source>
|
||
<translation>Describe un error que ocurrió durante la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="307"/>
|
||
<source>Error for incompatible hardware</source>
|
||
<translation>Error por hardware incompatible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="345"/>
|
||
<source>Download progressBar</source>
|
||
<translation>Barra de progreso de descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="346"/>
|
||
<source>Shows the progress made in the download</source>
|
||
<translation>Muestra el progreso realizado en la descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="356"/>
|
||
<source>Download speed</source>
|
||
<translation>Velocidad de descarga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="357"/>
|
||
<source>Download speed in bytes/kilobytes/megabytes per second</source>
|
||
<translation>Velocidad de descarga en bytes/kilobytes/megabytes por segundo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="374"/>
|
||
<source>Calculating...</source>
|
||
<translation>Calculando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="378"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="408"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="429"/>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="450"/>
|
||
<source>Whether the file hash is being calculated</source>
|
||
<translation>Si se está calculando el hash del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="385"/>
|
||
<source>Busy indicator</source>
|
||
<translation>Indicador de ocupado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="386"/>
|
||
<source>Displayed when the file hash is being calculated</source>
|
||
<translation>Se muestra cuando se está calculando el hash del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="405"/>
|
||
<source>enter $API_KEY</source>
|
||
<translation>ingrese $API_KEY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="469"/>
|
||
<source>File size</source>
|
||
<translation>Tamaño del archivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="491"/>
|
||
<source>RAM required</source>
|
||
<translation>RAM requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="513"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Parámetros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="535"/>
|
||
<source>Quant</source>
|
||
<translation>Cuantificación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="557"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="399"/>
|
||
<source>ERROR: $API_KEY is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $API_KEY está vacía.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="420"/>
|
||
<source>ERROR: $BASE_URL is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $BASE_URL está vacía.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="426"/>
|
||
<source>enter $BASE_URL</source>
|
||
<translation>ingrese $BASE_URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="441"/>
|
||
<source>ERROR: $MODEL_NAME is empty.</source>
|
||
<translation>ERROR: $MODEL_NAME está vacío.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ModelsView.qml" line="447"/>
|
||
<source>enter $MODEL_NAME</source>
|
||
<translation>ingrese $MODEL_NAME</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyFancyLink</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/MyFancyLink.qml" line="42"/>
|
||
<source>Fancy link</source>
|
||
<translation>Enlace elegante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/MyFancyLink.qml" line="43"/>
|
||
<source>A stylized link</source>
|
||
<translation>Un enlace estilizado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MySettingsStack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/MySettingsStack.qml" line="66"/>
|
||
<source>Please choose a directory</source>
|
||
<translation>Por favor, elija un directorio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MySettingsTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/MySettingsTab.qml" line="62"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/MySettingsTab.qml" line="66"/>
|
||
<source>Restores settings dialog to a default state</source>
|
||
<translation>Restaura el diálogo de configuración a su estado predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="39"/>
|
||
<source>Contribute data to the GPT4All Opensource Datalake.</source>
|
||
<translation>Contribuir datos al Datalake de código abierto de GPT4All.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="55"/>
|
||
<source>By enabling this feature, you will be able to participate in the democratic process of training a large language model by contributing data for future model improvements.
|
||
|
||
When a GPT4All model responds to you and you have opted-in, your conversation will be sent to the GPT4All Open Source Datalake. Additionally, you can like/dislike its response. If you dislike a response, you can suggest an alternative response. This data will be collected and aggregated in the GPT4All Datalake.
|
||
|
||
NOTE: By turning on this feature, you will be sending your data to the GPT4All Open Source Datalake. You should have no expectation of chat privacy when this feature is enabled. You should; however, have an expectation of an optional attribution if you wish. Your chat data will be openly available for anyone to download and will be used by Nomic AI to improve future GPT4All models. Nomic AI will retain all attribution information attached to your data and you will be credited as a contributor to any GPT4All model release that uses your data!</source>
|
||
<translation>Al habilitar esta función, podrás participar en el proceso democrático de entrenar un modelo de lenguaje grande contribuyendo con datos para futuras mejoras del modelo.
|
||
|
||
Cuando un modelo GPT4All te responda y hayas aceptado participar, tu conversación se enviará al Datalake de Código Abierto de GPT4All. Además, podrás indicar si te gusta o no su respuesta. Si no te gusta una respuesta, puedes sugerir una alternativa. Estos datos se recopilarán y agregarán en el Datalake de GPT4All.
|
||
|
||
NOTA: Al activar esta función, estarás enviando tus datos al Datalake de Código Abierto de GPT4All. No debes esperar privacidad en el chat cuando esta función esté habilitada. Sin embargo, puedes esperar una atribución opcional si lo deseas. Tus datos de chat estarán disponibles abiertamente para que cualquiera los descargue y serán utilizados por Nomic AI para mejorar futuros modelos de GPT4All. Nomic AI conservará toda la información de atribución adjunta a tus datos y se te acreditará como contribuyente en cualquier lanzamiento de modelo GPT4All que utilice tus datos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Terms for opt-in</source>
|
||
<translation>Términos para optar por participar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="71"/>
|
||
<source>Describes what will happen when you opt-in</source>
|
||
<translation>Describe lo que sucederá cuando opte por participar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="79"/>
|
||
<source>Please provide a name for attribution (optional)</source>
|
||
<translation>Por favor, proporcione un nombre para la atribución (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="81"/>
|
||
<source>Attribution (optional)</source>
|
||
<translation>Atribución (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="82"/>
|
||
<source>Provide attribution</source>
|
||
<translation>Proporcionar atribución</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="95"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Habilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="96"/>
|
||
<source>Enable opt-in</source>
|
||
<translation>Habilitar participación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="100"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NetworkDialog.qml" line="101"/>
|
||
<source>Cancel opt-in</source>
|
||
<translation>Cancelar participación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewVersionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NewVersionDialog.qml" line="34"/>
|
||
<source>New version is available</source>
|
||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NewVersionDialog.qml" line="46"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Actualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/NewVersionDialog.qml" line="48"/>
|
||
<source>Update to new version</source>
|
||
<translation>Actualizar a nueva versión</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/PopupDialog.qml" line="38"/>
|
||
<source>Reveals a shortlived help balloon</source>
|
||
<translation>Muestra un globo de ayuda de corta duración</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/PopupDialog.qml" line="48"/>
|
||
<source>Busy indicator</source>
|
||
<translation>Indicador de ocupado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/PopupDialog.qml" line="49"/>
|
||
<source>Displayed when the popup is showing busy</source>
|
||
<translation>Se muestra cuando la ventana emergente está ocupada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="22"/>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="61"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Configuración</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="23"/>
|
||
<source>Contains various application settings</source>
|
||
<translation>Contiene varias configuraciones de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="29"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="32"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SettingsView.qml" line="35"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>DocumentosLocales</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="50"/>
|
||
<source>Welcome!</source>
|
||
<translation>¡Bienvenido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="67"/>
|
||
<source>### Release Notes
|
||
%1<br/>
|
||
### Contributors
|
||
%2</source>
|
||
<translation>### Notas de la versión
|
||
%1<br/>
|
||
### Colaboradores
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="71"/>
|
||
<source>Release notes</source>
|
||
<translation>Notas de la versión</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="72"/>
|
||
<source>Release notes for this version</source>
|
||
<translation>Notas de la versión para esta versión</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="106"/>
|
||
<source>Terms for opt-in</source>
|
||
<translation>Términos para aceptar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="107"/>
|
||
<source>Describes what will happen when you opt-in</source>
|
||
<translation>Describe lo que sucederá cuando acepte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="150"/>
|
||
<source>Opt-in for anonymous usage statistics</source>
|
||
<translation>Aceptar estadísticas de uso anónimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="262"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Sí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="151"/>
|
||
<source>Allow opt-in for anonymous usage statistics</source>
|
||
<translation>Permitir aceptación de estadísticas de uso anónimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="304"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>No</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="192"/>
|
||
<source>Opt-out for anonymous usage statistics</source>
|
||
<translation>Rechazar estadísticas de uso anónimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="193"/>
|
||
<source>Allow opt-out for anonymous usage statistics</source>
|
||
<translation>Permitir rechazo de estadísticas de uso anónimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="238"/>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="265"/>
|
||
<source>Opt-in for network</source>
|
||
<translation>Aceptar para la red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="239"/>
|
||
<source>Allow opt-in for network</source>
|
||
<translation>Permitir aceptación para la red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="266"/>
|
||
<source>Allow opt-in anonymous sharing of chats to the GPT4All Datalake</source>
|
||
<translation>Permitir compartir anónimamente los chats con el Datalake de GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="307"/>
|
||
<source>Opt-out for network</source>
|
||
<translation>Rechazar para la red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="308"/>
|
||
<source>Allow opt-out anonymous sharing of chats to the GPT4All Datalake</source>
|
||
<translation>Permitir rechazar el compartir anónimo de chats con el Datalake de GPT4All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/StartupDialog.qml" line="87"/>
|
||
<source>### Opt-ins for anonymous usage analytics and datalake
|
||
By enabling these features, you will be able to participate in the democratic process of training a
|
||
large language model by contributing data for future model improvements.
|
||
|
||
When a GPT4All model responds to you and you have opted-in, your conversation will be sent to the GPT4All
|
||
Open Source Datalake. Additionally, you can like/dislike its response. If you dislike a response, you
|
||
can suggest an alternative response. This data will be collected and aggregated in the GPT4All Datalake.
|
||
|
||
NOTE: By turning on this feature, you will be sending your data to the GPT4All Open Source Datalake.
|
||
You should have no expectation of chat privacy when this feature is enabled. You should; however, have
|
||
an expectation of an optional attribution if you wish. Your chat data will be openly available for anyone
|
||
to download and will be used by Nomic AI to improve future GPT4All models. Nomic AI will retain all
|
||
attribution information attached to your data and you will be credited as a contributor to any GPT4All
|
||
model release that uses your data!</source>
|
||
<translation>### Consentimiento para análisis de uso anónimo y lago de datos
|
||
Al habilitar estas funciones, podrá participar en el proceso democrático de entrenar un
|
||
modelo de lenguaje grande contribuyendo con datos para futuras mejoras del modelo.
|
||
|
||
Cuando un modelo GPT4All le responda y usted haya dado su consentimiento, su conversación se enviará al
|
||
Lago de Datos de Código Abierto de GPT4All. Además, puede indicar si le gusta o no su respuesta. Si no le gusta una respuesta,
|
||
puede sugerir una respuesta alternativa. Estos datos se recopilarán y agregarán en el Lago de Datos de GPT4All.
|
||
|
||
NOTA: Al activar esta función, estará enviando sus datos al Lago de Datos de Código Abierto de GPT4All.
|
||
No debe esperar privacidad en el chat cuando esta función esté habilitada. Sin embargo, puede
|
||
esperar una atribución opcional si lo desea. Sus datos de chat estarán disponibles abiertamente para que cualquiera
|
||
los descargue y serán utilizados por Nomic AI para mejorar futuros modelos de GPT4All. Nomic AI conservará toda
|
||
la información de atribución adjunta a sus datos y se le acreditará como contribuyente en cualquier
|
||
lanzamiento de modelo GPT4All que utilice sus datos.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchModelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SwitchModelDialog.qml" line="22"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> changing the model will erase the current conversation. Do you wish to continue?</source>
|
||
<translation><b>Advertencia:</b> cambiar el modelo borrará la conversación actual. ¿Deseas continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SwitchModelDialog.qml" line="33"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Continuar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SwitchModelDialog.qml" line="34"/>
|
||
<source>Continue with model loading</source>
|
||
<translation>Continuar con la carga del modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/SwitchModelDialog.qml" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/qml/SwitchModelDialog.qml" line="39"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ThumbsDownDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="39"/>
|
||
<source>Please edit the text below to provide a better response. (optional)</source>
|
||
<translation>Por favor, edite el texto a continuación para proporcionar una mejor
|
||
respuesta. (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="54"/>
|
||
<source>Please provide a better response...</source>
|
||
<translation>Por favor, proporcione una mejor respuesta...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="64"/>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<translation>Enviar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="65"/>
|
||
<source>Submits the user's response</source>
|
||
<translation>Envía la respuesta del usuario</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="69"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qml/ThumbsDownDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Closes the response dialog</source>
|
||
<translation>Cierra el diálogo de respuesta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="23"/>
|
||
<source>GPT4All v%1</source>
|
||
<translation>GPT4All v%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="111"/>
|
||
<source><h3>Encountered an error starting up:</h3><br><i>"Incompatible hardware detected."</i><br><br>Unfortunately, your CPU does not meet the minimal requirements to run this program. In particular, it does not support AVX intrinsics which this program requires to successfully run a modern large language model. The only solution at this time is to upgrade your hardware to a more modern CPU.<br><br>See here for more information: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Vector_Extensions">https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Vector_Extensions</a></source>
|
||
<translation><h3>Se encontró un error al iniciar:</h3><br><i>"Se detectó hardware incompatible."</i><br><br>Desafortunadamente, tu CPU no cumple con los requisitos mínimos para ejecutar este programa. En particular, no soporta instrucciones AVX, las cuales este programa requiere para ejecutar con éxito un modelo de lenguaje grande moderno. La única solución en este momento es actualizar tu hardware a una CPU más moderna.<br><br>Consulta aquí para más información: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Vector_Extensions">https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Vector_Extensions</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="127"/>
|
||
<source><h3>Encountered an error starting up:</h3><br><i>"Inability to access settings file."</i><br><br>Unfortunately, something is preventing the program from accessing the settings file. This could be caused by incorrect permissions in the local app config directory where the settings file is located. Check out our <a href="https://discord.gg/4M2QFmTt2k">discord channel</a> for help.</source>
|
||
<translation><h3>Se encontró un error al iniciar:</h3><br><i>"No se puede acceder al archivo de configuración."</i><br><br>Desafortunadamente, algo está impidiendo que el programa acceda al archivo de configuración. Esto podría ser causado por permisos incorrectos en el directorio de configuración local de la aplicación donde se encuentra el archivo de configuración. Visita nuestro <a href="https://discord.gg/4M2QFmTt2k">canal de Discord</a> para obtener ayuda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="155"/>
|
||
<source>Connection to datalake failed.</source>
|
||
<translation>La conexión al datalake falló.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="166"/>
|
||
<source>Saving chats.</source>
|
||
<translation>Guardando chats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="177"/>
|
||
<source>Network dialog</source>
|
||
<translation>Diálogo de red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="178"/>
|
||
<source>opt-in to share feedback/conversations</source>
|
||
<translation>optar por compartir comentarios/conversaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="231"/>
|
||
<source>Home view</source>
|
||
<translation>Vista de inicio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="232"/>
|
||
<source>Home view of application</source>
|
||
<translation>Vista de inicio de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="240"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Inicio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="266"/>
|
||
<source>Chat view</source>
|
||
<translation>Vista de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="267"/>
|
||
<source>Chat view to interact with models</source>
|
||
<translation>Vista de chat para interactuar con modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="275"/>
|
||
<source>Chats</source>
|
||
<translation>Chats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="309"/>
|
||
<source>Models</source>
|
||
<translation>Modelos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="301"/>
|
||
<source>Models view for installed models</source>
|
||
<translation>Vista de modelos para modelos instalados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="334"/>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="343"/>
|
||
<source>LocalDocs</source>
|
||
<translation>Docs
|
||
Locales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="335"/>
|
||
<source>LocalDocs view to configure and use local docs</source>
|
||
<translation>Vista de DocumentosLocales para configurar y usar documentos locales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="368"/>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="377"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Config.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="369"/>
|
||
<source>Settings view for application configuration</source>
|
||
<translation>Vista de configuración para la configuración de la aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="422"/>
|
||
<source>The datalake is enabled</source>
|
||
<translation>El datalake está habilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="424"/>
|
||
<source>Using a network model</source>
|
||
<translation>Usando un modelo de red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="426"/>
|
||
<source>Server mode is enabled</source>
|
||
<translation>El modo servidor está habilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="640"/>
|
||
<source>Installed models</source>
|
||
<translation>Modelos instalados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.qml" line="641"/>
|
||
<source>View of installed models</source>
|
||
<translation>Vista de modelos instalados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|